法语助手
  • 关闭
v. i.
1. 移居国外, 侨居国外:
émigrer en France 移居法国

2. [史] 逃亡[指法国资产阶级革命时贵族逃亡]
3. (动物)迁移, 迁徙, 回游
助记:
é外,出+migr改变+er动词后缀

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改变,交换

派生:
  • émigrant, e   n.(移居国外的)移民
  • émigré, e   n. 移居国外者,侨居国外者;a. 移居国外的,侨居国外的
  • émigration   n.f. 移居国外,侨居国外;(动物的)迁移,迁徙,回游

近义词:
s'exiler,  s'expatrier,  se réfugier,  transmigrer,  expatrier,  réfugier,  exiler,  transplanter
反义词:
immigrer,  s'établir,  se rapatrier
联想词
exiler流放,放逐,使流亡;quitter离开;migrer迁移, 流动;émigration移居国外,侨居国外;fuir逃跑;déménager搬运;installer顿,置;réfugierse refugier:避难,逃亡;habiter居住在,定居在;abandonner放弃;résider居住,定居;

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。

Les Béliziens continuent d'émigrer dans l'espoir d'améliorer leur situation socioéconomique.

为了寻找社会和经济机会,伯利兹人继续向外移民

En moyenne, 15 000 Philippines émigrent chaque année comme employés de maison.

每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到海外从事家政工作。

Des femmes émigrent sans avoir signé aucun contrat.

一些妇女移徙时就没有签订任何合同。

Beaucoup de femmes qui émigrent courent le risque de violence et d'exploitation sexuelle.

进行移徙的许多妇女有可能遭受基于的暴力和剥削。

Cependant, la décision d'émigrer dépend des relations sexuelles et des stratifications sexuelles à divers niveaux.

然而,移徙决定取决于不同面的关系和次区

On sait pertinemment qu'un grand nombre de femmes émigrent pour trouver un emploi de domestique.

有大量的证据表明许多妇女为了在家庭服务业找到工作而迁移

Le réfugié économique peut être une personne qui émigre en quête d'une vie meilleure.

经济难民可以是谋求通过移民另一国家提高生活品质的人。

Les autochtones - hommes, femmes et enfants - continuent d'émigrer vers les centres urbains.

土著男人、女人和儿童继续向城市移民

De très nombreux spécialistes ont alors choisi d'émigrer.

目前,保加利亚约有20万因特网用户。

J'ai été recrutée avec deux autres filles qui voulaient aussi émigrer pour travailler.

跟我一起被招去的还有另外两个女孩,她们也想出国打工。

Dans ces communautés, les jeunes semblent être de plus en plus nombreux à émigrer.

这些少数群体中的年轻人似乎越来越倾向于移居国外。

Il est tragique que pratiquement 50 % de ces personnes aient été forcées d'émigrer.

可悲的是,几乎50%的居民被迫选择移民这条残酷的道路。

Chaque année, entre 2 et 4 millions de personnes émigrent de manière définitive.

每年都有两百万到四百万人永久移民。

De ce fait, beaucoup de personnes émigrent pour satisfaire aux besoins essentiels de leur famille.

这也迫使许多人向外移徙,以寻求为家人提供基本生活需要的办法。

La situation est encore pire dans les pays où les personnes qualifiées peuvent facilement émigrer.

在这些技术工人迁徙机会很多的地方,情况甚至更加糟糕。

Parfois, les femmes qui se trouvent dans cette situation émigrent ou deviennent victimes d'exploitation sexuelle.

这些妇女的状况往往迫使她们迁徙,或成为遭受剥削的受害者。

C'est Israël qui a provoqué les événements qui les ont obligés à émigrer.

正是以色列赞成那些迫使犹太人移民的事件。

L'idée est que nul ne doit avoir besoin d'émigrer pour survivre.

目的是本国人民都不需要为了生存而移徙。

Les femmes sont nombreuses à émigrer entre 5 et 29 ans.

在5岁至29岁的妇女中,移民的人数很多。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigrer 的法语例句

用户正在搜索


爱护动物的, 爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的, 爱幻想的性格, 爱幻想者,

相似单词


émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite, émincé, émincer,
v. i.
1. 移居国外, 侨居国外:
émigrer en France 移居法国

2. [史] 逃亡[指法国资产阶级贵族逃亡]
3. (动物)迁移, 迁徙, 回游
助记:
é外,出+migr改变+er动词后缀

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改变,交换

派生:
  • émigrant, e   n.(移居国外的)移民
  • émigré, e   n. 移居国外者,侨居国外者;a. 移居国外的,侨居国外的
  • émigration   n.f. 移居国外,侨居国外;(动物的)迁移,迁徙,回游

近义词:
s'exiler,  s'expatrier,  se réfugier,  transmigrer,  expatrier,  réfugier,  exiler,  transplanter
反义词:
immigrer,  s'établir,  se rapatrier
联想词
exiler流放,放逐,使流亡;quitter离开;migrer迁移, 流动;émigration移居国外,侨居国外;fuir逃跑;déménager搬运;installer顿,置;réfugierse refugier:避难,逃亡;habiter居住在,定居在;abandonner放弃;résider居住,定居;

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。

Les Béliziens continuent d'émigrer dans l'espoir d'améliorer leur situation socioéconomique.

为了寻找社会和经济机会,伯利兹人继续向外移民

En moyenne, 15 000 Philippines émigrent chaque année comme employés de maison.

每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到海外从事家政工作。

Des femmes émigrent sans avoir signé aucun contrat.

一些妇女移徙就没有签订任何合同。

Beaucoup de femmes qui émigrent courent le risque de violence et d'exploitation sexuelle.

进行移徙的许多妇女有可能遭受基的暴力和剥削。

Cependant, la décision d'émigrer dépend des relations sexuelles et des stratifications sexuelles à divers niveaux.

然而,移徙决定取决不同层面的关系和层次区

On sait pertinemment qu'un grand nombre de femmes émigrent pour trouver un emploi de domestique.

有大量的证据表明许多妇女为了在家庭服务业找到工作而迁移

Le réfugié économique peut être une personne qui émigre en quête d'une vie meilleure.

经济难民可以是谋求通过移民另一国家提高生活品质的人。

Les autochtones - hommes, femmes et enfants - continuent d'émigrer vers les centres urbains.

土著男人、女人和儿童继续向城市移民

De très nombreux spécialistes ont alors choisi d'émigrer.

目前,保加利亚约有20万因特网用户。

J'ai été recrutée avec deux autres filles qui voulaient aussi émigrer pour travailler.

跟我一起被招去的还有另外两个女孩,她们也想出国打工。

Dans ces communautés, les jeunes semblent être de plus en plus nombreux à émigrer.

这些少数群体中的年轻人似乎越来越倾向移居国外。

Il est tragique que pratiquement 50 % de ces personnes aient été forcées d'émigrer.

可悲的是,几乎50%的居民被迫选择移民这条残酷的道路。

Chaque année, entre 2 et 4 millions de personnes émigrent de manière définitive.

每年都有两百万到四百万人永久移民。

De ce fait, beaucoup de personnes émigrent pour satisfaire aux besoins essentiels de leur famille.

这也迫使许多人向外移徙,以寻求为家人提供基本生活需要的办法。

La situation est encore pire dans les pays où les personnes qualifiées peuvent facilement émigrer.

在这些技术工人迁徙机会很多的地方,情况甚至更加糟糕。

Parfois, les femmes qui se trouvent dans cette situation émigrent ou deviennent victimes d'exploitation sexuelle.

这些妇女的状况往往迫使她们迁徙,或成为遭受剥削的受害者。

C'est Israël qui a provoqué les événements qui les ont obligés à émigrer.

正是以色列赞成那些迫使犹太人移民的事件。

L'idée est que nul ne doit avoir besoin d'émigrer pour survivre.

目的是本国人民都不需要为了生存而移徙。

Les femmes sont nombreuses à émigrer entre 5 et 29 ans.

在5岁至29岁的妇女中,移民的人数很多。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigrer 的法语例句

用户正在搜索


爱开玩笑的(人), 爱开玩笑的脾气, 爱开玩笑的人, 爱开玩笑者, 爱开下流玩笑的(人), 爱看电影, 爱看书的(人), 爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光,

相似单词


émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite, émincé, émincer,
v. i.
1. , 侨
émigrer en France 法国

2. [史] 逃亡[指法国资产阶级革命时贵族逃亡]
3. (动物)迁, 迁徙, 回游
助记:
é,出+migr改变+er动词后缀

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改变,交换

近义词:
s'exiler,  s'expatrier,  se réfugier,  transmigrer,  expatrier,  réfugier,  exiler,  transplanter
反义词:
immigrer,  s'établir,  se rapatrier
联想词
exiler流放,放逐,使流亡;quitter离开;migrer, 流动;émigration,侨;fuir逃跑;déménager搬运;installer顿,置;réfugierse refugier:避难,逃亡;habiter住在,定在;abandonner放弃;résider住,定;

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是在格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。

Les Béliziens continuent d'émigrer dans l'espoir d'améliorer leur situation socioéconomique.

为了寻找社会和经济机会,伯利兹人继续向

En moyenne, 15 000 Philippines émigrent chaque année comme employés de maison.

每年平均15 000名菲律宾妇女从事家政工作。

Des femmes émigrent sans avoir signé aucun contrat.

一些妇女时就没有签订任何合同。

Beaucoup de femmes qui émigrent courent le risque de violence et d'exploitation sexuelle.

进行的许多妇女有可能遭受基于性别的暴力和剥削。

Cependant, la décision d'émigrer dépend des relations sexuelles et des stratifications sexuelles à divers niveaux.

然而,决定取决于不同层面的性别关系和性别层次区别。

On sait pertinemment qu'un grand nombre de femmes émigrent pour trouver un emploi de domestique.

有大量的证据表明许多妇女为了在家庭服务业找工作而

Le réfugié économique peut être une personne qui émigre en quête d'une vie meilleure.

经济难民可以是谋求通过另一国家提高活品质的人。

Les autochtones - hommes, femmes et enfants - continuent d'émigrer vers les centres urbains.

土著男人、女人和儿童继续向城市

De très nombreux spécialistes ont alors choisi d'émigrer.

目前,保加利亚约有20万因特网用户。

J'ai été recrutée avec deux autres filles qui voulaient aussi émigrer pour travailler.

跟我一起被招去的还有另两个女孩,她们也想出国打工。

Dans ces communautés, les jeunes semblent être de plus en plus nombreux à émigrer.

这些少数群体中的年轻人似乎越来越倾向于

Il est tragique que pratiquement 50 % de ces personnes aient été forcées d'émigrer.

可悲的是,几乎50%的民被迫选择民这条残酷的道路。

Chaque année, entre 2 et 4 millions de personnes émigrent de manière définitive.

每年都有两百万四百万人永久民。

De ce fait, beaucoup de personnes émigrent pour satisfaire aux besoins essentiels de leur famille.

这也迫使许多人向徙,以寻求为家人提供基本活需要的办法。

La situation est encore pire dans les pays où les personnes qualifiées peuvent facilement émigrer.

在这些技术工人迁徙机会很多的地方,情况甚至更加糟糕。

Parfois, les femmes qui se trouvent dans cette situation émigrent ou deviennent victimes d'exploitation sexuelle.

这些妇女的状况往往迫使她们迁徙,或成为遭受性剥削的受害者。

C'est Israël qui a provoqué les événements qui les ont obligés à émigrer.

正是以色列赞成那些迫使犹太人民的事件。

L'idée est que nul ne doit avoir besoin d'émigrer pour survivre.

目的是本国人民都不需要为了存而徙。

Les femmes sont nombreuses à émigrer entre 5 et 29 ans.

在5岁至29岁的妇女中,民的人数很多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigrer 的法语例句

用户正在搜索


爱唠叨的, 爱理不理, 爱理不理地说, 爱丽舍宫, 爱丽舍宫的, 爱怜, 爱恋, 爱恋的, 爱恋的男友或女友, 爱恋地,

相似单词


émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite, émincé, émincer,
v. i.
1. 居国外, 侨居国外:
émigrer en France 居法国

2. [史] 逃亡[指法国资产阶级革命时贵族逃亡]
3. (动物)徙, 回游
助记:
é外,出+migr改变+er动词后缀

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改变,交换

派生:
  • émigrant, e   n.(居国外的)
  • émigré, e   n. 居国外者,侨居国外者;a. 居国外的,侨居国外的
  • émigration   n.f. 居国外,侨居国外;(动物的)徙,回游

近义词:
s'exiler,  s'expatrier,  se réfugier,  transmigrer,  expatrier,  réfugier,  exiler,  transplanter
反义词:
immigrer,  s'établir,  se rapatrier
联想词
exiler流放,放逐,使流亡;quitter离开;migrer, 流动;émigration居国外,侨居国外;fuir逃跑;déménager搬运;installer顿,置;réfugierse refugier:避难,逃亡;habiter居住在,定居在;abandonner放弃;résider居住,定居;

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚的五个车臣人组建的。

Les Béliziens continuent d'émigrer dans l'espoir d'améliorer leur situation socioéconomique.

为了寻找社会和经济机会,伯利兹人继续向外

En moyenne, 15 000 Philippines émigrent chaque année comme employés de maison.

每年平均15 000名菲律宾到海外从事家政工作。

Des femmes émigrent sans avoir signé aucun contrat.

一些时就没有签订任何合同。

Beaucoup de femmes qui émigrent courent le risque de violence et d'exploitation sexuelle.

进行的许有可能遭受基于性别的暴力和剥削。

Cependant, la décision d'émigrer dépend des relations sexuelles et des stratifications sexuelles à divers niveaux.

然而,决定取决于不同层面的性别关系和性别层次区别。

On sait pertinemment qu'un grand nombre de femmes émigrent pour trouver un emploi de domestique.

有大量的证据表明许为了在家庭服务业找到工作而

Le réfugié économique peut être une personne qui émigre en quête d'une vie meilleure.

经济难民可以是谋求通过另一国家提高生活品质的人。

Les autochtones - hommes, femmes et enfants - continuent d'émigrer vers les centres urbains.

土著男人、人和儿童继续向城市

De très nombreux spécialistes ont alors choisi d'émigrer.

目前,保加利亚约有20万因特网用户。

J'ai été recrutée avec deux autres filles qui voulaient aussi émigrer pour travailler.

跟我一起被招去的还有另外两个孩,她们也想出国打工。

Dans ces communautés, les jeunes semblent être de plus en plus nombreux à émigrer.

这些少数群体中的年轻人似乎越来越倾向于居国外。

Il est tragique que pratiquement 50 % de ces personnes aient été forcées d'émigrer.

可悲的是,几乎50%的居民被迫选择民这条残酷的道路。

Chaque année, entre 2 et 4 millions de personnes émigrent de manière définitive.

每年都有两百万到四百万人永久民。

De ce fait, beaucoup de personnes émigrent pour satisfaire aux besoins essentiels de leur famille.

这也迫使许人向外徙,以寻求为家人提供基本生活需要的办法。

La situation est encore pire dans les pays où les personnes qualifiées peuvent facilement émigrer.

在这些技术工人徙机会很的地方,情况甚至更加糟糕。

Parfois, les femmes qui se trouvent dans cette situation émigrent ou deviennent victimes d'exploitation sexuelle.

这些的状况往往迫使她们徙,或成为遭受性剥削的受害者。

C'est Israël qui a provoqué les événements qui les ont obligés à émigrer.

正是以色列赞成那些迫使犹太人民的事件。

L'idée est que nul ne doit avoir besoin d'émigrer pour survivre.

目的是本国人民都不需要为了生存而徙。

Les femmes sont nombreuses à émigrer entre 5 et 29 ans.

在5岁至29岁的中,民的人数很

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigrer 的法语例句

用户正在搜索


爱莫能助, 爱某物甚于一切, 爱慕, 爱慕<书>, 爱慕地注视着, 爱慕某人, 爱慕者, 爱闹的孩子, 爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格,

相似单词


émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite, émincé, émincer,
v. i.
1. 移国外, 国外:
émigrer en France 移法国

2. [史] 逃亡[指法国资产阶级革命时贵族逃亡]
3. (动物)迁移, 迁徙, 回游
助记:
é外,出+migr改变+er动词后缀

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改变,交换

派生:
  • émigrant, e   n.(移国外的)移民
  • émigré, e   n. 移国外者,国外者;a. 移国外的,国外的
  • émigration   n.f. 移国外,国外;(动物的)迁移,迁徙,回游

近义词:
s'exiler,  s'expatrier,  se réfugier,  transmigrer,  expatrier,  réfugier,  exiler,  transplanter
反义词:
immigrer,  s'établir,  se rapatrier
exiler流放,放逐,使流亡;quitter离开;migrer迁移, 流动;émigration国外,国外;fuir逃跑;déménager搬运;installer顿,置;réfugierse refugier:避难,逃亡;habiter住在,定在;abandonner放弃;résider住,定;

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)在格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。

Les Béliziens continuent d'émigrer dans l'espoir d'améliorer leur situation socioéconomique.

为了寻找社会和经济机会,伯利兹人继续向外移民

En moyenne, 15 000 Philippines émigrent chaque année comme employés de maison.

每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到海外从事家政工作。

Des femmes émigrent sans avoir signé aucun contrat.

一些妇女移徙时就没有签订任何合同。

Beaucoup de femmes qui émigrent courent le risque de violence et d'exploitation sexuelle.

进行移徙的许多妇女有可能遭受基于性别的暴力和剥削。

Cependant, la décision d'émigrer dépend des relations sexuelles et des stratifications sexuelles à divers niveaux.

然而,移徙决定取决于不同层面的性别关系和性别层次区别。

On sait pertinemment qu'un grand nombre de femmes émigrent pour trouver un emploi de domestique.

有大量的证据表明许多妇女为了在家庭服务业找到工作而迁移

Le réfugié économique peut être une personne qui émigre en quête d'une vie meilleure.

经济难民可以谋求通过移民另一国家提高生活品质的人。

Les autochtones - hommes, femmes et enfants - continuent d'émigrer vers les centres urbains.

土著男人、女人和儿童继续向城市移民

De très nombreux spécialistes ont alors choisi d'émigrer.

目前,保加利亚约有20万因特网用户。

J'ai été recrutée avec deux autres filles qui voulaient aussi émigrer pour travailler.

跟我一起被招去的还有另外两个女孩,她们也出国打工。

Dans ces communautés, les jeunes semblent être de plus en plus nombreux à émigrer.

这些少数群体中的年轻人似乎越来越倾向于移国外。

Il est tragique que pratiquement 50 % de ces personnes aient été forcées d'émigrer.

可悲的,几乎50%的民被迫选择移民这条残酷的道路。

Chaque année, entre 2 et 4 millions de personnes émigrent de manière définitive.

每年都有两百万到四百万人永久移民。

De ce fait, beaucoup de personnes émigrent pour satisfaire aux besoins essentiels de leur famille.

这也迫使许多人向外移徙,以寻求为家人提供基本生活需要的办法。

La situation est encore pire dans les pays où les personnes qualifiées peuvent facilement émigrer.

在这些技术工人迁徙机会很多的地方,情况甚至更加糟糕。

Parfois, les femmes qui se trouvent dans cette situation émigrent ou deviennent victimes d'exploitation sexuelle.

这些妇女的状况往往迫使她们迁徙,或成为遭受性剥削的受害者。

C'est Israël qui a provoqué les événements qui les ont obligés à émigrer.

以色列赞成那些迫使犹太人移民的事件。

L'idée est que nul ne doit avoir besoin d'émigrer pour survivre.

目的本国人民都不需要为了生存而移徙。

Les femmes sont nombreuses à émigrer entre 5 et 29 ans.

在5岁至29岁的妇女中,移民的人数很多。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigrer 的法语例句

用户正在搜索


爱情表白, 爱情的, 爱情的表白, 爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系, 爱情国, 爱情国地图,

相似单词


émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite, émincé, émincer,
v. i.
1. 移居
émigrer en France 移居法

2. [史] 逃亡[指法资产阶级革命时贵族逃亡]
3. (动物)迁移, 迁徙, 回游
助记:
é,出+migr改变+er动词后缀

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改变,交换

派生:

近义词:
s'exiler,  s'expatrier,  se réfugier,  transmigrer,  expatrier,  réfugier,  exiler,  transplanter
反义词:
immigrer,  s'établir,  se rapatrier
联想词
exiler流放,放逐,使流亡;quitter离开;migrer迁移, 流动;émigration移居;fuir逃跑;déménager搬运;installer顿,置;réfugierse refugier:避难,逃亡;habiter居住在,定居在;abandonner放弃;résider居住,定居;

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是在格鲁吉亚五个车臣女人组建

Les Béliziens continuent d'émigrer dans l'espoir d'améliorer leur situation socioéconomique.

为了寻找社会和经济机会,伯利兹人继续向移民

En moyenne, 15 000 Philippines émigrent chaque année comme employés de maison.

每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到海从事家政工作。

Des femmes émigrent sans avoir signé aucun contrat.

一些妇女移徙时就没有签订任何合同。

Beaucoup de femmes qui émigrent courent le risque de violence et d'exploitation sexuelle.

进行移徙许多妇女有可能遭受基于性别暴力和剥削。

Cependant, la décision d'émigrer dépend des relations sexuelles et des stratifications sexuelles à divers niveaux.

然而,移徙决定取决于不同性别关系和性别次区别。

On sait pertinemment qu'un grand nombre de femmes émigrent pour trouver un emploi de domestique.

有大量证据表明许多妇女为了在家庭服务业找到工作而迁移

Le réfugié économique peut être une personne qui émigre en quête d'une vie meilleure.

经济难民可以是谋求通过移民另一家提高生活品质人。

Les autochtones - hommes, femmes et enfants - continuent d'émigrer vers les centres urbains.

土著男人、女人和儿童继续向城市移民

De très nombreux spécialistes ont alors choisi d'émigrer.

目前,保加利亚约有20万因特网用户。

J'ai été recrutée avec deux autres filles qui voulaient aussi émigrer pour travailler.

跟我一起被招去还有另两个女孩,她们也想出打工。

Dans ces communautés, les jeunes semblent être de plus en plus nombreux à émigrer.

这些少数群体中年轻人似乎越来越倾向于移居

Il est tragique que pratiquement 50 % de ces personnes aient été forcées d'émigrer.

可悲是,几乎50%居民被迫选择移民这条残酷道路。

Chaque année, entre 2 et 4 millions de personnes émigrent de manière définitive.

每年都有两百万到四百万人永久移民。

De ce fait, beaucoup de personnes émigrent pour satisfaire aux besoins essentiels de leur famille.

这也迫使许多人向移徙,以寻求为家人提供基本生活需要办法。

La situation est encore pire dans les pays où les personnes qualifiées peuvent facilement émigrer.

在这些技术工人迁徙机会很多地方,情况甚至更加糟糕。

Parfois, les femmes qui se trouvent dans cette situation émigrent ou deviennent victimes d'exploitation sexuelle.

这些妇女状况往往迫使她们迁徙,或成为遭受性剥削受害者。

C'est Israël qui a provoqué les événements qui les ont obligés à émigrer.

正是以色列赞成那些迫使犹太人移民事件。

L'idée est que nul ne doit avoir besoin d'émigrer pour survivre.

是本人民都不需要为了生存而移徙。

Les femmes sont nombreuses à émigrer entre 5 et 29 ans.

在5岁至29岁妇女中,移民人数很多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigrer 的法语例句

用户正在搜索


爱沙尼亚人民, 爱沙尼亚语, 爱沙尼亚语的, 爱上, 爱上某人, 爱上自己的工作, 爱社交, 爱神, 爱神蛤属, 爱神秘化的(人),

相似单词


émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite, émincé, émincer,
v. i.
1. 移, 侨
émigrer en France 移法国

2. [史] [指法国资产阶级革命时贵族]
3. (动物)迁移, 迁徙, 回游
助记:
é,出+migr改变+er动词后缀

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改变,交换

派生:
  • émigrant, e   n.(移的)移民
  • émigré, e   n. 移者,侨者;a. 移的,侨
  • émigration   n.f. 移,侨;(动物的)迁移,迁徙,回游

近义词:
s'exiler,  s'expatrier,  se réfugier,  transmigrer,  expatrier,  réfugier,  exiler,  transplanter
反义词:
immigrer,  s'établir,  se rapatrier
联想词
exiler流放,放逐,使流;quitter离开;migrer迁移, 流动;émigration,侨;fuir;déménager搬运;installer顿,置;réfugierse refugier:避难,;habiter在,定在;abandonner放弃;résider,定;

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是在格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。

Les Béliziens continuent d'émigrer dans l'espoir d'améliorer leur situation socioéconomique.

为了寻找社会和经济机会,伯利兹人继续向移民

En moyenne, 15 000 Philippines émigrent chaque année comme employés de maison.

每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到海从事家政工作。

Des femmes émigrent sans avoir signé aucun contrat.

一些妇女移徙时就没有签订任何合同。

Beaucoup de femmes qui émigrent courent le risque de violence et d'exploitation sexuelle.

进行移徙的许多妇女有可能遭受基于性别的暴力和剥削。

Cependant, la décision d'émigrer dépend des relations sexuelles et des stratifications sexuelles à divers niveaux.

然而,移徙决定取决于不同层面的性别关系和性别层次区别。

On sait pertinemment qu'un grand nombre de femmes émigrent pour trouver un emploi de domestique.

有大量的证据表明许多妇女为了在家庭服务业找到工作而迁移

Le réfugié économique peut être une personne qui émigre en quête d'une vie meilleure.

经济难民可以是谋求通过移民另一国家提高生活品质的人。

Les autochtones - hommes, femmes et enfants - continuent d'émigrer vers les centres urbains.

土著男人、女人和儿童继续向城市移民

De très nombreux spécialistes ont alors choisi d'émigrer.

目前,保加利亚约有20万因特网用户。

J'ai été recrutée avec deux autres filles qui voulaient aussi émigrer pour travailler.

跟我一起被招去的还有另两个女孩,她们也想出国打工。

Dans ces communautés, les jeunes semblent être de plus en plus nombreux à émigrer.

这些少数群体中的年轻人似乎越来越倾向于移

Il est tragique que pratiquement 50 % de ces personnes aient été forcées d'émigrer.

可悲的是,几乎50%的民被迫选择移民这条残酷的道路。

Chaque année, entre 2 et 4 millions de personnes émigrent de manière définitive.

每年都有两百万到四百万人永久移民。

De ce fait, beaucoup de personnes émigrent pour satisfaire aux besoins essentiels de leur famille.

这也迫使许多人向移徙,以寻求为家人提供基本生活需要的办法。

La situation est encore pire dans les pays où les personnes qualifiées peuvent facilement émigrer.

在这些技术工人迁徙机会很多的地方,情况甚至更加糟糕。

Parfois, les femmes qui se trouvent dans cette situation émigrent ou deviennent victimes d'exploitation sexuelle.

这些妇女的状况往往迫使她们迁徙,或成为遭受性剥削的受害者。

C'est Israël qui a provoqué les événements qui les ont obligés à émigrer.

正是以色列赞成那些迫使犹太人移民的事件。

L'idée est que nul ne doit avoir besoin d'émigrer pour survivre.

目的是本国人民都不需要为了生存而移徙。

Les femmes sont nombreuses à émigrer entre 5 et 29 ans.

在5岁至29岁的妇女中,移民的人数很多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigrer 的法语例句

用户正在搜索


安家, 安家立业, 安家落户, 安监, 安检, 安靖, 安静, 安静的, 安静的保障, 安静的孩子,

相似单词


émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite, émincé, émincer,
v. i.
1. 移国外, 侨国外:
émigrer en France 移法国

2. [史] [指法国资产阶级革命时贵族]
3. (动物)迁移, 迁徙, 回游
助记:
é外,出+migr改变+er动词后缀

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改变,交换

派生:
  • émigrant, e   n.(移国外的)移民
  • émigré, e   n. 移国外者,侨国外者;a. 移国外的,侨国外的
  • émigration   n.f. 移国外,侨国外;(动物的)迁移,迁徙,回游

近义词:
s'exiler,  s'expatrier,  se réfugier,  transmigrer,  expatrier,  réfugier,  exiler,  transplanter
反义词:
immigrer,  s'établir,  se rapatrier
联想词
exiler流放,放逐,使流;quitter离开;migrer迁移, 流动;émigration国外,侨国外;fuir;déménager运;installer顿,置;réfugierse refugier:避难,;habiter住在,定在;abandonner放弃;résider住,定;

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是在格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。

Les Béliziens continuent d'émigrer dans l'espoir d'améliorer leur situation socioéconomique.

为了寻找社会和经济机会,伯利兹人继续向外移民

En moyenne, 15 000 Philippines émigrent chaque année comme employés de maison.

每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到海外从事家政工作。

Des femmes émigrent sans avoir signé aucun contrat.

一些妇女移徙时就没有签订任何合同。

Beaucoup de femmes qui émigrent courent le risque de violence et d'exploitation sexuelle.

进行移徙的许多妇女有可能遭受基于性别的暴力和剥削。

Cependant, la décision d'émigrer dépend des relations sexuelles et des stratifications sexuelles à divers niveaux.

然而,移徙决定取决于不同层面的性别关系和性别层次区别。

On sait pertinemment qu'un grand nombre de femmes émigrent pour trouver un emploi de domestique.

有大量的证据表明许多妇女为了在家庭服务业找到工作而迁移

Le réfugié économique peut être une personne qui émigre en quête d'une vie meilleure.

经济难民可以是谋求通过移民另一国家提高生活品质的人。

Les autochtones - hommes, femmes et enfants - continuent d'émigrer vers les centres urbains.

土著男人、女人和儿童继续向城市移民

De très nombreux spécialistes ont alors choisi d'émigrer.

目前,保加利亚约有20万因特网用户。

J'ai été recrutée avec deux autres filles qui voulaient aussi émigrer pour travailler.

跟我一起被招去的还有另外两个女孩,她们也想出国打工。

Dans ces communautés, les jeunes semblent être de plus en plus nombreux à émigrer.

这些少数群体中的年轻人似乎越来越倾向于移国外。

Il est tragique que pratiquement 50 % de ces personnes aient été forcées d'émigrer.

可悲的是,几乎50%的民被迫选择移民这条残酷的道路。

Chaque année, entre 2 et 4 millions de personnes émigrent de manière définitive.

每年都有两百万到四百万人永久移民。

De ce fait, beaucoup de personnes émigrent pour satisfaire aux besoins essentiels de leur famille.

这也迫使许多人向外移徙,以寻求为家人提供基本生活需要的办法。

La situation est encore pire dans les pays où les personnes qualifiées peuvent facilement émigrer.

在这些技术工人迁徙机会很多的地方,情况甚至更加糟糕。

Parfois, les femmes qui se trouvent dans cette situation émigrent ou deviennent victimes d'exploitation sexuelle.

这些妇女的状况往往迫使她们迁徙,或成为遭受性剥削的受害者。

C'est Israël qui a provoqué les événements qui les ont obligés à émigrer.

正是以色列赞成那些迫使犹太人移民的事件。

L'idée est que nul ne doit avoir besoin d'émigrer pour survivre.

目的是本国人民都不需要为了生存而移徙。

Les femmes sont nombreuses à émigrer entre 5 et 29 ans.

在5岁至29岁的妇女中,移民的人数很多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigrer 的法语例句

用户正在搜索


安乐死的, 安乐躺椅, 安乐窝, 安乐椅, 安勒杉属, 安理会, 安痢平, 安络血, 安绿泥石, 安曼,

相似单词


émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite, émincé, émincer,
v. i.
1. 移居国外, 侨居国外:
émigrer en France 移居法国

2. [史] 逃亡[指法国资革命时贵族逃亡]
3. (动物)迁移, 迁徙, 回游
助记:
é外,出+migr改变+er动词后缀

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改变,交换

派生:
  • émigrant, e   n.(移居国外)移民
  • émigré, e   n. 移居国外者,侨居国外者;a. 移居国外,侨居国外
  • émigration   n.f. 移居国外,侨居国外;(动物)迁移,迁徙,回游

近义词:
s'exiler,  s'expatrier,  se réfugier,  transmigrer,  expatrier,  réfugier,  exiler,  transplanter
反义词:
immigrer,  s'établir,  se rapatrier
联想词
exiler流放,放逐,使流亡;quitter离开;migrer迁移, 流动;émigration移居国外,侨居国外;fuir逃跑;déménager搬运;installer顿,置;réfugierse refugier:避难,逃亡;habiter居住在,定居在;abandonner放弃;résider居住,定居;

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚五个车臣女人组建

Les Béliziens continuent d'émigrer dans l'espoir d'améliorer leur situation socioéconomique.

为了寻找社会和经济机会,伯利兹人继续向外移民

En moyenne, 15 000 Philippines émigrent chaque année comme employés de maison.

每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到海外从事家政工作。

Des femmes émigrent sans avoir signé aucun contrat.

一些妇女移徙时就没有签订任何合同。

Beaucoup de femmes qui émigrent courent le risque de violence et d'exploitation sexuelle.

进行移徙许多妇女有可能遭受基于性别和剥削。

Cependant, la décision d'émigrer dépend des relations sexuelles et des stratifications sexuelles à divers niveaux.

然而,移徙决定取决于不同层面性别关系和性别层次区别。

On sait pertinemment qu'un grand nombre de femmes émigrent pour trouver un emploi de domestique.

有大量证据表明许多妇女为了在家庭服务业找到工作而迁移

Le réfugié économique peut être une personne qui émigre en quête d'une vie meilleure.

经济难民可以是谋求通过移民另一国家提高生活品质人。

Les autochtones - hommes, femmes et enfants - continuent d'émigrer vers les centres urbains.

土著男人、女人和儿童继续向城市移民

De très nombreux spécialistes ont alors choisi d'émigrer.

目前,保加利亚约有20万因特网用户。

J'ai été recrutée avec deux autres filles qui voulaient aussi émigrer pour travailler.

跟我一起被招去还有另外两个女孩,她们也想出国打工。

Dans ces communautés, les jeunes semblent être de plus en plus nombreux à émigrer.

这些少数群体中年轻人似乎越来越倾向于移居国外。

Il est tragique que pratiquement 50 % de ces personnes aient été forcées d'émigrer.

可悲是,几乎50%居民被迫选择移民这条残酷道路。

Chaque année, entre 2 et 4 millions de personnes émigrent de manière définitive.

每年都有两百万到四百万人永久移民。

De ce fait, beaucoup de personnes émigrent pour satisfaire aux besoins essentiels de leur famille.

这也迫使许多人向外移徙,以寻求为家人提供基本生活需要办法。

La situation est encore pire dans les pays où les personnes qualifiées peuvent facilement émigrer.

在这些技术工人迁徙机会很多地方,情况甚至更加糟糕。

Parfois, les femmes qui se trouvent dans cette situation émigrent ou deviennent victimes d'exploitation sexuelle.

这些妇女状况往往迫使她们迁徙,或成为遭受性剥削受害者。

C'est Israël qui a provoqué les événements qui les ont obligés à émigrer.

正是以色列赞成那些迫使犹太人移民事件。

L'idée est que nul ne doit avoir besoin d'émigrer pour survivre.

是本国人民都不需要为了生存而移徙。

Les femmes sont nombreuses à émigrer entre 5 et 29 ans.

在5岁至29岁妇女中,移民人数很多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigrer 的法语例句

用户正在搜索


安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿, 安培, 安培表分流器, 安培滴定, 安培定理, 安培计, 安培每米, 安培秒,

相似单词


émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite, émincé, émincer,