法语助手
  • 关闭

avoir trait à

添加到生词本

与. . . 有关 法 语助 手

"Durant la matinée, les discussions auront trait à l"économie mondiale.

"上午讨论主要围绕世界经济。

Des questions ayant trait à la rédaction ont été soulevées.

工作组中提出了某些起草上问题。

La troisième avait trait à un article paru dans Politiken.

第三项申诉涉及《Politiken》上文章。

Je voudrais souligner quelques points ayant trait à la justice internationale.

请允许我重点指出一些国际正义有关问题。

Un dernier aspect avait trait à l'importance de la coopération Sud-Sud.

最后一点是南南合作重要性。

Les délégations ont posé des questions ayant trait à plusieurs grands domaines.

有代表团就个广泛领域提出了若干问题。

Les engagements ayant trait à l'aide publique au développement doivent se concrétiser.

承诺必须变成具体行动。

Un exemple ayant trait à la santé procréative illustre bien l'approche susmentionnée.

上述与殖健康有例阐明了这类办法应用情况。

Nous ne disposons d'aucune donnée ayant trait à l'audit des institutions financières.

我们没有数据说明金融机构审计式。

En définitive, nous sommes peut-être aux prises avec une question ayant trait à l'évolution.

归根结底,我们或许是一个进化问题。

Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.

哈萨克斯坦共和国立法中还有200多项文件涉及移徙管制问题。

La deuxième question fondamentale qui se posait avait trait à l'objectif de la comptabilité.

第二个根本问题就是会计

On s'est intéressé en particulier aux problèmes ayant trait à l'éducation et aux médias.

会议着重讨论了教育和媒体有关各项问题。

Un sous-groupe chargé des questions ayant trait à l'évaluation de la dégradation va être constitué.

环境退化估值问题分小组正在成立之中。

Des négociations ayant trait à la rédaction de l'avant-projet de cet accord sont en cours.

正在起草这样一项协定进行谈判。

À ce jour, aucune note d'information n'avait trait à une infraction pénale liée au terrorisme.

迄今为止,已提交资料通知都与恐怖主义犯罪无关。

La Convention a été invoquée dans deux affaires ayant trait à l'égalité d'accès à l'emploi.

有关平等就业机会两起法律案件都引了《公约》内容。

Le coût des services ayant trait à l'installation était inclus dans le prix total du marché.

安装相关服务费用纳入了合同总价。

Soixante stages ayant trait à la protection physique ont été organisés durant les trois dernières années.

过去三年里在实物保护领域开办了60个培训班。

Un autre problème avait trait à la réalisation des objectifs concernant les essences exotiques ou autochtones.

另一个问题是以外来或本地物种达成目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avoir trait à 的法语例句

用户正在搜索


被压弯, 被阉割的人, 被淹没的, 被掩盖的, 被掩饰, 被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的,

相似单词


avoir peur de son ombre, avoir qch sur soi, avoir raison, avoir souvenance de, avoir tort, avoir trait à, avoir un faible pour, avoir une fièvre de cheval, avoir une préférence pour, avoirdupois,
与. . . 有关 法 语助 手

"Durant la matinée, les discussions auront trait à l"économie mondiale.

"上午的讨论主要围绕世界经济。

Des questions ayant trait à la rédaction ont été soulevées.

工作组中提出了某些起草上的问题。

La troisième avait trait à un article paru dans Politiken.

第三项申诉涉及《Politiken》上发表的文章。

Je voudrais souligner quelques points ayant trait à la justice internationale.

请允许我重点指出一些国际正义有关的问题。

Un dernier aspect avait trait à l'importance de la coopération Sud-Sud.

最后一点是南南合作的重要性。

Les délégations ont posé des questions ayant trait à plusieurs grands domaines.

有代表团就个广泛领域提出了若干问题。

Les engagements ayant trait à l'aide publique au développement doivent se concrétiser.

官方发展援助方面的承诺必须变成具体行动。

Un exemple ayant trait à la santé procréative illustre bien l'approche susmentionnée.

上述与殖健康有关的实例阐明了这类办法的应用情况。

Nous ne disposons d'aucune donnée ayant trait à l'audit des institutions financières.

我们没有数据说明金融机构的审计方式。

En définitive, nous sommes peut-être aux prises avec une question ayant trait à l'évolution.

归根结底,我们面对的或许是一个进化方面的问题。

Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.

哈萨克斯坦共国立法中还有200多项文件涉及移徙管制问题。

La deuxième question fondamentale qui se posait avait trait à l'objectif de la comptabilité.

第二个根本问题就是会计的目的。

On s'est intéressé en particulier aux problèmes ayant trait à l'éducation et aux médias.

会议着重讨论了有关的各项问题。

Un sous-groupe chargé des questions ayant trait à l'évaluation de la dégradation va être constitué.

环境退化估值问题分小组正在成立之中。

Des négociations ayant trait à la rédaction de l'avant-projet de cet accord sont en cours.

正在起草这样一项协定进行谈判。

À ce jour, aucune note d'information n'avait trait à une infraction pénale liée au terrorisme.

迄今为止,已提交的资料通知都与恐怖主义犯罪无关。

La Convention a été invoquée dans deux affaires ayant trait à l'égalité d'accès à l'emploi.

有关平等就业机会的两起法律案件都援引了《公约》的内容。

Le coût des services ayant trait à l'installation était inclus dans le prix total du marché.

安装相关的服务费用纳入了合同总价。

Soixante stages ayant trait à la protection physique ont été organisés durant les trois dernières années.

过去三年里在实物保护领域开办了60个培训班。

Un autre problème avait trait à la réalisation des objectifs concernant les essences exotiques ou autochtones.

另一个问题是以外来或本地物种达成目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avoir trait à 的法语例句

用户正在搜索


被执行, 被指定的, 被指挥的, 被制成标本的, 被制服的, 被种植的, 被重视的, 被逐出教会的(人), 被祝圣的, 被蛀蚀, 被抓住的, 被装饰的, 被撞船, 被撞击声, 被拙劣地施行外科手术, 被子, 被子植物, 被子植物的, 被子植物门, 被诅咒的, 被阻塞, 被尊重的, , 辈出, 辈分, 辈数儿, 辈子, , 惫倦, ,

相似单词


avoir peur de son ombre, avoir qch sur soi, avoir raison, avoir souvenance de, avoir tort, avoir trait à, avoir un faible pour, avoir une fièvre de cheval, avoir une préférence pour, avoirdupois,
与. . . 有关 法 语助 手

"Durant la matinée, les discussions auront trait à l"économie mondiale.

"上午的讨论主要围绕世界经济。

Des questions ayant trait à la rédaction ont été soulevées.

工作组中提出了某些起草上的

La troisième avait trait à un article paru dans Politiken.

三项申诉涉及《Politiken》上发表的文章。

Je voudrais souligner quelques points ayant trait à la justice internationale.

请允许我重点指出一些国际正义有关

Un dernier aspect avait trait à l'importance de la coopération Sud-Sud.

最后一点是南南合作的重要性。

Les délégations ont posé des questions ayant trait à plusieurs grands domaines.

有代表团就个广泛领域提出了若干

Les engagements ayant trait à l'aide publique au développement doivent se concrétiser.

发展援助面的承诺必须变成具体行动。

Un exemple ayant trait à la santé procréative illustre bien l'approche susmentionnée.

上述与殖健康有关的实例阐明了这类办法的应用情况。

Nous ne disposons d'aucune donnée ayant trait à l'audit des institutions financières.

我们没有数据说明金融机构的审计式。

En définitive, nous sommes peut-être aux prises avec une question ayant trait à l'évolution.

归根结底,我们面对的或许是一个面的

Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.

哈萨克斯坦共和国立法中还有200多项文件涉及移徙管制

La deuxième question fondamentale qui se posait avait trait à l'objectif de la comptabilité.

二个根本就是会计的目的。

On s'est intéressé en particulier aux problèmes ayant trait à l'éducation et aux médias.

会议着重讨论了教育和媒体有关的各项

Un sous-groupe chargé des questions ayant trait à l'évaluation de la dégradation va être constitué.

环境退估值分小组正在成立之中。

Des négociations ayant trait à la rédaction de l'avant-projet de cet accord sont en cours.

正在起草这样一项协定行谈判。

À ce jour, aucune note d'information n'avait trait à une infraction pénale liée au terrorisme.

迄今为止,已提交的资料通知都与恐怖主义犯罪无关。

La Convention a été invoquée dans deux affaires ayant trait à l'égalité d'accès à l'emploi.

有关平等就业机会的两起法律案件都援引了《公约》的内容。

Le coût des services ayant trait à l'installation était inclus dans le prix total du marché.

安装相关的服务费用纳入了合同总价。

Soixante stages ayant trait à la protection physique ont été organisés durant les trois dernières années.

过去三年里在实物保护领域开办了60个培训班。

Un autre problème avait trait à la réalisation des objectifs concernant les essences exotiques ou autochtones.

另一个是以外来或本地物种达成目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avoir trait à 的法语例句

用户正在搜索


贲门肌切开术, 贲门痉挛, 贲门扩张器, 贲门旁溃疡, 贲门切除术, 贲门腺, 贲门幽门的, , , ,

相似单词


avoir peur de son ombre, avoir qch sur soi, avoir raison, avoir souvenance de, avoir tort, avoir trait à, avoir un faible pour, avoir une fièvre de cheval, avoir une préférence pour, avoirdupois,
与. . . 有关 法 语助 手

"Durant la matinée, les discussions auront trait à l"économie mondiale.

"上午的讨论主要围绕世界经济。

Des questions ayant trait à la rédaction ont été soulevées.

工作组中某些起草上的问题。

La troisième avait trait à un article paru dans Politiken.

第三项申诉涉及《Politiken》上发表的文章。

Je voudrais souligner quelques points ayant trait à la justice internationale.

请允许我重点指一些国际正义有关的问题。

Un dernier aspect avait trait à l'importance de la coopération Sud-Sud.

最后一点是南南合作的重要性。

Les délégations ont posé des questions ayant trait à plusieurs grands domaines.

有代表团就个广泛领域若干问题。

Les engagements ayant trait à l'aide publique au développement doivent se concrétiser.

官方发展援助方面的承诺必须变成具体行动。

Un exemple ayant trait à la santé procréative illustre bien l'approche susmentionnée.

上述与殖健康有关的实例阐明这类办法的应用情况。

Nous ne disposons d'aucune donnée ayant trait à l'audit des institutions financières.

我们没有数据说明金融机构的审计方式。

En définitive, nous sommes peut-être aux prises avec une question ayant trait à l'évolution.

归根结底,我们面对的或许是一个进化方面的问题。

Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.

哈萨共和国立法中还有200多项文件涉及移徙管制问题。

La deuxième question fondamentale qui se posait avait trait à l'objectif de la comptabilité.

第二个根本问题就是会计的目的。

On s'est intéressé en particulier aux problèmes ayant trait à l'éducation et aux médias.

会议着重讨论教育和媒体有关的各项问题。

Un sous-groupe chargé des questions ayant trait à l'évaluation de la dégradation va être constitué.

环境退化估值问题分小组正在成立之中。

Des négociations ayant trait à la rédaction de l'avant-projet de cet accord sont en cours.

正在起草这样一项协定进行谈判。

À ce jour, aucune note d'information n'avait trait à une infraction pénale liée au terrorisme.

迄今为止,已交的资料通知都与恐怖主义犯罪无关。

La Convention a été invoquée dans deux affaires ayant trait à l'égalité d'accès à l'emploi.

有关平等就业机会的两起法律案件都援引《公约》的内容。

Le coût des services ayant trait à l'installation était inclus dans le prix total du marché.

安装相关的服务费用纳入合同总价。

Soixante stages ayant trait à la protection physique ont été organisés durant les trois dernières années.

过去三年里在实物保护领域开办60个培训班。

Un autre problème avait trait à la réalisation des objectifs concernant les essences exotiques ou autochtones.

另一个问题是以外来或本地物种达成目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avoir trait à 的法语例句

用户正在搜索


本埠, 本草, 本草纲目, 本厂, 本朝, 本初横子午线, 本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷,

相似单词


avoir peur de son ombre, avoir qch sur soi, avoir raison, avoir souvenance de, avoir tort, avoir trait à, avoir un faible pour, avoir une fièvre de cheval, avoir une préférence pour, avoirdupois,
与. . . 有关 法 语助 手

"Durant la matinée, les discussions auront trait à l"économie mondiale.

"上午的讨论主要围绕世界经济。

Des questions ayant trait à la rédaction ont été soulevées.

提出了某些起草上的问题。

La troisième avait trait à un article paru dans Politiken.

第三项申诉涉及《Politiken》上发表的文章。

Je voudrais souligner quelques points ayant trait à la justice internationale.

请允许我重点指出一些际正义有关的问题。

Un dernier aspect avait trait à l'importance de la coopération Sud-Sud.

最后一点是南南合的重要性。

Les délégations ont posé des questions ayant trait à plusieurs grands domaines.

有代表团就个广泛领域提出了若干问题。

Les engagements ayant trait à l'aide publique au développement doivent se concrétiser.

官方发展援助方面的承诺必须变成具体行动。

Un exemple ayant trait à la santé procréative illustre bien l'approche susmentionnée.

上述与殖健康有关的实例阐明了这类办法的应用情况。

Nous ne disposons d'aucune donnée ayant trait à l'audit des institutions financières.

我们没有数据说明金融机构的审计方式。

En définitive, nous sommes peut-être aux prises avec une question ayant trait à l'évolution.

归根结底,我们面对的或许是一个进化方面的问题。

Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.

哈萨克斯坦立法还有200多项文件涉及移徙管制问题。

La deuxième question fondamentale qui se posait avait trait à l'objectif de la comptabilité.

第二个根本问题就是会计的目的。

On s'est intéressé en particulier aux problèmes ayant trait à l'éducation et aux médias.

会议着重讨论了教育媒体有关的各项问题。

Un sous-groupe chargé des questions ayant trait à l'évaluation de la dégradation va être constitué.

环境退化估值问题分小正在成立之

Des négociations ayant trait à la rédaction de l'avant-projet de cet accord sont en cours.

正在起草这样一项协定进行谈判。

À ce jour, aucune note d'information n'avait trait à une infraction pénale liée au terrorisme.

迄今为止,已提交的资料通知都与恐怖主义犯罪无关。

La Convention a été invoquée dans deux affaires ayant trait à l'égalité d'accès à l'emploi.

有关平等就业机会的两起法律案件都援引了《公约》的内容。

Le coût des services ayant trait à l'installation était inclus dans le prix total du marché.

安装相关的服务费用纳入了合同总价。

Soixante stages ayant trait à la protection physique ont été organisés durant les trois dernières années.

过去三年里在实物保护领域开办了60个培训班。

Un autre problème avait trait à la réalisation des objectifs concernant les essences exotiques ou autochtones.

另一个问题是以外来或本地物种达成目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avoir trait à 的法语例句

用户正在搜索


本地姜不辣, 本地口音, 本地葡萄酒, 本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院,

相似单词


avoir peur de son ombre, avoir qch sur soi, avoir raison, avoir souvenance de, avoir tort, avoir trait à, avoir un faible pour, avoir une fièvre de cheval, avoir une préférence pour, avoirdupois,
与. . . 有关 法 语助 手

"Durant la matinée, les discussions auront trait à l"économie mondiale.

"上午的讨论主要围绕世界经济。

Des questions ayant trait à la rédaction ont été soulevées.

工作组中提出了某些起草上的

La troisième avait trait à un article paru dans Politiken.

三项申诉涉及《Politiken》上发表的文章。

Je voudrais souligner quelques points ayant trait à la justice internationale.

请允许我重点指出一些国际正义有关

Un dernier aspect avait trait à l'importance de la coopération Sud-Sud.

最后一点是南南合作的重要性。

Les délégations ont posé des questions ayant trait à plusieurs grands domaines.

有代表团就个广泛领域提出了若干

Les engagements ayant trait à l'aide publique au développement doivent se concrétiser.

官方发展援助方面的承诺必须变成具体行动。

Un exemple ayant trait à la santé procréative illustre bien l'approche susmentionnée.

上述与殖健康有关的实阐明了这类办法的应用情况。

Nous ne disposons d'aucune donnée ayant trait à l'audit des institutions financières.

我们没有数据说明金融机构的审计方式。

En définitive, nous sommes peut-être aux prises avec une question ayant trait à l'évolution.

归根结底,我们面对的或许是一个进化方面的

Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.

哈萨克斯坦共和国立法中还有200多项文件涉及移徙管制

La deuxième question fondamentale qui se posait avait trait à l'objectif de la comptabilité.

二个根本就是会计的目的。

On s'est intéressé en particulier aux problèmes ayant trait à l'éducation et aux médias.

会议着重讨论了教育和媒体有关的各项

Un sous-groupe chargé des questions ayant trait à l'évaluation de la dégradation va être constitué.

环境退化估值分小组正在成立之中。

Des négociations ayant trait à la rédaction de l'avant-projet de cet accord sont en cours.

正在起草这样一项协定进行谈判。

À ce jour, aucune note d'information n'avait trait à une infraction pénale liée au terrorisme.

迄今为止,已提交的资料通知都与恐怖主义犯罪无关。

La Convention a été invoquée dans deux affaires ayant trait à l'égalité d'accès à l'emploi.

有关平等就业机会的两起法律案件都援引了《公约》的内容。

Le coût des services ayant trait à l'installation était inclus dans le prix total du marché.

安装相关的服务费用纳入了合同总价。

Soixante stages ayant trait à la protection physique ont été organisés durant les trois dernières années.

过去三年里在实物保护领域开办了60个培训班。

Un autre problème avait trait à la réalisation des objectifs concernant les essences exotiques ou autochtones.

另一个是以外来或本地物种达成目标。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avoir trait à 的法语例句

用户正在搜索


本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生,

相似单词


avoir peur de son ombre, avoir qch sur soi, avoir raison, avoir souvenance de, avoir tort, avoir trait à, avoir un faible pour, avoir une fièvre de cheval, avoir une préférence pour, avoirdupois,
与. . . 有关 法 语助 手

"Durant la matinée, les discussions auront trait à l"économie mondiale.

"上午的讨论主要围绕世界经济。

Des questions ayant trait à la rédaction ont été soulevées.

工作组中提出了某些起草上的问题。

La troisième avait trait à un article paru dans Politiken.

第三项申诉涉及《Politiken》上发表的文章。

Je voudrais souligner quelques points ayant trait à la justice internationale.

我重点指出一些国际正义有关的问题。

Un dernier aspect avait trait à l'importance de la coopération Sud-Sud.

最后一点是南南合作的重要性。

Les délégations ont posé des questions ayant trait à plusieurs grands domaines.

有代表团就个广泛领域提出了若干问题。

Les engagements ayant trait à l'aide publique au développement doivent se concrétiser.

官方发展援助方面的承诺必须变成具体行动。

Un exemple ayant trait à la santé procréative illustre bien l'approche susmentionnée.

上述与殖健康有关的实例阐明了这类办法的应用情况。

Nous ne disposons d'aucune donnée ayant trait à l'audit des institutions financières.

我们没有数据说明金融机构的审计方

En définitive, nous sommes peut-être aux prises avec une question ayant trait à l'évolution.

结底,我们面对的或是一个进化方面的问题。

Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.

哈萨克斯坦共和国立法中还有200多项文件涉及移徙管制问题。

La deuxième question fondamentale qui se posait avait trait à l'objectif de la comptabilité.

第二个本问题就是会计的目的。

On s'est intéressé en particulier aux problèmes ayant trait à l'éducation et aux médias.

会议着重讨论了教育和媒体有关的各项问题。

Un sous-groupe chargé des questions ayant trait à l'évaluation de la dégradation va être constitué.

环境退化估值问题分小组正在成立之中。

Des négociations ayant trait à la rédaction de l'avant-projet de cet accord sont en cours.

正在起草这样一项协定进行谈判。

À ce jour, aucune note d'information n'avait trait à une infraction pénale liée au terrorisme.

迄今为止,已提交的资料通知都与恐怖主义犯罪无关。

La Convention a été invoquée dans deux affaires ayant trait à l'égalité d'accès à l'emploi.

有关平等就业机会的两起法律案件都援引了《公约》的内容。

Le coût des services ayant trait à l'installation était inclus dans le prix total du marché.

安装相关的服务费用纳入了合同总价。

Soixante stages ayant trait à la protection physique ont été organisés durant les trois dernières années.

过去三年里在实物保护领域开办了60个培训班。

Un autre problème avait trait à la réalisation des objectifs concernant les essences exotiques ou autochtones.

另一个问题是以外来或本地物种达成目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avoir trait à 的法语例句

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


avoir peur de son ombre, avoir qch sur soi, avoir raison, avoir souvenance de, avoir tort, avoir trait à, avoir un faible pour, avoir une fièvre de cheval, avoir une préférence pour, avoirdupois,
与. . . 有关 法 语助 手

"Durant la matinée, les discussions auront trait à l"économie mondiale.

"午的讨论主要围绕世界经济。

Des questions ayant trait à la rédaction ont été soulevées.

工作组中提出了某些起草题。

La troisième avait trait à un article paru dans Politiken.

第三项申诉涉及《Politiken》发表的文章。

Je voudrais souligner quelques points ayant trait à la justice internationale.

请允许我重点指出一些国际正义有关题。

Un dernier aspect avait trait à l'importance de la coopération Sud-Sud.

最后一点是南南合作的重要性。

Les délégations ont posé des questions ayant trait à plusieurs grands domaines.

有代表团就个广泛领域提出了若干题。

Les engagements ayant trait à l'aide publique au développement doivent se concrétiser.

官方发展援助方面的承诺必须变成具体行动。

Un exemple ayant trait à la santé procréative illustre bien l'approche susmentionnée.

述与殖健康有关的实例阐明了这类办法的应用情况。

Nous ne disposons d'aucune donnée ayant trait à l'audit des institutions financières.

我们没有数据说明金融机构的审计方式。

En définitive, nous sommes peut-être aux prises avec une question ayant trait à l'évolution.

归根结底,我们面对的或许是一个进化方面的题。

Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.

哈萨克斯坦共和国立法中还有200多项文件涉及移徙题。

La deuxième question fondamentale qui se posait avait trait à l'objectif de la comptabilité.

第二个根本就是会计的目的。

On s'est intéressé en particulier aux problèmes ayant trait à l'éducation et aux médias.

会议着重讨论了教育和媒体有关的各项题。

Un sous-groupe chargé des questions ayant trait à l'évaluation de la dégradation va être constitué.

环境退化估值题分小组正在成立之中。

Des négociations ayant trait à la rédaction de l'avant-projet de cet accord sont en cours.

正在起草这样一项协定进行谈判。

À ce jour, aucune note d'information n'avait trait à une infraction pénale liée au terrorisme.

迄今为止,已提交的资料通知都与恐怖主义犯罪无关。

La Convention a été invoquée dans deux affaires ayant trait à l'égalité d'accès à l'emploi.

有关平等就业机会的两起法律案件都援引了《公约》的内容。

Le coût des services ayant trait à l'installation était inclus dans le prix total du marché.

安装相关的服务费用纳入了合同总价。

Soixante stages ayant trait à la protection physique ont été organisés durant les trois dernières années.

过去三年里在实物保护领域开办了60个培训班。

Un autre problème avait trait à la réalisation des objectifs concernant les essences exotiques ou autochtones.

另一个题是以外来或本地物种达成目标。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avoir trait à 的法语例句

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


avoir peur de son ombre, avoir qch sur soi, avoir raison, avoir souvenance de, avoir tort, avoir trait à, avoir un faible pour, avoir une fièvre de cheval, avoir une préférence pour, avoirdupois,
与. . . 有关 法 语助 手

"Durant la matinée, les discussions auront trait à l"économie mondiale.

"上午的讨论主要围绕世界经济。

Des questions ayant trait à la rédaction ont été soulevées.

工作组中提出了某些起草上的

La troisième avait trait à un article paru dans Politiken.

第三项申诉涉及《Politiken》上发表的文章。

Je voudrais souligner quelques points ayant trait à la justice internationale.

请允许我重点指出一些国际正义有关

Un dernier aspect avait trait à l'importance de la coopération Sud-Sud.

最后一点是南南合作的重要性。

Les délégations ont posé des questions ayant trait à plusieurs grands domaines.

有代表团就个广泛领域提出了若干

Les engagements ayant trait à l'aide publique au développement doivent se concrétiser.

官方发展援助方面的承诺必须变成具体行动。

Un exemple ayant trait à la santé procréative illustre bien l'approche susmentionnée.

上述与殖健康有关的实例阐明了这类办法的应用情况。

Nous ne disposons d'aucune donnée ayant trait à l'audit des institutions financières.

我们没有数据说明金融机构的审计方式。

En définitive, nous sommes peut-être aux prises avec une question ayant trait à l'évolution.

归根结底,我们面对的或许是一个进化方面的

Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.

哈萨克斯坦共和国立法中还有200多项文件涉及移徙管制

La deuxième question fondamentale qui se posait avait trait à l'objectif de la comptabilité.

第二个根就是会计的目的。

On s'est intéressé en particulier aux problèmes ayant trait à l'éducation et aux médias.

会议着重讨论了教育和媒体有关的各项

Un sous-groupe chargé des questions ayant trait à l'évaluation de la dégradation va être constitué.

环境退化估值分小组正在成立之中。

Des négociations ayant trait à la rédaction de l'avant-projet de cet accord sont en cours.

正在起草这样一项协定进行谈判。

À ce jour, aucune note d'information n'avait trait à une infraction pénale liée au terrorisme.

迄今为止,已提交的资料通知都与恐怖主义犯罪无关。

La Convention a été invoquée dans deux affaires ayant trait à l'égalité d'accès à l'emploi.

有关平等就业机会的两起法律案件都援引了《公约》的内容。

Le coût des services ayant trait à l'installation était inclus dans le prix total du marché.

安装相关的服务费用纳入了合同总价。

Soixante stages ayant trait à la protection physique ont été organisés durant les trois dernières années.

过去三年里在实物保护领域开办了60个培训班。

Un autre problème avait trait à la réalisation des objectifs concernant les essences exotiques ou autochtones.

另一个是以外来或地物种达成目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avoir trait à 的法语例句

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


avoir peur de son ombre, avoir qch sur soi, avoir raison, avoir souvenance de, avoir tort, avoir trait à, avoir un faible pour, avoir une fièvre de cheval, avoir une préférence pour, avoirdupois,
与. . . 有关 法 语助 手

"Durant la matinée, les discussions auront trait à l"économie mondiale.

"上午的讨论主要围绕世界经济。

Des questions ayant trait à la rédaction ont été soulevées.

工作组中提出了某些起草上的问题。

La troisième avait trait à un article paru dans Politiken.

第三项《Politiken》上发表的文章。

Je voudrais souligner quelques points ayant trait à la justice internationale.

请允我重点指出一些国际正义有关的问题。

Un dernier aspect avait trait à l'importance de la coopération Sud-Sud.

最后一点南南合作的重要性。

Les délégations ont posé des questions ayant trait à plusieurs grands domaines.

有代表团就个广泛领域提出了若干问题。

Les engagements ayant trait à l'aide publique au développement doivent se concrétiser.

官方发展援助方面的承诺必须变成具体行动。

Un exemple ayant trait à la santé procréative illustre bien l'approche susmentionnée.

上述与殖健康有关的实例阐明了这类办法的应用情况。

Nous ne disposons d'aucune donnée ayant trait à l'audit des institutions financières.

我们没有数据说明金融机构的审计方式。

En définitive, nous sommes peut-être aux prises avec une question ayant trait à l'évolution.

归根结底,我们面对的一个进化方面的问题。

Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.

哈萨克斯坦共和国立法中还有200多项文件移徙管制问题。

La deuxième question fondamentale qui se posait avait trait à l'objectif de la comptabilité.

第二个根本问题会计的目的。

On s'est intéressé en particulier aux problèmes ayant trait à l'éducation et aux médias.

会议着重讨论了教育和媒体有关的各项问题。

Un sous-groupe chargé des questions ayant trait à l'évaluation de la dégradation va être constitué.

环境退化估值问题分小组正在成立之中。

Des négociations ayant trait à la rédaction de l'avant-projet de cet accord sont en cours.

正在起草这样一项协定进行谈判。

À ce jour, aucune note d'information n'avait trait à une infraction pénale liée au terrorisme.

迄今为止,已提交的资料通知都与恐怖主义犯罪无关。

La Convention a été invoquée dans deux affaires ayant trait à l'égalité d'accès à l'emploi.

有关平等就业机会的两起法律案件都援引了《公约》的内容。

Le coût des services ayant trait à l'installation était inclus dans le prix total du marché.

安装相关的服务费用纳入了合同总价。

Soixante stages ayant trait à la protection physique ont été organisés durant les trois dernières années.

过去三年里在实物保护领域开办了60个培训班。

Un autre problème avait trait à la réalisation des objectifs concernant les essences exotiques ou autochtones.

另一个问题以外来本地物种达成目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avoir trait à 的法语例句

用户正在搜索


本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义,

相似单词


avoir peur de son ombre, avoir qch sur soi, avoir raison, avoir souvenance de, avoir tort, avoir trait à, avoir un faible pour, avoir une fièvre de cheval, avoir une préférence pour, avoirdupois,