法语助手
  • 关闭
动词变位提示:fait可能是动词faire变位形式

fait, e

adj.
1. 做成的, 制成的, 已做的, 完成的, 组成的
des vêtements ~s sur mesure 做的衣服
un travail bien fait 一项做得很好的工作
acheter du tout fait 买现成的服装
C'en est fait. 一切都完了。
C'est un grand pas de fait. <转>这是前进了一大步。
être fait pour 供…用的;适合…的;对…有才能的
phrase faite 成语

Ce qui est fait n'est pas à faire.〈谚语〉现在能做的事不要推到以后去做。今日事今日毕。
C'est une affaire faite.事已局。这件事木已成舟了。
C'est bien fait!〈口语〉活该!
C'en est fait de lui. 他完蛋了。
Je suis fait pour ce métier. 这个职业对我再合适不了。

2. 化妆
des yeux faits 化妆的眼睛
ongles faits 涂了指甲油的指甲


3. 长得…的; 生得的; 有…外貌的
bien fait, fait à ravir [à peindre] (容貌、身材)长得好
elle est lourde et a la taille mal faite. 她很粗壮,身材很难看。
avoir l'esprit mal fait <转>古怪,没有理智,没有判断力


4. 完全育的, 成年的; 熟的, 好的[指食物等]
Ce fromage n'est pas assez fait. 这块干酪得不够。
un homme fait 成年人
fromage trop fait 度的奶酪


5. 习惯的
peu fait à la fatigue 不耐劳
M'y voilà fait. 我对那已经习惯了。


6. 【海】temps fait 天
vent fait 风力

7. être fait 〈口语〉被逮住, 被捉住, 被
être fait comme un rat像耗子一样被逮住了

n. m.
1. 行为, 行动; 功绩, 业绩[在一些固搭配中]
les faits et gestes (de qn) (某人的)所作所为
Cela est de son fait. 这准是他干的事。
Il est coutumier du fait. 他惯于干这一手。
Il ose parler de ses hauts faits!〈讽刺语〉他竟敢表功!
sur le fait 当场
par son fait 由于他的
prendre qn. sur le fait 当场拿获某人,当场捉住某人


2. 【法】法律行为, 有意的犯罪行为
fait qualifié crime par la loi 在法律上构成罪行的行为
prendre fait et cause pour qn. 为某人辩护,站在某人一边
voie de fait 粗暴行为;动手打人;(行政人员的)越权行为


3. 事件, 生的事情
un fait gros de conséquences 后果严重的事件
déroulement des faits 事件的
C'est un fait à part. C'est un autre fait. 这是另外一回事。
C'est un fait exprès. 这是故意捣蛋。
un fait notable 值得注意的事情
les faits divers 杂闻,社会新闻
fait accompli 既成事实
le fait que (+ind.或+subj.)... 这件事:
le fait que Napoléon est mort en exil... 拿破仑死于流放这一事实…


4. 事实, 实际,真实事情;客观事实
laisser parler les faits 让事实来说话
Il est de fait que... …是事实。
le fait est que... 事实是…,应该承认…
mettre/ poser en fait que... 肯地提出…

fait nouveau【法律】新事实 [民事或刑事]
conter [exposer] le fait【法律】陈述事实

5. (社会自然方面的)现象
faits sociaux 社会现象
faits noologiques 动物现象


6. 涉及的事, 本题

Au fait! 谈正题!
être au fait (de qch.) 熟悉,了解,精通
mettre au fait 告诉,通知
se mettre au fait 调查,了解
de ce fait 因此

aller (droit) au fait, (en) venir au fait(直接)说到要点, 进入本题

7. être le fait de
(1) 是…的作风,是…所长
(2) <旧>适合于

8. dire son fait à qn. <转><口>对某人直言不讳地谈出自己对他的看法
9. donner à qn. son fait <转><口>向某人报复


au fait
loc. adv.

[用在句首]关于这一点,说到这一点
Au fait, ne devait-il pas venir nous voir? 正是,他不是说要来看我们吗?

dans [par] le fait, de [en] fait
loc. adv.

其实,事实上,实际上

tout à fait
loc.adv.

完全
Tu es satisfait?—Tout à fait. 你满意吗? 十分满意。
Il a été très malade, mais le voilà tout à fait guéri. 他病得很厉害,现在他完全好了。

du fait que
loc. conj.

因为,由于

du fait de, <书>par le fait de
loc. prép.

因为,由于

en fait de
loc. prép.

关于,说到,在…方面
En fait de nourriture, il n'est pas exigeant. 说到吃东西,他并不挑剔。


常见用法
le tout fait lui va bien car elle est grande et mince. 成衣很适合她,因为她身材细高。
être fait 被骗
être fait pour 是干某事的料
tout fait 现成的
des idées toutes faites 一些固有的观点
hauts faits 战功, 军功;丰功伟绩
aller droit au fait 直接谈要点

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
action,  cas,  circonstance,  chose,  événement,  histoire,  incident,  phénomène,  réalité,  vérité,  être constitué,  être fini,  préparé,  à point,  mûr,  taillé,  bien balancé,  bien bâti,  bien foutu,  bien roulé
反义词
hypothèse,  idée,  invention,  leurre,  théorie,  irréalisé,  abstraction,  chimère,  droit,  droite,  anéantir,  défaire,  démolir,  détruire,  faillir,  laisser,  omettre,  redéfaire,  subir,  supprimer
同音、近音词
faîte,  faix,  fée,  fête,  fais(变位),  faites(变位),  fêtent(变位),  fêtes(变位)
联想词
remarquer注意,察觉;effectivement有效;tout任何;donc所以,因而,因此,故;doit负债;pourtant然而, 无论如何, 可是;remarqué注意到;déjà已经;même相同的,同样的;voulu需要的, 规的;pas步,步子,步伐,步履;

L'observateur de la Bolivie a également fait une déclaration.

玻利维亚观察员代表也言。

Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.

一项有效的公共政策必须消除认识上的差距

Cela découle des nombreux choix importants faits par les Palestiniens.

这是因为巴勒斯坦方面作出了许多重要的选择。

Le nombre des têtes militaires stratégiques a en fait considérablement baissé.

实际上,美国正在大幅度削减其战略核弹头数目。

Plusieurs tentatives de coopération régionale ont été faites par le passé.

历史上曾有数次开展这种区域合作的努力。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要的是实际采取这种方法。

Cela est tout à fait indispensable dans la lutte contre la pauvreté.

在消除贫穷的斗争中,这是绝对必要的。

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决的决议,不可以忽视这一明摆着的事实

Le lendemain, elle a persuadé X de rapporter les faits à la police.

第二天,她劝说X向警察投诉这起事件

L'oratrice rappelle également la fermeté dont a fait preuve la Cour suprême.

她还回顾了最高法院在这方面采取的坚行动。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个受到经常性军事威胁的国家。

La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.

事实上,冲突的主要根源在于缺乏社会责任。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。

Leur développement durable est plus difficile à réaliser du fait de leurs vulnérabilités inhérentes.

考虑到它们的固有脆弱性,它们的可持续展更加艰难和严峻。

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

对多样性的基本尊重的确是对话的一个前提。

Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.

她坚持必须消除有罪不罚的现象。

7 En ce qui concerne le fond, l'État partie a fait les observations suivantes.

7 关于案情,缔约国提出了下列意见。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

病人遭遇的另一个不幸问题是,他们通常被亲属抛弃。

Durant les deux jours précédents, le terrorisme a fait 15 nouvelles victimes en Turquie.

去两天的时间里,土耳其又有15人成为恐怖主义的牺牲品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fait 的法语例句

用户正在搜索


驳船费, 驳船险, 驳船主, 驳船租金, 驳船钻井, 驳倒, 驳倒一种学说, 驳回, 驳回的上诉, 驳回某人的请求,

相似单词


faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier, fait, fait divers, faitage, faîtage, faite,
动词变位提示:fait可能是动词faire变位形式

fait, e

adj.
1. 做成的, 制成的, 已做的, 完成的, 组成的
des vêtements ~s sur mesure 定做的衣服
un travail bien fait 一项做得很好的工作
acheter du tout fait 买现成的服装
C'en est fait. 一切都完了。
C'est un grand pas de fait. <转>这是前进了一大步。
être fait pour 供…用的;适合…的;对…有才能的
phrase faite 成语

Ce qui est fait n'est pas à faire.〈谚语〉现在能做的事不要推到以后去做。今日事今日毕。
C'est une affaire faite.事已定局。这件事木已成舟了。
C'est bien fait!〈口语〉活该!
C'en est fait de lui. 他完蛋了。
Je suis fait pour ce métier. 这个职业对我再合适不了。

2.
des yeux faits 的眼睛
ongles faits 涂了指甲油的指甲


3. 长得…的; 生得的; 有…外貌的
bien fait, fait à ravir [à peindre] (容貌、身材)长得好
elle est lourde et a la taille mal faite. 她很粗壮,身材很难看。
avoir l'esprit mal fait <转>古怪,没有理智,没有判断力


4. 完全发育的, 成年的; 熟的, 发酵好的[指食物等]
Ce fromage n'est pas assez fait. 这块干酪发酵得不够。
un homme fait 成年
fromage trop fait 发酵度的奶酪


5. 习惯的
peu fait à la fatigue 不耐劳
M'y voilà fait. 我对那已经习惯了。


6. 【海】temps fait 天气稳定
vent fait 风力稳定

7. être fait 〈口语〉被逮住, 被捉住, 被发现
être fait comme un rat像耗子一样被逮住了

n. m.
1. 行为, 行动; 功绩, 业绩[在一些固定搭配中]
les faits et gestes (de qn) (某的)所作所为
Cela est de son fait. 这准是他干的事。
Il est coutumier du fait. 他惯于干这一手。
Il ose parler de ses hauts faits!〈讽刺语〉他竟敢表功!
sur le fait
par son fait 由于他的
prendre qn. sur le fait 拿获某捉住某


2. 【法】法律行为, 有意的犯罪行为
fait qualifié crime par la loi 在法律上构成罪行的行为
prendre fait et cause pour qn. 为某辩护,站在某一边
voie de fait 粗暴行为;动手打;(行政员的)越权行为


3. 事件, 发生的事情
un fait gros de conséquences 后果严重的事件
déroulement des faits 事件的发展
C'est un fait à part. C'est un autre fait. 这是另外一回事。
C'est un fait exprès. 这是故意捣蛋。
un fait notable 值得注意的事情
les faits divers 杂闻,社会新闻
fait accompli 既成事实
le fait que (+ind.或+subj.)... 这件事:
le fait que Napoléon est mort en exil... 拿破仑死于流放这一事实…


4. 事实, 实际,真实事情;客观事实
laisser parler les faits 让事实来说话
Il est de fait que... …是事实。
le fait est que... 事实是…,应该承认…
mettre/ poser en fait que... 肯定地提出…

fait nouveau【法律】新事实 [民事或刑事]
conter [exposer] le fait【法律】陈述事实

5. (社会自然方面的)现象
faits sociaux 社会现象
faits noologiques 动物现象


6. 涉及的事, 本题

Au fait! 谈正题!
être au fait (de qch.) 熟悉,了解,精通
mettre au fait 告诉,通知
se mettre au fait 调查,了解
de ce fait 因此

aller (droit) au fait, (en) venir au fait(直接)说到要点, 进入本题

7. être le fait de
(1) 是…的作风,是…所长
(2) <旧>适合于

8. dire son fait à qn. <转><口>对某直言不讳地谈出自己对他的看法
9. donner à qn. son fait <转><口>向某人报复


au fait
loc. adv.

[用在句首]关于这一点,说到这一点
Au fait, ne devait-il pas venir nous voir? 正是,他不是说要来看我们吗?

dans [par] le fait, de [en] fait
loc. adv.

其实,事实上,实际上

tout à fait
loc.adv.

完全
Tu es satisfait?—Tout à fait. 你满意吗? 十分满意。
Il a été très malade, mais le voilà tout à fait guéri. 他病得很厉害,现在他完全好了。

du fait que
loc. conj.

因为,由于

du fait de, <书>par le fait de
loc. prép.

因为,由于

en fait de
loc. prép.

关于,说到,在…方面
En fait de nourriture, il n'est pas exigeant. 说到吃东西,他并不挑剔。


常见用法
le tout fait lui va bien car elle est grande et mince. 成衣很适合她,因为她身材细高。
être fait 被骗
être fait pour 是干某事的料
tout fait 现成的
des idées toutes faites 一些固有的观点
hauts faits 战功, 军功;丰功伟绩
aller droit au fait 直接谈要点

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
action,  cas,  circonstance,  chose,  événement,  histoire,  incident,  phénomène,  réalité,  vérité,  être constitué,  être fini,  préparé,  à point,  mûr,  taillé,  bien balancé,  bien bâti,  bien foutu,  bien roulé
反义词
hypothèse,  idée,  invention,  leurre,  théorie,  irréalisé,  abstraction,  chimère,  droit,  droite,  anéantir,  défaire,  démolir,  détruire,  faillir,  laisser,  omettre,  redéfaire,  subir,  supprimer
同音、近音词
faîte,  faix,  fée,  fête,  fais(变位),  faites(变位),  fêtent(变位),  fêtes(变位)
联想词
remarquer注意,察觉;effectivement有效;tout任何;donc所以,因而,因此,故;doit负债;pourtant然而, 无论如何, 可是;remarqué注意到;déjà已经;même相同的,同样的;voulu需要的, 规定的;pas步,步子,步伐,步履;

L'observateur de la Bolivie a également fait une déclaration.

玻利维亚观察员代表也了发言。

Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.

一项有效的公共政策必须消除认识上的差距

Cela découle des nombreux choix importants faits par les Palestiniens.

这是因为巴勒斯坦方面作出了许多重要的选择。

Le nombre des têtes militaires stratégiques a en fait considérablement baissé.

实际上,美国正在大幅度削减其战略核弹头数目。

Plusieurs tentatives de coopération régionale ont été faites par le passé.

历史上曾有数次开展这种区域合作的努力。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要的是实际采取这种方法。

Cela est tout à fait indispensable dans la lutte contre la pauvreté.

在消除贫穷的斗争中,这是绝对必要的。

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决的决议,不可以忽视这一明摆着的事实

Le lendemain, elle a persuadé X de rapporter les faits à la police.

第二天,她劝说X向警察投诉这起事件

L'oratrice rappelle également la fermeté dont a fait preuve la Cour suprême.

她还回顾了最高法院在这方面采取的坚定行动。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个受到经常性军事威胁的国家。

La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.

事实上,冲突的主要根源在于缺乏社会责任。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一口头审讯只会导致拖延诉讼程序。

Leur développement durable est plus difficile à réaliser du fait de leurs vulnérabilités inhérentes.

考虑到它们的固有脆弱性,它们的可持续发展更加艰难和严峻。

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

对多样性的基本尊重的确是对话的一个前提。

Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.

她坚持必须消除有罪不罚的现象。

7 En ce qui concerne le fond, l'État partie a fait les observations suivantes.

7 关于案情,缔约国提出了下列意见。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

遭遇的另一个不幸问题是,他们通常被亲属抛弃。

Durant les deux jours précédents, le terrorisme a fait 15 nouvelles victimes en Turquie.

去两天的时间里,土耳其又有15成为恐怖主义的牺牲品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fait 的法语例句

用户正在搜索


驳杂, 驳枝, 驳嘴, , 帛画, 帛书, , , 泊岸, 泊车,

相似单词


faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier, fait, fait divers, faitage, faîtage, faite,
动词变位提示:fait可能动词faire变位形式

fait, e

adj.
1. 做成的, 制成的, 已做的, 成的, 组成的
des vêtements ~s sur mesure 定做的衣服
un travail bien fait 一项做得很好的工作
acheter du tout fait 买现成的服装
C'en est fait. 一切
C'est un grand pas de fait. <转>这前进一大步。
être fait pour 供…用的;适合…的;对…有才能的
phrase faite 成语

Ce qui est fait n'est pas à faire.〈谚语〉现在能做的事不要推到以后去做。今日事今日毕。
C'est une affaire faite.事已定局。这件事木已成舟
C'est bien fait!〈口语〉活该!
C'en est fait de lui.
Je suis fait pour ce métier. 这个职业对我再合适不过

2. 化妆过的
des yeux faits 化过妆的眼睛
ongles faits 涂指甲油的指甲


3. 长得…的; 生得的; 有…貌的
bien fait, fait à ravir [à peindre] (容貌、身材)长得好
elle est lourde et a la taille mal faite. 她很粗壮,身材很难看。
avoir l'esprit mal fait <转>古怪,没有理智,没有判断力


4. 全发育的, 成年的; 熟的, 发酵好的[指食物等]
Ce fromage n'est pas assez fait. 这块干酪发酵得不够。
un homme fait 成年人
fromage trop fait 发酵过度的奶酪


5. 习惯的
peu fait à la fatigue 不耐劳
M'y voilà fait. 我对那已经习惯


6. 【海】temps fait 天气稳定
vent fait 风力稳定

7. être fait 〈口语〉被逮住, 被捉住, 被发现
être fait comme un rat像耗子一样被逮住

n. m.
1. 行为, 行动; 功绩, 业绩[在一些固定搭配中]
les faits et gestes (de qn) (某人的)所作所为
Cela est de son fait. 这准他干的事。
Il est coutumier du fait. 他惯于干这一手。
Il ose parler de ses hauts faits!〈讽刺语〉他竟敢表功!
sur le fait 当场
par son fait 由于他的过失
prendre qn. sur le fait 当场拿获某人,当场捉住某人


2. 【法】法律行为, 有意的犯罪行为
fait qualifié crime par la loi 在法律上构成罪行的行为
prendre fait et cause pour qn. 为某人辩护,站在某人一边
voie de fait 粗暴行为;动手打人;(行政人员的)越权行为


3. 事件, 发生的事情
un fait gros de conséquences 后果严重的事件
déroulement des faits 事件的发展
C'est un fait à part. C'est un autre fait.一回事。
C'est un fait exprès.故意捣蛋。
un fait notable 值得注意的事情
les faits divers 杂闻,社会新闻
fait accompli 既成事实
le fait que (+ind.或+subj.)... 这件事:
le fait que Napoléon est mort en exil... 拿破仑死于流放这一事实…


4. 事实, 实际,真实事情;客观事实
laisser parler les faits 让事实来说话
Il est de fait que... …事实。
le fait est que... 事实…,应该承认…
mettre/ poser en fait que... 肯定地提出…

fait nouveau【法律】新事实 [民事或刑事]
conter [exposer] le fait【法律】陈述事实

5. (社会自然方面的)现象
faits sociaux 社会现象
faits noologiques 动物现象


6. 涉及的事, 本题

Au fait! 谈正题!
être au fait (de qch.) 熟悉,解,精通
mettre au fait 告诉,通知
se mettre au fait 调查,
de ce fait 因此

aller (droit) au fait, (en) venir au fait(直接)说到要点, 进入本题

7. être le fait de
(1) …的作风,…所长
(2) <旧>适合于

8. dire son fait à qn. <转><口>对某人直言不讳地谈出自己对他的看法
9. donner à qn. son fait <转><口>向某人报复


au fait
loc. adv.

[用在句首]关于这一点,说到这一点
Au fait, ne devait-il pas venir nous voir? 正,他不说要来看我们吗?

dans [par] le fait, de [en] fait
loc. adv.

其实,事实上,实际上

tout à fait
loc.adv.


Tu es satisfait?—Tout à fait. 你满意吗? 十分满意。
Il a été très malade, mais le voilà tout à fait guéri. 他病得很厉害,现在他全好

du fait que
loc. conj.

因为,由于

du fait de, <书>par le fait de
loc. prép.

因为,由于

en fait de
loc. prép.

关于,说到,在…方面
En fait de nourriture, il n'est pas exigeant. 说到吃东西,他并不挑剔。


常见用法
le tout fait lui va bien car elle est grande et mince. 成衣很适合她,因为她身材细高。
être fait 被骗
être fait pour 干某事的料
tout fait 现成的
des idées toutes faites 一些固有的观点
hauts faits 战功, 军功;丰功伟绩
aller droit au fait 直接谈要点

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
action,  cas,  circonstance,  chose,  événement,  histoire,  incident,  phénomène,  réalité,  vérité,  être constitué,  être fini,  préparé,  à point,  mûr,  taillé,  bien balancé,  bien bâti,  bien foutu,  bien roulé
反义词
hypothèse,  idée,  invention,  leurre,  théorie,  irréalisé,  abstraction,  chimère,  droit,  droite,  anéantir,  défaire,  démolir,  détruire,  faillir,  laisser,  omettre,  redéfaire,  subir,  supprimer
同音、近音词
faîte,  faix,  fée,  fête,  fais(变位),  faites(变位),  fêtent(变位),  fêtes(变位)
联想词
remarquer注意,察觉;effectivement有效;tout任何;donc所以,因而,因此,故;doit负债;pourtant然而, 无论如何, 可;remarqué注意到;déjà已经;même相同的,同样的;voulu需要的, 规定的;pas步,步子,步伐,步履;

L'observateur de la Bolivie a également fait une déclaration.

玻利维亚观察员代表也发言。

Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.

一项有效的公共政策必须消除认识上的差距

Cela découle des nombreux choix importants faits par les Palestiniens.

因为巴勒斯坦方面作出许多重要的选择。

Le nombre des têtes militaires stratégiques a en fait considérablement baissé.

实际上,美国正在大幅度削减其战略核弹头数目。

Plusieurs tentatives de coopération régionale ont été faites par le passé.

历史上曾有过数次开展这种区域合作的努力。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要的实际采取这种方法。

Cela est tout à fait indispensable dans la lutte contre la pauvreté.

在消除贫穷的斗争中,这绝对必要的。

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决的决议,不可以忽视这一明摆着的事实

Le lendemain, elle a persuadé X de rapporter les faits à la police.

第二天,她劝说X向警察投诉这起事件

L'oratrice rappelle également la fermeté dont a fait preuve la Cour suprême.

她还回顾最高法院在这方面采取的坚定行动。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

一个受到经常性军事威胁的国家。

La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.

事实上,冲突的主要根源在于缺乏社会责任。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。

Leur développement durable est plus difficile à réaliser du fait de leurs vulnérabilités inhérentes.

考虑到它们的固有脆弱性,它们的可持续发展更加艰难和严峻。

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

对多样性的基本尊重的确对话的一个前提。

Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.

她坚持必须消除有罪不罚的现象。

7 En ce qui concerne le fond, l'État partie a fait les observations suivantes.

7 关于案情,缔约国提出下列意见。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取暴力行动,R在法庭上证实一点

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

病人遭遇的一个不幸问题,他们通常被亲属抛弃。

Durant les deux jours précédents, le terrorisme a fait 15 nouvelles victimes en Turquie.

在过去两天的时间里,土耳其又有15人成为恐怖主义的牺牲品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fait 的法语例句

用户正在搜索


博士, 博士的, 博士后, 博士后学位, 博士论文, 博士生, 博士生导师, 博士头衔, 博士文凭, 博士衔,

相似单词


faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier, fait, fait divers, faitage, faîtage, faite,
动词变位提示:fait可能是动词faire变位形式

fait, e

adj.
1. 做成, 制成, 已做, 完成, 组成
des vêtements ~s sur mesure 定做衣服
un travail bien fait 一项做得很好工作
acheter du tout fait 买现成服装
C'en est fait. 一切都完了。
C'est un grand pas de fait. <转>这是前进了一大步。
être fait pour 供…用;适合…;对…有才能
phrase faite 成语

Ce qui est fait n'est pas à faire.〈谚语〉现在能做不要推到以后去做。今日今日毕。
C'est une affaire faite.已定局。这件木已成舟了。
C'est bien fait!〈口语〉活该!
C'en est fait de lui. 他完蛋了。
Je suis fait pour ce métier. 这个职业对我再合适不过了。

2. 化妆过
des yeux faits 化过妆眼睛
ongles faits 涂了指甲油指甲


3. 长得…; 生得; 有…外貌
bien fait, fait à ravir [à peindre] (容貌、身材)长得好
elle est lourde et a la taille mal faite. 她很粗壮,身材很难看。
avoir l'esprit mal fait <转>古怪,没有理智,没有判断力


4. 完全发育, 成年; 熟, 发酵好[指食物等]
Ce fromage n'est pas assez fait. 这块干酪发酵得不够。
un homme fait 成年人
fromage trop fait 发酵过度奶酪


5. 习惯
peu fait à la fatigue 不耐劳
M'y voilà fait. 我对那已经习惯了。


6. 【海】temps fait 天气稳定
vent fait 风力稳定

7. être fait 〈口语〉被逮住, 被捉住, 被发现
être fait comme un rat像耗子一样被逮住了

n. m.
1. 行为, 行动; 功绩, 业绩[在一些固定搭配中]
les faits et gestes (de qn) (某人)所作所为
Cela est de son fait. 这准是他干
Il est coutumier du fait. 他惯于干这一手。
Il ose parler de ses hauts faits!〈讽刺语〉他竟敢表功!
sur le fait 当场
par son fait 由于他过失
prendre qn. sur le fait 当场拿获某人,当场捉住某人


2. 【法】法律行为, 有意犯罪行为
fait qualifié crime par la loi 在法律上构成罪行行为
prendre fait et cause pour qn. 为某人辩护,站在某人一边
voie de fait 粗暴行为;动手打人;(行政人员)越权行为


3. 件, 发生
un fait gros de conséquences 后果严重
déroulement des faits 发展
C'est un fait à part. C'est un autre fait. 这是另外一回
C'est un fait exprès. 这是故意捣蛋。
un fait notable 值得注意
les faits divers 杂闻,社会新闻
fait accompli 既成
le fait que (+ind.或+subj.)... 这件:
le fait que Napoléon est mort en exil... 拿破仑死于流放这一


4. , 际,真情;客观
laisser parler les faits 让来说话
Il est de fait que... …是
le fait est que... 是…,应该承认…
mettre/ poser en fait que... 肯定地提出…

fait nouveau【法律】新 [民或刑]
conter [exposer] le fait【法律】陈述

5. (社会自然方面)现象
faits sociaux 社会现象
faits noologiques 动物现象


6. 涉及, 本题

Au fait! 谈正题!
être au fait (de qch.) 熟悉,了解,精通
mettre au fait 告诉,通知
se mettre au fait 调查,了解
de ce fait 因此

aller (droit) au fait, (en) venir au fait(直接)说到要点, 进入本题

7. être le fait de
(1) 是…作风,是…所长
(2) <旧>适合于

8. dire son fait à qn. <转><口>对某人直言不讳地谈出自己对他看法
9. donner à qn. son fait <转><口>向某人报复


au fait
loc. adv.

[用在句首]关于这一点,说到这一点
Au fait, ne devait-il pas venir nous voir? 正是,他不是说要来看我们吗?

dans [par] le fait, de [en] fait
loc. adv.

上,际上

tout à fait
loc.adv.

完全
Tu es satisfait?—Tout à fait. 你满意吗? 十分满意。
Il a été très malade, mais le voilà tout à fait guéri. 他病得很厉害,现在他完全好了。

du fait que
loc. conj.

因为,由于

du fait de, <书>par le fait de
loc. prép.

因为,由于

en fait de
loc. prép.

关于,说到,在…方面
En fait de nourriture, il n'est pas exigeant. 说到吃东西,他并不挑剔。


常见用法
le tout fait lui va bien car elle est grande et mince. 成衣很适合她,因为她身材细高。
être fait 被骗
être fait pour 是干某
tout fait 现成
des idées toutes faites 一些固有观点
hauts faits 战功, 军功;丰功伟绩
aller droit au fait 直接谈要点

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
action,  cas,  circonstance,  chose,  événement,  histoire,  incident,  phénomène,  réalité,  vérité,  être constitué,  être fini,  préparé,  à point,  mûr,  taillé,  bien balancé,  bien bâti,  bien foutu,  bien roulé
反义词
hypothèse,  idée,  invention,  leurre,  théorie,  irréalisé,  abstraction,  chimère,  droit,  droite,  anéantir,  défaire,  démolir,  détruire,  faillir,  laisser,  omettre,  redéfaire,  subir,  supprimer
同音、近音词
faîte,  faix,  fée,  fête,  fais),  faites),  fêtent),  fêtes
联想词
remarquer注意,察觉;effectivement有效;tout任何;donc所以,因而,因此,故;doit负债;pourtant然而, 无论如何, 可是;remarqué注意到;déjà已经;même相同,同样;voulu需要, 规定;pas步,步子,步伐,步履;

L'observateur de la Bolivie a également fait une déclaration.

玻利维亚观察员代表也了发言。

Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.

一项有效公共政策必须消除认识上差距

Cela découle des nombreux choix importants faits par les Palestiniens.

这是因为巴勒斯坦方面作出了许多重要选择。

Le nombre des têtes militaires stratégiques a en fait considérablement baissé.

际上,美国正在大幅度削减其战略核弹头数目。

Plusieurs tentatives de coopération régionale ont été faites par le passé.

历史上曾有过数次开展这种区域合作努力。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要际采取这种方法。

Cela est tout à fait indispensable dans la lutte contre la pauvreté.

在消除贫穷斗争中,这是绝对必要

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决决议,不可以忽视这一明摆着

Le lendemain, elle a persuadé X de rapporter les faits à la police.

第二天,她劝说X向警察投诉这起

L'oratrice rappelle également la fermeté dont a fait preuve la Cour suprême.

她还回顾了最高法院在这方面采取坚定行动。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个受到经常性军威胁国家。

La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.

上,冲突主要根源在于缺乏社会责任。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。

Leur développement durable est plus difficile à réaliser du fait de leurs vulnérabilités inhérentes.

考虑到它们固有脆弱性,它们可持续发展更加艰难和严峻。

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

对多样性基本尊重确是对话一个前提。

Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.

她坚持必须消除有罪不罚现象。

7 En ce qui concerne le fond, l'État partie a fait les observations suivantes.

7 关于案情,缔约国提出了下列意见。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证了这一点

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

病人遭遇另一个不幸问题是,他们通常被亲属抛弃。

Durant les deux jours précédents, le terrorisme a fait 15 nouvelles victimes en Turquie.

在过去两天时间里,土耳其又有15人成为恐怖主义牺牲品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fait 的法语例句

用户正在搜索


卜课, 卜内藻属, 卜日, 卜筮, , 逋客, 逋留, 逋欠, 逋逃, 逋逃薮,

相似单词


faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier, fait, fait divers, faitage, faîtage, faite,
动词变位提示:fait可能是动词faire变位形式

fait, e

adj.
1. 做成, 制成, 已做, 完成, 组成
des vêtements ~s sur mesure 定做衣服
un travail bien fait 一项做得很好工作
acheter du tout fait 买现成服装
C'en est fait. 一切都完
C'est un grand pas de fait. <转>是前进一大步。
être fait pour 供…用;适合…;对…有才能
phrase faite 成语

Ce qui est fait n'est pas à faire.〈谚语〉现在能做事不要推到以后去做。今日事今日毕。
C'est une affaire faite.事已定局。件事木已成舟
C'est bien fait!〈口语〉活该!
C'en est fait de lui. 他完蛋
Je suis fait pour ce métier. 职业对我再合适不过

2. 化妆过
des yeux faits 化过妆眼睛
ongles faits 涂指甲油指甲


3. 长得…; 生得; 有…外貌
bien fait, fait à ravir [à peindre] (容貌、身材)长得好
elle est lourde et a la taille mal faite. 她很粗壮,身材很难看。
avoir l'esprit mal fait <转>古怪,没有理智,没有判断力


4. 完全发育, 成年; 熟, 发酵好[指食物等]
Ce fromage n'est pas assez fait. 块干酪发酵得不够。
un homme fait 成年人
fromage trop fait 发酵过度奶酪


5. 习惯
peu fait à la fatigue 不耐劳
M'y voilà fait. 我对那已经习惯


6. 【海】temps fait 天气稳定
vent fait 风力稳定

7. être fait 〈口语〉被逮住, 被捉住, 被发现
être fait comme un rat像耗子一样被逮住

n. m.
1. 行为, 行动; 功绩, 业绩[在一些固定搭配中]
les faits et gestes (de qn) (某人)所作所为
Cela est de son fait. 准是他干事。
Il est coutumier du fait. 他惯于干一手。
Il ose parler de ses hauts faits!〈讽刺语〉他竟敢表功!
sur le fait 当场
par son fait 由于他过失
prendre qn. sur le fait 当场拿获某人,当场捉住某人


2. 【法】法律行为, 有罪行为
fait qualifié crime par la loi 在法律上构成罪行行为
prendre fait et cause pour qn. 为某人辩护,站在某人一边
voie de fait 粗暴行为;动手打人;(行政人员)越权行为


3. 事件, 发生事情
un fait gros de conséquences 后果严重事件
déroulement des faits 事件发展
C'est un fait à part. C'est un autre fait. 是另外一回事。
C'est un fait exprès. 是故捣蛋。
un fait notable 值得注事情
les faits divers 杂闻,社会新闻
fait accompli 既成事实
le fait que (+ind.或+subj.)... 件事:
le fait que Napoléon est mort en exil... 拿破仑死于流放一事实…


4. 事实, 实际,真实事情;客观事实
laisser parler les faits 让事实来说话
Il est de fait que... …是事实。
le fait est que... 事实是…,应该承认…
mettre/ poser en fait que... 肯定地提出…

fait nouveau【法律】新事实 [民事或刑事]
conter [exposer] le fait【法律】陈述事实

5. (社会自然方面)现象
faits sociaux 社会现象
faits noologiques 动物现象


6. 涉及事, 本题

Au fait! 谈正题!
être au fait (de qch.) 熟悉,解,精通
mettre au fait 告诉,通知
se mettre au fait 调查,
de ce fait 因此

aller (droit) au fait, (en) venir au fait(直接)说到要点, 进入本题

7. être le fait de
(1) 是…作风,是…所长
(2) <旧>适合于

8. dire son fait à qn. <转><口>对某人直言不讳地谈出自己对他看法
9. donner à qn. son fait <转><口>向某人报复


au fait
loc. adv.

[用在句首]关于一点,说到一点
Au fait, ne devait-il pas venir nous voir? 正是,他不是说要来看我们吗?

dans [par] le fait, de [en] fait
loc. adv.

其实,事实上,实际上

tout à fait
loc.adv.

完全
Tu es satisfait?—Tout à fait. 你满吗? 十分满
Il a été très malade, mais le voilà tout à fait guéri. 他病得很厉害,现在他完全好

du fait que
loc. conj.

因为,由于

du fait de, <书>par le fait de
loc. prép.

因为,由于

en fait de
loc. prép.

关于,说到,在…方面
En fait de nourriture, il n'est pas exigeant. 说到吃东西,他并不挑剔。


常见用法
le tout fait lui va bien car elle est grande et mince. 成衣很适合她,因为她身材细高。
être fait 被骗
être fait pour 是干某事
tout fait 现成
des idées toutes faites 一些固有观点
hauts faits 战功, 军功;丰功伟绩
aller droit au fait 直接谈要点

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
action,  cas,  circonstance,  chose,  événement,  histoire,  incident,  phénomène,  réalité,  vérité,  être constitué,  être fini,  préparé,  à point,  mûr,  taillé,  bien balancé,  bien bâti,  bien foutu,  bien roulé
反义词
hypothèse,  idée,  invention,  leurre,  théorie,  irréalisé,  abstraction,  chimère,  droit,  droite,  anéantir,  défaire,  démolir,  détruire,  faillir,  laisser,  omettre,  redéfaire,  subir,  supprimer
同音、近音词
faîte,  faix,  fée,  fête,  fais(变位),  faites(变位),  fêtent(变位),  fêtes(变位)
联想词
remarquer,察觉;effectivement有效;tout任何;donc所以,因而,因此,故;doit负债;pourtant然而, 无论如何, 可是;remarqué到;déjà已经;même相同,同样;voulu需要, 规定;pas步,步子,步伐,步履;

L'observateur de la Bolivie a également fait une déclaration.

玻利维亚观察员代表也发言。

Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.

一项有效公共政策必须消除认识上差距

Cela découle des nombreux choix importants faits par les Palestiniens.

是因为巴勒斯坦方面作出许多重要选择。

Le nombre des têtes militaires stratégiques a en fait considérablement baissé.

实际上,美国正在大幅度削减其战略核弹头数目。

Plusieurs tentatives de coopération régionale ont été faites par le passé.

历史上曾有过数次开展种区域合作努力。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要是实际采取种方法。

Cela est tout à fait indispensable dans la lutte contre la pauvreté.

在消除贫穷斗争中,是绝对必要

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决决议,不可以忽视一明摆着事实

Le lendemain, elle a persuadé X de rapporter les faits à la police.

第二天,她劝说X向警察投诉事件

L'oratrice rappelle également la fermeté dont a fait preuve la Cour suprême.

她还回顾最高法院在方面采取坚定行动。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一受到经常性军事威胁国家。

La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.

事实上,冲突主要根源在于缺乏社会责任。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。

Leur développement durable est plus difficile à réaliser du fait de leurs vulnérabilités inhérentes.

考虑到它们固有脆弱性,它们可持续发展更加艰难和严峻。

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

对多样性基本尊重确是对话前提。

Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.

她坚持必须消除有罪不罚现象。

7 En ce qui concerne le fond, l'État partie a fait les observations suivantes.

7 关于案情,缔约国提出下列见。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取暴力行动,R在法庭上证实一点

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

病人遭遇另一不幸问题是,他们通常被亲属抛弃。

Durant les deux jours précédents, le terrorisme a fait 15 nouvelles victimes en Turquie.

在过去两天时间里,土耳其又有15人成为恐怖主义牺牲品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fait 的法语例句

用户正在搜索


补办, 补报, 补编, 补编(书的), 补仓, 补搽些胭脂妆, 补差, 补偿, 补偿摆, 补偿棒,

相似单词


faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier, fait, fait divers, faitage, faîtage, faite,

用户正在搜索


补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失, 补偿物, 补偿显影液, 补偿性的津贴, 补偿因子,

相似单词


faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier, fait, fait divers, faitage, faîtage, faite,

用户正在搜索


补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物, 补充规定, 补充库存, 补充两点意见, 补充人力, 补充收入,

相似单词


faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier, fait, fait divers, faitage, faîtage, faite,
动词变位提示:fait可能是动词faire变位形式

fait, e

adj.
1. 做成的, 制成的, 已做的, 完成的, 组成的
des vêtements ~s sur mesure 定做的衣服
un travail bien fait 一项做得很好的工作
acheter du tout fait 买现成的服装
C'en est fait. 一切都完了。
C'est un grand pas de fait. <转>这是前进了一大步。
être fait pour 供…用的;适合…的;对…有才能的
phrase faite 成语

Ce qui est fait n'est pas à faire.〈谚语〉现在能做的事不要推到以后去做。今日事今日毕。
C'est une affaire faite.事已定局。这件事木已成舟了。
C'est bien fait!〈口语〉活该!
C'en est fait de lui. 他完蛋了。
Je suis fait pour ce métier. 这个职业对我再合适不过了。

2. 化妆过的
des yeux faits 化过妆的眼睛
ongles faits 涂了指甲油的指甲


3. 长得…的; 生得的; 有…外貌的
bien fait, fait à ravir [à peindre] (容貌、身材)长得好
elle est lourde et a la taille mal faite. 她很粗壮,身材很难看。
avoir l'esprit mal fait <转>古怪,没有理智,没有判断力


4. 完全发育的, 成年的; 熟的, 发酵好的[指食物等]
Ce fromage n'est pas assez fait.发酵得不够。
un homme fait 成年人
fromage trop fait 发酵过度的奶


5. 习惯的
peu fait à la fatigue 不耐劳
M'y voilà fait. 我对那已经习惯了。


6. 【海】temps fait 天气稳定
vent fait 风力稳定

7. être fait 〈口语〉, , 发现
être fait comme un rat像耗子一样

n. m.
1. 行为, 行动; 功绩, 业绩[在一些固定搭配中]
les faits et gestes (de qn) (某人的)所作所为
Cela est de son fait. 这准是他的事。
Il est coutumier du fait. 他惯于这一手。
Il ose parler de ses hauts faits!〈讽刺语〉他竟敢表功!
sur le fait 当场
par son fait 由于他的过失
prendre qn. sur le fait 当场拿获某人,当场某人


2. 【法】法律行为, 有意的犯罪行为
fait qualifié crime par la loi 在法律上构成罪行的行为
prendre fait et cause pour qn. 为某人辩护,站在某人一边
voie de fait 粗暴行为;动手打人;(行政人员的)越权行为


3. 事件, 发生的事情
un fait gros de conséquences 后果严重的事件
déroulement des faits 事件的发展
C'est un fait à part. C'est un autre fait. 这是另外一回事。
C'est un fait exprès. 这是故意捣蛋。
un fait notable 值得注意的事情
les faits divers 杂闻,社会新闻
fait accompli 既成事实
le fait que (+ind.或+subj.)... 这件事:
le fait que Napoléon est mort en exil... 拿破仑死于流放这一事实…


4. 事实, 实际,真实事情;客观事实
laisser parler les faits 让事实来说话
Il est de fait que... …是事实。
le fait est que... 事实是…,应该承认…
mettre/ poser en fait que... 肯定地提出…

fait nouveau【法律】新事实 [民事或刑事]
conter [exposer] le fait【法律】陈述事实

5. (社会自然方面的)现象
faits sociaux 社会现象
faits noologiques 动物现象


6. 涉及的事, 本题

Au fait! 谈正题!
être au fait (de qch.) 熟悉,了解,精通
mettre au fait 告诉,通知
se mettre au fait 调查,了解
de ce fait 因此

aller (droit) au fait, (en) venir au fait(直接)说到要点, 进入本题

7. être le fait de
(1) 是…的作风,是…所长
(2) <旧>适合于

8. dire son fait à qn. <转><口>对某人直言不讳地谈出自己对他的看法
9. donner à qn. son fait <转><口>向某人报复


au fait
loc. adv.

[用在句首]关于这一点,说到这一点
Au fait, ne devait-il pas venir nous voir? 正是,他不是说要来看我们吗?

dans [par] le fait, de [en] fait
loc. adv.

其实,事实上,实际上

tout à fait
loc.adv.

完全
Tu es satisfait?—Tout à fait. 你满意吗? 十分满意。
Il a été très malade, mais le voilà tout à fait guéri. 他病得很厉害,现在他完全好了。

du fait que
loc. conj.

因为,由于

du fait de, <书>par le fait de
loc. prép.

因为,由于

en fait de
loc. prép.

关于,说到,在…方面
En fait de nourriture, il n'est pas exigeant. 说到吃东西,他并不挑剔。


常见用法
le tout fait lui va bien car elle est grande et mince. 成衣很适合她,因为她身材细高。
être fait
être fait pour 是某事的料
tout fait 现成的
des idées toutes faites 一些固有的观点
hauts faits 战功, 军功;丰功伟绩
aller droit au fait 直接谈要点

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
action,  cas,  circonstance,  chose,  événement,  histoire,  incident,  phénomène,  réalité,  vérité,  être constitué,  être fini,  préparé,  à point,  mûr,  taillé,  bien balancé,  bien bâti,  bien foutu,  bien roulé
反义词
hypothèse,  idée,  invention,  leurre,  théorie,  irréalisé,  abstraction,  chimère,  droit,  droite,  anéantir,  défaire,  démolir,  détruire,  faillir,  laisser,  omettre,  redéfaire,  subir,  supprimer
同音、近音词
faîte,  faix,  fée,  fête,  fais(变位),  faites(变位),  fêtent(变位),  fêtes(变位)
联想词
remarquer注意,察觉;effectivement有效;tout任何;donc所以,因而,因此,故;doit负债;pourtant然而, 无论如何, 可是;remarqué注意到;déjà已经;même相同的,同样的;voulu需要的, 规定的;pas步,步子,步伐,步履;

L'observateur de la Bolivie a également fait une déclaration.

玻利维亚观察员代表也了发言。

Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.

一项有效的公共政策必须消除认识上的差距

Cela découle des nombreux choix importants faits par les Palestiniens.

这是因为巴勒斯坦方面作出了许多重要的选择。

Le nombre des têtes militaires stratégiques a en fait considérablement baissé.

实际上,美国正在大幅度削减其战略核弹头数目。

Plusieurs tentatives de coopération régionale ont été faites par le passé.

历史上曾有过数次开展这种区域合作的努力。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要的是实际采取这种方法。

Cela est tout à fait indispensable dans la lutte contre la pauvreté.

在消除贫穷的斗争中,这是绝对必要的。

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决的决议,不可以忽视这一明摆着的事实

Le lendemain, elle a persuadé X de rapporter les faits à la police.

第二天,她劝说X向警察投诉这起事件

L'oratrice rappelle également la fermeté dont a fait preuve la Cour suprême.

她还回顾了最高法院在这方面采取的坚定行动。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个受到经常性军事威胁的国家。

La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.

事实上,冲突的主要根源在于缺乏社会责任。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。

Leur développement durable est plus difficile à réaliser du fait de leurs vulnérabilités inhérentes.

考虑到它们的固有脆弱性,它们的可持续发展更加艰难和严峻。

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

对多样性的基本尊重的确是对话的一个前提。

Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.

她坚持必须消除有罪不罚的现象。

7 En ce qui concerne le fond, l'État partie a fait les observations suivantes.

7 关于案情,缔约国提出了下列意见。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

病人遭遇的另一个不幸问题是,他们通常亲属抛弃。

Durant les deux jours précédents, le terrorisme a fait 15 nouvelles victimes en Turquie.

在过去两天的时间里,土耳其又有15人成为恐怖主义的牺牲品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fait 的法语例句

用户正在搜索


补发工资, 补发金, 补发增加的工资, 补法, 补肺, 补肺益肾, 补肺止咳, 补肝肾, 补给, 补给槽,

相似单词


faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier, fait, fait divers, faitage, faîtage, faite,
动词变位提示:fait可能是动词faire变位形式

fait, e

adj.
1. 做, , 已做, 完, 组
des vêtements ~s sur mesure 定做衣服
un travail bien fait 一项做得很好工作
acheter du tout fait 买现服装
C'en est fait. 一切都完了。
C'est un grand pas de fait. <转>这是前进了一大步。
être fait pour 供…用;适合…;对…有才能
phrase faite

Ce qui est fait n'est pas à faire.〈谚语〉现在能做事不要推到以后去做。今日事今日毕。
C'est une affaire faite.事已定局。这件事木已舟了。
C'est bien fait!〈口语〉活该!
C'en est fait de lui. 他完蛋了。
Je suis fait pour ce métier. 这个职业对我再合适不过了。

2. 化妆过
des yeux faits 化过妆眼睛
ongles faits 涂了指甲油指甲


3. 长得…; 生得; 有…外貌
bien fait, fait à ravir [à peindre] (容貌、身材)长得好
elle est lourde et a la taille mal faite. 她很粗壮,身材很难看。
avoir l'esprit mal fait <转>古怪,没有理智,没有判断力


4. 完全发育, ; 熟, 发酵好[指食物等]
Ce fromage n'est pas assez fait. 这块干酪发酵得不够。
un homme fait 年人
fromage trop fait 发酵过度奶酪


5. 习惯
peu fait à la fatigue 不耐劳
M'y voilà fait. 我对那已经习惯了。


6. 【海】temps fait 天气稳定
vent fait 风力稳定

7. être fait 〈口语〉被逮住, 被捉住, 被发现
être fait comme un rat像耗子一样被逮住了

n. m.
1. 行为, 行动; 功绩, 业绩[在一些固定搭配中]
les faits et gestes (de qn) (某人)所作所为
Cela est de son fait. 这准是他干事。
Il est coutumier du fait. 他惯于干这一手。
Il ose parler de ses hauts faits!〈讽刺语〉他竟敢表功!
sur le fait 当场
par son fait 由于他过失
prendre qn. sur le fait 当场拿获某人,当场捉住某人


2. 【法】法律行为, 有意犯罪行为
fait qualifié crime par la loi 在法律上构罪行行为
prendre fait et cause pour qn. 为某人辩护,站在某人一边
voie de fait 粗暴行为;动手打人;(行政人员)越权行为


3. 事件, 发生事情
un fait gros de conséquences 后果严重事件
déroulement des faits 事件发展
C'est un fait à part. C'est un autre fait. 这是另外一回事。
C'est un fait exprès. 这是故意捣蛋。
un fait notable 值得注意事情
les faits divers 杂闻,社会新闻
fait accompli 既事实
le fait que (+ind.或+subj.)... 这件事:
le fait que Napoléon est mort en exil... 拿于流放这一事实…


4. 事实, 实际,真实事情;客观事实
laisser parler les faits 让事实来说话
Il est de fait que... …是事实。
le fait est que... 事实是…,应该承认…
mettre/ poser en fait que... 肯定地提出…

fait nouveau【法律】新事实 [民事或刑事]
conter [exposer] le fait【法律】陈述事实

5. (社会自然方面)现象
faits sociaux 社会现象
faits noologiques 动物现象


6. 涉及事, 本题

Au fait! 谈正题!
être au fait (de qch.) 熟悉,了解,精通
mettre au fait 告诉,通知
se mettre au fait 调查,了解
de ce fait 因此

aller (droit) au fait, (en) venir au fait(直接)说到要点, 进入本题

7. être le fait de
(1) 是…作风,是…所长
(2) <旧>适合于

8. dire son fait à qn. <转><口>对某人直言不讳地谈出自己对他看法
9. donner à qn. son fait <转><口>向某人报复


au fait
loc. adv.

[用在句首]关于这一点,说到这一点
Au fait, ne devait-il pas venir nous voir? 正是,他不是说要来看我们吗?

dans [par] le fait, de [en] fait
loc. adv.

其实,事实上,实际上

tout à fait
loc.adv.

完全
Tu es satisfait?—Tout à fait. 你满意吗? 十分满意。
Il a été très malade, mais le voilà tout à fait guéri. 他病得很厉害,现在他完全好了。

du fait que
loc. conj.

因为,由于

du fait de, <书>par le fait de
loc. prép.

因为,由于

en fait de
loc. prép.

关于,说到,在…方面
En fait de nourriture, il n'est pas exigeant. 说到吃东西,他并不挑剔。


常见用法
le tout fait lui va bien car elle est grande et mince. 衣很适合她,因为她身材细高。
être fait 被骗
être fait pour 是干某事
tout fait 现
des idées toutes faites 一些固有观点
hauts faits 战功, 军功;丰功伟绩
aller droit au fait 直接谈要点

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
action,  cas,  circonstance,  chose,  événement,  histoire,  incident,  phénomène,  réalité,  vérité,  être constitué,  être fini,  préparé,  à point,  mûr,  taillé,  bien balancé,  bien bâti,  bien foutu,  bien roulé
反义词
hypothèse,  idée,  invention,  leurre,  théorie,  irréalisé,  abstraction,  chimère,  droit,  droite,  anéantir,  défaire,  démolir,  détruire,  faillir,  laisser,  omettre,  redéfaire,  subir,  supprimer
同音、近音词
faîte,  faix,  fée,  fête,  fais(变位),  faites(变位),  fêtent(变位),  fêtes(变位)
联想词
remarquer注意,察觉;effectivement有效;tout任何;donc所以,因而,因此,故;doit负债;pourtant然而, 无论如何, 可是;remarqué注意到;déjà已经;même相同,同样;voulu需要, 规定;pas步,步子,步伐,步履;

L'observateur de la Bolivie a également fait une déclaration.

玻利维亚观察员代表也了发言。

Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.

一项有效公共政策必须消除认识上差距

Cela découle des nombreux choix importants faits par les Palestiniens.

这是因为巴勒斯坦方面作出了许多重要选择。

Le nombre des têtes militaires stratégiques a en fait considérablement baissé.

实际上,美国正在大幅度削减其战略核弹头数目。

Plusieurs tentatives de coopération régionale ont été faites par le passé.

历史上曾有过数次开展这种区域合作努力。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要是实际采取这种方法。

Cela est tout à fait indispensable dans la lutte contre la pauvreté.

在消除贫穷斗争中,这是绝对必要

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决决议,不可以忽视这一明摆着事实

Le lendemain, elle a persuadé X de rapporter les faits à la police.

第二天,她劝说X向警察投诉这起事件

L'oratrice rappelle également la fermeté dont a fait preuve la Cour suprême.

她还回顾了最高法院在这方面采取坚定行动。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个受到经常性军事威胁国家。

La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.

事实上,冲突主要根源在于缺乏社会责任。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。

Leur développement durable est plus difficile à réaliser du fait de leurs vulnérabilités inhérentes.

考虑到它们固有脆弱性,它们可持续发展更加艰难和严峻。

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

对多样性基本尊重确是对话一个前提。

Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.

她坚持必须消除有罪不罚现象。

7 En ce qui concerne le fond, l'État partie a fait les observations suivantes.

7 关于案情,缔约国提出了下列意见。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

病人遭遇另一个不幸问题是,他们通常被亲属抛弃。

Durant les deux jours précédents, le terrorisme a fait 15 nouvelles victimes en Turquie.

在过去两天时间里,土耳其又有15人恐怖主义牺牲品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fait 的法语例句

用户正在搜索


补花, 补火壮阳, 补剂, 补加基因, 补假, 补价, 补浇, 补角, 补进卖空交易, 补精血,

相似单词


faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier, fait, fait divers, faitage, faîtage, faite,
动词变位提示:fait可能是动词faire变位形式

fait, e

adj.
1. 做成的, 制成的, 做的, 完成的, 组成的
des vêtements ~s sur mesure 做的衣服
un travail bien fait 一项做得很好的工作
acheter du tout fait 买现成的服装
C'en est fait. 一切都完了。
C'est un grand pas de fait. <转>这是前进了一大步。
être fait pour 供…用的;适合…的;对…有才能的
phrase faite 成语

Ce qui est fait n'est pas à faire.〈谚语〉现在能做的事不要推到以后去做。今日事今日毕。
C'est une affaire faite.。这件事木成舟了。
C'est bien fait!〈口语〉活该!
C'en est fait de lui. 他完蛋了。
Je suis fait pour ce métier. 这个职业对我再合适不过了。

2. 化妆过的
des yeux faits 化过妆的眼睛
ongles faits 涂了指甲油的指甲


3. 长得…的; 生得的; 有…外貌的
bien fait, fait à ravir [à peindre] (容貌、身材)长得好
elle est lourde et a la taille mal faite. 她很粗壮,身材很难看。
avoir l'esprit mal fait <转>古怪,没有理智,没有判断力


4. 完全发育的, 成年的; 熟的, 发酵好的[指食物等]
Ce fromage n'est pas assez fait. 这块干酪发酵得不够。
un homme fait 成年
fromage trop fait 发酵过度的奶酪


5. 习惯的
peu fait à la fatigue 不耐劳
M'y voilà fait. 我对那经习惯了。


6. 【海】temps fait 天气稳
vent fait 风力稳

7. être fait 〈口语〉被逮住, 被捉住, 被发现
être fait comme un rat像耗子一样被逮住了

n. m.
1. 行为, 行动; 功绩, 业绩[在一些固搭配中]
les faits et gestes (de qn) (的)所作所为
Cela est de son fait. 这准是他干的事。
Il est coutumier du fait. 他惯于干这一手。
Il ose parler de ses hauts faits!〈讽刺语〉他竟敢表功!
sur le fait 当场
par son fait 由于他的过失
prendre qn. sur le fait 当场拿获,当场捉住


2. 【法】法律行为, 有意的犯罪行为
fait qualifié crime par la loi 在法律上构成罪行的行为
prendre fait et cause pour qn. 为护,站在一边
voie de fait 粗暴行为;动手打;(行政员的)越权行为


3. 事件, 发生的事情
un fait gros de conséquences 后果严重的事件
déroulement des faits 事件的发展
C'est un fait à part. C'est un autre fait. 这是另外一回事。
C'est un fait exprès. 这是故意捣蛋。
un fait notable 值得注意的事情
les faits divers 杂闻,社会新闻
fait accompli 既成事实
le fait que (+ind.或+subj.)... 这件事:
le fait que Napoléon est mort en exil... 拿破仑死于流放这一事实…


4. 事实, 实际,真实事情;客观事实
laisser parler les faits 让事实来说话
Il est de fait que... …是事实。
le fait est que... 事实是…,应该承认…
mettre/ poser en fait que... 肯地提出…

fait nouveau【法律】新事实 [民事或刑事]
conter [exposer] le fait【法律】陈述事实

5. (社会自然方面的)现象
faits sociaux 社会现象
faits noologiques 动物现象


6. 涉及的事, 本题

Au fait! 谈正题!
être au fait (de qch.) 熟悉,了解,精通
mettre au fait 告诉,通知
se mettre au fait 调查,了解
de ce fait 因此

aller (droit) au fait, (en) venir au fait(直接)说到要点, 进入本题

7. être le fait de
(1) 是…的作风,是…所长
(2) <旧>适合于

8. dire son fait à qn. <转><口>对直言不讳地谈出自己对他的看法
9. donner à qn. son fait <转><口>向某人报复


au fait
loc. adv.

[用在句首]关于这一点,说到这一点
Au fait, ne devait-il pas venir nous voir? 正是,他不是说要来看我们吗?

dans [par] le fait, de [en] fait
loc. adv.

其实,事实上,实际上

tout à fait
loc.adv.

完全
Tu es satisfait?—Tout à fait. 你满意吗? 十分满意。
Il a été très malade, mais le voilà tout à fait guéri. 他病得很厉害,现在他完全好了。

du fait que
loc. conj.

因为,由于

du fait de, <书>par le fait de
loc. prép.

因为,由于

en fait de
loc. prép.

关于,说到,在…方面
En fait de nourriture, il n'est pas exigeant. 说到吃东西,他并不挑剔。


常见用法
le tout fait lui va bien car elle est grande et mince. 成衣很适合她,因为她身材细高。
être fait 被骗
être fait pour 是干事的料
tout fait 现成的
des idées toutes faites 一些固有的观点
hauts faits 战功, 军功;丰功伟绩
aller droit au fait 直接谈要点

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
action,  cas,  circonstance,  chose,  événement,  histoire,  incident,  phénomène,  réalité,  vérité,  être constitué,  être fini,  préparé,  à point,  mûr,  taillé,  bien balancé,  bien bâti,  bien foutu,  bien roulé
反义词
hypothèse,  idée,  invention,  leurre,  théorie,  irréalisé,  abstraction,  chimère,  droit,  droite,  anéantir,  défaire,  démolir,  détruire,  faillir,  laisser,  omettre,  redéfaire,  subir,  supprimer
同音、近音词
faîte,  faix,  fée,  fête,  fais(变位),  faites(变位),  fêtent(变位),  fêtes(变位)
联想词
remarquer注意,察觉;effectivement有效;tout任何;donc所以,因而,因此,故;doit负债;pourtant然而, 无论如何, 可是;remarqué注意到;déjà经;même相同的,同样的;voulu需要的, 规的;pas步,步子,步伐,步履;

L'observateur de la Bolivie a également fait une déclaration.

玻利维亚观察员代表也了发言。

Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.

一项有效的公共政策必须消除认识上的差距

Cela découle des nombreux choix importants faits par les Palestiniens.

这是因为巴勒斯坦方面作出了许多重要的选择。

Le nombre des têtes militaires stratégiques a en fait considérablement baissé.

实际上,美国正在大幅度削减其战略核弹头数目。

Plusieurs tentatives de coopération régionale ont été faites par le passé.

历史上曾有过数次开展这种区域合作的努力。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要的是实际采取这种方法。

Cela est tout à fait indispensable dans la lutte contre la pauvreté.

在消除贫穷的斗争中,这是绝对必要的。

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决的决议,不可以忽视这一明摆着的事实

Le lendemain, elle a persuadé X de rapporter les faits à la police.

第二天,她劝说X向警察投诉这起事件

L'oratrice rappelle également la fermeté dont a fait preuve la Cour suprême.

她还回顾了最高法院在这方面采取的坚行动。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个受到经常性军事威胁的国家。

La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.

事实上,冲突的主要根源在于缺乏社会责任。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。

Leur développement durable est plus difficile à réaliser du fait de leurs vulnérabilités inhérentes.

考虑到它们的固有脆弱性,它们的可持续发展更加艰难和严峻。

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

对多样性的基本尊重的确是对话的一个前提。

Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.

她坚持必须消除有罪不罚的现象。

7 En ce qui concerne le fond, l'État partie a fait les observations suivantes.

7 关于案情,缔约国提出了下列意见。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

遭遇的另一个不幸问题是,他们通常被亲属抛弃。

Durant les deux jours précédents, le terrorisme a fait 15 nouvelles victimes en Turquie.

在过去两天的时间里,土耳其又有15成为恐怖主义的牺牲品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fait 的法语例句

用户正在搜索


补孔树脂液, 补窟窿, 补连衣裙, 补漏, 补路, 补码发生器, 补苗, 补脑剂, 补内胎圆橡皮, 补脾摄血,

相似单词


faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier, fait, fait divers, faitage, faîtage, faite,
动词变位提示:fait可能动词faire变位形式

fait, e

adj.
1. 做成的, 制成的, 已做的, 完成的, 组成的
des vêtements ~s sur mesure 定做的衣服
un travail bien fait 一项做得很好的工作
acheter du tout fait 买现成的服装
C'en est fait. 一切都完了。
C'est un grand pas de fait. <转>这前进了一大步。
être fait pour 供…用的;适合…的;对…有才能的
phrase faite 成语

Ce qui est fait n'est pas à faire.〈谚语〉现在能做的事不要推到以后去做。今日事今日毕。
C'est une affaire faite.事已定局。这件事木已成舟了。
C'est bien fait!〈口语〉活该!
C'en est fait de lui. 他完蛋了。
Je suis fait pour ce métier. 这个职业对我再合适不过了。

2. 化妆过的
des yeux faits 化过妆的眼睛
ongles faits 涂了指甲油的指甲


3. 长得…的; 生得的; 有…外貌的
bien fait, fait à ravir [à peindre] (容貌、身材)长得好
elle est lourde et a la taille mal faite. 她很粗壮,身材很难看。
avoir l'esprit mal fait <转>古怪,没有理智,没有判断力


4. 完全发育的, 成年的; 熟的, 发酵好的[指食物等]
Ce fromage n'est pas assez fait. 这块干酪发酵得不够。
un homme fait 成年人
fromage trop fait 发酵过度的奶酪


5. 习惯的
peu fait à la fatigue 不耐劳
M'y voilà fait. 我对那已经习惯了。


6. 【海】temps fait 天气稳定
vent fait 风力稳定

7. être fait 〈口语〉被逮住, 被捉住, 被发现
être fait comme un rat像耗子一样被逮住了

n. m.
1. 行为, 行动; 功绩, 业绩[在一些固定搭配中]
les faits et gestes (de qn) (某人的)所作所为
Cela est de son fait. 这准他干的事。
Il est coutumier du fait. 他惯于干这一手。
Il ose parler de ses hauts faits!〈讽刺语〉他竟敢表功!
sur le fait 当场
par son fait 由于他的过失
prendre qn. sur le fait 当场拿获某人,当场捉住某人


2. 【法】法律行为, 有意的犯罪行为
fait qualifié crime par la loi 在法律上构成罪行的行为
prendre fait et cause pour qn. 为某人辩护,站在某人一边
voie de fait 粗暴行为;动手打人;(行政人员的)越权行为


3. 事件, 发生的事情
un fait gros de conséquences 后果严重的事件
déroulement des faits 事件的发展
C'est un fait à part. C'est un autre fait.另外一回事。
C'est un fait exprès.故意捣蛋。
un fait notable 值得注意的事情
les faits divers 杂闻,社会新闻
fait accompli 既成事实
le fait que (+ind.或+subj.)... 这件事:
le fait que Napoléon est mort en exil... 拿破仑死于流放这一事实…


4. 事实, 实际,真实事情;客观事实
laisser parler les faits 让事实来
Il est de fait que... …事实。
le fait est que... 事实…,应该承认…
mettre/ poser en fait que... 肯定地提出…

fait nouveau【法律】新事实 [民事或刑事]
conter [exposer] le fait【法律】陈述事实

5. (社会自然方面的)现象
faits sociaux 社会现象
faits noologiques 动物现象


6. 涉及的事, 本题

Au fait! 谈正题!
être au fait (de qch.) 熟悉,了解,精通
mettre au fait 告诉,通知
se mettre au fait 调查,了解
de ce fait 因此

aller (droit) au fait, (en) venir au fait(直接)到要点, 进入本题

7. être le fait de
(1) …的作风,…所长
(2) <旧>适合于

8. dire son fait à qn. <转><口>对某人直言不讳地谈出自己对他的看法
9. donner à qn. son fait <转><口>向某人报复


au fait
loc. adv.

[用在句首]关于这一点,到这一点
Au fait, ne devait-il pas venir nous voir? 正,他不要来看我们吗?

dans [par] le fait, de [en] fait
loc. adv.

其实,事实上,实际上

tout à fait
loc.adv.

完全
Tu es satisfait?—Tout à fait. 你满意吗? 十分满意。
Il a été très malade, mais le voilà tout à fait guéri. 他病得很厉害,现在他完全好了。

du fait que
loc. conj.

因为,由于

du fait de, <书>par le fait de
loc. prép.

因为,由于

en fait de
loc. prép.

关于,到,在…方面
En fait de nourriture, il n'est pas exigeant. 到吃东西,他并不挑剔。


常见用法
le tout fait lui va bien car elle est grande et mince. 成衣很适合她,因为她身材细高。
être fait 被骗
être fait pour 干某事的料
tout fait 现成的
des idées toutes faites 一些固有的观点
hauts faits 战功, 军功;丰功伟绩
aller droit au fait 直接谈要点

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
action,  cas,  circonstance,  chose,  événement,  histoire,  incident,  phénomène,  réalité,  vérité,  être constitué,  être fini,  préparé,  à point,  mûr,  taillé,  bien balancé,  bien bâti,  bien foutu,  bien roulé
反义词
hypothèse,  idée,  invention,  leurre,  théorie,  irréalisé,  abstraction,  chimère,  droit,  droite,  anéantir,  défaire,  démolir,  détruire,  faillir,  laisser,  omettre,  redéfaire,  subir,  supprimer
同音、近音词
faîte,  faix,  fée,  fête,  fais(变位),  faites(变位),  fêtent(变位),  fêtes(变位)
联想词
remarquer注意,察觉;effectivement有效;tout任何;donc所以,因而,因此,故;doit负债;pourtant然而, 无论如何, 可;remarqué注意到;déjà已经;même相同的,同样的;voulu需要的, 规定的;pas步,步子,步伐,步履;

L'observateur de la Bolivie a également fait une déclaration.

玻利维亚观察员代表也了发言。

Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.

一项有效的公共政策必须消除认识上的差距

Cela découle des nombreux choix importants faits par les Palestiniens.

因为巴勒斯坦方面作出了许多重要的选择。

Le nombre des têtes militaires stratégiques a en fait considérablement baissé.

实际上,美国正在大幅度削减其战略核弹头数目。

Plusieurs tentatives de coopération régionale ont été faites par le passé.

历史上曾有过数次开展这种区域合作的努力。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要的实际采取这种方法。

Cela est tout à fait indispensable dans la lutte contre la pauvreté.

在消除贫穷的斗争中,这绝对必要的。

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决的决议,不可以忽视这一明摆着的事实

Le lendemain, elle a persuadé X de rapporter les faits à la police.

第二天,她劝X向警察投诉这起事件

L'oratrice rappelle également la fermeté dont a fait preuve la Cour suprême.

她还回顾了最高法院在这方面采取的坚定行动。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

一个受到经常性军事威胁的国家。

La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.

事实上,冲突的主要根源在于缺乏社会责任。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。

Leur développement durable est plus difficile à réaliser du fait de leurs vulnérabilités inhérentes.

考虑到它们的固有脆弱性,它们的可持续发展更加艰难和严峻。

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

对多样性的基本尊重的确的一个前提。

Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.

她坚持必须消除有罪不罚的现象。

7 En ce qui concerne le fond, l'État partie a fait les observations suivantes.

7 关于案情,缔约国提出了下列意见。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

病人遭遇的另一个不幸问题,他们通常被亲属抛弃。

Durant les deux jours précédents, le terrorisme a fait 15 nouvelles victimes en Turquie.

在过去两天的时间里,土耳其又有15人成为恐怖主义的牺牲品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fait 的法语例句

用户正在搜索


补气, 补气安神, 补气固表, 补情, 补全, 补缺, 补燃室, 补色, 补色立体图, 补射,

相似单词


faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier, fait, fait divers, faitage, faîtage, faite,
动词变位提示:fait可能动词faire变位形式

fait, e

adj.
1. 做成的, 制成的, 已做的, 完成的, 组成的
des vêtements ~s sur mesure 定做的衣服
un travail bien fait 一项做得好的工作
acheter du tout fait 买现成的服装
C'en est fait. 一切都完了。
C'est un grand pas de fait. <转>前进了一大步。
être fait pour 供…用的;适合…的;对…有才能的
phrase faite 成语

Ce qui est fait n'est pas à faire.〈谚语〉现在能做的事不要推到以后去做。今日事今日毕。
C'est une affaire faite.事已定局。件事木已成舟了。
C'est bien fait!〈口语〉活该!
C'en est fait de lui. 他完蛋了。
Je suis fait pour ce métier. 个职业对我再合适不过了。

2. 化妆过的
des yeux faits 化过妆的眼睛
ongles faits 涂了指甲油的指甲


3. 长得…的; 生得的; 有…外貌的
bien fait, fait à ravir [à peindre] (容貌、身材)长得好
elle est lourde et a la taille mal faite. 壮,身材难看。
avoir l'esprit mal fait <转>古怪,没有理智,没有判断力


4. 完全发育的, 成年的; 熟的, 发酵好的[指食物等]
Ce fromage n'est pas assez fait. 块干酪发酵得不够。
un homme fait 成年人
fromage trop fait 发酵过度的奶酪


5. 习惯的
peu fait à la fatigue 不耐劳
M'y voilà fait. 我对那已经习惯了。


6. 【海】temps fait 天气稳定
vent fait 风力稳定

7. être fait 〈口语〉被逮住, 被捉住, 被发现
être fait comme un rat像耗子一样被逮住了

n. m.
1. 行为, 行动; 功绩, 业绩[在一些固定搭配中]
les faits et gestes (de qn) (某人的)所作所为
Cela est de son fait. 他干的事。
Il est coutumier du fait. 他惯于干一手。
Il ose parler de ses hauts faits!〈讽刺语〉他竟敢表功!
sur le fait 当场
par son fait 由于他的过失
prendre qn. sur le fait 当场拿获某人,当场捉住某人


2. 【法】法律行为, 有意的犯罪行为
fait qualifié crime par la loi 在法律上构成罪行的行为
prendre fait et cause pour qn. 为某人辩护,站在某人一边
voie de fait 暴行为;动手打人;(行政人员的)越权行为


3. 事件, 发生的事情
un fait gros de conséquences 后果严重的事件
déroulement des faits 事件的发展
C'est un fait à part. C'est un autre fait. 另外一回事。
C'est un fait exprès. 故意捣蛋。
un fait notable 值得注意的事情
les faits divers 杂闻,社会新闻
fait accompli 既成事实
le fait que (+ind.或+subj.)... 件事:
le fait que Napoléon est mort en exil... 拿破仑死于流放一事实…


4. 事实, 实际,真实事情;客观事实
laisser parler les faits 让事实来说话
Il est de fait que... …事实。
le fait est que... 事实…,应该承认…
mettre/ poser en fait que... 肯定地提出…

fait nouveau【法律】新事实 [民事或刑事]
conter [exposer] le fait【法律】陈述事实

5. (社会自然方面的)现象
faits sociaux 社会现象
faits noologiques 动物现象


6. 涉及的事, 本题

Au fait! 谈正题!
être au fait (de qch.) 熟悉,了解,精通
mettre au fait 告诉,通知
se mettre au fait 调查,了解
de ce fait 因此

aller (droit) au fait, (en) venir au fait(直接)说到要点, 进入本题

7. être le fait de
(1) …的作风,…所长
(2) <旧>适合于

8. dire son fait à qn. <转><口>对某人直言不讳地谈出自己对他的看法
9. donner à qn. son fait <转><口>向某人报复


au fait
loc. adv.

[用在句首]关于一点,说到一点
Au fait, ne devait-il pas venir nous voir? 正,他不说要来看我们吗?

dans [par] le fait, de [en] fait
loc. adv.

其实,事实上,实际上

tout à fait
loc.adv.

完全
Tu es satisfait?—Tout à fait. 你满意吗? 十分满意。
Il a été très malade, mais le voilà tout à fait guéri. 他病得厉害,现在他完全好了。

du fait que
loc. conj.

因为,由于

du fait de, <书>par le fait de
loc. prép.

因为,由于

en fait de
loc. prép.

关于,说到,在…方面
En fait de nourriture, il n'est pas exigeant. 说到吃东西,他并不挑剔。


常见用法
le tout fait lui va bien car elle est grande et mince. 成衣适合,因为身材细高。
être fait 被骗
être fait pour 干某事的料
tout fait 现成的
des idées toutes faites 一些固有的观点
hauts faits 战功, 军功;丰功伟绩
aller droit au fait 直接谈要点

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
action,  cas,  circonstance,  chose,  événement,  histoire,  incident,  phénomène,  réalité,  vérité,  être constitué,  être fini,  préparé,  à point,  mûr,  taillé,  bien balancé,  bien bâti,  bien foutu,  bien roulé
反义词
hypothèse,  idée,  invention,  leurre,  théorie,  irréalisé,  abstraction,  chimère,  droit,  droite,  anéantir,  défaire,  démolir,  détruire,  faillir,  laisser,  omettre,  redéfaire,  subir,  supprimer
同音、近音词
faîte,  faix,  fée,  fête,  fais(变位),  faites(变位),  fêtent(变位),  fêtes(变位)
联想词
remarquer注意,察觉;effectivement有效;tout任何;donc所以,因而,因此,故;doit负债;pourtant然而, 无论如何, 可;remarqué注意到;déjà已经;même相同的,同样的;voulu需要的, 规定的;pas步,步子,步伐,步履;

L'observateur de la Bolivie a également fait une déclaration.

玻利维亚观察员代表也了发言。

Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.

一项有效的公共政策必须消除认识上的差距

Cela découle des nombreux choix importants faits par les Palestiniens.

因为巴勒斯坦方面作出了许多重要的选择。

Le nombre des têtes militaires stratégiques a en fait considérablement baissé.

实际上,美国正在大幅度削减其战略核弹头数目。

Plusieurs tentatives de coopération régionale ont été faites par le passé.

历史上曾有过数次开展种区域合作的努力。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要的实际采取种方法。

Cela est tout à fait indispensable dans la lutte contre la pauvreté.

在消除贫穷的斗争中,绝对必要的。

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决的决议,不可以忽视一明摆着的事实

Le lendemain, elle a persuadé X de rapporter les faits à la police.

第二天,劝说X向警察投诉事件

L'oratrice rappelle également la fermeté dont a fait preuve la Cour suprême.

还回顾了最高法院在方面采取的坚定行动。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

一个受到经常性军事威胁的国家。

La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.

事实上,冲突的主要根源在于缺乏社会责任。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。

Leur développement durable est plus difficile à réaliser du fait de leurs vulnérabilités inhérentes.

考虑到它们的固有脆弱性,它们的可持续发展更加艰难和严峻。

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

对多样性的基本尊重的确对话的一个前提。

Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.

坚持必须消除有罪不罚的现象。

7 En ce qui concerne le fond, l'État partie a fait les observations suivantes.

7 关于案情,缔约国提出了下列意见。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了一点

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

病人遭遇的另一个不幸问题,他们通常被亲属抛弃。

Durant les deux jours précédents, le terrorisme a fait 15 nouvelles victimes en Turquie.

在过去两天的时间里,土耳其又有15人成为恐怖主义的牺牲品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fait 的法语例句

用户正在搜索


补赎的善功, 补税, 补饲, 补缩冒口, 补缩能力, 补台, 补体, 补体滴定, 补体缺陷, 补体系统,

相似单词


faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier, fait, fait divers, faitage, faîtage, faite,