法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 点火, 点燃:
allumer une cigarette (le gaz) 点香烟[煤气]
allumer le feu [引]


2. 点亮:
allumer une lampe 点灯
allumer l'électricité [俗]开电灯


3. 照亮:
allumer une pièce 照亮房间

4. 打开(暖气,收音机等)

5. [], 引, 惹
allumer la guerre 燃战火
allumer la colère 怒火
allumer la discorde 引争执


6. 〈口〉挑逗, 撩拨(男子)
allumer qqn <民>撩拨某人

s' allumer v. pr.
1. 着火:
Le bois sec s'allume facilement. 干柴容易着火。

2. 点亮, 爆发:
Le phare s'allume. 灯塔亮了。

3. []动, 兴奋; 爆发:
Ses yeux s'allument. 的眼睛发亮了。

4. 被打开[指电器]


常见用法
allumer les passions 燃
le phare droit ne s'allume plus 右侧的车灯不亮了

法 语 助 手
助记:
al进入某种状态+lum亮+er动词后缀

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

名词变化:
allumage
形容词变化:
allumé, allumée
近义词:
aiguillonner,  brûler,  embraser,  enflammer,  éclairer,  illuminer,  déchaîner,  soulever,  attiser,  exaspérer,  exciter,  fomenter,  inspirer,  souffler,  soutenir,  émoustiller,  éperonner,  mettre,  mettre le feu à,  déclencher
反义词:
éteindre,  étouffer,  apaiser,  calmer,  assoupir,  fermer,  refroidir,  arrêter,  débrancher,  apaisé,  arrêté
联想词
éteindre熄灭,扑灭;brûler焚烧,烧毁;enflammer点燃,使燃烧;allumage点火,点燃;chauffer烧热,加热;brancher联接,接通;illuminer照明,照亮,照耀;éclairer照亮, 点燃;réchauffer重新烧热,重新加热;éteint熄灭的;activer促进;

Il allume la bougie avec un briquet.

用打火机蜡烛。

La nuit tombe.Allumez la lumière.

天黑了,请开灯。

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,打开车前灯。

'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'

“一支蜡烛的成功就是它可以点燃另一支。”

C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.

新闻事件到了,请开电视吧。

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧打开灯,穿衣洗脸。

Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.

我在点烟时烧痛了自己。

Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.

以其一味诅咒黑暗,不如点亮一支烛火。

Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.

您能为我一下汽车顶灯吗?我找零钱。

Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.

儿童不应该爆竹。

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始闪烁。

Ma mère allume la bougie avec un briquet.

妈妈用打火机蜡烛。

Allume ta prunelle à la flamme des lustres!

愿吊灯的火焰照亮你的双眼!

Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.

她一回到家就打开收音机。

Elle rentre chez elle et elle allume la radio.

她回到家,打开收音机。

Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.

喝完茶之后,点着了一只烟。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

美国谚语这样说:“与其诅咒黑暗不如点燃一支蜡烛。”

Il arrive que les Anciens de l'île décident d'allumer un potulama.

求爱成功后,岛内年长者会决定点燃火把。

Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?

西方是否为们点燃一支蜡烛?

UV ultraviolet, infrarouge, lampe, le soleil, l'écran s'allume et lampe usine des ventes de différents pays.

UV紫外线灯,红外线灯管、晒网版灯,并销售各国原厂灯管.

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allumer 的法语例句

用户正在搜索


处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈, 处境良好,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,

v. t.
1. 点火, 点燃:
allumer une cigarette (le gaz) 点香烟[煤气]
allumer le feu [引]


2. 点
allumer une lampe 点灯
allumer l'électricité [俗]开电灯


3.
allumer une pièce 房间

4. 打开(暖气,收音机等)

5. [转]激起, 引起, 惹起:
allumer la guerre 燃起战火
allumer la colère 激起怒火
allumer la discorde 引起争执


6. 〈口〉挑逗, 撩
allumer qqn <民>撩某人

s' allumer v. pr.
1. 着火:
Le bois sec s'allume facilement. 干柴容易着火。

2. 点, 爆发:
Le phare s'allume. 灯塔了。

3. [转]激动, 兴奋; 爆发:
Ses yeux s'allument. 他的眼睛发了。

4. 被打开[指电器]


常见用法
allumer les passions 燃起激情
le phare droit ne s'allume plus 右侧的车灯不

法 语 助 手
助记:
al进入某种状态+lum+er动词后缀

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,

名词变化:
allumage
形容词变化:
allumé, allumée
近义词:
aiguillonner,  brûler,  embraser,  enflammer,  éclairer,  illuminer,  déchaîner,  soulever,  attiser,  exaspérer,  exciter,  fomenter,  inspirer,  souffler,  soutenir,  émoustiller,  éperonner,  mettre,  mettre le feu à,  déclencher
反义词:
éteindre,  étouffer,  apaiser,  calmer,  assoupir,  fermer,  refroidir,  arrêter,  débrancher,  apaisé,  arrêté
联想词
éteindre熄灭,扑灭;brûler焚烧,烧毁;enflammer点燃,使燃烧;allumage点火,点燃;chauffer烧热,加热;brancher联接,接通;illuminer明,;éclairer, 点燃;réchauffer重新烧热,重新加热;éteint熄灭的;activer促进;

Il allume la bougie avec un briquet.

他用打火机蜡烛。

La nuit tombe.Allumez la lumière.

天黑了,请开灯。

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,打开车前灯。

'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'

“一支蜡烛的成功就是它可以点燃另一支。”

C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.

新闻事件到了,请开电视吧。

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧打开灯,穿衣洗脸。

Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.

我在点烟时烧痛了自己。

Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.

以其一味诅咒黑暗,不如一支烛火。

Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.

您能为我一下汽车顶灯吗?我找零钱。

Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.

儿童不应该爆竹。

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始闪烁。

Ma mère allume la bougie avec un briquet.

妈妈用打火机蜡烛。

Allume ta prunelle à la flamme des lustres!

愿吊灯的火焰你的双眼!

Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.

她一回到家就打开收音机。

Elle rentre chez elle et elle allume la radio.

她回到家,打开收音机。

Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.

他喝完茶之后,点着了一只烟。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

一句美国谚语这样说:“与其诅咒黑暗不如点燃一支蜡烛。”

Il arrive que les Anciens de l'île décident d'allumer un potulama.

求爱成功后,岛内年长者会决定点燃火把。

Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?

西方是否为他们点燃一支蜡烛?

UV ultraviolet, infrarouge, lampe, le soleil, l'écran s'allume et lampe usine des ventes de différents pays.

UV紫外线灯,红外线灯管、晒网版灯,并销售各国原厂灯管.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allumer 的法语例句

用户正在搜索


处理废物, 处理国家大事, 处理机, 处理机间, 处理价格, 处理品, 处理器, 处理权, 处理日常事务, 处理商品,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,

v. t.
1. 点火, 点燃:
allumer une cigarette (le gaz) 点香烟[煤气]
allumer le feu [引]


2. 点
allumer une lampe 点灯
allumer l'électricité [俗]开电灯


3.
allumer une pièce 房间

4. 打开(暖气,收音机等)

5. [转]激起, 引起, 惹起:
allumer la guerre 燃起战火
allumer la colère 激起怒火
allumer la discorde 引起争执


6. 〈口〉挑(男子)
allumer qqn <民>某人

s' allumer v. pr.
1. 着火:
Le bois sec s'allume facilement. 干柴容易着火。

2. 点, 爆发:
Le phare s'allume. 灯塔了。

3. [转]激动, 兴奋; 爆发:
Ses yeux s'allument. 他的眼睛发了。

4. 被打开[指电器]


常见用法
allumer les passions 燃起激情
le phare droit ne s'allume plus 右侧的车灯不

法 语 助 手
助记:
al进入某种状态+lum+er动词后缀

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,

名词变化:
allumage
形容词变化:
allumé, allumée
近义词:
aiguillonner,  brûler,  embraser,  enflammer,  éclairer,  illuminer,  déchaîner,  soulever,  attiser,  exaspérer,  exciter,  fomenter,  inspirer,  souffler,  soutenir,  émoustiller,  éperonner,  mettre,  mettre le feu à,  déclencher
反义词:
éteindre,  étouffer,  apaiser,  calmer,  assoupir,  fermer,  refroidir,  arrêter,  débrancher,  apaisé,  arrêté
联想词
éteindre熄灭,扑灭;brûler焚烧,烧毁;enflammer点燃,使燃烧;allumage点火,点燃;chauffer烧热,加热;brancher联接,接通;illuminer明,;éclairer, 点燃;réchauffer重新烧热,重新加热;éteint熄灭的;activer促进;

Il allume la bougie avec un briquet.

他用打火机蜡烛。

La nuit tombe.Allumez la lumière.

天黑了,请开灯。

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,打开车前灯。

'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'

“一支蜡烛的成功就是它可以点燃另一支。”

C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.

新闻事件到了,请开电视吧。

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧打开灯,穿衣洗脸。

Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.

我在点烟时烧痛了自己。

Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.

以其一味诅咒黑暗,不如一支烛火。

Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.

您能为我一下汽车顶灯吗?我找零钱。

Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.

儿童不应该爆竹。

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始闪烁。

Ma mère allume la bougie avec un briquet.

妈妈用打火机蜡烛。

Allume ta prunelle à la flamme des lustres!

愿吊灯的火焰你的双眼!

Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.

她一回到家就打开收音机。

Elle rentre chez elle et elle allume la radio.

她回到家,打开收音机。

Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.

他喝完茶之后,点着了一只烟。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

一句美国谚语这样说:“与其诅咒黑暗不如点燃一支蜡烛。”

Il arrive que les Anciens de l'île décident d'allumer un potulama.

求爱成功后,岛内年长者会决定点燃火把。

Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?

西方是否为他们点燃一支蜡烛?

UV ultraviolet, infrarouge, lampe, le soleil, l'écran s'allume et lampe usine des ventes de différents pays.

UV紫外线灯,红外线灯管、晒网版灯,并销售各国原厂灯管.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allumer 的法语例句

用户正在搜索


处女秀, 处女作, 处身, 处士, 处世, 处世立身, 处世之道, 处事, 处事沉着, 处事处,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,

v. t.
1. 点火, 点燃:
allumer une cigarette (le gaz) 点香烟[煤气]
allumer le feu [引]


2. 点亮:
allumer une lampe 点灯
allumer l'électricité [俗]开电灯


3. 照亮:
allumer une pièce 照亮房间

4. 打开(暖气,收音机等)

5. [转]激起, 引起, 惹起:
allumer la guerre 燃起战火
allumer la colère 激起怒火
allumer la discorde 引起争执


6. 〈口〉挑逗, 撩拨(男子)
allumer qqn <民>撩拨某人

s' allumer v. pr.
1. 着火:
Le bois sec s'allume facilement. 干柴容易着火。

2. 点亮, 爆发:
Le phare s'allume. 灯塔亮了。

3. [转]激动, 兴奋; 爆发:
Ses yeux s'allument. 他的眼睛发亮了。

4. 被打开[指电器]


常见用法
allumer les passions 燃起激情
le phare droit ne s'allume plus 右侧的车灯不亮了

法 语 助 手
助记:
al进入某种状态+lum亮+er动词后缀

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

名词变化:
allumage
形容词变化:
allumé, allumée
近义词:
aiguillonner,  brûler,  embraser,  enflammer,  éclairer,  illuminer,  déchaîner,  soulever,  attiser,  exaspérer,  exciter,  fomenter,  inspirer,  souffler,  soutenir,  émoustiller,  éperonner,  mettre,  mettre le feu à,  déclencher
反义词:
éteindre,  étouffer,  apaiser,  calmer,  assoupir,  fermer,  refroidir,  arrêter,  débrancher,  apaisé,  arrêté
联想词
éteindre熄灭,扑灭;brûler焚烧,烧毁;enflammer点燃,使燃烧;allumage点火,点燃;chauffer烧热,加热;brancher联接,接通;illuminer照明,照亮,照耀;éclairer照亮, 点燃;réchauffer烧热,重加热;éteint熄灭的;activer促进;

Il allume la bougie avec un briquet.

他用打火机蜡烛。

La nuit tombe.Allumez la lumière.

天黑了,请开灯。

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,打开车前灯。

'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'

“一支蜡烛的成功就是它可以点燃另一支。”

C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.

件到了,请开电视吧。

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧打开灯,穿衣洗脸。

Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.

我在点烟时烧痛了自己。

Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.

以其一味诅咒黑暗,不如点亮一支烛火。

Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.

您能为我一下汽车顶灯吗?我找零钱。

Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.

儿童不应该爆竹。

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始闪烁。

Ma mère allume la bougie avec un briquet.

妈妈用打火机蜡烛。

Allume ta prunelle à la flamme des lustres!

愿吊灯的火焰照亮你的双眼!

Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.

她一回到家就打开收音机。

Elle rentre chez elle et elle allume la radio.

她回到家,打开收音机。

Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.

他喝完茶之后,点着了一只烟。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

一句美国谚语这样说:“与其诅咒黑暗不如点燃一支蜡烛。”

Il arrive que les Anciens de l'île décident d'allumer un potulama.

求爱成功后,岛内年长者会决定点燃火把。

Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?

西方是否为他们点燃一支蜡烛?

UV ultraviolet, infrarouge, lampe, le soleil, l'écran s'allume et lampe usine des ventes de différents pays.

UV紫外线灯,红外线灯管、晒网版灯,并销售各国原厂灯管.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allumer 的法语例句

用户正在搜索


处於优势, 处于, 处于…的, 处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,

v. t.
1. 点, 点燃:
allumer une cigarette (le gaz) 点香烟[煤气]
allumer le feu []


2. 点亮:
allumer une lampe 点灯
allumer l'électricité [俗]开电灯


3. 照亮:
allumer une pièce 照亮房间

4. 打开(暖气,收音机等)

5. [转]激起, 起, 惹起:
allumer la guerre 燃起战
allumer la colère 激起怒
allumer la discorde 起争执


6. 〈口〉挑逗, 撩拨(男子)
allumer qqn <民>撩拨某人

s' allumer v. pr.
1. 着
Le bois sec s'allume facilement. 干柴容易着

2. 点亮, 爆发:
Le phare s'allume. 灯塔亮了。

3. [转]激动, 兴奋; 爆发:
Ses yeux s'allument. 他的眼睛发亮了。

4. 被打开[指电器]


常见用法
allumer les passions 燃起激情
le phare droit ne s'allume plus 右侧的车灯不亮了

法 语 助 手
助记:
al进入某种状态+lum亮+er动词后缀

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

名词变化:
allumage
形容词变化:
allumé, allumée
近义词:
aiguillonner,  brûler,  embraser,  enflammer,  éclairer,  illuminer,  déchaîner,  soulever,  attiser,  exaspérer,  exciter,  fomenter,  inspirer,  souffler,  soutenir,  émoustiller,  éperonner,  mettre,  mettre le feu à,  déclencher
反义词:
éteindre,  étouffer,  apaiser,  calmer,  assoupir,  fermer,  refroidir,  arrêter,  débrancher,  apaisé,  arrêté
联想词
éteindre熄灭,扑灭;brûler焚烧,烧毁;enflammer点燃,使燃烧;allumage,点燃;chauffer烧热,加热;brancher联接,接通;illuminer照明,照亮,照耀;éclairer照亮, 点燃;réchauffer重新烧热,重新加热;éteint熄灭的;activer促进;

Il allume la bougie avec un briquet.

他用打

La nuit tombe.Allumez la lumière.

天黑了,请开灯。

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,打开车前灯。

'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'

“一的成功就是它可以点燃另一。”

C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.

新闻事件到了,请开电视吧。

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧打开灯,穿衣洗脸。

Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.

我在点烟时烧痛了自己。

Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.

以其一味诅咒黑暗,不如点亮

Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.

您能为我一下汽车顶灯吗?我找零钱。

Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.

儿童不应该爆竹。

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始闪烁。

Ma mère allume la bougie avec un briquet.

妈妈用打

Allume ta prunelle à la flamme des lustres!

愿吊灯的照亮你的双眼!

Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.

她一回到家就打开收音机。

Elle rentre chez elle et elle allume la radio.

她回到家,打开收音机。

Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.

他喝完茶之后,点着了一只烟。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

一句美国谚语这样说:“与其诅咒黑暗不如点燃一。”

Il arrive que les Anciens de l'île décident d'allumer un potulama.

求爱成功后,岛内年长者会决定点燃把。

Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?

西方是否为他们点燃一

UV ultraviolet, infrarouge, lampe, le soleil, l'écran s'allume et lampe usine des ventes de différents pays.

UV紫外线灯,红外线灯管、晒网版灯,并销售各国原厂灯管.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allumer 的法语例句

用户正在搜索


处于窘境, 处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,

用户正在搜索


处于无, 处于下降中, 处于一片混乱中, 处于优势, 处于有利的境况, 处于战争状态, 处在…情况下, 处在次要地位, 处在风眼航行, 处在酷热中<俗>,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,

用户正在搜索


处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔, , 畜产品,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,

v. t.
1. 点火, 点燃:
allumer une cigarette (le gaz) 点香烟[煤气]
allumer le feu []


2. 点亮:
allumer une lampe 点灯
allumer l'électricité [俗]开电灯


3. 照亮:
allumer une pièce 照亮房间

4. 打开(暖气,收音机等)

5. [转]激, 惹
allumer la guerre 燃战火
allumer la colère 激怒火
allumer la discorde 争执


6. 〈口〉挑逗, 撩拨(男子)
allumer qqn <民>撩拨某人

s' allumer v. pr.
1. 着火:
Le bois sec s'allume facilement. 干柴容易着火。

2. 点亮, 爆发:
Le phare s'allume. 灯塔亮了。

3. [转]激动, 兴奋; 爆发:
Ses yeux s'allument. 他的眼睛发亮了。

4. 被打开[指电器]


常见用法
allumer les passions 燃激情
le phare droit ne s'allume plus 右侧的车灯不亮了

法 语 助 手
助记:
al进入某种状态+lum亮+er动词后缀

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

名词变化:
allumage
形容词变化:
allumé, allumée
近义词:
aiguillonner,  brûler,  embraser,  enflammer,  éclairer,  illuminer,  déchaîner,  soulever,  attiser,  exaspérer,  exciter,  fomenter,  inspirer,  souffler,  soutenir,  émoustiller,  éperonner,  mettre,  mettre le feu à,  déclencher
反义词:
éteindre,  étouffer,  apaiser,  calmer,  assoupir,  fermer,  refroidir,  arrêter,  débrancher,  apaisé,  arrêté
联想词
éteindre熄灭,扑灭;brûler焚烧,烧毁;enflammer点燃,使燃烧;allumage点火,点燃;chauffer烧热,加热;brancher联接,接通;illuminer照明,照亮,照耀;éclairer照亮, 点燃;réchauffer重新烧热,重新加热;éteint熄灭的;activer促进;

Il allume la bougie avec un briquet.

他用打火机蜡烛。

La nuit tombe.Allumez la lumière.

天黑了,请开灯。

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,打开车前灯。

'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'

“一支蜡烛的成功就是它可以点燃另一支。”

C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.

新闻事件到了,请开电视吧。

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧打开灯,穿衣洗脸。

Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.

我在点烟时烧痛了自己。

Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.

以其一味诅咒黑暗,不如点亮一支烛火。

Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.

您能为我一下汽车顶灯吗?我找零钱。

Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.

儿童不应该爆竹。

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始闪烁。

Ma mère allume la bougie avec un briquet.

妈妈用打火机蜡烛。

Allume ta prunelle à la flamme des lustres!

愿吊灯的火焰照亮你的双眼!

Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.

她一回到家就打开收音机。

Elle rentre chez elle et elle allume la radio.

她回到家,打开收音机。

Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.

他喝完茶之后,点着了一只烟。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

美国谚语这样说:“与其诅咒黑暗不如点燃一支蜡烛。”

Il arrive que les Anciens de l'île décident d'allumer un potulama.

求爱成功后,岛内年长者会决定点燃火把。

Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?

西方是否为他们点燃一支蜡烛?

UV ultraviolet, infrarouge, lampe, le soleil, l'écran s'allume et lampe usine des ventes de différents pays.

UV紫外线灯,红外线灯管、晒网版灯,并销售各国原厂灯管.

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allumer 的法语例句

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,

v. t.
1. 火, 燃:
allumer une cigarette (le gaz) 香烟[煤气]
allumer le feu [引]


2.
allumer une lampe
allumer l'électricité [俗]开电


3. 照
allumer une pièce 照房间

4. 打开(暖气,收音机等)

5. [转]激起, 引起, 惹起:
allumer la guerre 燃起战火
allumer la colère 激起怒火
allumer la discorde 引起争执


6. 〈口〉挑逗, 撩拨(男子)
allumer qqn <民>撩拨某人

s' allumer v. pr.
1. 着火:
Le bois sec s'allume facilement. 干柴容易着火。

2. , 爆发:
Le phare s'allume. 了。

3. [转]激动, 兴奋; 爆发:
Ses yeux s'allument. 他的眼睛发了。

4. 被打开[指电器]


常见用法
allumer les passions 燃起激情
le phare droit ne s'allume plus 右侧的

法 语 助 手
助记:
al进入某种状态+lum+er动词后缀

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,

名词变化:
allumage
形容词变化:
allumé, allumée
近义词:
aiguillonner,  brûler,  embraser,  enflammer,  éclairer,  illuminer,  déchaîner,  soulever,  attiser,  exaspérer,  exciter,  fomenter,  inspirer,  souffler,  soutenir,  émoustiller,  éperonner,  mettre,  mettre le feu à,  déclencher
反义词:
éteindre,  étouffer,  apaiser,  calmer,  assoupir,  fermer,  refroidir,  arrêter,  débrancher,  apaisé,  arrêté
联想词
éteindre熄灭,扑灭;brûler焚烧,烧毁;enflammer燃,使燃烧;allumage火,燃;chauffer烧热,加热;brancher联接,接通;illuminer照明,照,照耀;éclairer燃;réchauffer重新烧热,重新加热;éteint熄灭的;activer促进;

Il allume la bougie avec un briquet.

他用打火机蜡烛。

La nuit tombe.Allumez la lumière.

天黑了,请开

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,打开

'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'

“一支蜡烛的成功就是它可以另一支。”

C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.

新闻事件到了,请开电视吧。

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧打开,穿衣洗脸。

Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.

我在烟时烧痛了自己。

Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.

以其一味诅咒黑暗,不如一支烛火。

Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.

您能为我一下汽吗?我找零钱。

Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.

儿童不应该爆竹。

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始闪烁。

Ma mère allume la bougie avec un briquet.

妈妈用打火机蜡烛。

Allume ta prunelle à la flamme des lustres!

愿吊的火焰你的双眼!

Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.

她一回到家就打开收音机。

Elle rentre chez elle et elle allume la radio.

她回到家,打开收音机。

Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.

他喝完茶之后,了一只烟。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

一句美国谚语这样说:“与其诅咒黑暗不如燃一支蜡烛。”

Il arrive que les Anciens de l'île décident d'allumer un potulama.

求爱成功后,岛内年长者会决定燃火把。

Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?

西方是否为他们燃一支蜡烛?

UV ultraviolet, infrarouge, lampe, le soleil, l'écran s'allume et lampe usine des ventes de différents pays.

UV紫外线,红外线管、晒网版,并销售各国原厂管.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allumer 的法语例句

用户正在搜索


搐动, 搐搦, 搐缩, , 触变的, 触变计, 触变剂, 触变漆, 触变液, 触处皆是,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,

v. t.
1. 点火, 点燃:
allumer une cigarette (le gaz) 点香烟[煤气]
allumer le feu [引]


2. 点亮:
allumer une lampe 点灯
allumer l'électricité [俗]开电灯


3. 照亮:
allumer une pièce 照亮房间

4. 打开(暖气,收音机等)

5. [转]激起, 引起, 惹起:
allumer la guerre 燃起战火
allumer la colère 激起怒火
allumer la discorde 引起争执


6. 〈口〉挑逗, 撩拨(男子)
allumer qqn <民>撩拨某人

s' allumer v. pr.
1. 着火:
Le bois sec s'allume facilement. 易着火。

2. 点亮, 爆发:
Le phare s'allume. 灯塔亮了。

3. [转]激动, 兴奋; 爆发:
Ses yeux s'allument. 他的眼睛发亮了。

4. 被打开[指电器]


常见用法
allumer les passions 燃起激情
le phare droit ne s'allume plus 右侧的车灯不亮了

法 语 助 手
助记:
al进入某种状态+lum亮+er动词后缀

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

名词变化:
allumage
词变化:
allumé, allumée
近义词:
aiguillonner,  brûler,  embraser,  enflammer,  éclairer,  illuminer,  déchaîner,  soulever,  attiser,  exaspérer,  exciter,  fomenter,  inspirer,  souffler,  soutenir,  émoustiller,  éperonner,  mettre,  mettre le feu à,  déclencher
反义词:
éteindre,  étouffer,  apaiser,  calmer,  assoupir,  fermer,  refroidir,  arrêter,  débrancher,  apaisé,  arrêté
想词
éteindre熄灭,扑灭;brûler焚烧,烧毁;enflammer点燃,使燃烧;allumage点火,点燃;chauffer;brancher接,接通;illuminer照明,照亮,照耀;éclairer照亮, 点燃;réchauffer重新烧,重新;éteint熄灭的;activer促进;

Il allume la bougie avec un briquet.

他用打火机蜡烛。

La nuit tombe.Allumez la lumière.

天黑了,请开灯。

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,打开车前灯。

'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'

“一支蜡烛的成功就是它可以点燃另一支。”

C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.

新闻事件到了,请开电视吧。

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧打开灯,穿衣洗脸。

Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.

我在点烟时烧痛了自己。

Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.

以其一味诅咒黑暗,不如点亮一支烛火。

Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.

您能为我一下汽车顶灯吗?我找零钱。

Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.

儿童不应该爆竹。

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始闪烁。

Ma mère allume la bougie avec un briquet.

妈妈用打火机蜡烛。

Allume ta prunelle à la flamme des lustres!

愿吊灯的火焰照亮你的双眼!

Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.

她一回到家就打开收音机。

Elle rentre chez elle et elle allume la radio.

她回到家,打开收音机。

Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.

他喝完茶之后,点着了一只烟。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

一句美国谚语这样说:“与其诅咒黑暗不如点燃一支蜡烛。”

Il arrive que les Anciens de l'île décident d'allumer un potulama.

求爱成功后,岛内年长者会决定点燃火把。

Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?

西方是否为他们点燃一支蜡烛?

UV ultraviolet, infrarouge, lampe, le soleil, l'écran s'allume et lampe usine des ventes de différents pays.

UV紫外线灯,红外线灯管、晒网版灯,并销售各国原厂灯管.

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allumer 的法语例句

用户正在搜索


触动, 触动心弦, 触发, 触发电路, 触发电平, 触发电压, 触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,

v. t.
1. 点火, 点燃:
allumer une cigarette (le gaz) 点香烟[煤气]
allumer le feu [引]


2. 点亮:
allumer une lampe 点
allumer l'électricité [俗]


3. 照亮:
allumer une pièce 照亮房间

4. (暖气,收音机等)

5. [转]激起, 引起, 惹起:
allumer la guerre 燃起战火
allumer la colère 激起怒火
allumer la discorde 引起争执


6. 〈口〉挑逗, 撩拨(男子)
allumer qqn <民>撩拨某人

s' allumer v. pr.
1. 着火:
Le bois sec s'allume facilement. 干柴容易着火。

2. 点亮, 爆发:
Le phare s'allume. 塔亮

3. [转]激动, 兴奋; 爆发:
Ses yeux s'allument. 他的眼睛发亮

4. 被[指器]


常见用法
allumer les passions 燃起激情
le phare droit ne s'allume plus 右侧的车不亮

法 语 助 手
助记:
al进入某种状态+lum亮+er动词后缀

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

名词变化:
allumage
形容词变化:
allumé, allumée
近义词:
aiguillonner,  brûler,  embraser,  enflammer,  éclairer,  illuminer,  déchaîner,  soulever,  attiser,  exaspérer,  exciter,  fomenter,  inspirer,  souffler,  soutenir,  émoustiller,  éperonner,  mettre,  mettre le feu à,  déclencher
反义词:
éteindre,  étouffer,  apaiser,  calmer,  assoupir,  fermer,  refroidir,  arrêter,  débrancher,  apaisé,  arrêté
联想词
éteindre熄灭,扑灭;brûler焚烧,烧毁;enflammer点燃,使燃烧;allumage点火,点燃;chauffer烧热,加热;brancher联接,接通;illuminer照明,照亮,照耀;éclairer照亮, 点燃;réchauffer重新烧热,重新加热;éteint熄灭的;activer促进;

Il allume la bougie avec un briquet.

他用火机蜡烛。

La nuit tombe.Allumez la lumière.

,请

Il fait noir, allume les phares.

车前

'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'

“一支蜡烛的成功就是它可以点燃另一支。”

C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.

新闻事件到,请视吧。

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧,穿衣洗脸。

Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.

我在点烟时烧痛自己。

Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.

以其一味诅咒暗,不如点亮一支烛火。

Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.

您能为我一下汽车顶吗?我找零钱。

Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.

儿童不应该爆竹。

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

一颗星星熄灭,总会有另一颗始闪烁。

Ma mère allume la bougie avec un briquet.

妈妈用火机蜡烛。

Allume ta prunelle à la flamme des lustres!

愿吊的火焰照亮你的双眼!

Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.

她一回到家就收音机。

Elle rentre chez elle et elle allume la radio.

她回到家,收音机。

Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.

他喝完茶之后,点着一只烟。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

一句美国谚语这样说:“与其诅咒暗不如点燃一支蜡烛。”

Il arrive que les Anciens de l'île décident d'allumer un potulama.

求爱成功后,岛内年长者会决定点燃火把。

Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?

西方是否为他们点燃一支蜡烛?

UV ultraviolet, infrarouge, lampe, le soleil, l'écran s'allume et lampe usine des ventes de différents pays.

UV紫外线,红外线管、晒网版,并销售各国原厂管.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allumer 的法语例句

用户正在搜索


触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,