法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 使柔软:
Les exercices de gymnastique assouplissent le corps. 使身柔软。
assouplir une étoffe 使一块布变得柔软


2. [转]使温和, 使温顺, 使柔顺, 使顺从; 使灵活:
assouplir son caractère 使性格变得温和些
assouplir des méthodes trop stricts 使过于严格的方法变得灵活些



s'assouplir v. pr.
1. 变得柔软
2. 变得温和, 变得温顺, 变得顺从


常见用法
assouplir un règlement使规则灵活些
personne qui s'est assouplie身柔软的人
le cuir s'est assoupli皮子变软了

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
délier,  dénouer,  discipliner,  façonner,  former,  polir,  adoucir,  aménager,  amender,  atténuer,  corriger,  déraidir,  relâcher,  modérer,  tempérer
反义词:
bander,  contracter,  durcir,  raidir,  endurcir,  roidir,  tendre,  contracté,  tendu
联想词
durcir使变硬,使硬;adoucir使柔和;alléger减轻,使轻松;assouplissement柔软;renforcer加固;harmoniser使调和,使一;resserrer使更紧,再收紧;abaisser放低,放下;clarifier澄清;appliquer涂,敷,贴;stabiliser稳定;

Les exercices de gymnastique assouplissent le corps.

使柔软

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放宽了其对蔬菜的禁令。

Les positions pourraient se durcir au lieu de s'assouplir.

结果是,立场可能越来越僵硬,而不是有所松动。

Cette politique vient d'être assouplie pour des cas de violences familiales.

该项政策最近已扩大到涉及家庭暴力的案件。

Néanmoins, il n'y rien eu de fait pour assouplir les restrictions.

然而,在放松限制方面没有任何进展。

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则的意图是为了给破产管理提供灵活

De nombreux pays en développement ont maintenant assoupli et réformé leurs régimes d'investissement.

许多发展中国家现已将其投资制度自进行了改革。

Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.

我们敦促国际社会放松对巴勒斯坦权力机构的金融封锁。

Certains ont dit que les directives étaient un moyen d'assouplir la mise en œuvre.

一些与会者指出,准则提供了灵活实施的机会。

Les différentes tentatives législatives engagées aux États-Unis pour assouplir l'embargo vont dans le même sens.

美利坚合众国境内放松封锁的各种立法尝试也支持了这一看法。

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出偏见问题的控诉的条件需要放宽

Projet de Loi visant à assouplir le bénéfice du congé de maternité.

灵活使用产假的法律草案。

Certains pays et organismes ont d'ailleurs assoupli leur position à ce sujet.

此外,一些国家和组织在这一方面的立场已有所软

Le système doit être assoupli et mieux protégé par rapport aux risques existants.

这一制应更加灵活且更好地规避风险。

Rien ne saurait assouplir les obligations auxquelles ont souscrit les parties au TNP.

不扩散条约缔约方承担的各项义务决不应受到任何妨害。

Le cuir s'est assoupli.

皮子变软

Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.

我们也因此没有计划放宽有关的配额。

La politique monétaire a été assouplie pour accroitre les liquidités sur le marché et stimuler l'économie.

此外,还为加强市场的流动性而放宽了货币政策,从而刺激经济。

Le Gouvernement américain a toutefois exclu d'assouplir sa politique relative au régime des sanctions.

但是,美国政府的政策排除了对制裁制的任何松动。

Elle a également recommandé à la Pologne d'assouplir les lois sur les délits de presse.

斯洛文尼亚建议波兰放松有关新闻方面罪行的法律。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assouplir 的法语例句

用户正在搜索


电火花加工, 电火花加工机床, 电击, 电击除颤, 电击疗法, 电击起搏, 电击伤, 电击性癔病麻痹, 电机, 电机厂,

相似单词


assouan, Assouci, assoupi, assoupir, assoupissement, assouplir, assouplissant, assouplissement, assouplisseur, assourdir,
v. t.
1. 使柔软:
Les exercices de gymnastique assouplissent le corps. 做体操使身体柔软。
assouplir une étoffe 使一块布变得柔软


2. [转]使温和, 使温顺, 使柔顺, 使顺从; 使灵活:
assouplir son caractère 使性格变得温和些
assouplir des méthodes trop stricts 使过于严格的方法变得灵活些



s'assouplir v. pr.
1. 变得柔软
2. 变得温和, 变得温顺, 变得顺从


常见用法
assouplir un règlement使规则灵活些
personne qui s'est assouplie身体柔软的人
le cuir s'est assoupli皮子变软

法语 助 手 版 权 所 有
词:
délier,  dénouer,  discipliner,  façonner,  former,  polir,  adoucir,  aménager,  amender,  atténuer,  corriger,  déraidir,  relâcher,  modérer,  tempérer
词:
bander,  contracter,  durcir,  raidir,  endurcir,  roidir,  tendre,  contracté,  tendu
联想词
durcir使变硬,使硬化;adoucir使柔和;alléger减轻,使轻松;assouplissement柔软;renforcer加固;harmoniser使调和,使一;resserrer使更紧,再收紧;abaisser放低,放下;clarifier澄清;appliquer涂,敷,贴;stabiliser稳定;

Les exercices de gymnastique assouplissent le corps.

做体操使身体柔软

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放宽蔬菜的禁令。

Les positions pourraient se durcir au lieu de s'assouplir.

结果是,立场可能越来越僵硬,而不是有所松动。

Cette politique vient d'être assouplie pour des cas de violences familiales.

该项政策最扩大到涉及家庭暴力的案件。

Néanmoins, il n'y rien eu de fait pour assouplir les restrictions.

然而,在放松限制方面没有任何进展。

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则的意图是为给破产管理提供灵活

De nombreux pays en développement ont maintenant assoupli et réformé leurs régimes d'investissement.

许多发展中国家现已将投资制度自由化并进行改革。

Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.

我们敦促国际社会放松巴勒斯坦权力机构的金融封锁。

Certains ont dit que les directives étaient un moyen d'assouplir la mise en œuvre.

一些与会者指出,准则提供灵活实施的机会。

Les différentes tentatives législatives engagées aux États-Unis pour assouplir l'embargo vont dans le même sens.

美利坚合众国境内放松封锁的各种立法尝试也支持这一看法。

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出偏见问题的控诉的条件需要放宽

Projet de Loi visant à assouplir le bénéfice du congé de maternité.

灵活使用产假的法律草案。

Certains pays et organismes ont d'ailleurs assoupli leur position à ce sujet.

此外,一些国家和组织在这一方面的立场已有所软化。

Le système doit être assoupli et mieux protégé par rapport aux risques existants.

这一体制应更加灵活并且更好地规避风险。

Rien ne saurait assouplir les obligations auxquelles ont souscrit les parties au TNP.

不扩散条约缔约方承担的各项务决不应受到任何妨害。

Le cuir s'est assoupli.

皮子变软

Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.

我们也因此没有计划放宽有关的配额。

La politique monétaire a été assouplie pour accroitre les liquidités sur le marché et stimuler l'économie.

此外,还为加强市场的流动性而放宽货币政策,从而刺激经济。

Le Gouvernement américain a toutefois exclu d'assouplir sa politique relative au régime des sanctions.

但是,美国政府的政策排除制裁体制的任何松动。

Elle a également recommandé à la Pologne d'assouplir les lois sur les délits de presse.

斯洛文尼亚并建议波兰放松有关新闻方面罪行的法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assouplir 的法语例句

用户正在搜索


电机制动, 电激活, 电激活的, 电吉他, 电极, 电极板, 电极导纳, 电极的, 电极电抗, 电极电位,

相似单词


assouan, Assouci, assoupi, assoupir, assoupissement, assouplir, assouplissant, assouplissement, assouplisseur, assourdir,
v. t.
1. 使柔软:
Les exercices de gymnastique assouplissent le corps. 做体操使身体柔软。
assouplir une étoffe 使一块布变得柔软


2. [转]使温和, 使温顺, 使柔顺, 使顺从; 使
assouplir son caractère 使性格变得温和些
assouplir des méthodes trop stricts 使过于严格的方法变得



s'assouplir v. pr.
1. 变得柔软
2. 变得温和, 变得温顺, 变得顺从


常见用法
assouplir un règlement使规
personne qui s'est assouplie身体柔软的人
le cuir s'est assoupli皮子变软了

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
délier,  dénouer,  discipliner,  façonner,  former,  polir,  adoucir,  aménager,  amender,  atténuer,  corriger,  déraidir,  relâcher,  modérer,  tempérer
反义词:
bander,  contracter,  durcir,  raidir,  endurcir,  roidir,  tendre,  contracté,  tendu
联想词
durcir使变硬,使硬化;adoucir使柔和;alléger减轻,使轻松;assouplissement柔软;renforcer加固;harmoniser使调和,使一;resserrer使更紧,再收紧;abaisser放低,放下;clarifier澄清;appliquer涂,敷,贴;stabiliser稳定;

Les exercices de gymnastique assouplissent le corps.

做体操使身体柔软

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放宽了其对蔬菜的禁令。

Les positions pourraient se durcir au lieu de s'assouplir.

结果,立场可能越来越僵硬,而不有所松动。

Cette politique vient d'être assouplie pour des cas de violences familiales.

该项政策最近已扩大到涉及家庭暴力的案件。

Néanmoins, il n'y rien eu de fait pour assouplir les restrictions.

然而,在放松限制方面没有任何进展。

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原的意图为了给破产管理提供

De nombreux pays en développement ont maintenant assoupli et réformé leurs régimes d'investissement.

许多发展中国家现已将其投资制度自由化并进行了改革。

Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.

我们敦促国际社会放松对巴勒斯坦权力机构的金融封锁。

Certains ont dit que les directives étaient un moyen d'assouplir la mise en œuvre.

一些与会者指出,准提供了实施的机会。

Les différentes tentatives législatives engagées aux États-Unis pour assouplir l'embargo vont dans le même sens.

美利坚合众国境内放松封锁的各种立法尝试也支持了这一看法。

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出偏见问题的控诉的条件需要放宽

Projet de Loi visant à assouplir le bénéfice du congé de maternité.

使用产假的法律草案。

Certains pays et organismes ont d'ailleurs assoupli leur position à ce sujet.

此外,一些国家和组织在这一方面的立场已有所软化。

Le système doit être assoupli et mieux protégé par rapport aux risques existants.

这一体制应更加并且更好地规避风险。

Rien ne saurait assouplir les obligations auxquelles ont souscrit les parties au TNP.

不扩散条约缔约方承担的各项义务决不应受到任何妨害。

Le cuir s'est assoupli.

皮子变软

Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.

我们也因此没有计划放宽有关的配额。

La politique monétaire a été assouplie pour accroitre les liquidités sur le marché et stimuler l'économie.

此外,还为加强市场的流动性而放宽了货币政策,从而刺激经济。

Le Gouvernement américain a toutefois exclu d'assouplir sa politique relative au régime des sanctions.

,美国政府的政策排除了对制裁体制的任何松动。

Elle a également recommandé à la Pologne d'assouplir les lois sur les délits de presse.

斯洛文尼亚并建议波兰放松有关新闻方面罪行的法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assouplir 的法语例句

用户正在搜索


电价键, 电键, 电键开关, 电焦石英, 电教, 电解, 电解槽, 电解槽电流, 电解导电, 电解电容,

相似单词


assouan, Assouci, assoupi, assoupir, assoupissement, assouplir, assouplissant, assouplissement, assouplisseur, assourdir,
v. t.
1. 柔软:
Les exercices de gymnastique assouplissent le corps. 做体操身体柔软。
assouplir une étoffe 一块布变得柔软


2. [转]温顺, 柔顺, 顺从; 灵活:
assouplir son caractère 性格变得温
assouplir des méthodes trop stricts 过于严格的方法变得灵活



s'assouplir v. pr.
1. 变得柔软
2. 变得温, 变得温顺, 变得顺从


常见用法
assouplir un règlement规则灵活
personne qui s'est assouplie身体柔软的人
le cuir s'est assoupli皮子变软了

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
délier,  dénouer,  discipliner,  façonner,  former,  polir,  adoucir,  aménager,  amender,  atténuer,  corriger,  déraidir,  relâcher,  modérer,  tempérer
反义词:
bander,  contracter,  durcir,  raidir,  endurcir,  roidir,  tendre,  contracté,  tendu
联想词
durcir变硬,硬化;adoucir;alléger减轻,轻松;assouplissement柔软;renforcer加固;harmoniser;resserrer更紧,再收紧;abaisser放低,放下;clarifier澄清;appliquer涂,敷,贴;stabiliser稳定;

Les exercices de gymnastique assouplissent le corps.

做体操身体柔软

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放宽了其对蔬菜的禁令。

Les positions pourraient se durcir au lieu de s'assouplir.

结果是,立场可能越来越僵硬,而不是有所松动。

Cette politique vient d'être assouplie pour des cas de violences familiales.

该项政策最近已扩大到涉及家庭暴力的案件。

Néanmoins, il n'y rien eu de fait pour assouplir les restrictions.

然而,在放松限制方面没有任何

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

原则的意图是为了给破产管理提供灵活

De nombreux pays en développement ont maintenant assoupli et réformé leurs régimes d'investissement.

许多发中国家现已将其投资制度自由化并行了改革。

Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.

我们敦促国际社会放松对巴勒斯坦权力机构的金融封锁。

Certains ont dit que les directives étaient un moyen d'assouplir la mise en œuvre.

与会者指出,准则提供了灵活实施的机会。

Les différentes tentatives législatives engagées aux États-Unis pour assouplir l'embargo vont dans le même sens.

美利坚合众国境内放松封锁的各种立法尝试也支持了一看法。

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出偏见问题的控诉的条件需要放宽

Projet de Loi visant à assouplir le bénéfice du congé de maternité.

灵活用产假的法律草案。

Certains pays et organismes ont d'ailleurs assoupli leur position à ce sujet.

此外,一国家组织在一方面的立场已有所软化。

Le système doit être assoupli et mieux protégé par rapport aux risques existants.

一体制应更加灵活并且更好地规避风险。

Rien ne saurait assouplir les obligations auxquelles ont souscrit les parties au TNP.

不扩散条约缔约方承担的各项义务决不应受到任何妨害。

Le cuir s'est assoupli.

皮子变软

Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.

我们也因此没有计划放宽有关的配额。

La politique monétaire a été assouplie pour accroitre les liquidités sur le marché et stimuler l'économie.

此外,还为加强市场的流动性而放宽了货币政策,从而刺激经济。

Le Gouvernement américain a toutefois exclu d'assouplir sa politique relative au régime des sanctions.

但是,美国政府的政策排除了对制裁体制的任何松动。

Elle a également recommandé à la Pologne d'assouplir les lois sur les délits de presse.

斯洛文尼亚并建议波兰放松有关新闻方面罪行的法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assouplir 的法语例句

用户正在搜索


电介体, 电介质, 电介质测井, 电介质场, 电介质击穿, 电介质特性, 电紧张, 电紧张的, 电矩, 电锯,

相似单词


assouan, Assouci, assoupi, assoupir, assoupissement, assouplir, assouplissant, assouplissement, assouplisseur, assourdir,
v. t.
1. 柔软:
Les exercices de gymnastique assouplissent le corps. 做体操身体柔软。
assouplir une étoffe 一块布变得柔软


2. [转]温和, 从; 灵活:
assouplir son caractère 性格变得温和些
assouplir des méthodes trop stricts 过于严格的方法变得灵活些



s'assouplir v. pr.
1. 变得柔软
2. 变得温和, 变得温, 变得


常见用法
assouplir un règlement规则灵活些
personne qui s'est assouplie身体柔软的人
le cuir s'est assoupli皮子变软了

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
délier,  dénouer,  discipliner,  façonner,  former,  polir,  adoucir,  aménager,  amender,  atténuer,  corriger,  déraidir,  relâcher,  modérer,  tempérer
反义词:
bander,  contracter,  durcir,  raidir,  endurcir,  roidir,  tendre,  contracté,  tendu
联想词
durcir变硬,硬化;adoucir柔和;alléger减轻,轻松;assouplissement柔软;renforcer加固;harmoniser调和,;resserrer更紧,再收紧;abaisser放低,放下;clarifier澄清;appliquer涂,敷,贴;stabiliser稳定;

Les exercices de gymnastique assouplissent le corps.

做体操身体柔软

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放宽了其对蔬菜的禁令。

Les positions pourraient se durcir au lieu de s'assouplir.

结果是,立场可能越来越僵硬,而不是有所松动。

Cette politique vient d'être assouplie pour des cas de violences familiales.

该项政策最近已扩大到涉及家庭暴力的案件。

Néanmoins, il n'y rien eu de fait pour assouplir les restrictions.

然而,在放松限制方面没有任何进展。

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则的意图是为了给提供灵活

De nombreux pays en développement ont maintenant assoupli et réformé leurs régimes d'investissement.

许多发展中国家现已将其投资制度自由化并进行了改革。

Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.

我们敦促国际社会放松对巴勒斯坦权力机构的金融封锁。

Certains ont dit que les directives étaient un moyen d'assouplir la mise en œuvre.

一些与会者指出,准则提供了灵活实施的机会。

Les différentes tentatives législatives engagées aux États-Unis pour assouplir l'embargo vont dans le même sens.

美利坚合众国境内放松封锁的各种立法尝试也支持了这一看法。

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出偏见问题的控诉的条件需要放宽

Projet de Loi visant à assouplir le bénéfice du congé de maternité.

灵活假的法律草案。

Certains pays et organismes ont d'ailleurs assoupli leur position à ce sujet.

此外,一些国家和组织在这一方面的立场已有所软化。

Le système doit être assoupli et mieux protégé par rapport aux risques existants.

这一体制应更加灵活并且更好地规避风险。

Rien ne saurait assouplir les obligations auxquelles ont souscrit les parties au TNP.

不扩散条约缔约方承担的各项义务决不应受到任何妨害。

Le cuir s'est assoupli.

皮子变软

Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.

我们也因此没有计划放宽有关的配额。

La politique monétaire a été assouplie pour accroitre les liquidités sur le marché et stimuler l'économie.

此外,还为加强市场的流动性而放宽了货币政策,从而刺激经济。

Le Gouvernement américain a toutefois exclu d'assouplir sa politique relative au régime des sanctions.

但是,美国政府的政策排除了对制裁体制的任何松动。

Elle a également recommandé à la Pologne d'assouplir les lois sur les délits de presse.

斯洛文尼亚并建议波兰放松有关新闻方面罪行的法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assouplir 的法语例句

用户正在搜索


电控加热发光的, 电控自动天线, 电扩散, 电缆, 电缆(海底电缆), 电缆包甲机, 电缆包皮料, 电缆标志桩, 电缆厂, 电缆车,

相似单词


assouan, Assouci, assoupi, assoupir, assoupissement, assouplir, assouplissant, assouplissement, assouplisseur, assourdir,
v. t.
1. 使柔软:
Les exercices de gymnastique assouplissent le corps. 做体操使身体柔软。
assouplir une étoffe 使一块布变得柔软


2. [转]使温和, 使温顺, 使柔顺, 使顺从; 使灵活:
assouplir son caractère 使性格变得温和些
assouplir des méthodes trop stricts 使过于严格的方法变得灵活些



s'assouplir v. pr.
1. 变得柔软
2. 变得温和, 变得温顺, 变得顺从


常见用法
assouplir un règlement使规则灵活些
personne qui s'est assouplie身体柔软的
le cuir s'est assoupli变软了

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
délier,  dénouer,  discipliner,  façonner,  former,  polir,  adoucir,  aménager,  amender,  atténuer,  corriger,  déraidir,  relâcher,  modérer,  tempérer
反义词:
bander,  contracter,  durcir,  raidir,  endurcir,  roidir,  tendre,  contracté,  tendu
联想词
durcir使变硬,使硬化;adoucir使柔和;alléger减轻,使轻松;assouplissement柔软;renforcer加固;harmoniser使调和,使一;resserrer使更紧,再收紧;abaisser放低,放下;clarifier澄清;appliquer涂,敷,贴;stabiliser稳定;

Les exercices de gymnastique assouplissent le corps.

做体操使身体柔软

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放宽了其对蔬菜的禁令。

Les positions pourraient se durcir au lieu de s'assouplir.

结果是,立场僵硬,而不是有所松动。

Cette politique vient d'être assouplie pour des cas de violences familiales.

该项政策最近已扩大到涉及家庭暴力的案件。

Néanmoins, il n'y rien eu de fait pour assouplir les restrictions.

然而,在放松限制方面没有任何进展。

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则的意图是为了给破产管理提供灵活

De nombreux pays en développement ont maintenant assoupli et réformé leurs régimes d'investissement.

许多发展中国家现已将其投资制度自由化并进行了改革。

Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.

我们敦促国际社会放松对巴勒斯坦权力机构的金融封锁。

Certains ont dit que les directives étaient un moyen d'assouplir la mise en œuvre.

一些与会者指出,准则提供了灵活实施的机会。

Les différentes tentatives législatives engagées aux États-Unis pour assouplir l'embargo vont dans le même sens.

美利坚合众国境内放松封锁的各种立法尝试也支持了这一看法。

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出偏见问题的控诉的条件需要放宽

Projet de Loi visant à assouplir le bénéfice du congé de maternité.

灵活使用产假的法律草案。

Certains pays et organismes ont d'ailleurs assoupli leur position à ce sujet.

此外,一些国家和组织在这一方面的立场已有所软化。

Le système doit être assoupli et mieux protégé par rapport aux risques existants.

这一体制应更加灵活并且更好地规避风险。

Rien ne saurait assouplir les obligations auxquelles ont souscrit les parties au TNP.

不扩散条约缔约方承担的各项义务决不应受到任何妨害。

Le cuir s'est assoupli.

变软

Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.

我们也因此没有计划放宽有关的配额。

La politique monétaire a été assouplie pour accroitre les liquidités sur le marché et stimuler l'économie.

此外,还为加强市场的流动性而放宽了货币政策,从而刺激经济。

Le Gouvernement américain a toutefois exclu d'assouplir sa politique relative au régime des sanctions.

但是,美国政府的政策排除了对制裁体制的任何松动。

Elle a également recommandé à la Pologne d'assouplir les lois sur les délits de presse.

斯洛文尼亚并建议波兰放松有关新闻方面罪行的法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assouplir 的法语例句

用户正在搜索


电缆码, 电缆盘, 电缆切断机, 电缆润滑脂, 电缆施工船, 电缆托架, 电缆弯管, 电缆网, 电缆线路, 电缆油,

相似单词


assouan, Assouci, assoupi, assoupir, assoupissement, assouplir, assouplissant, assouplissement, assouplisseur, assourdir,
v. t.
1. 柔软:
Les exercices de gymnastique assouplissent le corps. 做体操身体柔软。
assouplir une étoffe 一块布得柔软


2. [转]温和, 温顺, 柔顺, 顺从; 灵活:
assouplir son caractère 性格得温和些
assouplir des méthodes trop stricts 过于严格的方法得灵活些



s'assouplir v. pr.
1. 得柔软
2. 得温和, 得温顺, 得顺从


常见用法
assouplir un règlement规则灵活些
personne qui s'est assouplie身体柔软的人
le cuir s'est assoupli皮子软了

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
délier,  dénouer,  discipliner,  façonner,  former,  polir,  adoucir,  aménager,  amender,  atténuer,  corriger,  déraidir,  relâcher,  modérer,  tempérer
反义词:
bander,  contracter,  durcir,  raidir,  endurcir,  roidir,  tendre,  contracté,  tendu
联想词
durcir化;adoucir柔和;alléger减轻,轻松;assouplissement柔软;renforcer加固;harmoniser调和,;resserrer更紧,再收紧;abaisser放低,放下;clarifier澄清;appliquer涂,敷,贴;stabiliser稳定;

Les exercices de gymnastique assouplissent le corps.

做体操身体柔软

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放宽了其对蔬菜的禁令。

Les positions pourraient se durcir au lieu de s'assouplir.

结果是,立场可能越来越僵,而不是有所松动。

Cette politique vient d'être assouplie pour des cas de violences familiales.

该项政策最近已扩大到涉及家庭暴力的案件。

Néanmoins, il n'y rien eu de fait pour assouplir les restrictions.

然而,在放松限制方面没有任何进展。

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则的意图是为了给破产管理提供灵活

De nombreux pays en développement ont maintenant assoupli et réformé leurs régimes d'investissement.

许多发展中国家现已将其投资制度自由化并进行了改革。

Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.

我们敦促国际社会放松对巴勒斯坦权力机构的金融封锁。

Certains ont dit que les directives étaient un moyen d'assouplir la mise en œuvre.

一些与会者指出,准则提供了灵活实施的机会。

Les différentes tentatives législatives engagées aux États-Unis pour assouplir l'embargo vont dans le même sens.

美利坚合众国境内放松封锁的各种立法尝试也支持了这一看法。

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出偏见问题的控诉的条件需要放宽

Projet de Loi visant à assouplir le bénéfice du congé de maternité.

灵活用产假的法律草案。

Certains pays et organismes ont d'ailleurs assoupli leur position à ce sujet.

此外,一些国家和组织在这一方面的立场已有所软化。

Le système doit être assoupli et mieux protégé par rapport aux risques existants.

这一体制应更加灵活并且更好地规避风险。

Rien ne saurait assouplir les obligations auxquelles ont souscrit les parties au TNP.

不扩散条约缔约方承担的各项义务决不应受到任何妨害。

Le cuir s'est assoupli.

皮子

Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.

我们也因此没有计划放宽有关的配额。

La politique monétaire a été assouplie pour accroitre les liquidités sur le marché et stimuler l'économie.

此外,还为加强市场的流动性而放宽了货币政策,从而刺激经济。

Le Gouvernement américain a toutefois exclu d'assouplir sa politique relative au régime des sanctions.

但是,美国政府的政策排除了对制裁体制的任何松动。

Elle a également recommandé à la Pologne d'assouplir les lois sur les délits de presse.

斯洛文尼亚并建议波兰放松有关新闻方面罪行的法律。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assouplir 的法语例句

用户正在搜索


电视台, 电视外围设备, 电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人,

相似单词


assouan, Assouci, assoupi, assoupir, assoupissement, assouplir, assouplissant, assouplissement, assouplisseur, assourdir,
v. t.
1. 柔软:
Les exercices de gymnastique assouplissent le corps. 体操身体柔软。
assouplir une étoffe 一块布得柔软


2. [转]温和, 温顺, 柔顺, 顺从; 灵活:
assouplir son caractère 性格得温和些
assouplir des méthodes trop stricts 过于严格的方法得灵活些



s'assouplir v. pr.
1. 得柔软
2. 得温和, 得温顺, 得顺从


常见用法
assouplir un règlement规则灵活些
personne qui s'est assouplie身体柔软的人
le cuir s'est assoupli皮子软了

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
délier,  dénouer,  discipliner,  façonner,  former,  polir,  adoucir,  aménager,  amender,  atténuer,  corriger,  déraidir,  relâcher,  modérer,  tempérer
反义词:
bander,  contracter,  durcir,  raidir,  endurcir,  roidir,  tendre,  contracté,  tendu
联想词
durcir化;adoucir柔和;alléger减轻,轻松;assouplissement柔软;renforcer加固;harmoniser调和,;resserrer更紧,再收紧;abaisser放低,放下;clarifier澄清;appliquer涂,敷,贴;stabiliser稳定;

Les exercices de gymnastique assouplissent le corps.

体操身体柔软

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放宽了其对蔬菜的禁令。

Les positions pourraient se durcir au lieu de s'assouplir.

结果是,立场可能越来越僵,而不是有所松动。

Cette politique vient d'être assouplie pour des cas de violences familiales.

该项政策最近已扩大到涉及家庭暴力的案件。

Néanmoins, il n'y rien eu de fait pour assouplir les restrictions.

然而,在放松限制方面没有任何进展。

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则的意图是为了给破产管理提供灵活

De nombreux pays en développement ont maintenant assoupli et réformé leurs régimes d'investissement.

许多发展中国家现已将其投资制度自由化并进行了改革。

Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.

我们敦促国际社会放松对巴勒斯坦权力机构的金融封锁。

Certains ont dit que les directives étaient un moyen d'assouplir la mise en œuvre.

一些与会者指出,准则提供了灵活实施的机会。

Les différentes tentatives législatives engagées aux États-Unis pour assouplir l'embargo vont dans le même sens.

美利坚合众国境内放松封锁的各种立法尝试也支持了这一看法。

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出偏见问题的控诉的条件需要放宽

Projet de Loi visant à assouplir le bénéfice du congé de maternité.

灵活用产假的法律草案。

Certains pays et organismes ont d'ailleurs assoupli leur position à ce sujet.

此外,一些国家和组织在这一方面的立场已有所软化。

Le système doit être assoupli et mieux protégé par rapport aux risques existants.

这一体制应更加灵活并且更好地规避风险。

Rien ne saurait assouplir les obligations auxquelles ont souscrit les parties au TNP.

不扩散条约缔约方承担的各项义务决不应受到任何妨害。

Le cuir s'est assoupli.

皮子

Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.

我们也因此没有计划放宽有关的配额。

La politique monétaire a été assouplie pour accroitre les liquidités sur le marché et stimuler l'économie.

此外,还为加强市场的流动性而放宽了货币政策,从而刺激经济。

Le Gouvernement américain a toutefois exclu d'assouplir sa politique relative au régime des sanctions.

但是,美国政府的政策排除了对制裁体制的任何松动。

Elle a également recommandé à la Pologne d'assouplir les lois sur les délits de presse.

斯洛文尼亚并建议波兰放松有关新闻方面罪行的法律。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assouplir 的法语例句

用户正在搜索


电梯, 电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信,

相似单词


assouan, Assouci, assoupi, assoupir, assoupissement, assouplir, assouplissant, assouplissement, assouplisseur, assourdir,
v. t.
1. 使柔软:
Les exercices de gymnastique assouplissent le corps. 做体操使身体柔软。
assouplir une étoffe 使一块布变柔软


2. [转]使和, 使, 使柔, 使从; 使灵活:
assouplir son caractère 使性格变和些
assouplir des méthodes trop stricts 使过于严格的方法变灵活些



s'assouplir v. pr.
1. 变柔软
2. 变和, 变, 变


常见用法
assouplir un règlement使规则灵活些
personne qui s'est assouplie身体柔软的人
le cuir s'est assoupli皮子变软了

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
délier,  dénouer,  discipliner,  façonner,  former,  polir,  adoucir,  aménager,  amender,  atténuer,  corriger,  déraidir,  relâcher,  modérer,  tempérer
反义词:
bander,  contracter,  durcir,  raidir,  endurcir,  roidir,  tendre,  contracté,  tendu
联想词
durcir使变硬,使硬化;adoucir使柔和;alléger减轻,使轻松;assouplissement柔软;renforcer加固;harmoniser使调和,使一;resserrer使更紧,再收紧;abaisser放低,放下;clarifier澄清;appliquer涂,敷,贴;stabiliser稳定;

Les exercices de gymnastique assouplissent le corps.

做体操使身体柔软

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放宽了其对蔬菜的禁令。

Les positions pourraient se durcir au lieu de s'assouplir.

结果是,立场可能越来越僵硬,而不是有所松动。

Cette politique vient d'être assouplie pour des cas de violences familiales.

该项政策最近已及家庭暴力的案件。

Néanmoins, il n'y rien eu de fait pour assouplir les restrictions.

然而,在放松限制方面没有任何进展。

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则的意图是为了给破产管理提供灵活

De nombreux pays en développement ont maintenant assoupli et réformé leurs régimes d'investissement.

许多发展中国家现已将其投资制度自由化并进行了改革。

Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.

我们敦促国际社会放松对巴勒斯坦权力机构的金融封锁。

Certains ont dit que les directives étaient un moyen d'assouplir la mise en œuvre.

一些与会者指出,准则提供了灵活实施的机会。

Les différentes tentatives législatives engagées aux États-Unis pour assouplir l'embargo vont dans le même sens.

美利坚合众国境内放松封锁的各种立法尝试也支持了这一看法。

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出偏见问题的控诉的条件需要放宽

Projet de Loi visant à assouplir le bénéfice du congé de maternité.

灵活使用产假的法律草案。

Certains pays et organismes ont d'ailleurs assoupli leur position à ce sujet.

此外,一些国家和组织在这一方面的立场已有所软化。

Le système doit être assoupli et mieux protégé par rapport aux risques existants.

这一体制应更加灵活并且更好地规避风险。

Rien ne saurait assouplir les obligations auxquelles ont souscrit les parties au TNP.

不扩散条约缔约方承担的各项义务决不应受任何妨害。

Le cuir s'est assoupli.

皮子变软

Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.

我们也因此没有计划放宽有关的配额。

La politique monétaire a été assouplie pour accroitre les liquidités sur le marché et stimuler l'économie.

此外,还为加强市场的流动性而放宽了货币政策,从而刺激经济。

Le Gouvernement américain a toutefois exclu d'assouplir sa politique relative au régime des sanctions.

但是,美国政府的政策排除了对制裁体制的任何松动。

Elle a également recommandé à la Pologne d'assouplir les lois sur les délits de presse.

斯洛文尼亚并建议波兰放松有关新闻方面罪行的法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assouplir 的法语例句

用户正在搜索


电位梯度, 电位移矢量, 电文, 电文中代替标点的用语, 电吸尘器, 电吸附, 电匣子, 电线, 电线分路, 电线杆,

相似单词


assouan, Assouci, assoupi, assoupir, assoupissement, assouplir, assouplissant, assouplissement, assouplisseur, assourdir,