法语助手
  • 关闭

n. m.
1.剥皮. 剥夺;掠夺, 抢劫
dépouillement d'une bête 给动物剥皮
Ils procédent au dépouillement de leurs victimes.
他们拥有来自对受害者掠夺。


2.分析, 整理, 做摘要, 精读
dépouillement d'un rapport 报告审阅分析
dépouillement des votes 点,统计选
procéder au dépouillement du scrutin 进行开



法 语 助 手
近义词:
austérité,  consultation,  dépossession,  dépouillage,  frustration,  spoliation,  nudité,  rigueur,  sévérité,  simplicité,  sobriété,  détachement,  netteté,  analyse,  examen
反义词:
luxe,  magnificence,  richesse,  somptuosité,  emphase,  enflure,  grandiloquence,  pompe,  enrichissement
联想词
dépouillé裸;minutieux仔细,细心;vote,表决;résultat结果,结局;scrutin;décompte扣除,扣除额,折扣;comptage数;renoncement放弃,克己;recueillement凝神,沉思,冥想,内省;centralisation集中;simplicité单一,单纯;

En août, les autorités nationales ont commencé le dépouillement des données du recensement d'avril.

8月,国家当局开始扫描4月份人口普查期间收集数据。

La réglementation régissant le scrutin et le dépouillement est en préparation.

有关投条例正在拟定。

L'OSCE ne prendra pas part au processus de surveillance, d'observation ni de dépouillement.

欧安组织将不参与监测、观察和计

Elles ont observé tout le processus de décompte dans chacun des quatre centres de dépouillement.

观察小组在4个计每一个中心观察了整个计过程。

De plus, l'Armée a été principalement responsable de la sécurité des bureaux de dépouillement régionaux.

此外,它主要负责地方安全。

Le cahier des charges est un élément indispensable pour la constitution et le dépouillement de l'appel d'offres.

义务细则对于上述是一个必不可少一部分。

Durant la période examinée, le Groupe de travail a achevé le dépouillement des renseignements soumis par les autorités marocaines.

在审查所涉期间,工作组完成了对摩洛哥当局交资料审议

La plupart des réclamations ont été formulées pendant le dépouillement du scrutin et immédiatement après la proclamation des résultats.

向观察团控诉大多是在计过程中和选举结果宣布后立

Un premier dépouillement a abouti au rejet de 16 questionnaires pour renseignements incomplets ou feuilles manquantes.

对交回问题单进行初步审计后,剔除了16份答复不完整或有漏页者。

La MINUL s'emploie actuellement à élaborer des plans opérationnels pour le scrutin et le dépouillement en octobre.

联利特派团现正在集中精力,为10月份工作制定操作计划。

Enfin, elle maintiendra un effectif accru jusqu'à la fin du processus de dépouillement électoral prévu en octobre.

最后,安援部队将维持已增加部队人数,直到10月数过程结束为止。

La Commission d'indemnisation n'a par conséquent reçu aucune autre réclamation et a cessé son travail de dépouillement.

因此,赔偿委员会没有再收到索赔,并终止了索赔评估。

La collecte des données de l'enquête est terminée mais leur dépouillement et leur diffusion ne le sont pas.

虽然补充土著民族调查中数据收集阶段已完成,但数据处理和公布工作尚未完成。

Les opérations de dépouillement ont été menées dans 50 000 bureaux de vote, souvent situés dans des endroits reculés.

收集了50 000个投站(其中许多投站位于偏远地区)结果。

Le 2 septembre, les urnes, recueillies dans tout le pays, ont été transportées vers quatre centres régionaux de dépouillement.

2日,全国各地运到4个分区计中心之一。

L'on m'a informé de la situation au moment du dépouillement des votes exprimés au troisième tour de scrutin.

我是在第三轮投时获悉这一情况

Le dépouillement a commencé le 3 septembre et s'est poursuivi sans interruption jusqu'à l'annonce des résultats, le 7 septembre.

于9月3日开始,并不间断地一直继续,直到9月7日宣布投结果。

La procédure de consultation concernant la ratification du Protocole facultatif est achevée et le dépouillement de ses résultats est clos.

关于任择议定书批准商议程序已经结束,商议结果分析整理工作也已完成。

La Commission électorale indépendante (CEI) a été plus efficace concernant le déroulement du scrutin, le dépouillement et la compilation des résultats.

独立选举委员会和计工作有所改善。

Elle devrait permettre aussi d'accélérer le dépouillement des données d'inventaire quand le secrétariat procède aux compilations annuelles ou analyse les questions méthodologiques.

当秘书处每年汇编清册或评估方法问题时,这种信息还应便利及时澄清单数据过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépouillement 的法语例句

用户正在搜索


玻璃冷凝器, 玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格,

相似单词


dépoudrer, dépouillage, dépouillant, dépouille, dépouillé, dépouillement, dépouiller, dépouilles, dépourvoir, dépourvu,

n. m.
1.剥皮. 剥夺;掠夺, 抢劫
dépouillement d'une bête 给动物剥皮
Ils procédent au dépouillement de leurs victimes.
他们拥有的都来自对受害者的掠夺。


2.分析, 整理, 做摘要, 精读
dépouillement d'un rapport 报告的审阅分析
dépouillement des votes 点,统计选
procéder au dépouillement du scrutin 进行开



法 语 助 手
近义词:
austérité,  consultation,  dépossession,  dépouillage,  frustration,  spoliation,  nudité,  rigueur,  sévérité,  simplicité,  sobriété,  détachement,  netteté,  analyse,  examen
反义词:
luxe,  magnificence,  richesse,  somptuosité,  emphase,  enflure,  grandiloquence,  pompe,  enrichissement
联想词
dépouillé裸;minutieux仔细的,细心的;vote,表决;résultat结果,结局;scrutin;décompte扣除,扣除额,折扣;comptage数;renoncement放弃,克己;recueillement凝神,沉思,冥想,内省;centralisation集中;simplicité,单;

En août, les autorités nationales ont commencé le dépouillement des données du recensement d'avril.

8月,国家当局开始扫描4月份人口普查期间收集的数据。

La réglementation régissant le scrutin et le dépouillement est en préparation.

有关投的条例正在拟定。

L'OSCE ne prendra pas part au processus de surveillance, d'observation ni de dépouillement.

欧安组织将不参与监测、观察和计

Elles ont observé tout le processus de décompte dans chacun des quatre centres de dépouillement.

观察小组在4中心观察了整过程。

De plus, l'Armée a été principalement responsable de la sécurité des bureaux de dépouillement régionaux.

此外,它主要负责地方站的安全。

Le cahier des charges est un élément indispensable pour la constitution et le dépouillement de l'appel d'offres.

义务细则对于上述是必不可少的部分。

Durant la période examinée, le Groupe de travail a achevé le dépouillement des renseignements soumis par les autorités marocaines.

在审查所涉期间,工作组完成了对摩洛哥当局提交资料的审议

La plupart des réclamations ont été formulées pendant le dépouillement du scrutin et immédiatement après la proclamation des résultats.

向观察团提出的控诉大多是在计过程中和选举结果宣布后立即提出的。

Un premier dépouillement a abouti au rejet de 16 questionnaires pour renseignements incomplets ou feuilles manquantes.

对交回的问题单进行初步审计后,剔除了16份答复不完整或有漏页者。

La MINUL s'emploie actuellement à élaborer des plans opérationnels pour le scrutin et le dépouillement en octobre.

联利特派团现正在集中精力,为10月份的投工作制定操作计划。

Enfin, elle maintiendra un effectif accru jusqu'à la fin du processus de dépouillement électoral prévu en octobre.

最后,安援部队将维持已增加的部队人数,直到10月数过程结束为止。

La Commission d'indemnisation n'a par conséquent reçu aucune autre réclamation et a cessé son travail de dépouillement.

因此,赔偿委员会没有再收到索赔,并终止了索赔评估。

La collecte des données de l'enquête est terminée mais leur dépouillement et leur diffusion ne le sont pas.

虽然补充土著民族调查中的数据收集阶段已完成,但数据处理和公布工作尚未完成。

Les opérations de dépouillement ont été menées dans 50 000 bureaux de vote, souvent situés dans des endroits reculés.

收集了50 000站(其中许多投站位于偏远地区)的结果。

Le 2 septembre, les urnes, recueillies dans tout le pays, ont été transportées vers quatre centres régionaux de dépouillement.

2日,全国各地的选箱都运到4分区计中心之

L'on m'a informé de la situation au moment du dépouillement des votes exprimés au troisième tour de scrutin.

我是在第三轮投时获悉这情况的。

Le dépouillement a commencé le 3 septembre et s'est poursuivi sans interruption jusqu'à l'annonce des résultats, le 7 septembre.

于9月3日开始,并不间断地直继续,直到9月7日宣布投结果。

La procédure de consultation concernant la ratification du Protocole facultatif est achevée et le dépouillement de ses résultats est clos.

关于任择议定书批准的商议程序已经结束,商议结果的分析整理工作也已完成。

La Commission électorale indépendante (CEI) a été plus efficace concernant le déroulement du scrutin, le dépouillement et la compilation des résultats.

独立选举委员会的投和计工作有所改善。

Elle devrait permettre aussi d'accélérer le dépouillement des données d'inventaire quand le secrétariat procède aux compilations annuelles ou analyse les questions méthodologiques.

当秘书处年汇编清册或评估方法问题时,这种信息还应便利及时澄清单数据的过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépouillement 的法语例句

用户正在搜索


玻璃丝, 玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管,

相似单词


dépoudrer, dépouillage, dépouillant, dépouille, dépouillé, dépouillement, dépouiller, dépouilles, dépourvoir, dépourvu,

n. m.
1.剥皮. 剥夺;掠夺, 抢劫
dépouillement d'une bête 给动物剥皮
Ils procédent au dépouillement de leurs victimes.
他们拥有都来自对受害者掠夺。


2.分析, 整理, 做摘要, 精读
dépouillement d'un rapport 报告阅分析
dépouillement des votes 点
procéder au dépouillement du scrutin 进行开



法 语 助 手
近义词:
austérité,  consultation,  dépossession,  dépouillage,  frustration,  spoliation,  nudité,  rigueur,  sévérité,  simplicité,  sobriété,  détachement,  netteté,  analyse,  examen
反义词:
luxe,  magnificence,  richesse,  somptuosité,  emphase,  enflure,  grandiloquence,  pompe,  enrichissement
联想词
dépouillé裸;minutieux仔细,细心;vote,表决;résultat结果,结局;scrutin;décompte扣除,扣除额,折扣;comptage数;renoncement放弃,克己;recueillement凝神,沉思,冥想,内省;centralisation集中;simplicité单一,单纯;

En août, les autorités nationales ont commencé le dépouillement des données du recensement d'avril.

8月,国家当局开始扫描4月份人口普查期间收集数据。

La réglementation régissant le scrutin et le dépouillement est en préparation.

有关投条例正在拟定。

L'OSCE ne prendra pas part au processus de surveillance, d'observation ni de dépouillement.

欧安组织将不参与监测、观察和

Elles ont observé tout le processus de décompte dans chacun des quatre centres de dépouillement.

观察小组在4个每一个中心观察了整个过程。

De plus, l'Armée a été principalement responsable de la sécurité des bureaux de dépouillement régionaux.

此外,它主要负责地方安全。

Le cahier des charges est un élément indispensable pour la constitution et le dépouillement de l'appel d'offres.

义务细则对于上述是一个必不可少一部分。

Durant la période examinée, le Groupe de travail a achevé le dépouillement des renseignements soumis par les autorités marocaines.

查所涉期间,工作组完成了对摩洛哥当局提交资料

La plupart des réclamations ont été formulées pendant le dépouillement du scrutin et immédiatement après la proclamation des résultats.

向观察团提出控诉大多是在过程中和举结果宣布后立即提出

Un premier dépouillement a abouti au rejet de 16 questionnaires pour renseignements incomplets ou feuilles manquantes.

对交回问题单进行初步后,剔除了16份答复不完整或有漏页者。

La MINUL s'emploie actuellement à élaborer des plans opérationnels pour le scrutin et le dépouillement en octobre.

联利特派团现正在集中精力,为10月份工作制定操作划。

Enfin, elle maintiendra un effectif accru jusqu'à la fin du processus de dépouillement électoral prévu en octobre.

最后,安援部队将维持已增加部队人数,直到10月数过程结束为止。

La Commission d'indemnisation n'a par conséquent reçu aucune autre réclamation et a cessé son travail de dépouillement.

因此,赔偿委员会没有再收到索赔,并终止了索赔评估。

La collecte des données de l'enquête est terminée mais leur dépouillement et leur diffusion ne le sont pas.

虽然补充土著民族调查中数据收集阶段已完成,但数据处理和公布工作尚未完成。

Les opérations de dépouillement ont été menées dans 50 000 bureaux de vote, souvent situés dans des endroits reculés.

收集了50 000个投站(其中许多投站位于偏远地区)结果。

Le 2 septembre, les urnes, recueillies dans tout le pays, ont été transportées vers quatre centres régionaux de dépouillement.

2日,全国各地箱都运到4个分区中心之一。

L'on m'a informé de la situation au moment du dépouillement des votes exprimés au troisième tour de scrutin.

我是在第三轮投时获悉这一情况

Le dépouillement a commencé le 3 septembre et s'est poursuivi sans interruption jusqu'à l'annonce des résultats, le 7 septembre.

于9月3日开始,并不间断地一直继续,直到9月7日宣布投结果。

La procédure de consultation concernant la ratification du Protocole facultatif est achevée et le dépouillement de ses résultats est clos.

关于任择定书批准程序已经结束,商结果分析整理工作也已完成。

La Commission électorale indépendante (CEI) a été plus efficace concernant le déroulement du scrutin, le dépouillement et la compilation des résultats.

独立举委员会工作有所改善。

Elle devrait permettre aussi d'accélérer le dépouillement des données d'inventaire quand le secrétariat procède aux compilations annuelles ou analyse les questions méthodologiques.

当秘书处每年汇编清册或评估方法问题时,这种信息还应便利及时澄清单数据过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépouillement 的法语例句

用户正在搜索


玻璃纤维布, 玻璃相, 玻璃岩, 玻璃样变性, 玻璃液位计, 玻璃仪器, 玻璃鱼缸, 玻璃皂, 玻璃增强聚酯层压品, 玻璃罩,

相似单词


dépoudrer, dépouillage, dépouillant, dépouille, dépouillé, dépouillement, dépouiller, dépouilles, dépourvoir, dépourvu,

n. m.
1.剥皮. 剥夺;掠夺, 抢劫
dépouillement d'une bête 给动物剥皮
Ils procédent au dépouillement de leurs victimes.
都来自受害者掠夺。


2.分析, 整理, 做摘要, 精读
dépouillement d'un rapport 报告审阅分析
dépouillement des votes 点,统计选
procéder au dépouillement du scrutin 进行开



法 语 助 手
近义词:
austérité,  consultation,  dépossession,  dépouillage,  frustration,  spoliation,  nudité,  rigueur,  sévérité,  simplicité,  sobriété,  détachement,  netteté,  analyse,  examen
反义词:
luxe,  magnificence,  richesse,  somptuosité,  emphase,  enflure,  grandiloquence,  pompe,  enrichissement
联想词
dépouillé裸;minutieux仔细,细心;vote,表决;résultat结果,结局;scrutin;décompte扣除,扣除额,折扣;comptage数;renoncement放弃,克己;recueillement凝神,沉思,冥想,内省;centralisation集中;simplicité单一,单纯;

En août, les autorités nationales ont commencé le dépouillement des données du recensement d'avril.

8月,国家当局开始扫描4月份人口普查期间收集数据。

La réglementation régissant le scrutin et le dépouillement est en préparation.

有关投条例正在拟定。

L'OSCE ne prendra pas part au processus de surveillance, d'observation ni de dépouillement.

欧安组织将不参与监测、观察和计

Elles ont observé tout le processus de décompte dans chacun des quatre centres de dépouillement.

观察小组在4个计每一个中心观察了整个计过程。

De plus, l'Armée a été principalement responsable de la sécurité des bureaux de dépouillement régionaux.

此外,它主要负责地方安全。

Le cahier des charges est un élément indispensable pour la constitution et le dépouillement de l'appel d'offres.

义务细则于上述是一个必不可少一部分。

Durant la période examinée, le Groupe de travail a achevé le dépouillement des renseignements soumis par les autorités marocaines.

在审查所涉期间,工作组完成了摩洛哥当局提资料审议

La plupart des réclamations ont été formulées pendant le dépouillement du scrutin et immédiatement après la proclamation des résultats.

向观察团提出控诉大多是在计过程中和选举结果宣布后立即提出

Un premier dépouillement a abouti au rejet de 16 questionnaires pour renseignements incomplets ou feuilles manquantes.

问题单进行初步审计后,剔除了16份答复不完整或有漏页者。

La MINUL s'emploie actuellement à élaborer des plans opérationnels pour le scrutin et le dépouillement en octobre.

联利特派团现正在集中精力,为10月份工作制定操作计划。

Enfin, elle maintiendra un effectif accru jusqu'à la fin du processus de dépouillement électoral prévu en octobre.

最后,安援部队将维持已增加部队人数,直到10月数过程结束为止。

La Commission d'indemnisation n'a par conséquent reçu aucune autre réclamation et a cessé son travail de dépouillement.

因此,赔偿委员会没有再收到索赔,并终止了索赔评估。

La collecte des données de l'enquête est terminée mais leur dépouillement et leur diffusion ne le sont pas.

虽然补充土著民族调查中数据收集阶段已完成,但数据处理和公布工作尚未完成。

Les opérations de dépouillement ont été menées dans 50 000 bureaux de vote, souvent situés dans des endroits reculés.

收集了50 000个投站(其中许多投站位于偏远地区)结果。

Le 2 septembre, les urnes, recueillies dans tout le pays, ont été transportées vers quatre centres régionaux de dépouillement.

2日,全国各地箱都运到4个分区计中心之一。

L'on m'a informé de la situation au moment du dépouillement des votes exprimés au troisième tour de scrutin.

我是在第三轮投时获悉这一情况

Le dépouillement a commencé le 3 septembre et s'est poursuivi sans interruption jusqu'à l'annonce des résultats, le 7 septembre.

于9月3日开始,并不间断地一直继续,直到9月7日宣布投结果。

La procédure de consultation concernant la ratification du Protocole facultatif est achevée et le dépouillement de ses résultats est clos.

关于任择议定书批准商议程序已经结束,商议结果分析整理工作也已完成。

La Commission électorale indépendante (CEI) a été plus efficace concernant le déroulement du scrutin, le dépouillement et la compilation des résultats.

独立选举委员会和计工作有所改善。

Elle devrait permettre aussi d'accélérer le dépouillement des données d'inventaire quand le secrétariat procède aux compilations annuelles ou analyse les questions méthodologiques.

当秘书处每年汇编清册或评估方法问题时,这种信息还应便利及时澄清单数据过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 dépouillement 的法语例句

用户正在搜索


玻璃砖, 玻璃砖墙, 玻璃状的, 玻璃状断口, 玻璃状态, 玻璃状体, 玻璃状岩石, 玻璃走廊, 玻利维亚, 玻利维亚的,

相似单词


dépoudrer, dépouillage, dépouillant, dépouille, dépouillé, dépouillement, dépouiller, dépouilles, dépourvoir, dépourvu,

n. m.
1.剥皮. 剥夺;掠夺, 抢劫
dépouillement d'une bête 给动物剥皮
Ils procédent au dépouillement de leurs victimes.
他们拥有的都来自对受害者的掠夺。


2.分析, 整理, 做摘要, 精读
dépouillement d'un rapport 报告的审阅分析
dépouillement des votes 点,统计选
procéder au dépouillement du scrutin 进行开



法 语 助 手
近义词:
austérité,  consultation,  dépossession,  dépouillage,  frustration,  spoliation,  nudité,  rigueur,  sévérité,  simplicité,  sobriété,  détachement,  netteté,  analyse,  examen
反义词:
luxe,  magnificence,  richesse,  somptuosité,  emphase,  enflure,  grandiloquence,  pompe,  enrichissement
联想词
dépouillé裸;minutieux仔细的,细心的;vote,表决;résultat结果,结局;scrutin;décompte扣除,扣除额,折扣;comptage数;renoncement放弃,克己;recueillement凝神,沉思,冥想,内省;centralisation集中;simplicité单一,单纯;

En août, les autorités nationales ont commencé le dépouillement des données du recensement d'avril.

8月,国家当局开始扫描4月份人口间收集的数据。

La réglementation régissant le scrutin et le dépouillement est en préparation.

有关投的条例正在拟定。

L'OSCE ne prendra pas part au processus de surveillance, d'observation ni de dépouillement.

欧安组织将监测、观察和计

Elles ont observé tout le processus de décompte dans chacun des quatre centres de dépouillement.

观察小组在4个计的每一个中心观察了整个计过程。

De plus, l'Armée a été principalement responsable de la sécurité des bureaux de dépouillement régionaux.

此外,它主要负责地方站的安全。

Le cahier des charges est un élément indispensable pour la constitution et le dépouillement de l'appel d'offres.

义务细则对于上述是一个必可少的一部分。

Durant la période examinée, le Groupe de travail a achevé le dépouillement des renseignements soumis par les autorités marocaines.

在审所涉间,工作组完成了对摩洛哥当局提交资料的审议

La plupart des réclamations ont été formulées pendant le dépouillement du scrutin et immédiatement après la proclamation des résultats.

向观察团提出的控诉大多是在计过程中和选举结果宣布后立即提出的。

Un premier dépouillement a abouti au rejet de 16 questionnaires pour renseignements incomplets ou feuilles manquantes.

对交回的问题单进行初步审计后,剔除了16份答复完整或有漏页者。

La MINUL s'emploie actuellement à élaborer des plans opérationnels pour le scrutin et le dépouillement en octobre.

联利特派团现正在集中精力,为10月份的投工作制定操作计划。

Enfin, elle maintiendra un effectif accru jusqu'à la fin du processus de dépouillement électoral prévu en octobre.

最后,安援部队将维持已增加的部队人数,直到10月数过程结束为止。

La Commission d'indemnisation n'a par conséquent reçu aucune autre réclamation et a cessé son travail de dépouillement.

因此,赔偿委员会没有再收到索赔,并终止了索赔评估。

La collecte des données de l'enquête est terminée mais leur dépouillement et leur diffusion ne le sont pas.

虽然补充土著民族调中的数据收集阶段已完成,但数据处理和公布工作尚未完成。

Les opérations de dépouillement ont été menées dans 50 000 bureaux de vote, souvent situés dans des endroits reculés.

收集了50 000个投站(其中许多投站位于偏远地区)的结果。

Le 2 septembre, les urnes, recueillies dans tout le pays, ont été transportées vers quatre centres régionaux de dépouillement.

2日,全国各地的选箱都运到4个分区计中心之一。

L'on m'a informé de la situation au moment du dépouillement des votes exprimés au troisième tour de scrutin.

我是在第三轮投时获悉这一情况的。

Le dépouillement a commencé le 3 septembre et s'est poursuivi sans interruption jusqu'à l'annonce des résultats, le 7 septembre.

于9月3日开始,并间断地一直继续,直到9月7日宣布投结果。

La procédure de consultation concernant la ratification du Protocole facultatif est achevée et le dépouillement de ses résultats est clos.

关于任择议定书批准的商议程序已经结束,商议结果的分析整理工作也已完成。

La Commission électorale indépendante (CEI) a été plus efficace concernant le déroulement du scrutin, le dépouillement et la compilation des résultats.

独立选举委员会的投和计工作有所改善。

Elle devrait permettre aussi d'accélérer le dépouillement des données d'inventaire quand le secrétariat procède aux compilations annuelles ou analyse les questions méthodologiques.

当秘书处每年汇编清册或评估方法问题时,这种信息还应便利及时澄清单数据的过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépouillement 的法语例句

用户正在搜索


玻质斑状的, 玻质碧玄岩, 玻质纯橄岩, 玻质粗面岩, 玻质的, 玻质辉绿岩, 玻质流纹岩, 玻质球粒状的, 玻质响岩, 玻质玄武岩,

相似单词


dépoudrer, dépouillage, dépouillant, dépouille, dépouillé, dépouillement, dépouiller, dépouilles, dépourvoir, dépourvu,

用户正在搜索


剥(动物的)皮, 剥(皮), 剥蚕豆, 剥橙子, 剥葱法, 剥葱头, 剥豆荚, 剥夺, 剥夺(必需品), 剥夺(入籍者)的国籍,

相似单词


dépoudrer, dépouillage, dépouillant, dépouille, dépouillé, dépouillement, dépouiller, dépouilles, dépourvoir, dépourvu,

n. m.
1.剥皮. 剥夺;掠夺, 抢劫
dépouillement d'une bête 给动物剥皮
Ils procédent au dépouillement de leurs victimes.
他们拥有的都来自对受害者的掠夺。


2.分析, 整理, 做摘要, 精读
dépouillement d'un rapport 报告的审阅分析
dépouillement des votes 点,统计选
procéder au dépouillement du scrutin 进行开



法 语 助 手
词:
austérité,  consultation,  dépossession,  dépouillage,  frustration,  spoliation,  nudité,  rigueur,  sévérité,  simplicité,  sobriété,  détachement,  netteté,  analyse,  examen
词:
luxe,  magnificence,  richesse,  somptuosité,  emphase,  enflure,  grandiloquence,  pompe,  enrichissement
联想词
dépouillé裸;minutieux仔细的,细心的;vote,表决;résultat结果,结局;scrutin;décompte除,除额,折;comptage数;renoncement放弃,克己;recueillement凝神,沉思,冥想,内省;centralisation集中;simplicité单一,单纯;

En août, les autorités nationales ont commencé le dépouillement des données du recensement d'avril.

8月,国家当局开始扫描4月份人口普查期间收集的数据。

La réglementation régissant le scrutin et le dépouillement est en préparation.

有关的条例正在拟定。

L'OSCE ne prendra pas part au processus de surveillance, d'observation ni de dépouillement.

组织将不参与监测、观察和计

Elles ont observé tout le processus de décompte dans chacun des quatre centres de dépouillement.

观察小组在4个计的每一个中心观察了整个计过程。

De plus, l'Armée a été principalement responsable de la sécurité des bureaux de dépouillement régionaux.

此外,它主要负责地方站的

Le cahier des charges est un élément indispensable pour la constitution et le dépouillement de l'appel d'offres.

务细则对于上述是一个必不可少的一部分。

Durant la période examinée, le Groupe de travail a achevé le dépouillement des renseignements soumis par les autorités marocaines.

在审查所涉期间,工作组完成了对摩洛哥当局提交资料的审议

La plupart des réclamations ont été formulées pendant le dépouillement du scrutin et immédiatement après la proclamation des résultats.

向观察团提出的控诉大多是在计过程中和选举结果宣布后立即提出的。

Un premier dépouillement a abouti au rejet de 16 questionnaires pour renseignements incomplets ou feuilles manquantes.

对交回的问题单进行初步审计后,剔除了16份答复不完整或有漏页者。

La MINUL s'emploie actuellement à élaborer des plans opérationnels pour le scrutin et le dépouillement en octobre.

联利特派团现正在集中精力,为10月份的工作制定操作计划。

Enfin, elle maintiendra un effectif accru jusqu'à la fin du processus de dépouillement électoral prévu en octobre.

最后,援部队将维持已增加的部队人数,直到10月数过程结束为止。

La Commission d'indemnisation n'a par conséquent reçu aucune autre réclamation et a cessé son travail de dépouillement.

因此,赔偿委员会没有再收到索赔,并终止了索赔评估。

La collecte des données de l'enquête est terminée mais leur dépouillement et leur diffusion ne le sont pas.

虽然补充土著民族调查中的数据收集阶段已完成,但数据处理和公布工作尚未完成。

Les opérations de dépouillement ont été menées dans 50 000 bureaux de vote, souvent situés dans des endroits reculés.

收集了50 000个站(其中许多站位于偏远地区)的结果。

Le 2 septembre, les urnes, recueillies dans tout le pays, ont été transportées vers quatre centres régionaux de dépouillement.

2日,国各地的选箱都运到4个分区计中心之一。

L'on m'a informé de la situation au moment du dépouillement des votes exprimés au troisième tour de scrutin.

我是在第三轮时获悉这一情况的。

Le dépouillement a commencé le 3 septembre et s'est poursuivi sans interruption jusqu'à l'annonce des résultats, le 7 septembre.

于9月3日开始,并不间断地一直继续,直到9月7日宣布结果。

La procédure de consultation concernant la ratification du Protocole facultatif est achevée et le dépouillement de ses résultats est clos.

关于任择议定书批准的商议程序已经结束,商议结果的分析整理工作也已完成。

La Commission électorale indépendante (CEI) a été plus efficace concernant le déroulement du scrutin, le dépouillement et la compilation des résultats.

独立选举委员会的和计工作有所改善。

Elle devrait permettre aussi d'accélérer le dépouillement des données d'inventaire quand le secrétariat procède aux compilations annuelles ou analyse les questions méthodologiques.

当秘书处每年汇编清册或评估方法问题时,这种信息还应便利及时澄清单数据的过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépouillement 的法语例句

用户正在搜索


剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离,

相似单词


dépoudrer, dépouillage, dépouillant, dépouille, dépouillé, dépouillement, dépouiller, dépouilles, dépourvoir, dépourvu,

n. m.
1.剥皮. 剥夺;掠夺, 抢劫
dépouillement d'une bête 给动物剥皮
Ils procédent au dépouillement de leurs victimes.
他们拥有的都来自对受害者的掠夺。


2.分析, 整理, 做摘要, 精读
dépouillement d'un rapport 报告的审阅分析
dépouillement des votes 点,统计选
procéder au dépouillement du scrutin 进行开



法 语 助 手
词:
austérité,  consultation,  dépossession,  dépouillage,  frustration,  spoliation,  nudité,  rigueur,  sévérité,  simplicité,  sobriété,  détachement,  netteté,  analyse,  examen
词:
luxe,  magnificence,  richesse,  somptuosité,  emphase,  enflure,  grandiloquence,  pompe,  enrichissement
联想词
dépouillé裸;minutieux仔细的,细心的;vote,表决;résultat结果,结局;scrutin;décompte扣除,扣除额,折扣;comptage数;renoncement放弃,克己;recueillement凝神,沉思,冥想,内省;centralisation集中;simplicité单一,单纯;

En août, les autorités nationales ont commencé le dépouillement des données du recensement d'avril.

8月,国家当局开始扫描4月份人口普查收集的数据。

La réglementation régissant le scrutin et le dépouillement est en préparation.

有关投的条例正在拟定。

L'OSCE ne prendra pas part au processus de surveillance, d'observation ni de dépouillement.

欧安组织将不参与监测、观察和计

Elles ont observé tout le processus de décompte dans chacun des quatre centres de dépouillement.

观察小组在4个计的每一个中心观察了整个计过程。

De plus, l'Armée a été principalement responsable de la sécurité des bureaux de dépouillement régionaux.

此外,它主要负责地方站的安全。

Le cahier des charges est un élément indispensable pour la constitution et le dépouillement de l'appel d'offres.

务细则对于上述是一个必不可少的一部分。

Durant la période examinée, le Groupe de travail a achevé le dépouillement des renseignements soumis par les autorités marocaines.

在审查所,工作组完成了对摩洛哥当局提交资料的审议

La plupart des réclamations ont été formulées pendant le dépouillement du scrutin et immédiatement après la proclamation des résultats.

向观察团提出的控诉大多是在计过程中和选举结果宣布后立即提出的。

Un premier dépouillement a abouti au rejet de 16 questionnaires pour renseignements incomplets ou feuilles manquantes.

对交回的问题单进行初步审计后,剔除了16份答复不完整或有漏页者。

La MINUL s'emploie actuellement à élaborer des plans opérationnels pour le scrutin et le dépouillement en octobre.

联利特派团现正在集中精力,为10月份的投工作制定操作计划。

Enfin, elle maintiendra un effectif accru jusqu'à la fin du processus de dépouillement électoral prévu en octobre.

最后,安援部队将维持已增加的部队人数,直到10月数过程结束为止。

La Commission d'indemnisation n'a par conséquent reçu aucune autre réclamation et a cessé son travail de dépouillement.

因此,赔偿委员会没有再收到索赔,并终止了索赔评估。

La collecte des données de l'enquête est terminée mais leur dépouillement et leur diffusion ne le sont pas.

虽然补充土著民族调查中的数据收集阶段已完成,但数据处理和公布工作尚未完成。

Les opérations de dépouillement ont été menées dans 50 000 bureaux de vote, souvent situés dans des endroits reculés.

收集了50 000个投站(其中许多投站位于偏远地区)的结果。

Le 2 septembre, les urnes, recueillies dans tout le pays, ont été transportées vers quatre centres régionaux de dépouillement.

2日,全国各地的选箱都运到4个分区计中心之一。

L'on m'a informé de la situation au moment du dépouillement des votes exprimés au troisième tour de scrutin.

我是在第三轮投时获悉这一情况的。

Le dépouillement a commencé le 3 septembre et s'est poursuivi sans interruption jusqu'à l'annonce des résultats, le 7 septembre.

于9月3日开始,并不断地一直继续,直到9月7日宣布投结果。

La procédure de consultation concernant la ratification du Protocole facultatif est achevée et le dépouillement de ses résultats est clos.

关于任择议定书批准的商议程序已经结束,商议结果的分析整理工作也已完成。

La Commission électorale indépendante (CEI) a été plus efficace concernant le déroulement du scrutin, le dépouillement et la compilation des résultats.

独立选举委员会的投和计工作有所改善。

Elle devrait permettre aussi d'accélérer le dépouillement des données d'inventaire quand le secrétariat procède aux compilations annuelles ou analyse les questions méthodologiques.

当秘书处每年汇编清册或评估方法问题时,这种信息还应便利及时澄清单数据的过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépouillement 的法语例句

用户正在搜索


剥落, 剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机,

相似单词


dépoudrer, dépouillage, dépouillant, dépouille, dépouillé, dépouillement, dépouiller, dépouilles, dépourvoir, dépourvu,

n. m.
1.剥皮. 剥夺;掠夺, 抢劫
dépouillement d'une bête 给动物剥皮
Ils procédent au dépouillement de leurs victimes.
他们拥有的都来自受害者的掠夺。


2.分析, 整理, 做摘要, 精读
dépouillement d'un rapport 报告的审阅分析
dépouillement des votes 点,统计选
procéder au dépouillement du scrutin 进行开



法 语 助 手
词:
austérité,  consultation,  dépossession,  dépouillage,  frustration,  spoliation,  nudité,  rigueur,  sévérité,  simplicité,  sobriété,  détachement,  netteté,  analyse,  examen
词:
luxe,  magnificence,  richesse,  somptuosité,  emphase,  enflure,  grandiloquence,  pompe,  enrichissement
联想词
dépouillé裸;minutieux仔细的,细心的;vote,表决;résultat结果,结局;scrutin;décompte扣除,扣除额,折扣;comptage数;renoncement放弃,克己;recueillement凝神,沉思,冥想,内省;centralisation集中;simplicité单一,单纯;

En août, les autorités nationales ont commencé le dépouillement des données du recensement d'avril.

8月,国家当局开始扫描4月份人口普查期间收集的数据。

La réglementation régissant le scrutin et le dépouillement est en préparation.

有关投的条例正在拟定。

L'OSCE ne prendra pas part au processus de surveillance, d'observation ni de dépouillement.

欧安组织将不参与监测、观察和计

Elles ont observé tout le processus de décompte dans chacun des quatre centres de dépouillement.

观察小组在4个计的每一个中心观察整个计过程。

De plus, l'Armée a été principalement responsable de la sécurité des bureaux de dépouillement régionaux.

此外,它主要负责地方站的安全。

Le cahier des charges est un élément indispensable pour la constitution et le dépouillement de l'appel d'offres.

务细则于上述是一个必不可少的一部分。

Durant la période examinée, le Groupe de travail a achevé le dépouillement des renseignements soumis par les autorités marocaines.

在审查所涉期间,工作组完成洛哥当局提交资料的审议

La plupart des réclamations ont été formulées pendant le dépouillement du scrutin et immédiatement après la proclamation des résultats.

向观察团提出的控诉大多是在计过程中和选举结果宣布后立即提出的。

Un premier dépouillement a abouti au rejet de 16 questionnaires pour renseignements incomplets ou feuilles manquantes.

交回的问题单进行初步审计后,剔除16份答复不完整或有漏页者。

La MINUL s'emploie actuellement à élaborer des plans opérationnels pour le scrutin et le dépouillement en octobre.

联利特派团现正在集中精力,为10月份的投工作制定操作计划。

Enfin, elle maintiendra un effectif accru jusqu'à la fin du processus de dépouillement électoral prévu en octobre.

最后,安援部队将维持已增加的部队人数,直到10月数过程结束为止。

La Commission d'indemnisation n'a par conséquent reçu aucune autre réclamation et a cessé son travail de dépouillement.

因此,赔偿委员会没有再收到索赔,并终止索赔评估。

La collecte des données de l'enquête est terminée mais leur dépouillement et leur diffusion ne le sont pas.

虽然补充土著民族调查中的数据收集阶段已完成,但数据处理和公布工作尚未完成。

Les opérations de dépouillement ont été menées dans 50 000 bureaux de vote, souvent situés dans des endroits reculés.

收集50 000个投站(其中许多投站位于偏远地区)的结果。

Le 2 septembre, les urnes, recueillies dans tout le pays, ont été transportées vers quatre centres régionaux de dépouillement.

2日,全国各地的选箱都运到4个分区计中心之一。

L'on m'a informé de la situation au moment du dépouillement des votes exprimés au troisième tour de scrutin.

我是在第三轮投时获悉这一情况的。

Le dépouillement a commencé le 3 septembre et s'est poursuivi sans interruption jusqu'à l'annonce des résultats, le 7 septembre.

于9月3日开始,并不间断地一直继续,直到9月7日宣布投结果。

La procédure de consultation concernant la ratification du Protocole facultatif est achevée et le dépouillement de ses résultats est clos.

关于任择议定书批准的商议程序已经结束,商议结果的分析整理工作也已完成。

La Commission électorale indépendante (CEI) a été plus efficace concernant le déroulement du scrutin, le dépouillement et la compilation des résultats.

独立选举委员会的投和计工作有所改善。

Elle devrait permettre aussi d'accélérer le dépouillement des données d'inventaire quand le secrétariat procède aux compilations annuelles ou analyse les questions méthodologiques.

当秘书处每年汇编清册或评估方法问题时,这种信息还应便利及时澄清单数据的过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépouillement 的法语例句

用户正在搜索


剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力,

相似单词


dépoudrer, dépouillage, dépouillant, dépouille, dépouillé, dépouillement, dépouiller, dépouilles, dépourvoir, dépourvu,

n. m.
1.剥皮. 剥;掠, 抢劫
dépouillement d'une bête 给动物剥皮
Ils procédent au dépouillement de leurs victimes.
他们拥有的都来自对受害者的掠


2., 整理, 做摘要, 精读
dépouillement d'un rapport 报告的审阅
dépouillement des votes 点,统计选
procéder au dépouillement du scrutin 进行开



法 语 助 手
近义词:
austérité,  consultation,  dépossession,  dépouillage,  frustration,  spoliation,  nudité,  rigueur,  sévérité,  simplicité,  sobriété,  détachement,  netteté,  analyse,  examen
反义词:
luxe,  magnificence,  richesse,  somptuosité,  emphase,  enflure,  grandiloquence,  pompe,  enrichissement
联想词
dépouillé裸;minutieux仔细的,细心的;vote,表决;résultat结果,结局;scrutin;décompte扣除,扣除额,折扣;comptage数;renoncement放弃,克己;recueillement凝神,沉思,冥想,内省;centralisation;simplicité单一,单纯;

En août, les autorités nationales ont commencé le dépouillement des données du recensement d'avril.

8月,国家当局开始扫描4月份人口普查期间收集的数据。

La réglementation régissant le scrutin et le dépouillement est en préparation.

有关投的条例正在拟定。

L'OSCE ne prendra pas part au processus de surveillance, d'observation ni de dépouillement.

欧安组织将不参与监测、观察

Elles ont observé tout le processus de décompte dans chacun des quatre centres de dépouillement.

观察小组在4个计的每一个心观察了整个计

De plus, l'Armée a été principalement responsable de la sécurité des bureaux de dépouillement régionaux.

此外,它主要负责地方站的安全。

Le cahier des charges est un élément indispensable pour la constitution et le dépouillement de l'appel d'offres.

义务细则对于上述是一个必不可少的一部

Durant la période examinée, le Groupe de travail a achevé le dépouillement des renseignements soumis par les autorités marocaines.

在审查所涉期间,工作组完成了对摩洛哥当局提交资料的审议

La plupart des réclamations ont été formulées pendant le dépouillement du scrutin et immédiatement après la proclamation des résultats.

向观察团提出的控诉大多是在计选举结果宣布后立即提出的。

Un premier dépouillement a abouti au rejet de 16 questionnaires pour renseignements incomplets ou feuilles manquantes.

对交回的问题单进行初步审计后,剔除了16份答复不完整或有漏页者。

La MINUL s'emploie actuellement à élaborer des plans opérationnels pour le scrutin et le dépouillement en octobre.

联利特派团现正在集精力,为10月份的投工作制定操作计划。

Enfin, elle maintiendra un effectif accru jusqu'à la fin du processus de dépouillement électoral prévu en octobre.

最后,安援部队将维持已增加的部队人数,直到10月数结束为止。

La Commission d'indemnisation n'a par conséquent reçu aucune autre réclamation et a cessé son travail de dépouillement.

因此,赔偿委员会没有再收到索赔,并终止了索赔评估。

La collecte des données de l'enquête est terminée mais leur dépouillement et leur diffusion ne le sont pas.

虽然补充土著民族调查的数据收集阶段已完成,但数据处理公布工作尚未完成。

Les opérations de dépouillement ont été menées dans 50 000 bureaux de vote, souvent situés dans des endroits reculés.

收集了50 000个投站(其许多投站位于偏远地区)的结果。

Le 2 septembre, les urnes, recueillies dans tout le pays, ont été transportées vers quatre centres régionaux de dépouillement.

2日,全国各地的选箱都运到4个区计心之一。

L'on m'a informé de la situation au moment du dépouillement des votes exprimés au troisième tour de scrutin.

我是在第三轮投时获悉这一情况的。

Le dépouillement a commencé le 3 septembre et s'est poursuivi sans interruption jusqu'à l'annonce des résultats, le 7 septembre.

于9月3日开始,并不间断地一直继续,直到9月7日宣布投结果。

La procédure de consultation concernant la ratification du Protocole facultatif est achevée et le dépouillement de ses résultats est clos.

关于任择议定书批准的商议序已经结束,商议结果的整理工作也已完成。

La Commission électorale indépendante (CEI) a été plus efficace concernant le déroulement du scrutin, le dépouillement et la compilation des résultats.

独立选举委员会的投工作有所改善。

Elle devrait permettre aussi d'accélérer le dépouillement des données d'inventaire quand le secrétariat procède aux compilations annuelles ou analyse les questions méthodologiques.

当秘书处每年汇编清册或评估方法问题时,这种信息还应便利及时澄清单数据的过

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépouillement 的法语例句

用户正在搜索


剥削雇员的老板, 剥削阶级, 剥削者, 剥洋葱, 剥洋葱皮, 剥啄, , 菠菜, 菠菜烯, 菠菜小牛肉,

相似单词


dépoudrer, dépouillage, dépouillant, dépouille, dépouillé, dépouillement, dépouiller, dépouilles, dépourvoir, dépourvu,