法语助手
  • 关闭
a.
1. 秘传 [指古希腊某些哲];秘密口授
doctrine ésotérique 秘传

2. 圈外人难以理解, 难懂
langage ésotérique 圈外人听不懂语言 法 语 助手
近义词:
abscons,  abstrus,  cabalistique,  hermétique,  mystérieux,  obscur,  sibyllin,  énigmatique,  occultiste,  magique,  insaisissable,  occulte,  incompréhensible,  indéchiffrable,  inintelligible,  nébuleux,  abstrait
反义词:
clair,  exotérique,  profane,  public,  simple
联想词
ésotérisme秘传;mystique神秘主义者,神秘论者;occulte神秘;maçonnique共济会;philosophique;spiritualité灵性;initiatique启蒙;métaphysique形而上;profane非宗教,世俗;symbolisme象征;spirituel精神;

Ils ne sont pas ésotériques, ne nécessitent pas d'équipements scientifiques sophistiqués et sont relativement bon marché.

这种改变并不艰深难懂,不需要尖端科设施,与其他补救措施相比,比较便宜。

Qu'est-ce que les pays du monde auraient à gagner à miser sur un organe de décision aux méthodes de travail singulièrement ésotériques?

世界各国依靠一个有着如此神秘工作方法机构,会获得什么利益

Compte tenu des récentes perturbations des marchés financiers des pays développés dues au jeu d'instruments financiers ésotériques, la délégation indienne met en garde contre de nouveaux instruments relatifs à la dette.

鉴于最近深奥难解金融工具给发达国家金融市场造成混乱印度代表团还警告注意新债务工具。

Une surenchère de détails ésotériques, comme les “titres d'emprunt historiques”, des méthodes de remboursement trop complexes, des explications incohérentes sur les sources de remboursement et des modalités inhabituelles auxquelles les gains sont subordonnés, ne sont pas normales dans les opérations commerciales légitimes.

要十分重视在合法商业交易中并不常见隐秘细节,诸如“历史债券”、过于复杂支付方式、在还款来源方面不一致解释以及暗示了收入不寻常要求。

Il a également été noté que la transparence était particulièrement difficile dans le contexte des mouvements ésotériques, souvent alimentés par une conception prométhéenne de l'homme où créer une religion ou une secte correspondait, d'une manière plus pragmatique, à un jeu de pouvoir.

它还指出,秘教运动显然缺乏透明度往往受到人反抗精神概使,因而创建一种宗教或教派往往实际上相当于纯粹强权行为。

Pour le mettre à exécution, il importe de rejeter la hiérarchie erronée des priorités selon laquelle la gestion n'est qu'une activité accessoire au regard des tâches principales de l'Organisation, de même que l'idée que les travaux de la Cinquième Commission s'apparentent à un exercice ésotérique réservé à des initiés.

在实施这一议程过程中,必须摒弃那种根据哪个管理部门与本组织主要任务有附属关系而排列事项先后次序虚妄做法,也要摒弃那种认为第五委员会工作只是专家们会做某种晦涩难懂工作想法。

Cette rédaction ramassée présente cependant sans doute l'inconvénient de mêler deux hypothèses distinctes, se rattachant l'une à l'alinéa a) de l'article 19 des Conventions de Vienne, l'autre à l'alinéa b), et d'être dès lors un peu ésotérique pour un lecteur non averti qui ne disposerait pas des commentaires.

这一简洁措词将分别涉及《维也纳公约》第19条(a)项和第19条(b)项两种不同情形合并,无疑是有缺陷,对一个无法查阅有关评论外行读者而言有点难以理解

Mais, très franchement, on a perdu bien trop de temps en chicanes et en querelles autour de problèmes ésotériques concernant les prétendues révision des mandats et réforme de la gestion, au lieu de se concentrer sur l'aspect essentiel de la mise en œuvre de la résolution sur le développement adoptée par l'Assemblée générale.

但坦率地讲,在涉及所谓任务审查和管理改革等只有内行才能懂问题上小题大做,争斗不休,实在浪费了太多时间,而没有把重点放在执行大会通过“发展决议”这一至关重要问题上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ésotérique 的法语例句

用户正在搜索


chromosphère, chromotaxie, chromothérapie, chromotrope, chromotropisme, chromotype, chromsiliciuration, chromvanadiuminisation, chromyle, chronaxie,

相似单词


Esmein, esméraldite, esmeril, ésodéviation, ésophorie, ésotérique, ésotérisme, ésotropie, Esox, espace,
a.
1. 秘传 [指古希腊某些哲学学说];秘密口授
doctrine ésotérique 秘传学说

2. 圈外人难以理解, 难懂
langage ésotérique 圈外人听语言 法 语 助手
近义词:
abscons,  abstrus,  cabalistique,  hermétique,  mystérieux,  obscur,  sibyllin,  énigmatique,  occultiste,  magique,  insaisissable,  occulte,  incompréhensible,  indéchiffrable,  inintelligible,  nébuleux,  abstrait
反义词:
clair,  exotérique,  profane,  public,  simple
联想词
ésotérisme秘传学说;mystique神秘主义者,神秘论者;occulte神秘;maçonnique共济会;philosophique哲学;spiritualité灵性;initiatique启蒙;métaphysique形而上学;profane非宗;symbolisme象征;spirituel精神;

Ils ne sont pas ésotériques, ne nécessitent pas d'équipements scientifiques sophistiqués et sont relativement bon marché.

这种改变艰深难懂,需要尖端科学设施,与其他补救措施相比,比较便宜。

Qu'est-ce que les pays du monde auraient à gagner à miser sur un organe de décision aux méthodes de travail singulièrement ésotériques?

界各国依靠一个有着如此神秘工作方法机构,会获得什么利益

Compte tenu des récentes perturbations des marchés financiers des pays développés dues au jeu d'instruments financiers ésotériques, la délégation indienne met en garde contre de nouveaux instruments relatifs à la dette.

鉴于最近深奥难解金融工具给发达国家金融市场造成混乱印度代表团还警告注意新债务工具。

Une surenchère de détails ésotériques, comme les “titres d'emprunt historiques”, des méthodes de remboursement trop complexes, des explications incohérentes sur les sources de remboursement et des modalités inhabituelles auxquelles les gains sont subordonnés, ne sont pas normales dans les opérations commerciales légitimes.

要十分重视在合法商业交易中隐秘细节,诸如“历史债券”、过于复杂支付方式、在还款来源方面一致解释以及暗示了收入要求。

Il a également été noté que la transparence était particulièrement difficile dans le contexte des mouvements ésotériques, souvent alimentés par une conception prométhéenne de l'homme où créer une religion ou une secte correspondait, d'une manière plus pragmatique, à un jeu de pouvoir.

它还指出,运动显然缺乏透明度往往受到人反抗精神概念驱使,因而创建一种宗派往往实际上相当于纯粹强权行为。

Pour le mettre à exécution, il importe de rejeter la hiérarchie erronée des priorités selon laquelle la gestion n'est qu'une activité accessoire au regard des tâches principales de l'Organisation, de même que l'idée que les travaux de la Cinquième Commission s'apparentent à un exercice ésotérique réservé à des initiés.

在实施这一议程过程中,必须摒弃那种根据哪个管理部门与本组织主要任务有附属关系而排列事项先后次序虚妄做法,也要摒弃那种认为第五委员会工作只是专家们会做某种晦涩难懂工作想法。

Cette rédaction ramassée présente cependant sans doute l'inconvénient de mêler deux hypothèses distinctes, se rattachant l'une à l'alinéa a) de l'article 19 des Conventions de Vienne, l'autre à l'alinéa b), et d'être dès lors un peu ésotérique pour un lecteur non averti qui ne disposerait pas des commentaires.

这一简洁措词将分别涉及《维也纳公约》第19条(a)项和第19条(b)项两种同情形合,无疑是有缺陷,对一个无法查阅有关评论外行读者而言有点难以理解

Mais, très franchement, on a perdu bien trop de temps en chicanes et en querelles autour de problèmes ésotériques concernant les prétendues révision des mandats et réforme de la gestion, au lieu de se concentrer sur l'aspect essentiel de la mise en œuvre de la résolution sur le développement adoptée par l'Assemblée générale.

但坦率地讲,在涉及所谓任务审查和管理改革等只有内行才能懂问题上小题大做,争斗休,实在浪费了太多时间,而没有把重点放在执行大会通过“发展决议”这一至关重要问题上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ésotérique 的法语例句

用户正在搜索


chronodéclencheur, chronogéométrie, chronogramme, chronographe, chronologie, chronologique, chronologiquement, chronologiste, chronométrage, chronomètre,

相似单词


Esmein, esméraldite, esmeril, ésodéviation, ésophorie, ésotérique, ésotérisme, ésotropie, Esox, espace,
a.
1. 秘传的 [指古希腊某些哲说];秘密口授的
doctrine ésotérique 秘传的

2. 圈外人难以理解的, 难懂的
langage ésotérique 圈外人听不懂的语言 法 语 助手
近义词:
abscons,  abstrus,  cabalistique,  hermétique,  mystérieux,  obscur,  sibyllin,  énigmatique,  occultiste,  magique,  insaisissable,  occulte,  incompréhensible,  indéchiffrable,  inintelligible,  nébuleux,  abstrait
反义词:
clair,  exotérique,  profane,  public,  simple
联想词
ésotérisme秘传的说;mystique神秘主义者,神秘论者;occulte神秘;maçonnique共济会;philosophique的;spiritualité灵性;initiatique启蒙;métaphysique形而上;profane非宗教的,世俗的;symbolisme象征;spirituel精神的;

Ils ne sont pas ésotériques, ne nécessitent pas d'équipements scientifiques sophistiqués et sont relativement bon marché.

这种改变并不艰深难懂,不需要尖设施,与其他补救措施相比,比较便宜。

Qu'est-ce que les pays du monde auraient à gagner à miser sur un organe de décision aux méthodes de travail singulièrement ésotériques?

世界各国依靠一个有着如此神秘的工作方法的决机构,会获得什么利益

Compte tenu des récentes perturbations des marchés financiers des pays développés dues au jeu d'instruments financiers ésotériques, la délégation indienne met en garde contre de nouveaux instruments relatifs à la dette.

鉴于最近深奥难解的金融工具给发达国家的金融市场造成混乱表团还警告注意新的债务工具。

Une surenchère de détails ésotériques, comme les “titres d'emprunt historiques”, des méthodes de remboursement trop complexes, des explications incohérentes sur les sources de remboursement et des modalités inhabituelles auxquelles les gains sont subordonnés, ne sont pas normales dans les opérations commerciales légitimes.

要十分重视在合法商业交易中并不常见的隐秘细节,诸如“历史债券”、过于复杂的支付方式、在还款来源方面不一致的解释以及暗示了收入的不寻常要求。

Il a également été noté que la transparence était particulièrement difficile dans le contexte des mouvements ésotériques, souvent alimentés par une conception prométhéenne de l'homme où créer une religion ou une secte correspondait, d'une manière plus pragmatique, à un jeu de pouvoir.

它还指出,秘教运动显然缺乏透明往往受到人的反抗精神概念的驱使,因而创建一种宗教或教派往往实际上相当于纯粹的强权行为。

Pour le mettre à exécution, il importe de rejeter la hiérarchie erronée des priorités selon laquelle la gestion n'est qu'une activité accessoire au regard des tâches principales de l'Organisation, de même que l'idée que les travaux de la Cinquième Commission s'apparentent à un exercice ésotérique réservé à des initiés.

在实施这一议程的过程中,必须摒弃那种根据哪个管理部门与本组织的主要任务有附属关系而排列事项先后次序的虚妄做法,也要摒弃那种认为第五委员会的工作只是专家们会做的某种晦涩难懂的工作的想法。

Cette rédaction ramassée présente cependant sans doute l'inconvénient de mêler deux hypothèses distinctes, se rattachant l'une à l'alinéa a) de l'article 19 des Conventions de Vienne, l'autre à l'alinéa b), et d'être dès lors un peu ésotérique pour un lecteur non averti qui ne disposerait pas des commentaires.

这一简洁措词将分别涉及《维也纳公约》第19条(a)项和第19条(b)项的两种不同情形合并,无疑是有缺陷的,对一个无法查阅有关评论的外行读者而言有点难以理解

Mais, très franchement, on a perdu bien trop de temps en chicanes et en querelles autour de problèmes ésotériques concernant les prétendues révision des mandats et réforme de la gestion, au lieu de se concentrer sur l'aspect essentiel de la mise en œuvre de la résolution sur le développement adoptée par l'Assemblée générale.

但坦率地讲,在涉及所谓任务审查和管理改革等只有内行才能懂的问题上小题大做,争斗不休,实在浪费了太多时间,而没有把重点放在执行大会通过的“发展决议”这一至关重要的问题上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ésotérique 的法语例句

用户正在搜索


chronosphygmographe, chronostat, chronotachymètre, chronotaximètre, chronothérapie, chronotron, chronotrope, chronotropisme, Chroococcus, chrotopsie,

相似单词


Esmein, esméraldite, esmeril, ésodéviation, ésophorie, ésotérique, ésotérisme, ésotropie, Esox, espace,
a.
1. 秘传 [指古希腊某些哲学学说];秘密口授
doctrine ésotérique 秘传学说

2. 圈外人难以理解, 难懂
langage ésotérique 圈外人听不懂语言 法 语 助手
近义词:
abscons,  abstrus,  cabalistique,  hermétique,  mystérieux,  obscur,  sibyllin,  énigmatique,  occultiste,  magique,  insaisissable,  occulte,  incompréhensible,  indéchiffrable,  inintelligible,  nébuleux,  abstrait
反义词:
clair,  exotérique,  profane,  public,  simple
联想词
ésotérisme秘传学说;mystique神秘主义者,神秘论者;occulte神秘;maçonnique共济会;philosophique哲学;spiritualité灵性;initiatique启蒙;métaphysique形而上学;profane非宗教,世俗;symbolisme;spirituel精神;

Ils ne sont pas ésotériques, ne nécessitent pas d'équipements scientifiques sophistiqués et sont relativement bon marché.

这种改变并不艰深难懂,不需要尖端科学设施,与其他补救措施相比,比较便宜。

Qu'est-ce que les pays du monde auraient à gagner à miser sur un organe de décision aux méthodes de travail singulièrement ésotériques?

世界各国依靠一个有着如此神秘工作方法机构,会获得什么利益

Compte tenu des récentes perturbations des marchés financiers des pays développés dues au jeu d'instruments financiers ésotériques, la délégation indienne met en garde contre de nouveaux instruments relatifs à la dette.

鉴于最近深奥难解金融工具给发达国家金融市场造成混乱印度代表团还警告注意新债务工具。

Une surenchère de détails ésotériques, comme les “titres d'emprunt historiques”, des méthodes de remboursement trop complexes, des explications incohérentes sur les sources de remboursement et des modalités inhabituelles auxquelles les gains sont subordonnés, ne sont pas normales dans les opérations commerciales légitimes.

要十分重视在合法商业中并不常见隐秘细节,诸如“历史债券”、过于复杂支付方式、在还款来源方面不一致解释以及暗示了收入不寻常要求。

Il a également été noté que la transparence était particulièrement difficile dans le contexte des mouvements ésotériques, souvent alimentés par une conception prométhéenne de l'homme où créer une religion ou une secte correspondait, d'une manière plus pragmatique, à un jeu de pouvoir.

它还指出,秘教运动显然缺乏透明度往往受到人反抗精神概念驱使,因而创建一种宗教或教派往往实际上相当于纯粹强权行为。

Pour le mettre à exécution, il importe de rejeter la hiérarchie erronée des priorités selon laquelle la gestion n'est qu'une activité accessoire au regard des tâches principales de l'Organisation, de même que l'idée que les travaux de la Cinquième Commission s'apparentent à un exercice ésotérique réservé à des initiés.

在实施这一议程过程中,必须摒弃那种根据哪个管理部门与本组织主要任务有附属关系而排列事项先后次序虚妄做法,也要摒弃那种认为第五委员会工作只是专家们会做某种晦涩难懂工作想法。

Cette rédaction ramassée présente cependant sans doute l'inconvénient de mêler deux hypothèses distinctes, se rattachant l'une à l'alinéa a) de l'article 19 des Conventions de Vienne, l'autre à l'alinéa b), et d'être dès lors un peu ésotérique pour un lecteur non averti qui ne disposerait pas des commentaires.

这一简洁措词将分别涉及《维也纳公约》第19条(a)项和第19条(b)项两种不同情形合并,无疑是有缺陷,对一个无法查阅有关评论外行读者而言有点难以理解

Mais, très franchement, on a perdu bien trop de temps en chicanes et en querelles autour de problèmes ésotériques concernant les prétendues révision des mandats et réforme de la gestion, au lieu de se concentrer sur l'aspect essentiel de la mise en œuvre de la résolution sur le développement adoptée par l'Assemblée générale.

但坦率地讲,在涉及所谓任务审查和管理改革等只有内行才能懂问题上小题大做,争斗不休,实在浪费了太多时间,而没有把重点放在执行大会通过“发展决议”这一至关重要问题上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ésotérique 的法语例句

用户正在搜索


chrysaniline, chrysanisate, chrysanthémate, chrysanthème, chrysanthémine, chrysanthémoside, Chrysanthemum, chrysanthène, chrysanthine, chrysarobine,

相似单词


Esmein, esméraldite, esmeril, ésodéviation, ésophorie, ésotérique, ésotérisme, ésotropie, Esox, espace,
a.
1. 秘传 [指古希腊某些哲学学说];秘密口授
doctrine ésotérique 秘传学说

2. 圈外人难以理解, 难懂
langage ésotérique 圈外人听不懂语言 法 语 助手
近义词:
abscons,  abstrus,  cabalistique,  hermétique,  mystérieux,  obscur,  sibyllin,  énigmatique,  occultiste,  magique,  insaisissable,  occulte,  incompréhensible,  indéchiffrable,  inintelligible,  nébuleux,  abstrait
反义词:
clair,  exotérique,  profane,  public,  simple
联想词
ésotérisme秘传学说;mystique神秘主义者,神秘论者;occulte神秘;maçonnique共济会;philosophique哲学;spiritualité灵性;initiatique启蒙;métaphysique形而上学;profane非宗教,世俗;symbolisme象征;spirituel精神;

Ils ne sont pas ésotériques, ne nécessitent pas d'équipements scientifiques sophistiqués et sont relativement bon marché.

这种改变并不艰深难懂,不需要尖端科学设,与其他补救比,比较便宜。

Qu'est-ce que les pays du monde auraient à gagner à miser sur un organe de décision aux méthodes de travail singulièrement ésotériques?

世界各国依靠一个有着如此神秘工作方法机构,会获得什么利益

Compte tenu des récentes perturbations des marchés financiers des pays développés dues au jeu d'instruments financiers ésotériques, la délégation indienne met en garde contre de nouveaux instruments relatifs à la dette.

鉴于最近深奥难解融工具给发达国融市场造成混乱印度代表团还警告注意新债务工具。

Une surenchère de détails ésotériques, comme les “titres d'emprunt historiques”, des méthodes de remboursement trop complexes, des explications incohérentes sur les sources de remboursement et des modalités inhabituelles auxquelles les gains sont subordonnés, ne sont pas normales dans les opérations commerciales légitimes.

要十分重视在合法商业交易中并不常见隐秘细节,诸如“历史债券”、过于复杂支付方式、在还款来源方面不一致解释以及暗示了收入不寻常要求。

Il a également été noté que la transparence était particulièrement difficile dans le contexte des mouvements ésotériques, souvent alimentés par une conception prométhéenne de l'homme où créer une religion ou une secte correspondait, d'une manière plus pragmatique, à un jeu de pouvoir.

它还指出,秘教运动显然缺乏透明度往往受到人反抗精神概念驱使,因而创建一种宗教或教派往往实际上当于纯粹强权行为。

Pour le mettre à exécution, il importe de rejeter la hiérarchie erronée des priorités selon laquelle la gestion n'est qu'une activité accessoire au regard des tâches principales de l'Organisation, de même que l'idée que les travaux de la Cinquième Commission s'apparentent à un exercice ésotérique réservé à des initiés.

在实这一议程过程中,必须摒弃那种根据哪个管理部门与本组织主要任务有附属关系而排列事项先后次序虚妄做法,也要摒弃那种认为第五委员会工作只是专们会做某种晦涩难懂工作想法。

Cette rédaction ramassée présente cependant sans doute l'inconvénient de mêler deux hypothèses distinctes, se rattachant l'une à l'alinéa a) de l'article 19 des Conventions de Vienne, l'autre à l'alinéa b), et d'être dès lors un peu ésotérique pour un lecteur non averti qui ne disposerait pas des commentaires.

这一简洁词将分别涉及《维也纳公约》第19条(a)项和第19条(b)项两种不同情形合并,无疑是有缺陷,对一个无法查阅有关评论外行读者而言有点难以理解

Mais, très franchement, on a perdu bien trop de temps en chicanes et en querelles autour de problèmes ésotériques concernant les prétendues révision des mandats et réforme de la gestion, au lieu de se concentrer sur l'aspect essentiel de la mise en œuvre de la résolution sur le développement adoptée par l'Assemblée générale.

但坦率地讲,在涉及所谓任务审查和管理改革等只有内行才能懂问题上小题大做,争斗不休,实在浪费了太多时间,而没有把重点放在执行大会通过“发展决议”这一至关重要问题上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ésotérique 的法语例句

用户正在搜索


chrysidine, chrysine, Chrysobalane, chrysobéryl, chrysocale, chrysocarpe, chrysocétone, Chrysococcus, chrysocol, chrysocolle,

相似单词


Esmein, esméraldite, esmeril, ésodéviation, ésophorie, ésotérique, ésotérisme, ésotropie, Esox, espace,

用户正在搜索


Chrysopetalum, chrysophanéine, chrysophanine, chrysophanol, chrysophycée, Chrysophyllum, Chrysopogon, chrysoprase, Chrysops, Chrysopsis,

相似单词


Esmein, esméraldite, esmeril, ésodéviation, ésophorie, ésotérique, ésotérisme, ésotropie, Esox, espace,

用户正在搜索


chtonienne, chtonophagie, chtonophyte, CHU, CHU de Rouen, Chuanchia, Chuangia, Chuanshanien, chuchotement, chuchoter,

相似单词


Esmein, esméraldite, esmeril, ésodéviation, ésophorie, ésotérique, ésotérisme, ésotropie, Esox, espace,
a.
1. 传的 [指古希腊某些哲学学说];密口授的
doctrine ésotérique 传的学说

2. 圈外人难以理解的, 难懂的
langage ésotérique 圈外人听不懂的语言 法 语 助手
近义词:
abscons,  abstrus,  cabalistique,  hermétique,  mystérieux,  obscur,  sibyllin,  énigmatique,  occultiste,  magique,  insaisissable,  occulte,  incompréhensible,  indéchiffrable,  inintelligible,  nébuleux,  abstrait
反义词:
clair,  exotérique,  profane,  public,  simple
联想词
ésotérisme传的学说;mystique主义者,神论者;occulte;maçonnique共济会;philosophique哲学的;spiritualité灵性;initiatique启蒙;métaphysique形而上学;profane非宗的,世俗的;symbolisme象征;spirituel精神的;

Ils ne sont pas ésotériques, ne nécessitent pas d'équipements scientifiques sophistiqués et sont relativement bon marché.

这种改变并不艰深难懂,不需要尖端科学设施,与其他补救措施相比,比较便宜。

Qu'est-ce que les pays du monde auraient à gagner à miser sur un organe de décision aux méthodes de travail singulièrement ésotériques?

世界各国依靠一个有着如此的工作方法的决机构,会获得什么利益

Compte tenu des récentes perturbations des marchés financiers des pays développés dues au jeu d'instruments financiers ésotériques, la délégation indienne met en garde contre de nouveaux instruments relatifs à la dette.

鉴于最近深奥难解的金融工具给发达国家的金融市场造成混乱印度代表团还警告注意新的债务工具。

Une surenchère de détails ésotériques, comme les “titres d'emprunt historiques”, des méthodes de remboursement trop complexes, des explications incohérentes sur les sources de remboursement et des modalités inhabituelles auxquelles les gains sont subordonnés, ne sont pas normales dans les opérations commerciales légitimes.

要十分重视在合法商业交易中并不常见的隐细节,诸如“历史债券”、过于复杂的支付方式、在还款来源方面不一致的解释以及暗示了收入的不寻常要求。

Il a également été noté que la transparence était particulièrement difficile dans le contexte des mouvements ésotériques, souvent alimentés par une conception prométhéenne de l'homme où créer une religion ou une secte correspondait, d'une manière plus pragmatique, à un jeu de pouvoir.

它还指运动显然缺乏透明度往往受到人的反抗精神概念的驱使,因而创建一种宗派往往实际上相当于纯粹的强权行为。

Pour le mettre à exécution, il importe de rejeter la hiérarchie erronée des priorités selon laquelle la gestion n'est qu'une activité accessoire au regard des tâches principales de l'Organisation, de même que l'idée que les travaux de la Cinquième Commission s'apparentent à un exercice ésotérique réservé à des initiés.

在实施这一议程的过程中,必须摒弃那种根据哪个管理部门与本组织的主要任务有附属关系而排列事项先后次序的虚妄做法,也要摒弃那种认为第五委员会的工作只是专家们会做的某种晦涩难懂的工作的想法。

Cette rédaction ramassée présente cependant sans doute l'inconvénient de mêler deux hypothèses distinctes, se rattachant l'une à l'alinéa a) de l'article 19 des Conventions de Vienne, l'autre à l'alinéa b), et d'être dès lors un peu ésotérique pour un lecteur non averti qui ne disposerait pas des commentaires.

这一简洁措词将分别涉及《维也纳公约》第19条(a)项和第19条(b)项的两种不同情形合并,无疑是有缺陷的,对一个无法查阅有关评论的外行读者而言有点难以理解

Mais, très franchement, on a perdu bien trop de temps en chicanes et en querelles autour de problèmes ésotériques concernant les prétendues révision des mandats et réforme de la gestion, au lieu de se concentrer sur l'aspect essentiel de la mise en œuvre de la résolution sur le développement adoptée par l'Assemblée générale.

但坦率地讲,在涉及所谓任务审查和管理改革等只有内行才能懂的问题上小题大做,争斗不休,实在浪费了太多时间,而没有把重点放在执行大会通过的“发展决议”这一至关重要的问题上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ésotérique 的法语例句

用户正在搜索


churchite, churinga, churro, Chusenophyllum, Chusquea, chusquéa, chut, chutage, chute, chute de barres,

相似单词


Esmein, esméraldite, esmeril, ésodéviation, ésophorie, ésotérique, ésotérisme, ésotropie, Esox, espace,
a.
1. 秘传 [指古希腊某些哲学学说];秘密口授
doctrine ésotérique 秘传学说

2. 圈外人难以理解, 难懂
langage ésotérique 圈外人听不懂语言 法 语 助手
近义词:
abscons,  abstrus,  cabalistique,  hermétique,  mystérieux,  obscur,  sibyllin,  énigmatique,  occultiste,  magique,  insaisissable,  occulte,  incompréhensible,  indéchiffrable,  inintelligible,  nébuleux,  abstrait
反义词:
clair,  exotérique,  profane,  public,  simple
联想词
ésotérisme秘传学说;mystique神秘主义者,神秘论者;occulte神秘;maçonnique共济会;philosophique哲学;spiritualité灵性;initiatique启蒙;métaphysique形而上学;profane非宗教;symbolisme象征;spirituel精神;

Ils ne sont pas ésotériques, ne nécessitent pas d'équipements scientifiques sophistiqués et sont relativement bon marché.

这种改变不艰深难懂,不需要尖端科学设施,与其他补救措施相比,比较便宜。

Qu'est-ce que les pays du monde auraient à gagner à miser sur un organe de décision aux méthodes de travail singulièrement ésotériques?

界各国依靠一个有着如此神秘工作方法机构,会获得什么利益

Compte tenu des récentes perturbations des marchés financiers des pays développés dues au jeu d'instruments financiers ésotériques, la délégation indienne met en garde contre de nouveaux instruments relatifs à la dette.

鉴于最近深奥难解金融工具给发达国家金融市场造成混乱印度代表团还警告注意新债务工具。

Une surenchère de détails ésotériques, comme les “titres d'emprunt historiques”, des méthodes de remboursement trop complexes, des explications incohérentes sur les sources de remboursement et des modalités inhabituelles auxquelles les gains sont subordonnés, ne sont pas normales dans les opérations commerciales légitimes.

要十分重视在合法商业交不常见隐秘细节,诸如“历史债券”、过于复杂支付方式、在还款来源方面不一致解释以及暗示了收入不寻常要求。

Il a également été noté que la transparence était particulièrement difficile dans le contexte des mouvements ésotériques, souvent alimentés par une conception prométhéenne de l'homme où créer une religion ou une secte correspondait, d'une manière plus pragmatique, à un jeu de pouvoir.

它还指出,秘教运动显然缺乏透明度往往受到人反抗精神概念驱使,因而创建一种宗教或教派往往实际上相当于纯粹强权行为。

Pour le mettre à exécution, il importe de rejeter la hiérarchie erronée des priorités selon laquelle la gestion n'est qu'une activité accessoire au regard des tâches principales de l'Organisation, de même que l'idée que les travaux de la Cinquième Commission s'apparentent à un exercice ésotérique réservé à des initiés.

在实施这一议程过程,必须摒弃那种根据哪个管理部门与本组织主要任务有附属关系而排列事项先后次序虚妄做法,也要摒弃那种认为第五委员会工作只是专家们会做某种晦涩难懂工作想法。

Cette rédaction ramassée présente cependant sans doute l'inconvénient de mêler deux hypothèses distinctes, se rattachant l'une à l'alinéa a) de l'article 19 des Conventions de Vienne, l'autre à l'alinéa b), et d'être dès lors un peu ésotérique pour un lecteur non averti qui ne disposerait pas des commentaires.

这一简洁措词将分别涉及《维也纳公约》第19条(a)项和第19条(b)项两种不同情形合,无疑是有缺陷,对一个无法查阅有关评论外行读者而言有点难以理解

Mais, très franchement, on a perdu bien trop de temps en chicanes et en querelles autour de problèmes ésotériques concernant les prétendues révision des mandats et réforme de la gestion, au lieu de se concentrer sur l'aspect essentiel de la mise en œuvre de la résolution sur le développement adoptée par l'Assemblée générale.

但坦率地讲,在涉及所谓任务审查和管理改革等只有内行才能懂问题上小题大做,争斗不休,实在浪费了太多时间,而没有把重点放在执行大会通过“发展决议”这一至关重要问题上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ésotérique 的法语例句

用户正在搜索


chyleuse, chyleux, chylifère, chyliférite, chylification, chyliforme, chylocèle, chyloïde, chylomédiastin, chylomicron,

相似单词


Esmein, esméraldite, esmeril, ésodéviation, ésophorie, ésotérique, ésotérisme, ésotropie, Esox, espace,
a.
1. 秘传的 [指古希腊某些哲学学说];秘密口授的
doctrine ésotérique 秘传的学说

2. 圈外人难以理解的, 难懂的
langage ésotérique 圈外人听不懂的语言 法 语 助手
近义词:
abscons,  abstrus,  cabalistique,  hermétique,  mystérieux,  obscur,  sibyllin,  énigmatique,  occultiste,  magique,  insaisissable,  occulte,  incompréhensible,  indéchiffrable,  inintelligible,  nébuleux,  abstrait
反义词:
clair,  exotérique,  profane,  public,  simple
联想词
ésotérisme秘传的学说;mystique神秘主义者,神秘论者;occulte神秘;maçonnique共济会;philosophique哲学的;spiritualité;initiatique蒙;métaphysique形而上学;profane非宗教的,世俗的;symbolisme象征;spirituel精神的;

Ils ne sont pas ésotériques, ne nécessitent pas d'équipements scientifiques sophistiqués et sont relativement bon marché.

这种改变并不艰深难懂,不需要尖端科学设施,与其他补救措施相比,比较便宜。

Qu'est-ce que les pays du monde auraient à gagner à miser sur un organe de décision aux méthodes de travail singulièrement ésotériques?

世界各国依靠一个有着神秘的工作方法的决机构,会获得什么利益

Compte tenu des récentes perturbations des marchés financiers des pays développés dues au jeu d'instruments financiers ésotériques, la délégation indienne met en garde contre de nouveaux instruments relatifs à la dette.

鉴于最近深奥难解的金融工具给发达国家的金融市场造成混乱印度代表团还警告注意新的债务工具。

Une surenchère de détails ésotériques, comme les “titres d'emprunt historiques”, des méthodes de remboursement trop complexes, des explications incohérentes sur les sources de remboursement et des modalités inhabituelles auxquelles les gains sont subordonnés, ne sont pas normales dans les opérations commerciales légitimes.

要十分重视在合法商业交易中并不常见的隐秘细节,诸债券”、过于复杂的支付方式、在还款来源方面不一致的解释以及暗示了收入的不寻常要求。

Il a également été noté que la transparence était particulièrement difficile dans le contexte des mouvements ésotériques, souvent alimentés par une conception prométhéenne de l'homme où créer une religion ou une secte correspondait, d'une manière plus pragmatique, à un jeu de pouvoir.

它还指出,秘教运动显然缺乏透明度往往受到人的反抗精神概念的驱使,因而创建一种宗教或教派往往实际上相当于纯粹的强权行为。

Pour le mettre à exécution, il importe de rejeter la hiérarchie erronée des priorités selon laquelle la gestion n'est qu'une activité accessoire au regard des tâches principales de l'Organisation, de même que l'idée que les travaux de la Cinquième Commission s'apparentent à un exercice ésotérique réservé à des initiés.

在实施这一议程的过程中,必须摒弃那种根据哪个管理部门与本组织的主要任务有附属关系而排列事项先后次序的虚妄做法,也要摒弃那种认为第五委员会的工作只是专家们会做的某种晦涩难懂的工作的想法。

Cette rédaction ramassée présente cependant sans doute l'inconvénient de mêler deux hypothèses distinctes, se rattachant l'une à l'alinéa a) de l'article 19 des Conventions de Vienne, l'autre à l'alinéa b), et d'être dès lors un peu ésotérique pour un lecteur non averti qui ne disposerait pas des commentaires.

这一简洁措词将分别涉及《维也纳公约》第19条(a)项和第19条(b)项的两种不同情形合并,无疑是有缺陷的,对一个无法查阅有关评论的外行读者而言有点难以理解

Mais, très franchement, on a perdu bien trop de temps en chicanes et en querelles autour de problèmes ésotériques concernant les prétendues révision des mandats et réforme de la gestion, au lieu de se concentrer sur l'aspect essentiel de la mise en œuvre de la résolution sur le développement adoptée par l'Assemblée générale.

但坦率地讲,在涉及所谓任务审查和管理改革等只有内行才能懂的问题上小题大做,争斗不休,实在浪费了太多时间,而没有把重点放在执行大会通过的“发展决议”这一至关重要的问题上。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ésotérique 的法语例句

用户正在搜索


chymosine, chymosinogène, chymotrypsine, chymotrypsinogène, chypre, Chypriote, chytosamine, Chytridium, ci, cianocroïte,

相似单词


Esmein, esméraldite, esmeril, ésodéviation, ésophorie, ésotérique, ésotérisme, ésotropie, Esox, espace,
a.
1. 秘传 [指古希腊某些哲学学说];秘密口授
doctrine ésotérique 秘传学说

2. 圈外人难以理解, 难懂
langage ésotérique 圈外人听不懂语言 法 语 助手
近义词:
abscons,  abstrus,  cabalistique,  hermétique,  mystérieux,  obscur,  sibyllin,  énigmatique,  occultiste,  magique,  insaisissable,  occulte,  incompréhensible,  indéchiffrable,  inintelligible,  nébuleux,  abstrait
反义词:
clair,  exotérique,  profane,  public,  simple
联想词
ésotérisme秘传学说;mystique神秘主义者,神秘论者;occulte神秘;maçonnique共济会;philosophique哲学;spiritualité灵性;initiatique启蒙;métaphysique形而上学;profane非宗教,世俗;symbolisme象征;spirituel精神;

Ils ne sont pas ésotériques, ne nécessitent pas d'équipements scientifiques sophistiqués et sont relativement bon marché.

这种改变并不艰深难懂,不需要尖端科学设,与其他补救措较便宜。

Qu'est-ce que les pays du monde auraient à gagner à miser sur un organe de décision aux méthodes de travail singulièrement ésotériques?

世界各依靠一个有着如此神秘工作方法机构,会获得什么利益

Compte tenu des récentes perturbations des marchés financiers des pays développés dues au jeu d'instruments financiers ésotériques, la délégation indienne met en garde contre de nouveaux instruments relatifs à la dette.

鉴于最近深奥难解金融工具给发达金融市场造成混乱印度代表团还警告注意新债务工具。

Une surenchère de détails ésotériques, comme les “titres d'emprunt historiques”, des méthodes de remboursement trop complexes, des explications incohérentes sur les sources de remboursement et des modalités inhabituelles auxquelles les gains sont subordonnés, ne sont pas normales dans les opérations commerciales légitimes.

要十分重视在合法商业交易中并不常见隐秘细节,诸如“历史债券”、过于复杂支付方式、在还款来源方面不一致解释以及暗示了收入不寻常要求。

Il a également été noté que la transparence était particulièrement difficile dans le contexte des mouvements ésotériques, souvent alimentés par une conception prométhéenne de l'homme où créer une religion ou une secte correspondait, d'une manière plus pragmatique, à un jeu de pouvoir.

它还指出,秘教运动显然缺乏透明度往往受到人反抗精神概念驱使,因而创建一种宗教或教派往往实际上当于纯粹强权行为。

Pour le mettre à exécution, il importe de rejeter la hiérarchie erronée des priorités selon laquelle la gestion n'est qu'une activité accessoire au regard des tâches principales de l'Organisation, de même que l'idée que les travaux de la Cinquième Commission s'apparentent à un exercice ésotérique réservé à des initiés.

在实这一议程过程中,必须摒弃那种根据哪个管理部门与本组织主要任务有附属关系而排列事项先后次序虚妄做法,也要摒弃那种认为第五委员会工作只是专们会做某种晦涩难懂工作想法。

Cette rédaction ramassée présente cependant sans doute l'inconvénient de mêler deux hypothèses distinctes, se rattachant l'une à l'alinéa a) de l'article 19 des Conventions de Vienne, l'autre à l'alinéa b), et d'être dès lors un peu ésotérique pour un lecteur non averti qui ne disposerait pas des commentaires.

这一简洁措词将分别涉及《维也纳公约》第19条(a)项和第19条(b)项两种不同情形合并,无疑是有缺陷,对一个无法查阅有关评论外行读者而言有点难以理解

Mais, très franchement, on a perdu bien trop de temps en chicanes et en querelles autour de problèmes ésotériques concernant les prétendues révision des mandats et réforme de la gestion, au lieu de se concentrer sur l'aspect essentiel de la mise en œuvre de la résolution sur le développement adoptée par l'Assemblée générale.

但坦率地讲,在涉及所谓任务审查和管理改革等只有内行才能懂问题上小题大做,争斗不休,实在浪费了太多时间,而没有把重点放在执行大会通过“发展决议”这一至关重要问题上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ésotérique 的法语例句

用户正在搜索


Cibotium, ciboule, ciboulette, ciboulot, cicatrice, cicatriciel, cicatricule, cicatrisable, cicatrisant, cicatrisation,

相似单词


Esmein, esméraldite, esmeril, ésodéviation, ésophorie, ésotérique, ésotérisme, ésotropie, Esox, espace,