法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 租赁;租佃
affermage d'une exploitation agricole出租或承租租赁
affermage à mi-fruit分成制,分成租佃制
2. 租出或租入报纸版面登广告,租出或租入盘做广告
3. (古代)包捐税

近义词:
afferme (vieux),  amodiation
联想词
redevance租金,佃租,债务;exploitation开发,开采,开垦,经营;adjudication招标;régie政府对公共事业经管;contrat合同,契约;bail租约,租赁契约;dîme什一税;assainissement清洁卫;concession授予;

Ces projets concernent un certain nombre de domaines (affermage des terres, activités rémunératrices, remise en état des terres par exemple).

项目包括各种不同活动,如租计划、创造收入和重建活动。

D'après les informations reçues par le Groupe de travail, 90 % des terres appartiennent à l'État, et c'est l'État qui prend les décisions relatives à l'affermage des terres.

工作组获悉90%归国家所有,国家对租赁拥有决定权。

Il continue, en collaboration avec le PAM, de mettre en oeuvre le programme d'affermage des terres, qui a profité à 2 000 ménages de rapatriés.

它与粮食计划署执行租赁方案,使2 000个返回者家庭受惠。

Sur 10,9 millions de propriétaires de parts foncières, détenteurs des titres correspondants, 7,2 millions (66 %) ont réalisé leur droit de céder leurs parts à diverses fins, dont 5,4 millions (75 %) en affermage.

在1 090万已得到有关文件证据所有者中,三分之二行使权利改变了用途;这部分人中现在有75%(540万人)出租

En ce qui concerne le développement des infrastructures de transport, il peut être proposé aux investisseurs étrangers plusieurs options, par exemple des contrats d'affermage et d'exploitation ou des concessions.

在发展运输基础设施方面,可给予外国投资者若干选择,例如管理和租赁合同及特许权。

L'examen devrait inclure la loi sur la réforme agraire, dans la mesure où elle a trait aux activités de métayage et d'affermage, le but étant d'améliorer la condition des métayers.

审查内容应该包括关于收益分成种田和租赁做法改革法》,以便改进佃状况。

Dans le cadre d'opérations plus novatrices, des contrats de gestion par exemple, le financement privé de certains éléments d'un programme, des projets communs, des contrats d'affermage et l'externalisation de certains services peuvent être mis en place.

更具有革新性计划可包括管理合同、私营部门为方案构成部分提供资助、合资企业、租赁合同以及外包服务合同安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affermage 的法语例句

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


affenager, affener, afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi,
n.m.
1. 土地赁;
affermage d'une exploitation agricole出农场,农场的
affermage à mi-fruit分成制,分成佃制
2. 入报纸版面登广告,入地盘做广告
3. (古代)包捐税

近义词:
afferme (vieux),  amodiation
联想词
redevance金,佃,债务;exploitation开发,开采,开垦,经营;adjudication招标;régie政府对公共事业的经管;contrat合同,契约;bail约,赁契约;dîme什一税;assainissement清洁卫;concession授予;

Ces projets concernent un certain nombre de domaines (affermage des terres, activités rémunératrices, remise en état des terres par exemple).

项目包括各种不同的活动,如地计划、创造收入和土地重建活动。

D'après les informations reçues par le Groupe de travail, 90 % des terres appartiennent à l'État, et c'est l'État qui prend les décisions relatives à l'affermage des terres.

工作组获悉90%的耕地归国家所有,国家对土地赁拥有决定权。

Il continue, en collaboration avec le PAM, de mettre en oeuvre le programme d'affermage des terres, qui a profité à 2 000 ménages de rapatriés.

它与粮食计划署执行方案,使2 000个返回的家庭受惠。

Sur 10,9 millions de propriétaires de parts foncières, détenteurs des titres correspondants, 7,2 millions (66 %) ont réalisé leur droit de céder leurs parts à diverses fins, dont 5,4 millions (75 %) en affermage.

在1 090万已得到有关文件证据的土地所有分之二行使权利改变了土地的用途;这部分人现在有75%(540万人)出土地。

En ce qui concerne le développement des infrastructures de transport, il peut être proposé aux investisseurs étrangers plusieurs options, par exemple des contrats d'affermage et d'exploitation ou des concessions.

在发展运输基础设施方面,可给予外国投资若干选择,例如管理和赁合同及特许权。

L'examen devrait inclure la loi sur la réforme agraire, dans la mesure où elle a trait aux activités de métayage et d'affermage, le but étant d'améliorer la condition des métayers.

审查内容应该包括关于收益分成种田和赁做法的《土地改革法》,以便改进佃农的状况。

Dans le cadre d'opérations plus novatrices, des contrats de gestion par exemple, le financement privé de certains éléments d'un programme, des projets communs, des contrats d'affermage et l'externalisation de certains services peuvent être mis en place.

更具有革新性的计划可包括管理合同、私营部门为方案构成部分提供资助、合资企业、赁合同以及外包服务合同的安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affermage 的法语例句

用户正在搜索


大展宏图, 大展身手, 大战, 大站, 大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰,

相似单词


affenager, affener, afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi,
n.m.
1. 土地租赁;租佃
affermage d'une exploitation agricole出租或承租农场,农场的租赁
affermage à mi-fruit分成制,分成租佃制
2. 租出或租入报登广告,租出或租入地盘做广告
3. (古代)包捐税

近义词:
afferme (vieux),  amodiation
联想词
redevance租金,佃租,债务;exploitation开发,开采,开垦,经营;adjudication招标;régie政府对公共事业的经管;contrat合同,契约;bail租约,租赁契约;dîme什一税;assainissement清洁卫;concession授予;

Ces projets concernent un certain nombre de domaines (affermage des terres, activités rémunératrices, remise en état des terres par exemple).

项目包括各种不同的活动,如租地计划、创造收入和土地重建活动。

D'après les informations reçues par le Groupe de travail, 90 % des terres appartiennent à l'État, et c'est l'État qui prend les décisions relatives à l'affermage des terres.

工作组获悉90%的耕地归国家所有,国家对土地租赁拥有决定权。

Il continue, en collaboration avec le PAM, de mettre en oeuvre le programme d'affermage des terres, qui a profité à 2 000 ménages de rapatriés.

它与粮食计划署执行租赁方案,使2 000个的家庭受惠。

Sur 10,9 millions de propriétaires de parts foncières, détenteurs des titres correspondants, 7,2 millions (66 %) ont réalisé leur droit de céder leurs parts à diverses fins, dont 5,4 millions (75 %) en affermage.

在1 090万已得到有关文件证据的土地所有中,三分之二行使权利改变了土地的用途;这部分人中现在有75%(540万人)出租土地。

En ce qui concerne le développement des infrastructures de transport, il peut être proposé aux investisseurs étrangers plusieurs options, par exemple des contrats d'affermage et d'exploitation ou des concessions.

在发展运输基础设施方,可给予外国投资若干选择,例如管理和租赁合同及特许权。

L'examen devrait inclure la loi sur la réforme agraire, dans la mesure où elle a trait aux activités de métayage et d'affermage, le but étant d'améliorer la condition des métayers.

审查内容应该包括关于收益分成种田和租赁做法的《土地改革法》,以便改进佃农的状况。

Dans le cadre d'opérations plus novatrices, des contrats de gestion par exemple, le financement privé de certains éléments d'un programme, des projets communs, des contrats d'affermage et l'externalisation de certains services peuvent être mis en place.

更具有革新性的计划可包括管理合同、私营部门为方案构成部分提供资助、合资企业、租赁合同以及外包服务合同的安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affermage 的法语例句

用户正在搜索


大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的,

相似单词


affenager, affener, afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi,
n.m.
1. 土地租赁;租佃
affermage d'une exploitation agricole出租或承租农场,农场的租赁
affermage à mi-fruit分成制,分成租佃制
2. 租出或租入报纸版面登广告,租出或租入地盘做广告
3. (古代)包捐税

近义词:
afferme (vieux),  amodiation
联想词
redevance租金,佃租,债务;exploitation垦,经营;adjudication招标;régie政府对公共事业的经管;contrat合同,契约;bail租约,租赁契约;dîme什一税;assainissement清洁卫;concession授予;

Ces projets concernent un certain nombre de domaines (affermage des terres, activités rémunératrices, remise en état des terres par exemple).

项目包括各种不同的,如租地计划、创造收入和土地重建

D'après les informations reçues par le Groupe de travail, 90 % des terres appartiennent à l'État, et c'est l'État qui prend les décisions relatives à l'affermage des terres.

作组获悉90%的耕地归国家所有,国家对土地租赁拥有决定权。

Il continue, en collaboration avec le PAM, de mettre en oeuvre le programme d'affermage des terres, qui a profité à 2 000 ménages de rapatriés.

它与粮食计划署执行租赁方案,使2 000个返回者的家庭受惠。

Sur 10,9 millions de propriétaires de parts foncières, détenteurs des titres correspondants, 7,2 millions (66 %) ont réalisé leur droit de céder leurs parts à diverses fins, dont 5,4 millions (75 %) en affermage.

在1 090万已得到有关文件证据的土地所有者中,三分之二行使权利改变了土地的用途;这部分人中现在有75%(540万人)出租土地。

En ce qui concerne le développement des infrastructures de transport, il peut être proposé aux investisseurs étrangers plusieurs options, par exemple des contrats d'affermage et d'exploitation ou des concessions.

展运输基础设施方面,可给予外国投资者若干选择,例如管理和租赁合同及特许权。

L'examen devrait inclure la loi sur la réforme agraire, dans la mesure où elle a trait aux activités de métayage et d'affermage, le but étant d'améliorer la condition des métayers.

审查内容应该包括关于收益分成种田和租赁做法的《土地改革法》,以便改进佃农的状况。

Dans le cadre d'opérations plus novatrices, des contrats de gestion par exemple, le financement privé de certains éléments d'un programme, des projets communs, des contrats d'affermage et l'externalisation de certains services peuvent être mis en place.

更具有革新性的计划可包括管理合同、私营部门为方案构成部分提供资助、合资企业、租赁合同以及外包服务合同的安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affermage 的法语例句

用户正在搜索


大衆, 大衆化, 大衆化歌曲, 大周天, 大主教, 大专院校, 大转轮, 大篆, 大庄稼, 大装载量船,

相似单词


affenager, affener, afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi,
n.m.
1. 土地租赁;租佃
affermage d'une exploitation agricole出租或承租农场,农场的租赁
affermage à mi-fruit分成制,分成租佃制
2. 租出或租入报纸版面登广告,租出或租入地盘做广告
3. (古代)包捐税

词:
afferme (vieux),  amodiation
想词
redevance租金,佃租,债务;exploitation开发,开采,开垦,经营;adjudication招标;régie政府对公共事业的经管;contrat合同,契约;bail租约,租赁契约;dîme什一税;assainissement清洁卫;concession授予;

Ces projets concernent un certain nombre de domaines (affermage des terres, activités rémunératrices, remise en état des terres par exemple).

项目包括各种不同的活动,如租地计划、创造收入和土地重建活动。

D'après les informations reçues par le Groupe de travail, 90 % des terres appartiennent à l'État, et c'est l'État qui prend les décisions relatives à l'affermage des terres.

工作组获悉90%的耕地归国所有,国对土地租赁拥有决定权。

Il continue, en collaboration avec le PAM, de mettre en oeuvre le programme d'affermage des terres, qui a profité à 2 000 ménages de rapatriés.

它与粮食计划署执行租赁方案,使2 000个返回者的庭受惠。

Sur 10,9 millions de propriétaires de parts foncières, détenteurs des titres correspondants, 7,2 millions (66 %) ont réalisé leur droit de céder leurs parts à diverses fins, dont 5,4 millions (75 %) en affermage.

在1 090万已得到有关文件证据的土地所有者中,三分之二行使权利改变了土地的用途;这部分人中现在有75%(540万人)出租土地。

En ce qui concerne le développement des infrastructures de transport, il peut être proposé aux investisseurs étrangers plusieurs options, par exemple des contrats d'affermage et d'exploitation ou des concessions.

在发展运输基础设施方面,可给予外国投资者若干选择,例如管理和租赁合同及特许权。

L'examen devrait inclure la loi sur la réforme agraire, dans la mesure où elle a trait aux activités de métayage et d'affermage, le but étant d'améliorer la condition des métayers.

审查内容应该包括关于收益分成种田和租赁做法的《土地改革法》,以便改进佃农的状况。

Dans le cadre d'opérations plus novatrices, des contrats de gestion par exemple, le financement privé de certains éléments d'un programme, des projets communs, des contrats d'affermage et l'externalisation de certains services peuvent être mis en place.

更具有革新性的计划可包括管理合同、私营部门为方案构成部分提供资助、合资企业、租赁合同以及外包服务合同的安排。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affermage 的法语例句

用户正在搜索


大自然的壮丽, 大字报, 大宗, 大宗货物运输, 大宗款项, 大总统, 大足盘菌属, 大足趾, 大族, 大族系的,

相似单词


affenager, affener, afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi,

用户正在搜索


呆板的动作, 呆板的文笔, 呆笨, 呆笨的, 呆立不动, 呆若木鸡, 呆傻, 呆视, 呆头呆脑, 呆头呆脑的人,

相似单词


affenager, affener, afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi,
n.m.
1. 土地租赁;租佃
affermage d'une exploitation agricole出租或承租农场,农场的租赁
affermage à mi-fruit分成制,分成租佃制
2. 租出或租入报纸版面登广告,租出或租入地盘做广告
3. (古代)包捐税

近义词:
afferme (vieux),  amodiation
联想词
redevance租金,佃租,债务;exploitation开发,开采,开垦,经营;adjudication招标;régie公共事业的经管;contrat合同,契约;bail租约,租赁契约;dîme什一税;assainissement清洁卫;concession授予;

Ces projets concernent un certain nombre de domaines (affermage des terres, activités rémunératrices, remise en état des terres par exemple).

项目包括各种不同的活动,如租地计划、入和土地重建活动。

D'après les informations reçues par le Groupe de travail, 90 % des terres appartiennent à l'État, et c'est l'État qui prend les décisions relatives à l'affermage des terres.

工作组获悉90%的耕地归国家所有,国家土地租赁拥有决定权。

Il continue, en collaboration avec le PAM, de mettre en oeuvre le programme d'affermage des terres, qui a profité à 2 000 ménages de rapatriés.

它与粮食计划署执行租赁方案,使2 000个返回者的家庭受惠。

Sur 10,9 millions de propriétaires de parts foncières, détenteurs des titres correspondants, 7,2 millions (66 %) ont réalisé leur droit de céder leurs parts à diverses fins, dont 5,4 millions (75 %) en affermage.

在1 090万已得到有关文件证据的土地所有者中,三分之二行使权利改变了土地的用途;这部分人中现在有75%(540万人)出租土地。

En ce qui concerne le développement des infrastructures de transport, il peut être proposé aux investisseurs étrangers plusieurs options, par exemple des contrats d'affermage et d'exploitation ou des concessions.

在发展运输基础设施方面,可给予外国投资者若干选择,例如管理和租赁合同及特许权。

L'examen devrait inclure la loi sur la réforme agraire, dans la mesure où elle a trait aux activités de métayage et d'affermage, le but étant d'améliorer la condition des métayers.

审查内容应该包括关于益分成种田和租赁做法的《土地改革法》,以便改进佃农的状况。

Dans le cadre d'opérations plus novatrices, des contrats de gestion par exemple, le financement privé de certains éléments d'un programme, des projets communs, des contrats d'affermage et l'externalisation de certains services peuvent être mis en place.

更具有革新性的计划可包括管理合同、私营部门为方案构成部分提供资助、合资企业、租赁合同以及外包服务合同的安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affermage 的法语例句

用户正在搜索


呆滞的面孔, 呆滞的目光, 呆滞地, 呆滞市场, 呆滞无神的目光, 呆滞无神的眼睛, 呆住, 呆住的目光, 呆子, 呆足贝属,

相似单词


affenager, affener, afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi,
n.m.
1. 土地租赁;租佃
affermage d'une exploitation agricole出租或承租农场,农场的租赁
affermage à mi-fruit分成制,分成租佃制
2. 租出或租入报纸版面登广告,租出或租入地盘做广告
3. (古代)包捐税

近义词:
afferme (vieux),  amodiation
联想词
redevance租金,佃租,债务;exploitation发,垦,经营;adjudication招标;régie政府对公共事业的经管;contrat合同,契约;bail租约,租赁契约;dîme什一税;assainissement清洁卫;concession授予;

Ces projets concernent un certain nombre de domaines (affermage des terres, activités rémunératrices, remise en état des terres par exemple).

项目包括各种不同的,如租地计划、创造收入和土地重

D'après les informations reçues par le Groupe de travail, 90 % des terres appartiennent à l'État, et c'est l'État qui prend les décisions relatives à l'affermage des terres.

工作组获悉90%的耕地归国家所有,国家对土地租赁拥有决定权。

Il continue, en collaboration avec le PAM, de mettre en oeuvre le programme d'affermage des terres, qui a profité à 2 000 ménages de rapatriés.

它与粮食计划署执行租赁方案,使2 000个返回者的家庭受惠。

Sur 10,9 millions de propriétaires de parts foncières, détenteurs des titres correspondants, 7,2 millions (66 %) ont réalisé leur droit de céder leurs parts à diverses fins, dont 5,4 millions (75 %) en affermage.

在1 090万已得到有关文件证据的土地所有者中,三分之二行使权利改变了土地的用途;这部分人中现在有75%(540万人)出租土地。

En ce qui concerne le développement des infrastructures de transport, il peut être proposé aux investisseurs étrangers plusieurs options, par exemple des contrats d'affermage et d'exploitation ou des concessions.

在发展运输基础设施方面,可给予外国投资者若干选择,例如管理和租赁合同及特许权。

L'examen devrait inclure la loi sur la réforme agraire, dans la mesure où elle a trait aux activités de métayage et d'affermage, le but étant d'améliorer la condition des métayers.

审查内容应该包括关于收益分成种田和租赁做法的《土地改革法》,以便改进佃农的状况。

Dans le cadre d'opérations plus novatrices, des contrats de gestion par exemple, le financement privé de certains éléments d'un programme, des projets communs, des contrats d'affermage et l'externalisation de certains services peuvent être mis en place.

更具有革新性的计划可包括管理合同、私营部门为方案构成部分提供资助、合资企业、租赁合同以及外包服务合同的安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affermage 的法语例句

用户正在搜索


逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, ,

相似单词


affenager, affener, afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi,
n.m.
1. 土
affermage d'une exploitation agricole出或承农场,农场的
affermage à mi-fruit分成制,分成佃制
2. 出或入报纸版面登广告,出或盘做广告
3. (古代)包捐税

词:
afferme (vieux),  amodiation
联想词
redevance金,佃,债务;exploitation开发,开采,开垦,经营;adjudication招标;régie政府对公共事业的经管;contrat合同,契约;bail约,契约;dîme什一税;assainissement清洁卫;concession授予;

Ces projets concernent un certain nombre de domaines (affermage des terres, activités rémunératrices, remise en état des terres par exemple).

项目包括各种不同的活动,如计划、创造收入和土重建活动。

D'après les informations reçues par le Groupe de travail, 90 % des terres appartiennent à l'État, et c'est l'État qui prend les décisions relatives à l'affermage des terres.

工作组获悉90%的耕归国家所有,国家对土拥有决定权。

Il continue, en collaboration avec le PAM, de mettre en oeuvre le programme d'affermage des terres, qui a profité à 2 000 ménages de rapatriés.

它与粮食计划署执行方案,使2 000个返回者的家庭受惠。

Sur 10,9 millions de propriétaires de parts foncières, détenteurs des titres correspondants, 7,2 millions (66 %) ont réalisé leur droit de céder leurs parts à diverses fins, dont 5,4 millions (75 %) en affermage.

在1 090万已得到有关文件证据的土所有者中,三分之二行使权利改变了土的用途;这部分人中现在有75%(540万人)出

En ce qui concerne le développement des infrastructures de transport, il peut être proposé aux investisseurs étrangers plusieurs options, par exemple des contrats d'affermage et d'exploitation ou des concessions.

在发展运输基础设施方面,可给予外国投资者若干选择,例如管理和合同及特许权。

L'examen devrait inclure la loi sur la réforme agraire, dans la mesure où elle a trait aux activités de métayage et d'affermage, le but étant d'améliorer la condition des métayers.

审查内容应该包括关于收益分成种田和做法的《土改革法》,以便改进佃农的状况。

Dans le cadre d'opérations plus novatrices, des contrats de gestion par exemple, le financement privé de certains éléments d'un programme, des projets communs, des contrats d'affermage et l'externalisation de certains services peuvent être mis en place.

更具有革新性的计划可包括管理合同、私营部门为方案构成部分提供资助、合资企业、合同以及外包服务合同的安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affermage 的法语例句

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团,

相似单词


affenager, affener, afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi,
n.m.
1. 土地赁;
affermage d'une exploitation agricole或承农场,农场的
affermage à mi-fruit分成制,分成
2. 入报纸版面登广告,入地盘做广告
3. (古代)包捐税

近义词:
afferme (vieux),  amodiation
联想词
redevance金,,债务;exploitation开发,开采,开垦,经营;adjudication招标;régie政府对公共事业的经管;contrat合同,契约;bail约,赁契约;dîme什一税;assainissement清洁卫;concession授予;

Ces projets concernent un certain nombre de domaines (affermage des terres, activités rémunératrices, remise en état des terres par exemple).

项目包括各种不同的活动,如地计划、创造收入和土地重建活动。

D'après les informations reçues par le Groupe de travail, 90 % des terres appartiennent à l'État, et c'est l'État qui prend les décisions relatives à l'affermage des terres.

工作组获悉90%的耕地归国家所有,国家对土地赁拥有决定权。

Il continue, en collaboration avec le PAM, de mettre en oeuvre le programme d'affermage des terres, qui a profité à 2 000 ménages de rapatriés.

它与粮食计划署执方案,使2 000个返回者的家庭受惠。

Sur 10,9 millions de propriétaires de parts foncières, détenteurs des titres correspondants, 7,2 millions (66 %) ont réalisé leur droit de céder leurs parts à diverses fins, dont 5,4 millions (75 %) en affermage.

在1 090万已得到有关文件证据的土地所有者中,三分使权利改变了土地的用途;这部分人中现在有75%(540万人)土地。

En ce qui concerne le développement des infrastructures de transport, il peut être proposé aux investisseurs étrangers plusieurs options, par exemple des contrats d'affermage et d'exploitation ou des concessions.

在发展运输基础设施方面,可给予外国投资者若干选择,例如管理和赁合同及特许权。

L'examen devrait inclure la loi sur la réforme agraire, dans la mesure où elle a trait aux activités de métayage et d'affermage, le but étant d'améliorer la condition des métayers.

审查内容应该包括关于收益分成种田和赁做法的《土地改革法》,以便改进农的状况。

Dans le cadre d'opérations plus novatrices, des contrats de gestion par exemple, le financement privé de certains éléments d'un programme, des projets communs, des contrats d'affermage et l'externalisation de certains services peuvent être mis en place.

更具有革新性的计划可包括管理合同、私营部门为方案构成部分提供资助、合资企业、赁合同以及外包服务合同的安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affermage 的法语例句

用户正在搜索


代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


affenager, affener, afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi,