法语助手
  • 关闭

v. t.
1. [古]授权与(某人):
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs. 国家元首授权与大使。

2. [书]委托:
autoriser un notaire à vendre 委托公证人出售

3. 准许, 允许, 同意, 批准:autoriser qn à (+inf. ) 准许某人…:
autoriser qn à s'absenter 准许某人暂时离开
autoriser qch 同意某事, 批准某事; [引]使有理由, 使有借口
autoriser les sorties 同意外出


s'autoriser v. pr. (+ de)
按照, 依据; 作为借口:
Il s'autorise de votre exemple pour agir de la sorte. 他学你样也这样做。


常见用法
autoriser qqn à faire qqch 准许某人做某事
les sorties ne sont pas autorisées 不允许外出

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
autor(=auteur) 创始人+iser动词后缀

词根:
aug, aut 加,

生:

用法:
  • autoriser qch 准许某事
  • autoriser qn à + inf. 准许某人做某事

近义词:
accréditer,  approuver,  habiliter,  permettre,  justifier,  légitimer,  consentir,  vouloir,  tolérer,  accepter,  accorder,  admettre,  consentir à,  souffrir,  appuyer sur,  se fonder sur,  invoquer

s'autoriser de: exciper,  prétexter,  s'appuyer,  

s'autoriser: prétexter,  se prévaloir de,  se recommander de,  

反义词:
défendre,  empêcher,  interdire,  refuser,  exclure,  prescrire,  prohiber,  contraindre,  fermer,  condamner,  consigner,  forcer,  proscrire,  condamné,  contraint,  contrainte,  défendu,  empêché,  fermé,  forcé

s'autoriser: s'interdire,  

联想词
interdire止;obliger使承担义务;empêcher阻止;restreindre缩小,缩减;refuser拒绝;ordonner整理,安排;contraindre强制,强迫,迫使;accepter接受,领受;limiter作为……;approuver同意,赞成;permettre允许,准许,许可;

Le nombre d'absences non autorisées devrait donc diminuer.

从而预期擅离职守情况将减少。

Sa famille a été autorisée à lui rendre visite deux fois.

家人被允许探访过他两次。

L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).

初等教育层级(五年级以前)一般允许男女同校教育。

Ce texte énonce huit critères à examiner avant d'autoriser une exportation d'armement.

该守则规定了武器出口获得授权前必须满足八条标准。

Aucune autre personne morale ou physique n'est autorisée à constituer de formation armée.

因此,在所有其它情况下,任何法律实体或自然实体均无权成立武装单位。

L'extraction demeure une activité non autorisée dans plus de 50 % des cas.

全国50%以上钻石采矿活动仍然没有许可证

La décision du Gouvernement du Myanmar d'autoriser la visite de M. Gambari est encourageante.

缅甸政府允许甘巴里先生访问决定令人鼓舞。

L'auteur est entré en Australie par bateau dans le cadre d'une arrivée non autorisée.

提交人是乘坐非法船只进入澳大利亚

Il note à cet égard que la Constitution autorise la création d'une telle institution.

委员会在这方面注意到,《宪法》允许建立这样一个机构。

Cette loi stipule également que les personnes non autorisées n'ont pas accès aux installations portuaires.

《瑞典海事安全法》还规定未得授权者不得出入港口设施。

La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.

挪威民事诉讼程序允许不同诉讼方联合起来提出共同申诉。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,许多国家并不允许难民归化入籍。

Une convention constitutive de sûreté écrite suffit pour autoriser l'inscription.

一项书面担保协议足以构成对办理登记授权

On s'est aussi interrogé sur la pertinence du terme "autorisées".

也有人问起“许可”一词适切性问题。

L'expulsion individuelle est autorisée dans les conditions fixées par la loi.

允许在法律规定条件下驱逐个人。

Le projet d'instrument devrait-il autoriser les clauses de compétence exclusive?

文书草案是否应当允许排他性管辖权条款?

Les personnes autorisées doivent avoir suivi une formation et savoir comment la loi fonctionne.

授权人员必须经过培训并了解《法案》运作程序。

La seule application autorisée par la loi concerne son emploi à des fins médicinales.

唯一合法用途是用于医药产品。

La Convention n'autorise aucune prolongation des délais pour la destruction de ces stocks.

《公约》不允许延销毁储存期限。

Une planification de ce type sera utilisée pour autoriser l'expédition de stocks stratégiques.

将及时作出物资规划来核战略部署储存物资发放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autoriser 的法语例句

用户正在搜索


导弹潜艇, 导弹驱逐领舰, 导弹水面舰艇, 导弹水翼艇, 导弹外壳, 导弹巡洋舰, 导弹运载机, 导弹载体, 导弹制导台, 导弹智能,

相似单词


autorésonance, autorétablissement, autoreverse, autorisation, autorisé, autoriser, autoritaire, autoritairement, autoritarisme, autorité,

v. t.
1. [古]授权与(某人):
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs. 国家元首授权与大使。

2. [书]委托:
autoriser un notaire à vendre 委托公证人出售

3. 准许, 允许, 同意, 批准:autoriser qn à (+inf. ) 准许某人…:
autoriser qn à s'absenter 准许某人暂时离开
autoriser qch 同意某事, 批准某事; [引]使有理由, 使有借口
autoriser les sorties 同意外出


s'autoriser v. pr. (+ de)
按照, 依据; 作为借口:
Il s'autorise de votre exemple pour agir de la sorte. 他学你样也这样做。


常见用法
autoriser qqn à faire qqch 准许某人做某事
les sorties ne sont pas autorisées 不允许外出

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
autor(=auteur) 创始人+iser动词后缀

词根:
aug, aut 增加,增长

派生:

用法:
  • autoriser qch 准许某事
  • autoriser qn à + inf. 准许某人做某事

近义词:
accréditer,  approuver,  habiliter,  permettre,  justifier,  légitimer,  consentir,  vouloir,  tolérer,  accepter,  accorder,  admettre,  consentir à,  souffrir,  appuyer sur,  se fonder sur,  invoquer

s'autoriser de: exciper,  prétexter,  s'appuyer,  

s'autoriser: prétexter,  se prévaloir de,  se recommander de,  

反义词:
défendre,  empêcher,  interdire,  refuser,  exclure,  prescrire,  prohiber,  contraindre,  fermer,  condamner,  consigner,  forcer,  proscrire,  condamné,  contraint,  contrainte,  défendu,  empêché,  fermé,  forcé

s'autoriser: s'interdire,  

联想词
interdire止;obliger使承担义务;empêcher阻止;restreindre缩小,缩减;refuser拒绝;ordonner整理,安排;contraindre强制,强迫,迫使;accepter接受,领受;limiter作为……界线;approuver同意,赞成;permettre允许,准许,许可;

Le nombre d'absences non autorisées devrait donc diminuer.

从而预期擅离职守将减少。

Sa famille a été autorisée à lui rendre visite deux fois.

家人被允许探访过他两次。

L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).

初等教育层级(五年级以前)一般允许男女同校教育。

Ce texte énonce huit critères à examiner avant d'autoriser une exportation d'armement.

该守则规定了武器出口获得授权前必须满足八条标准。

Aucune autre personne morale ou physique n'est autorisée à constituer de formation armée.

因此,在所有其它下,任何法律实体或自然实体均无权成立武装单位。

L'extraction demeure une activité non autorisée dans plus de 50 % des cas.

全国50%以上钻石采矿活动仍然没有许可证

La décision du Gouvernement du Myanmar d'autoriser la visite de M. Gambari est encourageante.

缅甸政府允许甘巴里先生访问决定令人鼓舞。

L'auteur est entré en Australie par bateau dans le cadre d'une arrivée non autorisée.

提交人是乘坐非法船只进入澳大利亚

Il note à cet égard que la Constitution autorise la création d'une telle institution.

委员会在这方面注意到,《宪法》允许建立这样一个机构。

Cette loi stipule également que les personnes non autorisées n'ont pas accès aux installations portuaires.

《瑞典海事安全法》还规定未得授权者不得出入港口设施。

La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.

挪威民事诉讼程序允许不同诉讼方联合起来提出共同申诉。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,许多国家并不允许难民归化入籍。

Une convention constitutive de sûreté écrite suffit pour autoriser l'inscription.

一项书面担保协议足以构成对办理登记授权

On s'est aussi interrogé sur la pertinence du terme "autorisées".

也有人问起“许可”一词适切性问题。

L'expulsion individuelle est autorisée dans les conditions fixées par la loi.

允许在法律规定条件下驱逐个人。

Le projet d'instrument devrait-il autoriser les clauses de compétence exclusive?

文书草案是否应当允许排他性管辖权条款?

Les personnes autorisées doivent avoir suivi une formation et savoir comment la loi fonctionne.

授权人员必须经过培训并了解《法案》运作程序。

La seule application autorisée par la loi concerne son emploi à des fins médicinales.

唯一合法用途是用于医药产品。

La Convention n'autorise aucune prolongation des délais pour la destruction de ces stocks.

《公约》不允许延长销毁储存期限。

Une planification de ce type sera utilisée pour autoriser l'expédition de stocks stratégiques.

将及时作出物资规划来核战略部署储存物资发放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autoriser 的法语例句

用户正在搜索


导函数, 导航, 导航灯, 导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统,

相似单词


autorésonance, autorétablissement, autoreverse, autorisation, autorisé, autoriser, autoritaire, autoritairement, autoritarisme, autorité,

v. t.
1. [古]授权与(某人):
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs. 国家元首授权与大使。

2. [书]委托:
autoriser un notaire à vendre 委托公证人出售

3. 准许, 允许, 同意, 批准:autoriser qn à (+inf. ) 准许某人…:
autoriser qn à s'absenter 准许某人暂时离开
autoriser qch 同意某事, 批准某事; [引]使有理由, 使有借口
autoriser les sorties 同意外出


s'autoriser v. pr. (+ de)
按照, 依据; 作为借口:
Il s'autorise de votre exemple pour agir de la sorte. 他学你的样也这样做。


常见用法
autoriser qqn à faire qqch 准许某人做某事
les sorties ne sont pas autorisées 不允许外出

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
autor(=auteur) 创始人+iser动词后缀

词根:
aug, aut 增加,增长

派生:

法:
  • autoriser qch 准许某事
  • autoriser qn à + inf. 准许某人做某事

近义词:
accréditer,  approuver,  habiliter,  permettre,  justifier,  légitimer,  consentir,  vouloir,  tolérer,  accepter,  accorder,  admettre,  consentir à,  souffrir,  appuyer sur,  se fonder sur,  invoquer

s'autoriser de: exciper,  prétexter,  s'appuyer,  

s'autoriser: prétexter,  se prévaloir de,  se recommander de,  

反义词:
défendre,  empêcher,  interdire,  refuser,  exclure,  prescrire,  prohiber,  contraindre,  fermer,  condamner,  consigner,  forcer,  proscrire,  condamné,  contraint,  contrainte,  défendu,  empêché,  fermé,  forcé

s'autoriser: s'interdire,  

联想词
interdire止;obliger使承担义务;empêcher阻止;restreindre缩小,缩减;refuser拒绝;ordonner整理,安排;contraindre强制,强迫,迫使;accepter接受,领受;limiter作为……的界线;approuver同意,赞成;permettre允许,准许,许可;

Le nombre d'absences non autorisées devrait donc diminuer.

从而预期擅离职守的情况将减少。

Sa famille a été autorisée à lui rendre visite deux fois.

他的家人被允许探访过他两次。

L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).

育层级(五年级以前)一般允许男女同校育。

Ce texte énonce huit critères à examiner avant d'autoriser une exportation d'armement.

该守则规定了武器出口获得授权前必须满足的八条标准。

Aucune autre personne morale ou physique n'est autorisée à constituer de formation armée.

因此,在所有其它情况下,任何法律实体或自然实体均无权成立武装单位。

L'extraction demeure une activité non autorisée dans plus de 50 % des cas.

全国50%以上的钻石采矿活动仍然没有许可证

La décision du Gouvernement du Myanmar d'autoriser la visite de M. Gambari est encourageante.

缅甸政府允许甘巴里先生访问的决定令人鼓舞。

L'auteur est entré en Australie par bateau dans le cadre d'une arrivée non autorisée.

提交人是乘坐非法的船只进入澳大利亚的。

Il note à cet égard que la Constitution autorise la création d'une telle institution.

委员会在这方面注意到,《宪法》允许建立这样一个机构。

Cette loi stipule également que les personnes non autorisées n'ont pas accès aux installations portuaires.

《瑞典海事安全法》还规定未得授权者不得出入港口设施。

La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.

挪威民事诉讼程序允许不同诉讼方联合起来提出共同申诉。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,许多国家并不允许难民归化入籍。

Une convention constitutive de sûreté écrite suffit pour autoriser l'inscription.

一项书面担保协议足以构成对办理登记的授权

On s'est aussi interrogé sur la pertinence du terme "autorisées".

也有人问起“许可”一词的适切性问题。

L'expulsion individuelle est autorisée dans les conditions fixées par la loi.

允许在法律规定的条件下驱逐个人。

Le projet d'instrument devrait-il autoriser les clauses de compétence exclusive?

文书草案是否应当允许排他性管辖权条款?

Les personnes autorisées doivent avoir suivi une formation et savoir comment la loi fonctionne.

授权人员必须经过培训并了解《法案》的运作程序。

La seule application autorisée par la loi concerne son emploi à des fins médicinales.

唯一合法的途是于医药产品。

La Convention n'autorise aucune prolongation des délais pour la destruction de ces stocks.

《公约》不允许延长销毁储存的期限。

Une planification de ce type sera utilisée pour autoriser l'expédition de stocks stratégiques.

将及时作出物资规划来核战略部署储存物资的发放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autoriser 的法语例句

用户正在搜索


导向槽, 导向的, 导向灯, 导向管, 导向辊, 导向滑车, 导向角铁, 导向粒, 导向轮, 导向螺栓,

相似单词


autorésonance, autorétablissement, autoreverse, autorisation, autorisé, autoriser, autoritaire, autoritairement, autoritarisme, autorité,

v. t.
1. [古]授权与(某人):
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs. 国家元首授权与大使。

2. [书]委托:
autoriser un notaire à vendre 委托公证人出售

3. 准意, 批准:autoriser qn à (+inf. ) 准某人…:
autoriser qn à s'absenter 准某人暂时离开
autoriser qch 意某事, 批准某事; [引]使有理由, 使有借口
autoriser les sorties 意外出


s'autoriser v. pr. (+ de)
按照, 依据; 作为借口:
Il s'autorise de votre exemple pour agir de la sorte. 他学你的样也这样做。


常见用法
autoriser qqn à faire qqch 准某人做某事
les sorties ne sont pas autorisées 不外出

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
autor(=auteur) 创始人+iser动词后缀

词根:
aug, aut 增加,增长

派生:

用法:
  • autoriser qch 准某事
  • autoriser qn à + inf. 准某人做某事

近义词:
accréditer,  approuver,  habiliter,  permettre,  justifier,  légitimer,  consentir,  vouloir,  tolérer,  accepter,  accorder,  admettre,  consentir à,  souffrir,  appuyer sur,  se fonder sur,  invoquer

s'autoriser de: exciper,  prétexter,  s'appuyer,  

s'autoriser: prétexter,  se prévaloir de,  se recommander de,  

反义词:
défendre,  empêcher,  interdire,  refuser,  exclure,  prescrire,  prohiber,  contraindre,  fermer,  condamner,  consigner,  forcer,  proscrire,  condamné,  contraint,  contrainte,  défendu,  empêché,  fermé,  forcé

s'autoriser: s'interdire,  

联想词
interdire止;obliger使承担义务;empêcher阻止;restreindre缩小,缩减;refuser拒绝;ordonner整理,安排;contraindre强制,强迫,迫使;accepter接受,领受;limiter作为……的界线;approuver意,赞成;permettre,准可;

Le nombre d'absences non autorisées devrait donc diminuer.

从而预期擅离职守的情况将减少。

Sa famille a été autorisée à lui rendre visite deux fois.

他的家人被探访过他两次。

L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).

初等教育层级(五年级以前)一般男女校教育。

Ce texte énonce huit critères à examiner avant d'autoriser une exportation d'armement.

该守则规定了武器出口获得授权前必须满足的八条标准。

Aucune autre personne morale ou physique n'est autorisée à constituer de formation armée.

因此,在所有其它情况下,任实体或自然实体均无权成立武装单位。

L'extraction demeure une activité non autorisée dans plus de 50 % des cas.

全国50%以上的钻石采矿活动仍然没有可证

La décision du Gouvernement du Myanmar d'autoriser la visite de M. Gambari est encourageante.

缅甸政府甘巴里先生访问的决定令人鼓舞。

L'auteur est entré en Australie par bateau dans le cadre d'une arrivée non autorisée.

提交人是乘坐非法的船只进入澳大利亚的。

Il note à cet égard que la Constitution autorise la création d'une telle institution.

委员会在这方面注意到,《宪法》建立这样一个机构。

Cette loi stipule également que les personnes non autorisées n'ont pas accès aux installations portuaires.

《瑞典海事安全法》还规定未得授权者不得出入港口设施。

La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.

挪威民事诉讼程序诉讼方联合起来提出共申诉。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,多国家并不难民归化入籍。

Une convention constitutive de sûreté écrite suffit pour autoriser l'inscription.

一项书面担保协议足以构成对办理登记的授权

On s'est aussi interrogé sur la pertinence du terme "autorisées".

也有人问起“可”一词的适切性问题。

L'expulsion individuelle est autorisée dans les conditions fixées par la loi.

在法规定的条件下驱逐个人。

Le projet d'instrument devrait-il autoriser les clauses de compétence exclusive?

文书草案是否应当排他性管辖权条款?

Les personnes autorisées doivent avoir suivi une formation et savoir comment la loi fonctionne.

授权人员必须经过培训并了解《法案》的运作程序。

La seule application autorisée par la loi concerne son emploi à des fins médicinales.

唯一合法的用途是用于医药产品。

La Convention n'autorise aucune prolongation des délais pour la destruction de ces stocks.

《公约》不延长销毁储存的期限。

Une planification de ce type sera utilisée pour autoriser l'expédition de stocks stratégiques.

将及时作出物资规划来核战略部署储存物资的发放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autoriser 的法语例句

用户正在搜索


, 捣棒, 捣锤, 捣大蒜, 捣蛋, 捣蛋鬼, 捣鼓, 捣固, 捣固(型砂的), 捣固铺平机,

相似单词


autorésonance, autorétablissement, autoreverse, autorisation, autorisé, autoriser, autoritaire, autoritairement, autoritarisme, autorité,

v. t.
1. [古]授权与():
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs. 国家元首授权与大使。

2. [书]委托:
autoriser un notaire à vendre 委托公证出售

3. 准, 允, 同意, 批准:autoriser qn à (+inf. ) 准…:
autoriser qn à s'absenter 准暂时离开
autoriser qch 同意事, 批准事; [引]使有理由, 使有借口
autoriser les sorties 同意外出


s'autoriser v. pr. (+ de)
按照, 依据; 作为借口:
Il s'autorise de votre exemple pour agir de la sorte. 他学你的样也这样做。


常见用法
autoriser qqn à faire qqch 准
les sorties ne sont pas autorisées 不允外出

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
autor(=auteur) 创始+iser动词后缀

词根:
aug, aut 增加,增长

派生:

用法:
  • autoriser qch 准
  • autoriser qn à + inf. 准

近义词:
accréditer,  approuver,  habiliter,  permettre,  justifier,  légitimer,  consentir,  vouloir,  tolérer,  accepter,  accorder,  admettre,  consentir à,  souffrir,  appuyer sur,  se fonder sur,  invoquer

s'autoriser de: exciper,  prétexter,  s'appuyer,  

s'autoriser: prétexter,  se prévaloir de,  se recommander de,  

反义词:
défendre,  empêcher,  interdire,  refuser,  exclure,  prescrire,  prohiber,  contraindre,  fermer,  condamner,  consigner,  forcer,  proscrire,  condamné,  contraint,  contrainte,  défendu,  empêché,  fermé,  forcé

s'autoriser: s'interdire,  

联想词
interdire止;obliger使承担义务;empêcher阻止;restreindre缩小,缩减;refuser拒绝;ordonner整理,安排;contraindre强制,强迫,迫使;accepter接受,领受;limiter作为……的界线;approuver同意,赞成;permettre,准可;

Le nombre d'absences non autorisées devrait donc diminuer.

从而预期擅离职守的情况将减少。

Sa famille a été autorisée à lui rendre visite deux fois.

他的家探访过他两次。

L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).

初等教育层级(五年级以前)一般男女同校教育。

Ce texte énonce huit critères à examiner avant d'autoriser une exportation d'armement.

该守则规定了武器出口获得授权前必须满足的八条标准。

Aucune autre personne morale ou physique n'est autorisée à constituer de formation armée.

所有其它情况下,任何法律实体或自然实体均无权成立武装单位。

L'extraction demeure une activité non autorisée dans plus de 50 % des cas.

全国50%以上的钻石采矿活动仍然没有可证

La décision du Gouvernement du Myanmar d'autoriser la visite de M. Gambari est encourageante.

缅甸政府甘巴里先生访问的决定令鼓舞。

L'auteur est entré en Australie par bateau dans le cadre d'une arrivée non autorisée.

提交是乘坐非法的船只进入澳大利亚的。

Il note à cet égard que la Constitution autorise la création d'une telle institution.

委员会这方面注意到,《宪法》建立这样一个机构。

Cette loi stipule également que les personnes non autorisées n'ont pas accès aux installations portuaires.

《瑞典海事安全法》还规定未得授权者不得出入港口设施。

La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.

挪威民事诉讼程序不同诉讼方联合起来提出共同申诉。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,多国家并不允难民归化入籍。

Une convention constitutive de sûreté écrite suffit pour autoriser l'inscription.

一项书面担保协议足以构成对办理登记的授权

On s'est aussi interrogé sur la pertinence du terme "autorisées".

也有问起“可”一词的适切性问题。

L'expulsion individuelle est autorisée dans les conditions fixées par la loi.

法律规定的条件下驱逐个

Le projet d'instrument devrait-il autoriser les clauses de compétence exclusive?

文书草案是否应当排他性管辖权条款?

Les personnes autorisées doivent avoir suivi une formation et savoir comment la loi fonctionne.

授权员必须经过培训并了解《法案》的运作程序。

La seule application autorisée par la loi concerne son emploi à des fins médicinales.

唯一合法的用途是用于医药产品。

La Convention n'autorise aucune prolongation des délais pour la destruction de ces stocks.

《公约》不允延长销毁储存的期限。

Une planification de ce type sera utilisée pour autoriser l'expédition de stocks stratégiques.

将及时作出物资规划来核战略部署储存物资的发放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autoriser 的法语例句

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


autorésonance, autorétablissement, autoreverse, autorisation, autorisé, autoriser, autoritaire, autoritairement, autoritarisme, autorité,

v. t.
1. [古]权与(某人):
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs. 家元权与大使。

2. [书]委托:
autoriser un notaire à vendre 委托公证人出售

3. 准许, 允许, 同意, 批准:autoriser qn à (+inf. ) 准许某人…:
autoriser qn à s'absenter 准许某人暂时离开
autoriser qch 同意某事, 批准某事; [引]使有理由, 使有借口
autoriser les sorties 同意外出


s'autoriser v. pr. (+ de)
按照, 依据; 作为借口:
Il s'autorise de votre exemple pour agir de la sorte. 他学你的样也这样做。


常见用法
autoriser qqn à faire qqch 准许某人做某事
les sorties ne sont pas autorisées 不允许外出

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
autor(=auteur) 创始人+iser动词后缀

词根:
aug, aut 增加,增长

派生:

用法:
  • autoriser qch 准许某事
  • autoriser qn à + inf. 准许某人做某事

近义词:
accréditer,  approuver,  habiliter,  permettre,  justifier,  légitimer,  consentir,  vouloir,  tolérer,  accepter,  accorder,  admettre,  consentir à,  souffrir,  appuyer sur,  se fonder sur,  invoquer

s'autoriser de: exciper,  prétexter,  s'appuyer,  

s'autoriser: prétexter,  se prévaloir de,  se recommander de,  

反义词:
défendre,  empêcher,  interdire,  refuser,  exclure,  prescrire,  prohiber,  contraindre,  fermer,  condamner,  consigner,  forcer,  proscrire,  condamné,  contraint,  contrainte,  défendu,  empêché,  fermé,  forcé

s'autoriser: s'interdire,  

联想词
interdire止;obliger使承担义务;empêcher阻止;restreindre缩小,缩减;refuser拒绝;ordonner整理,安排;contraindre强制,强迫,迫使;accepter接受,领受;limiter作为……的界线;approuver同意,赞成;permettre允许,准许,许可;

Le nombre d'absences non autorisées devrait donc diminuer.

从而预期擅离职守的情况将减少。

Sa famille a été autorisée à lui rendre visite deux fois.

他的家人被允许探访过他两次。

L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).

初等教育层级(五年级以前)一般允许男女同校教育。

Ce texte énonce huit critères à examiner avant d'autoriser une exportation d'armement.

该守则规定了武器出口获得前必须满足的八条标准。

Aucune autre personne morale ou physique n'est autorisée à constituer de formation armée.

因此,在所有其它情况下,任何法律实体或自然实体均无权成立武装单

L'extraction demeure une activité non autorisée dans plus de 50 % des cas.

50%以上的钻石采矿活动仍然没有许可证

La décision du Gouvernement du Myanmar d'autoriser la visite de M. Gambari est encourageante.

缅甸政府允许甘巴里先生访问的决定令人鼓舞。

L'auteur est entré en Australie par bateau dans le cadre d'une arrivée non autorisée.

提交人是乘坐非法的船只进入澳大利亚的。

Il note à cet égard que la Constitution autorise la création d'une telle institution.

委员会在这方面注意到,《宪法》允许建立这样一个机构。

Cette loi stipule également que les personnes non autorisées n'ont pas accès aux installations portuaires.

《瑞典海事安法》还规定未得者不得出入港口设施。

La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.

挪威民事诉讼程序允许不同诉讼方联合起来提出共同申诉。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,许多家并不允许难民归化入籍。

Une convention constitutive de sûreté écrite suffit pour autoriser l'inscription.

一项书面担保协议足以构成对办理登记的

On s'est aussi interrogé sur la pertinence du terme "autorisées".

也有人问起“许可”一词的适切性问题。

L'expulsion individuelle est autorisée dans les conditions fixées par la loi.

允许在法律规定的条件下驱逐个人。

Le projet d'instrument devrait-il autoriser les clauses de compétence exclusive?

文书草案是否应当允许排他性管辖权条款?

Les personnes autorisées doivent avoir suivi une formation et savoir comment la loi fonctionne.

人员必须经过培训并了解《法案》的运作程序。

La seule application autorisée par la loi concerne son emploi à des fins médicinales.

唯一合法的用途是用于医药产品。

La Convention n'autorise aucune prolongation des délais pour la destruction de ces stocks.

《公约》不允许延长销毁储存的期限。

Une planification de ce type sera utilisée pour autoriser l'expédition de stocks stratégiques.

将及时作出物资规划来核战略部署储存物资的发放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autoriser 的法语例句

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


autorésonance, autorétablissement, autoreverse, autorisation, autorisé, autoriser, autoritaire, autoritairement, autoritarisme, autorité,

v. t.
1. [古]授权与(某):
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs. 国家元首授权与大使。

2. [书]委托:
autoriser un notaire à vendre 委托公证出售

3. 许, 允许, 同意, 批:autoriser qn à (+inf. ) 许某…:
autoriser qn à s'absenter 许某离开
autoriser qch 同意某事, 批某事; [引]使有理由, 使有借口
autoriser les sorties 同意外出


s'autoriser v. pr. (+ de)
按照, 依据; 作为借口:
Il s'autorise de votre exemple pour agir de la sorte. 他学你的样也这样做。


常见用法
autoriser qqn à faire qqch 许某做某事
les sorties ne sont pas autorisées 不允许外出

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
autor(=auteur) 创始+iser动词后缀

词根:
aug, aut 增加,增长

派生:

用法:
  • autoriser qch 许某事
  • autoriser qn à + inf. 许某做某事

近义词:
accréditer,  approuver,  habiliter,  permettre,  justifier,  légitimer,  consentir,  vouloir,  tolérer,  accepter,  accorder,  admettre,  consentir à,  souffrir,  appuyer sur,  se fonder sur,  invoquer

s'autoriser de: exciper,  prétexter,  s'appuyer,  

s'autoriser: prétexter,  se prévaloir de,  se recommander de,  

反义词:
défendre,  empêcher,  interdire,  refuser,  exclure,  prescrire,  prohiber,  contraindre,  fermer,  condamner,  consigner,  forcer,  proscrire,  condamné,  contraint,  contrainte,  défendu,  empêché,  fermé,  forcé

s'autoriser: s'interdire,  

联想词
interdire止;obliger使承担义务;empêcher阻止;restreindre缩小,缩减;refuser拒绝;ordonner整理,安排;contraindre强制,强迫,迫使;accepter接受,领受;limiter作为……的界线;approuver同意,赞成;permettre允许,许,许可;

Le nombre d'absences non autorisées devrait donc diminuer.

从而预期擅离职守的情况将减少。

Sa famille a été autorisée à lui rendre visite deux fois.

他的家允许探访过他两次。

L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).

初等教育层级(五年级以前)一般允许男女同校教育。

Ce texte énonce huit critères à examiner avant d'autoriser une exportation d'armement.

该守则规定了武器出口获得授权前必须满足的八条

Aucune autre personne morale ou physique n'est autorisée à constituer de formation armée.

此,在所有其它情况下,任何法律实体或自然实体均无权成立武装单位。

L'extraction demeure une activité non autorisée dans plus de 50 % des cas.

全国50%以上的钻石采矿活动仍然没有许可证

La décision du Gouvernement du Myanmar d'autoriser la visite de M. Gambari est encourageante.

缅甸政府允许甘巴里先生访问的决定令鼓舞。

L'auteur est entré en Australie par bateau dans le cadre d'une arrivée non autorisée.

提交是乘坐非法的船只进入澳大利亚的。

Il note à cet égard que la Constitution autorise la création d'une telle institution.

委员会在这方面注意到,《宪法》允许建立这样一个机构。

Cette loi stipule également que les personnes non autorisées n'ont pas accès aux installations portuaires.

《瑞典海事安全法》还规定未得授权者不得出入港口设施。

La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.

挪威民事诉讼程序允许不同诉讼方联合起来提出共同申诉。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,许多国家并不允许难民归化入籍。

Une convention constitutive de sûreté écrite suffit pour autoriser l'inscription.

一项书面担保协议足以构成对办理登记的授权

On s'est aussi interrogé sur la pertinence du terme "autorisées".

也有问起“许可”一词的适切性问题。

L'expulsion individuelle est autorisée dans les conditions fixées par la loi.

允许在法律规定的条件下驱逐个

Le projet d'instrument devrait-il autoriser les clauses de compétence exclusive?

文书草案是否应当允许排他性管辖权条款?

Les personnes autorisées doivent avoir suivi une formation et savoir comment la loi fonctionne.

授权员必须经过培训并了解《法案》的运作程序。

La seule application autorisée par la loi concerne son emploi à des fins médicinales.

唯一合法的用途是用于医药产品。

La Convention n'autorise aucune prolongation des délais pour la destruction de ces stocks.

《公约》不允许延长销毁储存的期限。

Une planification de ce type sera utilisée pour autoriser l'expédition de stocks stratégiques.

将及作出物资规划来核战略部署储存物资的发放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autoriser 的法语例句

用户正在搜索


到老年, 到了儿, 到目前为止, 到南部去, 到南方去, 到农场收购家禽, 到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的,

相似单词


autorésonance, autorétablissement, autoreverse, autorisation, autorisé, autoriser, autoritaire, autoritairement, autoritarisme, autorité,

v. t.
1. [古]授权与():
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs. 国家元首授权与大使。

2. [书]委托:
autoriser un notaire à vendre 委托公证出售

3. 准, 允, 同意, 批准:autoriser qn à (+inf. ) 准…:
autoriser qn à s'absenter 准暂时离开
autoriser qch 同意事, 批准事; [引]使有理由, 使有借口
autoriser les sorties 同意外出


s'autoriser v. pr. (+ de)
按照, 依据; 作为借口:
Il s'autorise de votre exemple pour agir de la sorte. 他学你的样也这样做。


常见用法
autoriser qqn à faire qqch 准
les sorties ne sont pas autorisées 不允外出

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
autor(=auteur) 创始+iser动词后缀

词根:
aug, aut 增加,增长

派生:

用法:
  • autoriser qch 准
  • autoriser qn à + inf. 准

近义词:
accréditer,  approuver,  habiliter,  permettre,  justifier,  légitimer,  consentir,  vouloir,  tolérer,  accepter,  accorder,  admettre,  consentir à,  souffrir,  appuyer sur,  se fonder sur,  invoquer

s'autoriser de: exciper,  prétexter,  s'appuyer,  

s'autoriser: prétexter,  se prévaloir de,  se recommander de,  

反义词:
défendre,  empêcher,  interdire,  refuser,  exclure,  prescrire,  prohiber,  contraindre,  fermer,  condamner,  consigner,  forcer,  proscrire,  condamné,  contraint,  contrainte,  défendu,  empêché,  fermé,  forcé

s'autoriser: s'interdire,  

联想词
interdire止;obliger使承担义务;empêcher阻止;restreindre缩小,缩减;refuser拒绝;ordonner整理,安排;contraindre强制,强迫,迫使;accepter接受,领受;limiter作为……的界线;approuver同意,赞成;permettre,准可;

Le nombre d'absences non autorisées devrait donc diminuer.

从而预期擅离职守的情况将减少。

Sa famille a été autorisée à lui rendre visite deux fois.

他的家探访过他两次。

L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).

初等教育层级(五年级以前)一般男女同校教育。

Ce texte énonce huit critères à examiner avant d'autoriser une exportation d'armement.

该守则规定了武器出口获得授权前必须满足的八条标准。

Aucune autre personne morale ou physique n'est autorisée à constituer de formation armée.

因此,在所有情况下,任何法律实体或自然实体均无权成立武装单位。

L'extraction demeure une activité non autorisée dans plus de 50 % des cas.

全国50%以上的钻石采矿活动仍然没有可证

La décision du Gouvernement du Myanmar d'autoriser la visite de M. Gambari est encourageante.

缅甸政府甘巴里先生访问的决定令鼓舞。

L'auteur est entré en Australie par bateau dans le cadre d'une arrivée non autorisée.

提交是乘坐非法的船只进入澳大利亚的。

Il note à cet égard que la Constitution autorise la création d'une telle institution.

委员会在这方面注意到,《宪法》建立这样一个机构。

Cette loi stipule également que les personnes non autorisées n'ont pas accès aux installations portuaires.

《瑞典海事安全法》还规定未得授权者不得出入港口设施。

La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.

挪威民事诉讼程序不同诉讼方联合起来提出共同申诉。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,多国家并不允难民归化入籍。

Une convention constitutive de sûreté écrite suffit pour autoriser l'inscription.

一项书面担保协议足以构成对办理登记的授权

On s'est aussi interrogé sur la pertinence du terme "autorisées".

也有问起“可”一词的适切性问题。

L'expulsion individuelle est autorisée dans les conditions fixées par la loi.

在法律规定的条件下驱逐个

Le projet d'instrument devrait-il autoriser les clauses de compétence exclusive?

文书草案是否应当排他性管辖权条款?

Les personnes autorisées doivent avoir suivi une formation et savoir comment la loi fonctionne.

授权员必须经过培训并了解《法案》的运作程序。

La seule application autorisée par la loi concerne son emploi à des fins médicinales.

唯一合法的用途是用于医药产品。

La Convention n'autorise aucune prolongation des délais pour la destruction de ces stocks.

《公约》不允延长销毁储存的期限。

Une planification de ce type sera utilisée pour autoriser l'expédition de stocks stratégiques.

将及时作出物资规划来核战略部署储存物资的发放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autoriser 的法语例句

用户正在搜索


到职, , 盗案, 盗版, 盗版的, 盗伐, 盗匪, 盗汗, 盗劫, 盗警处,

相似单词


autorésonance, autorétablissement, autoreverse, autorisation, autorisé, autoriser, autoritaire, autoritairement, autoritarisme, autorité,

v. t.
1. [古]授权与(某人):
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs. 国家元首授权与大

2. []托:
autoriser un notaire à vendre 托公证人出售

3. 准许, 允许, 同意, 批准:autoriser qn à (+inf. ) 准许某人…:
autoriser qn à s'absenter 准许某人暂时离开
autoriser qch 同意某事, 批准某事; [引]有理由, 有借口
autoriser les sorties 同意外出


s'autoriser v. pr. (+ de)
按照, 依据; 作为借口:
Il s'autorise de votre exemple pour agir de la sorte. 他学你的样也这样做。


常见用法
autoriser qqn à faire qqch 准许某人做某事
les sorties ne sont pas autorisées 不允许外出

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
autor(=auteur) 创始人+iser动词后缀

词根:
aug, aut 增加,增长

派生:

用法:
  • autoriser qch 准许某事
  • autoriser qn à + inf. 准许某人做某事

近义词:
accréditer,  approuver,  habiliter,  permettre,  justifier,  légitimer,  consentir,  vouloir,  tolérer,  accepter,  accorder,  admettre,  consentir à,  souffrir,  appuyer sur,  se fonder sur,  invoquer

s'autoriser de: exciper,  prétexter,  s'appuyer,  

s'autoriser: prétexter,  se prévaloir de,  se recommander de,  

反义词:
défendre,  empêcher,  interdire,  refuser,  exclure,  prescrire,  prohiber,  contraindre,  fermer,  condamner,  consigner,  forcer,  proscrire,  condamné,  contraint,  contrainte,  défendu,  empêché,  fermé,  forcé

s'autoriser: s'interdire,  

联想词
interdire止;obliger承担义务;empêcher阻止;restreindre缩小,缩减;refuser拒绝;ordonner整理,安排;contraindre强制,强迫,迫;accepter接受,领受;limiter作为……的界线;approuver同意,赞;permettre允许,准许,许可;

Le nombre d'absences non autorisées devrait donc diminuer.

从而预期擅离职守的情况将减少。

Sa famille a été autorisée à lui rendre visite deux fois.

他的家人被允许探访过他两次。

L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).

初等教育层级(五年级以前)一般允许男女同校教育。

Ce texte énonce huit critères à examiner avant d'autoriser une exportation d'armement.

该守则规定了器出口获得授权前必须满足的八条标准。

Aucune autre personne morale ou physique n'est autorisée à constituer de formation armée.

因此,在所有其它情况下,任何法律实体或自然实体均无权装单位。

L'extraction demeure une activité non autorisée dans plus de 50 % des cas.

全国50%以上的钻石采矿活动仍然没有许可证

La décision du Gouvernement du Myanmar d'autoriser la visite de M. Gambari est encourageante.

缅甸政府允许甘巴里先生访问的决定令人鼓舞。

L'auteur est entré en Australie par bateau dans le cadre d'une arrivée non autorisée.

提交人是乘坐非法的船只进入澳大利亚的。

Il note à cet égard que la Constitution autorise la création d'une telle institution.

员会在这方面注意到,《宪法》允许这样一个机构。

Cette loi stipule également que les personnes non autorisées n'ont pas accès aux installations portuaires.

《瑞典海事安全法》还规定未得授权者不得出入港口设施。

La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.

挪威民事诉讼程序允许不同诉讼方联合起来提出共同申诉。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,许多国家并不允许难民归化入籍。

Une convention constitutive de sûreté écrite suffit pour autoriser l'inscription.

一项面担保协议足以构对办理登记的授权

On s'est aussi interrogé sur la pertinence du terme "autorisées".

也有人问起“许可”一词的适切性问题。

L'expulsion individuelle est autorisée dans les conditions fixées par la loi.

允许在法律规定的条件下驱逐个人。

Le projet d'instrument devrait-il autoriser les clauses de compétence exclusive?

草案是否应当允许排他性管辖权条款?

Les personnes autorisées doivent avoir suivi une formation et savoir comment la loi fonctionne.

授权人员必须经过培训并了解《法案》的运作程序。

La seule application autorisée par la loi concerne son emploi à des fins médicinales.

唯一合法的用途是用于医药产品。

La Convention n'autorise aucune prolongation des délais pour la destruction de ces stocks.

《公约》不允许延长销毁储存的期限。

Une planification de ce type sera utilisée pour autoriser l'expédition de stocks stratégiques.

将及时作出物资规划来核战略部署储存物资的发放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autoriser 的法语例句

用户正在搜索


盗窃行为, 盗窃和提货不着险, 盗窃首饰, 盗窃文书罪, 盗窃险, 盗取, 盗印, 盗印本, 盗用, 盗用(公款)的, 盗用(公款)者, 盗用公款, 盗用公款的, 盗用公款者, 盗用公司财产, 盗用名誉, 盗用某一软件, 盗用头衔, 盗用一笔款项, 盗运, 盗贼, 盗贼(总称), 盗贼头目, , 悼词, 悼念, 悼念死者的, 悼念文章, 悼亡, 悼唁,

相似单词


autorésonance, autorétablissement, autoreverse, autorisation, autorisé, autoriser, autoritaire, autoritairement, autoritarisme, autorité,