Il veut mesurer la profondeur de ce puits.
他想测量这口井度。
Il veut mesurer la profondeur de ce puits.
他想测量这口井度。
La révolution socialiste de notre pays gagne en profondeur.
我国社会主革命正在
入发展。
284. Cette sondeuse portable ne peut forer qu’une profondeur de 15 mètres.
这台人抬钻机只能达十五米井。
Les bambous implantent toujours leurs racines à une profondeur considérable avant de grandir .
在变高变大前,竹子总是先把根扎得很。
Par cette méthode, il nous est facile de mesurer le profondeur de l'océan.
用这种方法,我们很同意测出海度。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。
J'ai besoin d'experimenter toute profondeur de ma vie, c'est pourquoi je suis partie.
我需要体验我生活所有
度,这就是为什么我离去
原因。
Interdit de se jeter dans la zone de petite profondeur.
浅水区域禁止跳水。
274. Aujourd'hui, nous forons un puits à 18 mètres de profondeur.
今天,我们要打十八米井.
C'est un ouvrage d'une aimable facilité, mais sans profondeur.
这是一部很通畅但没有度
作品。
Volume rideau de perles de beauté, de profondeur séance Crescent Organisation.
美人卷珠帘,坐蹙蛾眉。
L’ensemble des organes de propulsion, de direction et de profondeur en place.
所有机关推进,督导和
入
地方。
Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.
为了洞悉处
秘密,有时要注目高处。
Ces derniers devraient être prélevés à deux profondeurs différentes.
土壤样品应当在两种度抽取。
Il nous faut tous réfléchir plus en profondeur à ces questions.
我们大家都需要更刻地思考这些问题。
Ce débat doit donc être prudent, détaillé et mené en profondeur.
因此,这次辩论必须周密、详细和入。
Ce groupe pourrait examiner en profondeur les questions qui posent problème.
这样可以入审查导致问题
具体情况。
Les objets jaillissent de l'écran et la profondeur de champ est bien restituée.
从屏幕对象春季和景返回。
Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.
我们不想被排挤到历史最底层。
Toutes les questions de réforme ont déjà été discutées en profondeur.
所有改革问题都已经广泛讨论过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il veut mesurer la profondeur de ce puits.
想测量这口井的
度。
La révolution socialiste de notre pays gagne en profondeur.
我国社会主革命正在
入发展。
284. Cette sondeuse portable ne peut forer qu’une profondeur de 15 mètres.
这台人抬钻机只能达十五米的井。
Les bambous implantent toujours leurs racines à une profondeur considérable avant de grandir .
在变高变大前,竹子总是先把根扎得很。
Par cette méthode, il nous est facile de mesurer le profondeur de l'océan.
用这种方法,我们很同意测出海的
度。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。
J'ai besoin d'experimenter toute profondeur de ma vie, c'est pourquoi je suis partie.
我需要体验我生活的所有度,这就是为什么我离去的原因。
Interdit de se jeter dans la zone de petite profondeur.
浅水区域禁止跳水。
274. Aujourd'hui, nous forons un puits à 18 mètres de profondeur.
今天,我们要打十八米的井.
C'est un ouvrage d'une aimable facilité, mais sans profondeur.
这是一部很通畅但没有度的作品。
Volume rideau de perles de beauté, de profondeur séance Crescent Organisation.
美人卷珠帘,坐蹙蛾眉。
L’ensemble des organes de propulsion, de direction et de profondeur en place.
所有机关的推进,督导和入的地方。
Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.
为了洞悉处的秘密,有时要注目高处。
Ces derniers devraient être prélevés à deux profondeurs différentes.
土壤样品应当在两种度抽取。
Il nous faut tous réfléchir plus en profondeur à ces questions.
我们大家都需要更地思考这些问题。
Ce débat doit donc être prudent, détaillé et mené en profondeur.
因此,这次辩论必须周密、详细和入。
Ce groupe pourrait examiner en profondeur les questions qui posent problème.
这样可以入审查导致问题的具体情况。
Les objets jaillissent de l'écran et la profondeur de champ est bien restituée.
从屏幕对象春季和景返回。
Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.
我们不想被排挤到历史的最底层。
Toutes les questions de réforme ont déjà été discutées en profondeur.
所有改革问题都已经广泛讨论过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il veut mesurer la profondeur de ce puits.
他想测量这口井的度。
La révolution socialiste de notre pays gagne en profondeur.
我国社会主义革命入发展。
284. Cette sondeuse portable ne peut forer qu’une profondeur de 15 mètres.
这台人抬钻机只能达十五米的井。
Les bambous implantent toujours leurs racines à une profondeur considérable avant de grandir .
变高变大前,竹子总是先把根扎得很
。
Par cette méthode, il nous est facile de mesurer le profondeur de l'océan.
用这种方法,我们很同意测出海的
度。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。
J'ai besoin d'experimenter toute profondeur de ma vie, c'est pourquoi je suis partie.
我需要体验我生活的所有度,这就是为什么我离去的原因。
Interdit de se jeter dans la zone de petite profondeur.
浅水区域禁止跳水。
274. Aujourd'hui, nous forons un puits à 18 mètres de profondeur.
今天,我们要打十八米的井.
C'est un ouvrage d'une aimable facilité, mais sans profondeur.
这是一部很通畅但没有度的作品。
Volume rideau de perles de beauté, de profondeur séance Crescent Organisation.
美人卷珠帘,坐蹙蛾眉。
L’ensemble des organes de propulsion, de direction et de profondeur en place.
所有机关的推进,督导和入的地方。
Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.
为了洞悉处的秘密,有时要注目高处。
Ces derniers devraient être prélevés à deux profondeurs différentes.
壤样品应当
两种
度抽取。
Il nous faut tous réfléchir plus en profondeur à ces questions.
我们大家都需要更刻地思考这些问题。
Ce débat doit donc être prudent, détaillé et mené en profondeur.
因此,这次辩论必须周密、详细和入。
Ce groupe pourrait examiner en profondeur les questions qui posent problème.
这样可以入审查导致问题的具体情况。
Les objets jaillissent de l'écran et la profondeur de champ est bien restituée.
从屏幕对象春季和景返回。
Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.
我们不想被排挤到历史的最底层。
Toutes les questions de réforme ont déjà été discutées en profondeur.
所有改革问题都已经广泛讨论过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Il veut mesurer la profondeur de ce puits.
他想测量这口度。
La révolution socialiste de notre pays gagne en profondeur.
我国社会主义革命正在入发展。
284. Cette sondeuse portable ne peut forer qu’une profondeur de 15 mètres.
这台人抬钻机只能达十五米。
Les bambous implantent toujours leurs racines à une profondeur considérable avant de grandir .
在变高变大前,竹子总是先把根扎得很。
Par cette méthode, il nous est facile de mesurer le profondeur de l'océan.
用这种方法,我们很同意测出海度。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。
J'ai besoin d'experimenter toute profondeur de ma vie, c'est pourquoi je suis partie.
我需要体验我生活所有
度,这就是为什么我离去
原因。
Interdit de se jeter dans la zone de petite profondeur.
浅水区域禁止跳水。
274. Aujourd'hui, nous forons un puits à 18 mètres de profondeur.
今天,我们要打十八米.
C'est un ouvrage d'une aimable facilité, mais sans profondeur.
这是一部很通畅但没有度
作品。
Volume rideau de perles de beauté, de profondeur séance Crescent Organisation.
美人卷珠帘,坐蹙蛾眉。
L’ensemble des organes de propulsion, de direction et de profondeur en place.
所有机关推进,督导和
入
地方。
Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.
为了洞悉处
秘密,有时要注目高处。
Ces derniers devraient être prélevés à deux profondeurs différentes.
土壤样品应当在两种度抽取。
Il nous faut tous réfléchir plus en profondeur à ces questions.
我们大家都需要更刻地思考这些问题。
Ce débat doit donc être prudent, détaillé et mené en profondeur.
因此,这次辩论必须周密、详细和入。
Ce groupe pourrait examiner en profondeur les questions qui posent problème.
这样可以入审查导致问题
具体情况。
Les objets jaillissent de l'écran et la profondeur de champ est bien restituée.
从屏幕对象春季和景返回。
Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.
我们不想被排挤到历史最底层。
Toutes les questions de réforme ont déjà été discutées en profondeur.
所有改革问题都已经广泛讨论过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il veut mesurer la profondeur de ce puits.
他想测量这口的深度。
La révolution socialiste de notre pays gagne en profondeur.
我国社会主义革命正深入发展。
284. Cette sondeuse portable ne peut forer qu’une profondeur de 15 mètres.
这台人抬钻机只能达十五米深的。
Les bambous implantent toujours leurs racines à une profondeur considérable avant de grandir .
高
大前,竹子总是先把根扎得很深。
Par cette méthode, il nous est facile de mesurer le profondeur de l'océan.
用这种方法,我们很同意测出海的深度。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。
J'ai besoin d'experimenter toute profondeur de ma vie, c'est pourquoi je suis partie.
我需要体验我生活的所有深度,这就是为什么我离去的原因。
Interdit de se jeter dans la zone de petite profondeur.
浅水区域禁止跳水。
274. Aujourd'hui, nous forons un puits à 18 mètres de profondeur.
今天,我们要打十八米深的.
C'est un ouvrage d'une aimable facilité, mais sans profondeur.
这是一部很通畅但没有深度的作品。
Volume rideau de perles de beauté, de profondeur séance Crescent Organisation.
美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉。
L’ensemble des organes de propulsion, de direction et de profondeur en place.
所有机关的推进,督导和深入的地方。
Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.
为了洞悉深处的秘密,有时要注目高处。
Ces derniers devraient être prélevés à deux profondeurs différentes.
土壤样品应当两种深度抽取。
Il nous faut tous réfléchir plus en profondeur à ces questions.
我们大家都需要更深刻地思考这些问题。
Ce débat doit donc être prudent, détaillé et mené en profondeur.
因此,这次辩论必须周密、详细和深入。
Ce groupe pourrait examiner en profondeur les questions qui posent problème.
这样可以深入审查导致问题的具体情况。
Les objets jaillissent de l'écran et la profondeur de champ est bien restituée.
从屏幕对象春季和景深返回。
Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.
我们不想被排挤到历史的最底层。
Toutes les questions de réforme ont déjà été discutées en profondeur.
所有改革问题都已经广泛讨论过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il veut mesurer la profondeur de ce puits.
他想测量这口井的深。
La révolution socialiste de notre pays gagne en profondeur.
我国社会主革命正在深入发展。
284. Cette sondeuse portable ne peut forer qu’une profondeur de 15 mètres.
这台人抬钻机只能达十五米深的井。
Les bambous implantent toujours leurs racines à une profondeur considérable avant de grandir .
在变高变大前,竹子总是先把根扎得很深。
Par cette méthode, il nous est facile de mesurer le profondeur de l'océan.
用这种方法,我们很同意测出海的深
。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。
J'ai besoin d'experimenter toute profondeur de ma vie, c'est pourquoi je suis partie.
我需要体验我生活的所有深,这就是为什么我离去的原因。
Interdit de se jeter dans la zone de petite profondeur.
浅水区域禁止跳水。
274. Aujourd'hui, nous forons un puits à 18 mètres de profondeur.
今天,我们要打十八米深的井.
C'est un ouvrage d'une aimable facilité, mais sans profondeur.
这是一部很通畅但没有深的作品。
Volume rideau de perles de beauté, de profondeur séance Crescent Organisation.
美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉。
L’ensemble des organes de propulsion, de direction et de profondeur en place.
所有机关的推进,督导和深入的地方。
Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.
为了洞悉深处的秘密,有时要注目高处。
Ces derniers devraient être prélevés à deux profondeurs différentes.
土壤样品应当在两种深抽取。
Il nous faut tous réfléchir plus en profondeur à ces questions.
我们大家都需要更深刻地思考这些问题。
Ce débat doit donc être prudent, détaillé et mené en profondeur.
因此,这次辩论必须周密、详细和深入。
Ce groupe pourrait examiner en profondeur les questions qui posent problème.
这样可以深入审查导致问题的具体情况。
Les objets jaillissent de l'écran et la profondeur de champ est bien restituée.
从屏幕对象春季和景深返回。
Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.
我们不想被排挤到历史的最底层。
Toutes les questions de réforme ont déjà été discutées en profondeur.
所有改革问题都已经广泛讨论过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il veut mesurer la profondeur de ce puits.
他想测量这口井的。
La révolution socialiste de notre pays gagne en profondeur.
我国社会主义革命正在入发展。
284. Cette sondeuse portable ne peut forer qu’une profondeur de 15 mètres.
这台人抬钻机只能达十五米的井。
Les bambous implantent toujours leurs racines à une profondeur considérable avant de grandir .
在变变大前,竹子总是先把根扎得很
。
Par cette méthode, il nous est facile de mesurer le profondeur de l'océan.
用这种方法,我们很同意测出海的
。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。
J'ai besoin d'experimenter toute profondeur de ma vie, c'est pourquoi je suis partie.
我需要体验我生活的所有,这就是为什么我离去的原因。
Interdit de se jeter dans la zone de petite profondeur.
浅水区域禁止跳水。
274. Aujourd'hui, nous forons un puits à 18 mètres de profondeur.
今天,我们要打十八米的井.
C'est un ouvrage d'une aimable facilité, mais sans profondeur.
这是一部很通畅但没有的作品。
Volume rideau de perles de beauté, de profondeur séance Crescent Organisation.
美人卷珠帘,坐蹙蛾眉。
L’ensemble des organes de propulsion, de direction et de profondeur en place.
所有机关的推进,督导和入的地方。
Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.
为了洞悉处的秘密,有时要注目
处。
Ces derniers devraient être prélevés à deux profondeurs différentes.
土壤样品应当在两种抽取。
Il nous faut tous réfléchir plus en profondeur à ces questions.
我们大家都需要更刻地思考这些问题。
Ce débat doit donc être prudent, détaillé et mené en profondeur.
因此,这次辩论必须周密、详细和入。
Ce groupe pourrait examiner en profondeur les questions qui posent problème.
这样可以入审查导致问题的具体情况。
Les objets jaillissent de l'écran et la profondeur de champ est bien restituée.
从屏幕对象春季和景返回。
Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.
我们不想被排挤到历史的最底层。
Toutes les questions de réforme ont déjà été discutées en profondeur.
所有改革问题都已经广泛讨论过。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il veut mesurer la profondeur de ce puits.
他想测量这口井度。
La révolution socialiste de notre pays gagne en profondeur.
我国社会主义革命正在发展。
284. Cette sondeuse portable ne peut forer qu’une profondeur de 15 mètres.
这台人抬钻机只能达十五米井。
Les bambous implantent toujours leurs racines à une profondeur considérable avant de grandir .
在变高变大前,竹子总是先把根扎得很。
Par cette méthode, il nous est facile de mesurer le profondeur de l'océan.
用这种方法,我们很同意测出海度。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。
J'ai besoin d'experimenter toute profondeur de ma vie, c'est pourquoi je suis partie.
我需要体验我生活所有
度,这就是为什么我离去
原因。
Interdit de se jeter dans la zone de petite profondeur.
浅水区域禁止跳水。
274. Aujourd'hui, nous forons un puits à 18 mètres de profondeur.
今天,我们要打十八米井.
C'est un ouvrage d'une aimable facilité, mais sans profondeur.
这是一部很通畅但没有度
作品。
Volume rideau de perles de beauté, de profondeur séance Crescent Organisation.
美人卷珠帘,坐蹙蛾眉。
L’ensemble des organes de propulsion, de direction et de profondeur en place.
所有机关推进,督导和
地方。
Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.
为了洞悉处
秘密,有时要注
高处。
Ces derniers devraient être prélevés à deux profondeurs différentes.
土壤样品应当在两种度抽取。
Il nous faut tous réfléchir plus en profondeur à ces questions.
我们大家都需要更刻地思考这些问题。
Ce débat doit donc être prudent, détaillé et mené en profondeur.
因此,这次辩论必须周密、详细和。
Ce groupe pourrait examiner en profondeur les questions qui posent problème.
这样可以审查导致问题
具体情况。
Les objets jaillissent de l'écran et la profondeur de champ est bien restituée.
从屏幕对象春季和景返回。
Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.
我们不想被排挤到历史最底层。
Toutes les questions de réforme ont déjà été discutées en profondeur.
所有改革问题都已经广泛讨论过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il veut mesurer la profondeur de ce puits.
他想测量这口井深
。
La révolution socialiste de notre pays gagne en profondeur.
我国社会主义革命正在深入发展。
284. Cette sondeuse portable ne peut forer qu’une profondeur de 15 mètres.
这台人抬钻机只能达十五米深井。
Les bambous implantent toujours leurs racines à une profondeur considérable avant de grandir .
在变高变大前,竹子总是先把根扎得很深。
Par cette méthode, il nous est facile de mesurer le profondeur de l'océan.
用这种方法,我们很同意测出海深
。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。
J'ai besoin d'experimenter toute profondeur de ma vie, c'est pourquoi je suis partie.
我需要体验我生活所有深
,这就是为什么我离去
原因。
Interdit de se jeter dans la zone de petite profondeur.
浅水区域禁止跳水。
274. Aujourd'hui, nous forons un puits à 18 mètres de profondeur.
今天,我们要打十八米深井.
C'est un ouvrage d'une aimable facilité, mais sans profondeur.
这是一部很通畅但没有深作品。
Volume rideau de perles de beauté, de profondeur séance Crescent Organisation.
美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉。
L’ensemble des organes de propulsion, de direction et de profondeur en place.
所有机关推进,督导和深入
地方。
Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.
为了洞悉深处秘密,有时要注目高处。
Ces derniers devraient être prélevés à deux profondeurs différentes.
土壤样品应当在两种深抽取。
Il nous faut tous réfléchir plus en profondeur à ces questions.
我们大家都需要更深刻地思考这些问题。
Ce débat doit donc être prudent, détaillé et mené en profondeur.
因此,这次辩论必须周密、详细和深入。
Ce groupe pourrait examiner en profondeur les questions qui posent problème.
这样可以深入审查导致问题具体情况。
Les objets jaillissent de l'écran et la profondeur de champ est bien restituée.
从屏幕对象春季和景深返回。
Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.
我们不想被排挤到历史最底层。
Toutes les questions de réforme ont déjà été discutées en profondeur.
所有改革问题都已经广泛讨论过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il veut mesurer la profondeur de ce puits.
他想量这口井的
度。
La révolution socialiste de notre pays gagne en profondeur.
我国社会主义革命正在入发展。
284. Cette sondeuse portable ne peut forer qu’une profondeur de 15 mètres.
这台人抬钻机只能达十五米的井。
Les bambous implantent toujours leurs racines à une profondeur considérable avant de grandir .
在变高变大前,竹子总是先把根扎得很。
Par cette méthode, il nous est facile de mesurer le profondeur de l'océan.
用这种方法,我们很同意出海
的
度。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。
J'ai besoin d'experimenter toute profondeur de ma vie, c'est pourquoi je suis partie.
我需要体验我生活的所有度,这就是为什么我离去的原因。
Interdit de se jeter dans la zone de petite profondeur.
浅水区域禁止跳水。
274. Aujourd'hui, nous forons un puits à 18 mètres de profondeur.
今天,我们要打十八米的井.
C'est un ouvrage d'une aimable facilité, mais sans profondeur.
这是一部很通畅但没有度的作品。
Volume rideau de perles de beauté, de profondeur séance Crescent Organisation.
美人卷珠帘,坐蹙蛾眉。
L’ensemble des organes de propulsion, de direction et de profondeur en place.
所有机关的推进,督导和入的地方。
Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.
为了洞悉处的秘密,有时要注目高处。
Ces derniers devraient être prélevés à deux profondeurs différentes.
土壤样品应当在两种度抽取。
Il nous faut tous réfléchir plus en profondeur à ces questions.
我们大家都需要更刻地思考这些问题。
Ce débat doit donc être prudent, détaillé et mené en profondeur.
因此,这次辩论必须周密、详细和入。
Ce groupe pourrait examiner en profondeur les questions qui posent problème.
这样可以入审查导致问题的具体情况。
Les objets jaillissent de l'écran et la profondeur de champ est bien restituée.
从屏幕对象春季和景返回。
Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.
我们不想被排挤到历史的最底层。
Toutes les questions de réforme ont déjà été discutées en profondeur.
所有改革问题都已经广泛讨论过。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。