法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 结结巴巴,说话结巴
2. 〈转〉初步探索,初步试验
Il ne supportait pas l'idée que quelqu'un pût le juger sur ses balbutiements de jeune homme (Martin du Gard).一想到有人可能根据他在年轻时的探索评论他,他就感到难以容忍。(马丹·杜加)

词:
bredouillage,  bafouillage,  bégaiement,  bredouillement,  aube,  aurore,  commencement,  début,  enfance,  premiers pas,  ânonnement
联想词
embryonnaire胚胎的;avènement登基,即位;prémices处女作;stade体育场;précurseur先驱者;naissant的;pionnier先锋,先驱者;muet哑的,不会说话的;émergent浮出的,出射的;commencement开始,开头,开端,始初;aboutissement结果;

Les stratégies de règlement des conflits en sont en conséquence restées à leurs balbutiements.

因此,冲突解决的战略仍然不足

La première phase, celle de balbutiement et d'affirmation, a été la phase initiale.

第一个寻找自我自我实现阶段是个初始阶段。

Un domaine où l'élaboration des normes en est à ses balbutiements est celui du clonage.

正处于制订规范的早阶段的一个领域涉及克隆。

Le NEPAD, c'est vrai, n'en est encore qu'à ses balbutiements, mais il est aujourd'hui, en Afrique, une réalité visible et solide.

是的,非洲展新伙伴关系仍然处于幼儿时,但它是当今非洲的一个实实在在的显著现实。

Après les premiers balbutiements et la difficulté d'un déploiement dans des conditions très difficiles, la MINUSTAH parvient à stabiliser graduellement le pays.

在经历了十分困难的环境,在部署运作缓慢开始后,海地特派团逐步使海地走向稳定。

Nos efforts en sont encore aux premiers balbutiements de ce que nous envisageons comme un programme en expansion et en perpétuelle évolution.

我们迄今为止所作的努力仅仅是我们所设想的不断扩展的方案中的初步措施。

En revanche, les mesures institutionnelles de plaidoyer et de lutte contre la corruption, bien qu'encore à leur balbutiement, ont été mises en place.

另一方面,打官司反腐败的制度措施虽然仍处摸索阶段,但已经建立。

Bien que les programmes de justice réparatrice n'en soient encore qu'à leurs premiers balbutiements, il existe des évaluations de plus en plus nombreuses.

尽管仍处于早阶段但是,讨论对恢复性司法干预的评估的文献在迅速增多。

Depuis les premiers balbutiements de la technologie spatiale en tant que science purement expérimentale et exploratoire, ses applications pratiques se sont largement développées.

空间技术已从最初纯试验性探索性科学得到广泛展,遍布其他操作应用领域。

Les marchés financiers n'en sont toujours qu'à leurs balbutiements.

它们的金融市场仍不成熟

L'Arménie en est encore à ses balbutiements dans ce domaine.

亚美尼亚在这一领域中正在迈出最初步骤

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主行动只是处于初级阶段

Ce système n'en est qu'à ses balbutiements et n'a pas encore libéré tout son potentiel en raison des difficultés actuelles que connaît le pays.

这一制度目前处于早阶段,而由于目前面临的挑战而未能取得其应有的能力。

La création de la force africaine d'intervention en est encore à ses balbutiements.

建立非洲待命部队,仍然处在

Or, le commerce électronique n'en est encore qu'à ses balbutiements dans la région.

本区域的在线交易仍然相当有限

L'arbitrage entre investisseurs et États n'en est plus à ses premiers balbutiements.

投资者—国家争端仲裁已不再是一个新生领域。

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起来的非政府组织部门在阿曼仍然处于初级阶段。

Par rapport à celui de l'éthanol, le marché international de biogazole n'en est qu'à ses balbutiements.

乙醇市场相比,生物柴油国际市场还处于非常早的初阶段。

Pour l'instant, l'intégration des TIC dans la réalisation de ces objectifs en est encore à ses balbutiements.

如今,为实现国际商定的展目标而将信息通信技术纳入主流,仍然是需要继续开展的一项工作

Mais elles en sont encore à leurs premiers balbutiements.

但这一学说仍处于萌芽状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balbutiement 的法语例句

用户正在搜索


导向槽, 导向的, 导向灯, 导向管, 导向辊, 导向滑车, 导向角铁, 导向粒, 导向轮, 导向螺栓,

相似单词


balbisme, balboa, balbusard, balbutiant, balbutie, balbutiement, balbutier, balbuzard, balcon, balconnet,
n.m.
1. 结结巴巴,说话结巴
2. 〈转〉初步探索,初步试验
Il ne supportait pas l'idée que quelqu'un pût le juger sur ses balbutiements de jeune homme (Martin du Gard).一到有人可能根据他在年轻时的探索评论他,他就感到难以容忍。(马丹·杜加尔)

义词:
bredouillage,  bafouillage,  bégaiement,  bredouillement,  aube,  aurore,  commencement,  début,  enfance,  premiers pas,  ânonnement
embryonnaire胚胎的;avènement登基,即位;prémices处女作;stade体育场;précurseur先驱者;naissant的;pionnier先锋,先驱者;muet哑的,不会说话的;émergent浮出的,出射的;commencement开始,开头,开端,始初;aboutissement结果;

Les stratégies de règlement des conflits en sont en conséquence restées à leurs balbutiements.

因此,冲突解决的战略仍然发展不足

La première phase, celle de balbutiement et d'affirmation, a été la phase initiale.

第一个寻找自我和自我实现阶段是个初始阶段。

Un domaine où l'élaboration des normes en est à ses balbutiements est celui du clonage.

正处于制订规范的早阶段的一个领域涉及克隆。

Le NEPAD, c'est vrai, n'en est encore qu'à ses balbutiements, mais il est aujourd'hui, en Afrique, une réalité visible et solide.

是的,非洲发展新伙伴关系仍然处于幼儿时,但它是当今非洲的一个实实在在的显著现实。

Après les premiers balbutiements et la difficulté d'un déploiement dans des conditions très difficiles, la MINUSTAH parvient à stabiliser graduellement le pays.

在经历了十分困难的环境,在部署和运作缓慢开始后,海地特派团逐步使海地走向稳定。

Nos efforts en sont encore aux premiers balbutiements de ce que nous envisageons comme un programme en expansion et en perpétuelle évolution.

我们迄今为止所作的努力仅仅是我们所的不断扩大和发展的方案中的初步措施。

En revanche, les mesures institutionnelles de plaidoyer et de lutte contre la corruption, bien qu'encore à leur balbutiement, ont été mises en place.

另一方面,打官司和反腐败的制度措施虽然仍处摸索阶段,但已经建立。

Bien que les programmes de justice réparatrice n'en soient encore qu'à leurs premiers balbutiements, il existe des évaluations de plus en plus nombreuses.

尽管仍处于早阶段但是,讨论对恢复性司法干预的评估的文献在迅速增多。

Depuis les premiers balbutiements de la technologie spatiale en tant que science purement expérimentale et exploratoire, ses applications pratiques se sont largement développées.

空间技术已从最初纯试验性和探索性科学得到广泛发展,遍布其他操作应用领域。

Les marchés financiers n'en sont toujours qu'à leurs balbutiements.

它们的金融市场仍不成熟

L'Arménie en est encore à ses balbutiements dans ce domaine.

亚美尼亚在这一领域中正在迈出最初步骤

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是处于初级阶段

Ce système n'en est qu'à ses balbutiements et n'a pas encore libéré tout son potentiel en raison des difficultés actuelles que connaît le pays.

这一制度目前处于早阶段,而由于目前面临的挑战而未能取得其应有的能力。

La création de la force africaine d'intervention en est encore à ses balbutiements.

建立非洲待命部队,仍然处在

Or, le commerce électronique n'en est encore qu'à ses balbutiements dans la région.

本区域的在线交易仍然相当有限

L'arbitrage entre investisseurs et États n'en est plus à ses premiers balbutiements.

投资者—国家争端仲裁已不再是一个新生领域。

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起来的非政府组织部门在阿曼仍然处于初级阶段。

Par rapport à celui de l'éthanol, le marché international de biogazole n'en est qu'à ses balbutiements.

和乙醇市场相比,生物柴油国际市场还处于非常早的初阶段。

Pour l'instant, l'intégration des TIC dans la réalisation de ces objectifs en est encore à ses balbutiements.

如今,为实现国际商定的发展目标而将信息和通信技术纳入主流,仍然是需要继续开展的一项工作

Mais elles en sont encore à leurs premiers balbutiements.

但这一学说仍处于萌芽状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balbutiement 的法语例句

用户正在搜索


导演, 导演(电视台), 导演(影视的), 导演一部影片, 导扬, 导因, 导音, 导引, 导引波束, 导引针,

相似单词


balbisme, balboa, balbusard, balbutiant, balbutie, balbutiement, balbutier, balbuzard, balcon, balconnet,
n.m.
1. 结结巴巴,说话结巴
2. 〈转〉初步探索,初步试验
Il ne supportait pas l'idée que quelqu'un pût le juger sur ses balbutiements de jeune homme (Martin du Gard).一想到有人可能根据他在年轻时的探索评论他,他就感到难以容忍。(马丹·杜加尔)

近义词:
bredouillage,  bafouillage,  bégaiement,  bredouillement,  aube,  aurore,  commencement,  début,  enfance,  premiers pas,  ânonnement
联想词
embryonnaire胚胎的;avènement登基,即位;prémices处女作;stade体育场;précurseur先驱者;naissant的;pionnier先锋,先驱者;muet哑的,不会说话的;émergent浮出的,出射的;commencement始,,始初;aboutissement结果;

Les stratégies de règlement des conflits en sont en conséquence restées à leurs balbutiements.

因此,冲突解决的战略仍然发展不足

La première phase, celle de balbutiement et d'affirmation, a été la phase initiale.

第一个寻找自我和自我实现阶段是个初始阶段。

Un domaine où l'élaboration des normes en est à ses balbutiements est celui du clonage.

正处于制订规范的早阶段的一个领域涉及克隆。

Le NEPAD, c'est vrai, n'en est encore qu'à ses balbutiements, mais il est aujourd'hui, en Afrique, une réalité visible et solide.

是的,非洲发展新伙伴关系仍然处于幼儿时,但它是当今非洲的一个实实在在的显著现实。

Après les premiers balbutiements et la difficulté d'un déploiement dans des conditions très difficiles, la MINUSTAH parvient à stabiliser graduellement le pays.

在经历了难的环境,在部署和运作缓慢始后,海地特派团逐步使海地走向稳定。

Nos efforts en sont encore aux premiers balbutiements de ce que nous envisageons comme un programme en expansion et en perpétuelle évolution.

我们迄今为止所作的努力仅仅是我们所设想的不断扩大和发展的方案中的初步措施。

En revanche, les mesures institutionnelles de plaidoyer et de lutte contre la corruption, bien qu'encore à leur balbutiement, ont été mises en place.

另一方面,打官司和反腐败的制度措施虽然仍处摸索阶段,但已经建立。

Bien que les programmes de justice réparatrice n'en soient encore qu'à leurs premiers balbutiements, il existe des évaluations de plus en plus nombreuses.

尽管仍处于早阶段但是,讨论对恢复性司法干预的评估的文献在迅速增多。

Depuis les premiers balbutiements de la technologie spatiale en tant que science purement expérimentale et exploratoire, ses applications pratiques se sont largement développées.

空间技术已从最初纯试验性和探索性科学得到广泛发展,遍布其他操作应用领域。

Les marchés financiers n'en sont toujours qu'à leurs balbutiements.

它们的金融市场仍不成熟

L'Arménie en est encore à ses balbutiements dans ce domaine.

亚美尼亚在这一领域中正在迈出最初步骤

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是处于初级阶段

Ce système n'en est qu'à ses balbutiements et n'a pas encore libéré tout son potentiel en raison des difficultés actuelles que connaît le pays.

这一制度目前处于早阶段,而由于目前面临的挑战而未能取得其应有的能力。

La création de la force africaine d'intervention en est encore à ses balbutiements.

建立非洲待命部队,仍然处在

Or, le commerce électronique n'en est encore qu'à ses balbutiements dans la région.

本区域的在线交易仍然相当有限

L'arbitrage entre investisseurs et États n'en est plus à ses premiers balbutiements.

投资者—国家争仲裁已不再是一个新生领域。

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起来的非政府组织部门在阿曼仍然处于初级阶段。

Par rapport à celui de l'éthanol, le marché international de biogazole n'en est qu'à ses balbutiements.

和乙醇市场相比,生物柴油国际市场还处于非常早的初阶段。

Pour l'instant, l'intégration des TIC dans la réalisation de ces objectifs en est encore à ses balbutiements.

如今,为实现国际商定的发展目标而将信息和通信技术纳入主流,仍然是需要继续展的一项工作

Mais elles en sont encore à leurs premiers balbutiements.

但这一学说仍处于萌芽状态。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balbutiement 的法语例句

用户正在搜索


导纸轮, 导致, 导致破产的, 导轴, 导柱, 导锥, , 岛国, 岛弧, 岛灰狐,

相似单词


balbisme, balboa, balbusard, balbutiant, balbutie, balbutiement, balbutier, balbuzard, balcon, balconnet,
n.m.
1. 结结巴巴,说话结巴
2. 〈转〉初步探索,初步试验
Il ne supportait pas l'idée que quelqu'un pût le juger sur ses balbutiements de jeune homme (Martin du Gard).一想有人可能根据他在年轻时的探索评论他,他难以容忍。(马丹·杜加尔)

近义词:
bredouillage,  bafouillage,  bégaiement,  bredouillement,  aube,  aurore,  commencement,  début,  enfance,  premiers pas,  ânonnement
联想词
embryonnaire胚胎的;avènement登基,即位;prémices处女作;stade体育场;précurseur先驱者;naissant的;pionnier先锋,先驱者;muet哑的,不会说话的;émergent浮出的,出射的;commencement开始,开头,开端,始初;aboutissement结果;

Les stratégies de règlement des conflits en sont en conséquence restées à leurs balbutiements.

因此,冲突解决的战略仍然发展不足

La première phase, celle de balbutiement et d'affirmation, a été la phase initiale.

第一个寻找自我和自我实现阶段是个初始阶段。

Un domaine où l'élaboration des normes en est à ses balbutiements est celui du clonage.

正处于制订规范的早阶段的一个领域涉及克隆。

Le NEPAD, c'est vrai, n'en est encore qu'à ses balbutiements, mais il est aujourd'hui, en Afrique, une réalité visible et solide.

是的,非洲发展新伙伴关系仍然处于幼儿时,但它是当今非洲的一个实实在在的显著现实。

Après les premiers balbutiements et la difficulté d'un déploiement dans des conditions très difficiles, la MINUSTAH parvient à stabiliser graduellement le pays.

在经历了十分困难的环境,在部署和运作缓慢开始后,海地特派团逐步使海地走向稳定。

Nos efforts en sont encore aux premiers balbutiements de ce que nous envisageons comme un programme en expansion et en perpétuelle évolution.

我们迄今为止所作的努力仅仅是我们所设想的不断扩大和发展的方案中的初步

En revanche, les mesures institutionnelles de plaidoyer et de lutte contre la corruption, bien qu'encore à leur balbutiement, ont été mises en place.

一方面,打官司和反腐败的制度虽然仍处摸索阶段,但已经建立。

Bien que les programmes de justice réparatrice n'en soient encore qu'à leurs premiers balbutiements, il existe des évaluations de plus en plus nombreuses.

尽管仍处于早阶段但是,讨论对恢复性司法干预的评估的文献在迅速增多。

Depuis les premiers balbutiements de la technologie spatiale en tant que science purement expérimentale et exploratoire, ses applications pratiques se sont largement développées.

空间技术已从最初纯试验性和探索性科学得广泛发展,遍布其他操作应用领域。

Les marchés financiers n'en sont toujours qu'à leurs balbutiements.

它们的金融市场仍不成熟

L'Arménie en est encore à ses balbutiements dans ce domaine.

亚美尼亚在这一领域中正在迈出最初步骤

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是处于初级阶段

Ce système n'en est qu'à ses balbutiements et n'a pas encore libéré tout son potentiel en raison des difficultés actuelles que connaît le pays.

这一制度目前处于早阶段,而由于目前面临的挑战而未能取得其应有的能力。

La création de la force africaine d'intervention en est encore à ses balbutiements.

建立非洲待命部队,仍然处在

Or, le commerce électronique n'en est encore qu'à ses balbutiements dans la région.

本区域的在线交易仍然相当有限

L'arbitrage entre investisseurs et États n'en est plus à ses premiers balbutiements.

投资者—国家争端仲裁已不再是一个新生领域。

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起来的非政府组织部门在阿曼仍然处于初级阶段。

Par rapport à celui de l'éthanol, le marché international de biogazole n'en est qu'à ses balbutiements.

和乙醇市场相比,生物柴油国际市场还处于非常早的初阶段。

Pour l'instant, l'intégration des TIC dans la réalisation de ces objectifs en est encore à ses balbutiements.

如今,为实现国际商定的发展目标而将信息和通信技术纳入主流,仍然是需要继续开展的一项工作

Mais elles en sont encore à leurs premiers balbutiements.

但这一学说仍处于萌芽状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balbutiement 的法语例句

用户正在搜索


, 捣棒, 捣锤, 捣大蒜, 捣蛋, 捣蛋鬼, 捣鼓, 捣固, 捣固(型砂的), 捣固铺平机,

相似单词


balbisme, balboa, balbusard, balbutiant, balbutie, balbutiement, balbutier, balbuzard, balcon, balconnet,
n.m.
1. 结结巴巴,说话结巴
2. 〈转〉初步探索,初步试验
Il ne supportait pas l'idée que quelqu'un pût le juger sur ses balbutiements de jeune homme (Martin du Gard).一想到有人可能根据他在年轻时探索评论他,他就感到难以容忍。(马丹·杜加尔)

近义词:
bredouillage,  bafouillage,  bégaiement,  bredouillement,  aube,  aurore,  commencement,  début,  enfance,  premiers pas,  ânonnement
联想词
embryonnaire胚胎;avènement登基,即位;prémices处女作;stade体育场;précurseur先驱者;naissant;pionnier先锋,先驱者;muet会说话;émergent浮出,出射;commencement,开头,开端,初;aboutissement结果;

Les stratégies de règlement des conflits en sont en conséquence restées à leurs balbutiements.

因此,冲突解决战略仍然发展

La première phase, celle de balbutiement et d'affirmation, a été la phase initiale.

第一个寻找自我和自我实现阶段是个初阶段。

Un domaine où l'élaboration des normes en est à ses balbutiements est celui du clonage.

正处于制订规范阶段一个领域涉及克隆。

Le NEPAD, c'est vrai, n'en est encore qu'à ses balbutiements, mais il est aujourd'hui, en Afrique, une réalité visible et solide.

,非洲发展新伙伴关系仍然处于幼儿时,但它是当今非洲一个实实在在显著现实。

Après les premiers balbutiements et la difficulté d'un déploiement dans des conditions très difficiles, la MINUSTAH parvient à stabiliser graduellement le pays.

在经历了十分困难环境,在部署和运作缓慢开地特派团逐步使地走向稳定。

Nos efforts en sont encore aux premiers balbutiements de ce que nous envisageons comme un programme en expansion et en perpétuelle évolution.

我们迄今为止所作努力仅仅是我们所设想断扩大和发展方案中初步措施。

En revanche, les mesures institutionnelles de plaidoyer et de lutte contre la corruption, bien qu'encore à leur balbutiement, ont été mises en place.

另一方面,打官司和反腐败制度措施虽然仍处摸索阶段,但已经建立。

Bien que les programmes de justice réparatrice n'en soient encore qu'à leurs premiers balbutiements, il existe des évaluations de plus en plus nombreuses.

尽管仍处于早阶段但是,讨论对恢复性司法干预评估文献在迅速增多。

Depuis les premiers balbutiements de la technologie spatiale en tant que science purement expérimentale et exploratoire, ses applications pratiques se sont largement développées.

空间技术已从最初纯试验性和探索性科学得到广泛发展,遍布其他操作应用领域。

Les marchés financiers n'en sont toujours qu'à leurs balbutiements.

它们金融市场仍成熟

L'Arménie en est encore à ses balbutiements dans ce domaine.

亚美尼亚在这一领域中正在迈出最初步骤

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是处于初级阶段

Ce système n'en est qu'à ses balbutiements et n'a pas encore libéré tout son potentiel en raison des difficultés actuelles que connaît le pays.

这一制度目前处于早阶段,而由于目前面临挑战而未能取得其应有能力。

La création de la force africaine d'intervention en est encore à ses balbutiements.

建立非洲待命部队,仍然处在

Or, le commerce électronique n'en est encore qu'à ses balbutiements dans la région.

本区域在线交易仍然相当有限

L'arbitrage entre investisseurs et États n'en est plus à ses premiers balbutiements.

投资者—国家争端仲裁已再是一个新生领域。

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起来非政府组织部门在阿曼仍然处于初级阶段。

Par rapport à celui de l'éthanol, le marché international de biogazole n'en est qu'à ses balbutiements.

和乙醇市场相比,生物柴油国际市场还处于非常早阶段。

Pour l'instant, l'intégration des TIC dans la réalisation de ces objectifs en est encore à ses balbutiements.

如今,为实现国际商定发展目标而将信息和通信技术纳入主流,仍然是需要继续开展一项工作

Mais elles en sont encore à leurs premiers balbutiements.

但这一学说仍处于萌芽状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balbutiement 的法语例句

用户正在搜索


捣乱者, 捣实, 捣碎, 捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把,

相似单词


balbisme, balboa, balbusard, balbutiant, balbutie, balbutiement, balbutier, balbuzard, balcon, balconnet,
n.m.
1. 结结巴巴,说话结巴
2. 〈转〉初步探索,初步试验
Il ne supportait pas l'idée que quelqu'un pût le juger sur ses balbutiements de jeune homme (Martin du Gard).一想到有人可能根据他在年轻时的探索评论他,他就感到难以容忍。(马丹·杜加尔)

近义词:
bredouillage,  bafouillage,  bégaiement,  bredouillement,  aube,  aurore,  commencement,  début,  enfance,  premiers pas,  ânonnement
联想词
embryonnaire胚胎的;avènement登基,即位;prémices处女作;stade体育场;précurseur驱者;naissant的;pionnier驱者;muet哑的,不会说话的;émergent浮出的,出射的;commencement开始,开头,开端,始初;aboutissement结果;

Les stratégies de règlement des conflits en sont en conséquence restées à leurs balbutiements.

因此,冲突解决的战略仍然发展不足

La première phase, celle de balbutiement et d'affirmation, a été la phase initiale.

第一个寻找自我和自我实现阶段是个初始阶段。

Un domaine où l'élaboration des normes en est à ses balbutiements est celui du clonage.

正处于制订规范的早阶段的一个领域涉及克隆。

Le NEPAD, c'est vrai, n'en est encore qu'à ses balbutiements, mais il est aujourd'hui, en Afrique, une réalité visible et solide.

是的,非洲发展新伙伴关系仍然处于幼儿时,但它是当今非洲的一个实实在在的显著现实。

Après les premiers balbutiements et la difficulté d'un déploiement dans des conditions très difficiles, la MINUSTAH parvient à stabiliser graduellement le pays.

在经历了十分困难的环境,在部署和运作缓慢开始后,海地特步使海地走向稳定。

Nos efforts en sont encore aux premiers balbutiements de ce que nous envisageons comme un programme en expansion et en perpétuelle évolution.

我们迄今为止所作的努力仅仅是我们所设想的不断扩大和发展的方案中的初步措施。

En revanche, les mesures institutionnelles de plaidoyer et de lutte contre la corruption, bien qu'encore à leur balbutiement, ont été mises en place.

另一方面,打官司和反腐败的制度措施虽然仍处摸索阶段,但已经建立。

Bien que les programmes de justice réparatrice n'en soient encore qu'à leurs premiers balbutiements, il existe des évaluations de plus en plus nombreuses.

尽管仍处于早阶段但是,讨论对恢复性司法干预的评估的文献在迅速增多。

Depuis les premiers balbutiements de la technologie spatiale en tant que science purement expérimentale et exploratoire, ses applications pratiques se sont largement développées.

空间技术已从最初纯试验性和探索性科学得到广泛发展,遍布其他操作应用领域。

Les marchés financiers n'en sont toujours qu'à leurs balbutiements.

它们的金融市场仍不成熟

L'Arménie en est encore à ses balbutiements dans ce domaine.

亚美尼亚在这一领域中正在迈出最初步骤

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是处于初级阶段

Ce système n'en est qu'à ses balbutiements et n'a pas encore libéré tout son potentiel en raison des difficultés actuelles que connaît le pays.

这一制度目前处于早阶段,而由于目前面临的挑战而未能取得其应有的能力。

La création de la force africaine d'intervention en est encore à ses balbutiements.

建立非洲待命部队,仍然处在

Or, le commerce électronique n'en est encore qu'à ses balbutiements dans la région.

本区域的在线交易仍然相当有限

L'arbitrage entre investisseurs et États n'en est plus à ses premiers balbutiements.

投资者—国家争端仲裁已不再是一个新生领域。

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起来的非政府组织部门在阿曼仍然处于初级阶段。

Par rapport à celui de l'éthanol, le marché international de biogazole n'en est qu'à ses balbutiements.

和乙醇市场相比,生物柴油国际市场还处于非常早的初阶段。

Pour l'instant, l'intégration des TIC dans la réalisation de ces objectifs en est encore à ses balbutiements.

如今,为实现国际商定的发展目标而将信息和通信技术纳入主流,仍然是需要继续开展的一项工作

Mais elles en sont encore à leurs premiers balbutiements.

但这一学说仍处于萌芽状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balbutiement 的法语例句

用户正在搜索


倒插门, 倒茬, 倒茶, 倒车, 倒车保险锁闩, 倒车灯, 倒车灯开关, 倒车驾驶, 倒车停靠, 倒车尾灯,

相似单词


balbisme, balboa, balbusard, balbutiant, balbutie, balbutiement, balbutier, balbuzard, balcon, balconnet,
n.m.
1. 结结巴巴,说话结巴
2. 〈转〉初步探索,初步试验
Il ne supportait pas l'idée que quelqu'un pût le juger sur ses balbutiements de jeune homme (Martin du Gard).一想到有人可能根据他在年轻时的探索评论他,他就感到难以容忍。(马丹·杜加尔)

近义词:
bredouillage,  bafouillage,  bégaiement,  bredouillement,  aube,  aurore,  commencement,  début,  enfance,  premiers pas,  ânonnement
联想词
embryonnaire胚胎的;avènement登基,即位;prémices处女作;stade体育场;précurseur先驱者;naissant的;pionnier先锋,先驱者;muet哑的,不会说话的;émergent浮出的,出射的;commencement开始,开头,开端,始初;aboutissement结果;

Les stratégies de règlement des conflits en sont en conséquence restées à leurs balbutiements.

因此,冲突解决的战略然发展不足

La première phase, celle de balbutiement et d'affirmation, a été la phase initiale.

第一个寻找实现阶段是个初始阶段。

Un domaine où l'élaboration des normes en est à ses balbutiements est celui du clonage.

正处于制订规范的早阶段的一个领域涉及克隆。

Le NEPAD, c'est vrai, n'en est encore qu'à ses balbutiements, mais il est aujourd'hui, en Afrique, une réalité visible et solide.

是的,非洲发展新伙伴然处于幼儿时,但它是当今非洲的一个实实在在的显著现实。

Après les premiers balbutiements et la difficulté d'un déploiement dans des conditions très difficiles, la MINUSTAH parvient à stabiliser graduellement le pays.

在经历了十分困难的环境,在部署运作缓慢开始后,海地特派团逐步使海地走向稳定。

Nos efforts en sont encore aux premiers balbutiements de ce que nous envisageons comme un programme en expansion et en perpétuelle évolution.

们迄今为止所作的努力仅仅是们所设想的不断扩大发展的方案中的初步措施。

En revanche, les mesures institutionnelles de plaidoyer et de lutte contre la corruption, bien qu'encore à leur balbutiement, ont été mises en place.

另一方面,打官司反腐败的制度措施虽然处摸索阶段,但已经建立。

Bien que les programmes de justice réparatrice n'en soient encore qu'à leurs premiers balbutiements, il existe des évaluations de plus en plus nombreuses.

尽管处于早阶段但是,讨论对恢复性司法干预的评估的文献在迅速增多。

Depuis les premiers balbutiements de la technologie spatiale en tant que science purement expérimentale et exploratoire, ses applications pratiques se sont largement développées.

空间技术已从最初纯试验性探索性科学得到广泛发展,遍布其他操作应用领域。

Les marchés financiers n'en sont toujours qu'à leurs balbutiements.

它们的金融市场成熟

L'Arménie en est encore à ses balbutiements dans ce domaine.

亚美尼亚在这一领域中正在迈出最初步骤

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是处于初级阶段

Ce système n'en est qu'à ses balbutiements et n'a pas encore libéré tout son potentiel en raison des difficultés actuelles que connaît le pays.

这一制度目前处于早阶段,而由于目前面临的挑战而未能取得其应有的能力。

La création de la force africaine d'intervention en est encore à ses balbutiements.

建立非洲待命部队,然处在

Or, le commerce électronique n'en est encore qu'à ses balbutiements dans la région.

本区域的在线交易然相当有限

L'arbitrage entre investisseurs et États n'en est plus à ses premiers balbutiements.

投资者—国家争端仲裁已不再是一个新生领域。

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起来的非政府组织部门在阿曼然处于初级阶段。

Par rapport à celui de l'éthanol, le marché international de biogazole n'en est qu'à ses balbutiements.

乙醇市场相比,生物柴油国际市场还处于非常早的初阶段。

Pour l'instant, l'intégration des TIC dans la réalisation de ces objectifs en est encore à ses balbutiements.

如今,为实现国际商定的发展目标而将信息通信技术纳入主流,然是需要继续开展的一项工作

Mais elles en sont encore à leurs premiers balbutiements.

但这一学说处于萌芽状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 balbutiement 的法语例句

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


balbisme, balboa, balbusard, balbutiant, balbutie, balbutiement, balbutier, balbuzard, balcon, balconnet,
n.m.
1. 结结巴巴,说话结巴
2. 〈转〉步探索,步试验
Il ne supportait pas l'idée que quelqu'un pût le juger sur ses balbutiements de jeune homme (Martin du Gard).一想到有人可能根据他在年轻时的探索评论他,他就感到难以容忍。(马丹·杜加尔)

近义词:
bredouillage,  bafouillage,  bégaiement,  bredouillement,  aube,  aurore,  commencement,  début,  enfance,  premiers pas,  ânonnement
联想词
embryonnaire胚胎的;avènement登基,即位;prémices处女作;stade体育场;précurseur;naissant的;pionnier先锋,先;muet哑的,不会说话的;émergent浮出的,出射的;commencement开始,开头,开端,始;aboutissement结果;

Les stratégies de règlement des conflits en sont en conséquence restées à leurs balbutiements.

因此,冲突解决的战略仍然发展不足

La première phase, celle de balbutiement et d'affirmation, a été la phase initiale.

第一个寻找自我和自我实现阶段是个始阶段。

Un domaine où l'élaboration des normes en est à ses balbutiements est celui du clonage.

正处于制订规范的早阶段的一个领域涉及克隆。

Le NEPAD, c'est vrai, n'en est encore qu'à ses balbutiements, mais il est aujourd'hui, en Afrique, une réalité visible et solide.

是的,非洲发展新伙伴关系仍然处于幼儿时,但它是当今非洲的一个实实在在的显著现实。

Après les premiers balbutiements et la difficulté d'un déploiement dans des conditions très difficiles, la MINUSTAH parvient à stabiliser graduellement le pays.

在经历了十分困难的环境,在部署和运作缓慢开始后,特派团逐步使向稳定。

Nos efforts en sont encore aux premiers balbutiements de ce que nous envisageons comme un programme en expansion et en perpétuelle évolution.

我们迄今为止所作的努力仅仅是我们所设想的不断扩大和发展的方案中的步措施。

En revanche, les mesures institutionnelles de plaidoyer et de lutte contre la corruption, bien qu'encore à leur balbutiement, ont été mises en place.

另一方面,打官司和反腐败的制度措施虽然仍处摸索阶段,但已经建立。

Bien que les programmes de justice réparatrice n'en soient encore qu'à leurs premiers balbutiements, il existe des évaluations de plus en plus nombreuses.

尽管仍处于早阶段但是,讨论对恢复性司法干预的评估的文献在迅速增多。

Depuis les premiers balbutiements de la technologie spatiale en tant que science purement expérimentale et exploratoire, ses applications pratiques se sont largement développées.

空间技术已从最纯试验性和探索性科学得到广泛发展,遍布其他操作应用领域。

Les marchés financiers n'en sont toujours qu'à leurs balbutiements.

它们的金融市场仍不成熟

L'Arménie en est encore à ses balbutiements dans ce domaine.

亚美尼亚在这一领域中正在迈出步骤

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是处于级阶段

Ce système n'en est qu'à ses balbutiements et n'a pas encore libéré tout son potentiel en raison des difficultés actuelles que connaît le pays.

这一制度目前处于早阶段,而由于目前面临的挑战而未能取得其应有的能力。

La création de la force africaine d'intervention en est encore à ses balbutiements.

建立非洲待命部队,仍然处在

Or, le commerce électronique n'en est encore qu'à ses balbutiements dans la région.

本区域的在线交易仍然相当有限

L'arbitrage entre investisseurs et États n'en est plus à ses premiers balbutiements.

投资—国家争端仲裁已不再是一个新生领域。

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起来的非政府组织部门在阿曼仍然处于级阶段。

Par rapport à celui de l'éthanol, le marché international de biogazole n'en est qu'à ses balbutiements.

和乙醇市场相比,生物柴油国际市场还处于非常早的阶段。

Pour l'instant, l'intégration des TIC dans la réalisation de ces objectifs en est encore à ses balbutiements.

如今,为实现国际商定的发展目标而将信息和通信技术纳入主流,仍然是需要继续开展的一项工作

Mais elles en sont encore à leurs premiers balbutiements.

但这一学说仍处于萌芽状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balbutiement 的法语例句

用户正在搜索


倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪,

相似单词


balbisme, balboa, balbusard, balbutiant, balbutie, balbutiement, balbutier, balbuzard, balcon, balconnet,
n.m.
1. 结结巴巴,说话结巴
2. 〈转〉初步探索,初步试验
Il ne supportait pas l'idée que quelqu'un pût le juger sur ses balbutiements de jeune homme (Martin du Gard).一想到有人可能根据他在年轻时的探索评论他,他就感到难以容忍。(马丹·杜加尔)

近义词:
bredouillage,  bafouillage,  bégaiement,  bredouillement,  aube,  aurore,  commencement,  début,  enfance,  premiers pas,  ânonnement
联想词
embryonnaire胚胎的;avènement登基,即位;prémices处女作;stade体育场;précurseur先驱者;naissant的;pionnier先锋,先驱者;muet哑的,不会说话的;émergent浮出的,出射的;commencement开始,开头,开端,始初;aboutissement结果;

Les stratégies de règlement des conflits en sont en conséquence restées à leurs balbutiements.

因此,冲突解决的战略仍然发展不足

La première phase, celle de balbutiement et d'affirmation, a été la phase initiale.

第一个寻找实现阶段是个初始阶段。

Un domaine où l'élaboration des normes en est à ses balbutiements est celui du clonage.

正处于制订规范的早阶段的一个领域涉及克隆。

Le NEPAD, c'est vrai, n'en est encore qu'à ses balbutiements, mais il est aujourd'hui, en Afrique, une réalité visible et solide.

是的,非洲发展新伙仍然处于幼儿时,但它是当今非洲的一个实实在在的显著现实。

Après les premiers balbutiements et la difficulté d'un déploiement dans des conditions très difficiles, la MINUSTAH parvient à stabiliser graduellement le pays.

在经历了十分困难的环境,在部署运作缓慢开始后,海地特派团逐步使海地走向稳定。

Nos efforts en sont encore aux premiers balbutiements de ce que nous envisageons comme un programme en expansion et en perpétuelle évolution.

们迄今为止所作的努力仅仅是们所设想的不断扩大发展的方案中的初步措施。

En revanche, les mesures institutionnelles de plaidoyer et de lutte contre la corruption, bien qu'encore à leur balbutiement, ont été mises en place.

另一方面,打官司反腐败的制度措施虽然仍处摸索阶段,但已经建立。

Bien que les programmes de justice réparatrice n'en soient encore qu'à leurs premiers balbutiements, il existe des évaluations de plus en plus nombreuses.

尽管仍处于早阶段但是,讨论对恢复性司法干预的评估的文献在迅速增多。

Depuis les premiers balbutiements de la technologie spatiale en tant que science purement expérimentale et exploratoire, ses applications pratiques se sont largement développées.

空间技术已从最初纯试验性探索性科学得到广泛发展,遍布其他操作应用领域。

Les marchés financiers n'en sont toujours qu'à leurs balbutiements.

它们的金融市场仍不成熟

L'Arménie en est encore à ses balbutiements dans ce domaine.

亚美尼亚在这一领域中正在迈出最初步骤

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是处于初级阶段

Ce système n'en est qu'à ses balbutiements et n'a pas encore libéré tout son potentiel en raison des difficultés actuelles que connaît le pays.

这一制度目前处于早阶段,而由于目前面临的挑战而未能取得其应有的能力。

La création de la force africaine d'intervention en est encore à ses balbutiements.

建立非洲待命部队,仍然处在

Or, le commerce électronique n'en est encore qu'à ses balbutiements dans la région.

本区域的在线交易仍然相当有限

L'arbitrage entre investisseurs et États n'en est plus à ses premiers balbutiements.

投资者—国家争端仲裁已不再是一个新生领域。

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起来的非政府组织部门在阿曼仍然处于初级阶段。

Par rapport à celui de l'éthanol, le marché international de biogazole n'en est qu'à ses balbutiements.

乙醇市场相比,生物柴油国际市场还处于非常早的初阶段。

Pour l'instant, l'intégration des TIC dans la réalisation de ces objectifs en est encore à ses balbutiements.

如今,为实现国际商定的发展目标而将信息通信技术纳入主流,仍然是需要继续开展的一项工作

Mais elles en sont encore à leurs premiers balbutiements.

但这一学说仍处于萌芽状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 balbutiement 的法语例句

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


balbisme, balboa, balbusard, balbutiant, balbutie, balbutiement, balbutier, balbuzard, balcon, balconnet,
n.m.
1. 结结巴巴,说话结巴
2. 〈转〉初步探索,初步试验
Il ne supportait pas l'idée que quelqu'un pût le juger sur ses balbutiements de jeune homme (Martin du Gard).一想到有人可能根年轻时探索评论就感到难以容忍。(马丹·杜加尔)

近义词:
bredouillage,  bafouillage,  bégaiement,  bredouillement,  aube,  aurore,  commencement,  début,  enfance,  premiers pas,  ânonnement
联想词
embryonnaire胚胎;avènement登基,即位;prémices处女作;stade体育场;précurseur先驱者;naissant;pionnier先锋,先驱者;muet,不会说话;émergent浮出,出射;commencement开始,开头,开端,始初;aboutissement结果;

Les stratégies de règlement des conflits en sont en conséquence restées à leurs balbutiements.

因此,冲突解决战略仍然发展不足

La première phase, celle de balbutiement et d'affirmation, a été la phase initiale.

第一个寻找自我和自我实现阶段是个初始阶段。

Un domaine où l'élaboration des normes en est à ses balbutiements est celui du clonage.

正处于订规范阶段一个领域涉及克隆。

Le NEPAD, c'est vrai, n'en est encore qu'à ses balbutiements, mais il est aujourd'hui, en Afrique, une réalité visible et solide.

,非洲发展新伙伴关系仍然处于幼儿时,但它是当今非洲一个实实显著现实。

Après les premiers balbutiements et la difficulté d'un déploiement dans des conditions très difficiles, la MINUSTAH parvient à stabiliser graduellement le pays.

经历了十分困难环境,部署和运作缓慢开始后,海地特派团逐步使海地走向稳定。

Nos efforts en sont encore aux premiers balbutiements de ce que nous envisageons comme un programme en expansion et en perpétuelle évolution.

我们迄今为止所作努力仅仅是我们所设想不断扩大和发展方案中初步措施。

En revanche, les mesures institutionnelles de plaidoyer et de lutte contre la corruption, bien qu'encore à leur balbutiement, ont été mises en place.

另一方面,打官司和反腐败措施虽然仍处摸索阶段,但已经建立。

Bien que les programmes de justice réparatrice n'en soient encore qu'à leurs premiers balbutiements, il existe des évaluations de plus en plus nombreuses.

尽管仍处于早阶段但是,讨论对恢复性司法干预评估文献迅速增多。

Depuis les premiers balbutiements de la technologie spatiale en tant que science purement expérimentale et exploratoire, ses applications pratiques se sont largement développées.

空间技术已从最初纯试验性和探索性科学得到广泛发展,遍布其操作应用领域。

Les marchés financiers n'en sont toujours qu'à leurs balbutiements.

它们金融市场仍不成熟

L'Arménie en est encore à ses balbutiements dans ce domaine.

亚美尼亚这一领域中正迈出最初步骤

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

非洲,人道主义行动只是处于初级阶段

Ce système n'en est qu'à ses balbutiements et n'a pas encore libéré tout son potentiel en raison des difficultés actuelles que connaît le pays.

这一目前处于早阶段,而由于目前面临挑战而未能取得其应有能力。

La création de la force africaine d'intervention en est encore à ses balbutiements.

建立非洲待命部队,仍然处

Or, le commerce électronique n'en est encore qu'à ses balbutiements dans la région.

本区域线交易仍然相当有限

L'arbitrage entre investisseurs et États n'en est plus à ses premiers balbutiements.

投资者—国家争端仲裁已不再是一个新生领域。

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起来非政府组织部门阿曼仍然处于初级阶段。

Par rapport à celui de l'éthanol, le marché international de biogazole n'en est qu'à ses balbutiements.

和乙醇市场相比,生物柴油国际市场还处于非常早阶段。

Pour l'instant, l'intégration des TIC dans la réalisation de ces objectifs en est encore à ses balbutiements.

如今,为实现国际商定发展目标而将信息和通信技术纳入主流,仍然是需要继续开展一项工作

Mais elles en sont encore à leurs premiers balbutiements.

但这一学说仍处于萌芽状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balbutiement 的法语例句

用户正在搜索


倒赔, 倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器,

相似单词


balbisme, balboa, balbusard, balbutiant, balbutie, balbutiement, balbutier, balbuzard, balcon, balconnet,