El Comité será informado verbalmente de los avances al respecto.
委员会将收到有关任何进一步发展的头最新情况。
El Comité será informado verbalmente de los avances al respecto.
委员会将收到有关任何进一步发展的头最新情况。
Por consiguiente, las aportaciones al proceso se transmitieron verbalmente al Comité.
关于这个进程的意见头转达给委员会。
Se aprobó el proyecto de resolución, con las modificaciones introducidas verbalmente, sin votación.
经过头修正的决议草案
经表决获得通过。
El proyecto de resolución, en su forma revisada verbalmente, se aprobó sin votación.
经头修订的决议草案
经表决获得通过。
El proyecto de resolución, en su forma verbalmente revisada, se aprobó sin votación.
经头修订的决议草案
经表决获得通过。
El observador de Austria revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 11.
奥地利观察员对决议草案头修订,修改
第11段。
La observadora de Suecia revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 7.
瑞典观察员对决议草案第7段头修订。
El representante del Brasil revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 9.
巴西代表对决议草案头修订,修改
执行部分第9段。
La representante de México revisó verbalmente el proyecto de resolución, modificando los párrafos 5 y 7.
墨西哥代表头修订
决议草案,修改
第5段和第7段。
El Presidente del GETT informará verbalmente sobre la reunión del GETT durante el actual período de sesiones.
技术转让专家组主席将在本届会议期间提出关于专家组会议的头报告。
El representante de México revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 1 de la parte dispositiva.
墨西哥代表对决议草案头订正,修订
执行部分第1段。
También se presentó verbalmente un informe sobre la reunión regional celebrada como parte de la serie de sesiones temáticas.
此外还头报告
专题部分的区域会议的情况。
Además, valora los esfuerzos realizados por la delegación para responder a las preguntas que le formuló verbalmente y por escrito.
委员会并赞赏该国代表团出努力,答复
委员会的书面和
头提问。
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución con las modificaciones introducidas verbalmente por el representante de El Salvador.
在同次会议上,事会通过
经萨尔瓦多代表
头修改的决议草案。
El representante de México procedió a revisar verbalmente el proyecto de resolución, modificando los párrafos 5 y 7 de la parte dispositiva.
墨西哥代表头修订
决议草案,改动
执行部分第5段和第7段。
El Comité también observa con reconocimiento la información presentada verbalmente y por escrito por la delegación en respuesta a las preguntas del Comité.
委员会并赞赏地注意到该国代表团在答复委员会问题时所提供的书面和头资料。
El Comité acoge con satisfacción el informe inicial de Grecia y las detalladas respuestas dadas a la lista de preguntas, verbalmente y por escrito, por la delegación.
(2) 委员会欢迎希腊提交初次报告以及希腊代表团对其问题单
出的详尽书面和
头答复。
Los funcionarios no mostraron una orden de detención ni ningún otro mandato pertinente de una autoridad pública, ni le informaron verbalmente de los motivos de su detención. El Sr.
这些官员没有出示逮捕证或公共当局的其他相关决定,他们也没有头告知Al-Eleq 先生被逮捕的
由。
El Gobierno se comprometió verbalmente a hacer un mayor esfuerzo para incluir a la sociedad civil y las comunidades minoritarias en los mecanismos de asesoramiento en materia de políticas (objetivo prioritario).
政府头承诺将
出更多的努力把民间社会和少数族裔纳入政策咨询机制(一个优先事项)。
Encomia a la delegación por haber intentado contestar sus preguntas, tanto por escrito como verbalmente, así como el compromiso del Estado Parte de que presentará a tiempo el próximo informe periódico.
委员会赞赏代表团以书面和头方式尽量答复委员会的提问,以及承诺将按时提交缔约国的下一次定期报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Comité será informado verbalmente de los avances al respecto.
委员会将收到有关任何进一步发展的口头最新情况。
Por consiguiente, las aportaciones al proceso se transmitieron verbalmente al Comité.
关于这个进程的意见口头转达给委员会。
Se aprobó el proyecto de resolución, con las modificaciones introducidas verbalmente, sin votación.
经过口头修正的草案
经表
获得通过。
El proyecto de resolución, en su forma revisada verbalmente, se aprobó sin votación.
经口头修订的草案
经表
获得通过。
El proyecto de resolución, en su forma verbalmente revisada, se aprobó sin votación.
经口头修订的草案
经表
获得通过。
El observador de Austria revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 11.
奥利观察员
草案作口头修订,修改了第11段。
La observadora de Suecia revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 7.
瑞典观察员草案第7段作了口头修订。
El representante del Brasil revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 9.
巴西代表草案作口头修订,修改了执行部分第9段。
La representante de México revisó verbalmente el proyecto de resolución, modificando los párrafos 5 y 7.
墨西哥代表口头修订了草案,修改了第5段和第7段。
El Presidente del GETT informará verbalmente sobre la reunión del GETT durante el actual período de sesiones.
技术转让专家组主席将在本届会期间提出关于专家组会
的口头报告。
El representante de México revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 1 de la parte dispositiva.
墨西哥代表草案作了口头订正,修订了执行部分第1段。
También se presentó verbalmente un informe sobre la reunión regional celebrada como parte de la serie de sesiones temáticas.
此外还口头报告了专题部分的区域会的情况。
Además, valora los esfuerzos realizados por la delegación para responder a las preguntas que le formuló verbalmente y por escrito.
委员会并赞赏该国代表团作出努力,答复了委员会的书面和口头提问。
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución con las modificaciones introducidas verbalmente por el representante de El Salvador.
在同次会上,理事会通过了经萨尔瓦多代表口头修改的
草案。
El representante de México procedió a revisar verbalmente el proyecto de resolución, modificando los párrafos 5 y 7 de la parte dispositiva.
墨西哥代表口头修订了草案,改动了执行部分第5段和第7段。
El Comité también observa con reconocimiento la información presentada verbalmente y por escrito por la delegación en respuesta a las preguntas del Comité.
委员会并赞赏注意到该国代表团在答复委员会问题时所提供的书面和口头资料。
El Comité acoge con satisfacción el informe inicial de Grecia y las detalladas respuestas dadas a la lista de preguntas, verbalmente y por escrito, por la delegación.
(2) 委员会欢迎希腊提交了初次报告以及希腊代表团其问题单作出的详尽书面和口头答复。
Los funcionarios no mostraron una orden de detención ni ningún otro mandato pertinente de una autoridad pública, ni le informaron verbalmente de los motivos de su detención. El Sr.
这些官员没有出示逮捕证或共当局的其他相关
定,他们也没有口头告知Al-Eleq 先生被逮捕的理由。
El Gobierno se comprometió verbalmente a hacer un mayor esfuerzo para incluir a la sociedad civil y las comunidades minoritarias en los mecanismos de asesoramiento en materia de políticas (objetivo prioritario).
政府口头承诺将作出更多的努力把民间社会和少数族裔纳入政策咨询机制(一个优先事项)。
Encomia a la delegación por haber intentado contestar sus preguntas, tanto por escrito como verbalmente, así como el compromiso del Estado Parte de que presentará a tiempo el próximo informe periódico.
委员会赞赏代表团以书面和口头方式尽量答复委员会的提问,以及承诺将按时提交缔约国的下一次定期报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Comité será informado verbalmente de los avances al respecto.
委员会将收到有关任何进一步发展的最新情况。
Por consiguiente, las aportaciones al proceso se transmitieron verbalmente al Comité.
关于这个进程的意见达给委员会。
Se aprobó el proyecto de resolución, con las modificaciones introducidas verbalmente, sin votación.
过
修正的决议草
表决获得通过。
El proyecto de resolución, en su forma revisada verbalmente, se aprobó sin votación.
修订的决议草
表决获得通过。
El proyecto de resolución, en su forma verbalmente revisada, se aprobó sin votación.
修订的决议草
表决获得通过。
El observador de Austria revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 11.
奥地利观察员对决议草作
修订,修改了第11段。
La observadora de Suecia revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 7.
瑞典观察员对决议草第7段作了
修订。
El representante del Brasil revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 9.
巴西代表对决议草作
修订,修改了执行部分第9段。
La representante de México revisó verbalmente el proyecto de resolución, modificando los párrafos 5 y 7.
墨西哥代表修订了决议草
,修改了第5段和第7段。
El Presidente del GETT informará verbalmente sobre la reunión del GETT durante el actual período de sesiones.
技术让专家组主席将在本届会议期间提出关于专家组会议的
报告。
El representante de México revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 1 de la parte dispositiva.
墨西哥代表对决议草作了
订正,修订了执行部分第1段。
También se presentó verbalmente un informe sobre la reunión regional celebrada como parte de la serie de sesiones temáticas.
此外还报告了专题部分的区域会议的情况。
Además, valora los esfuerzos realizados por la delegación para responder a las preguntas que le formuló verbalmente y por escrito.
委员会并赞赏该国代表团作出努力,答复了委员会的书面和提问。
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución con las modificaciones introducidas verbalmente por el representante de El Salvador.
在同次会议上,理事会通过了萨尔瓦多代表
修改的决议草
。
El representante de México procedió a revisar verbalmente el proyecto de resolución, modificando los párrafos 5 y 7 de la parte dispositiva.
墨西哥代表修订了决议草
,改动了执行部分第5段和第7段。
El Comité también observa con reconocimiento la información presentada verbalmente y por escrito por la delegación en respuesta a las preguntas del Comité.
委员会并赞赏地注意到该国代表团在答复委员会问题时所提供的书面和资料。
El Comité acoge con satisfacción el informe inicial de Grecia y las detalladas respuestas dadas a la lista de preguntas, verbalmente y por escrito, por la delegación.
(2) 委员会欢迎希腊提交了初次报告以及希腊代表团对其问题单作出的详尽书面和答复。
Los funcionarios no mostraron una orden de detención ni ningún otro mandato pertinente de una autoridad pública, ni le informaron verbalmente de los motivos de su detención. El Sr.
这些官员没有出示逮捕证或公共当局的其他相关决定,他们也没有告知Al-Eleq 先生被逮捕的理由。
El Gobierno se comprometió verbalmente a hacer un mayor esfuerzo para incluir a la sociedad civil y las comunidades minoritarias en los mecanismos de asesoramiento en materia de políticas (objetivo prioritario).
政府承诺将作出更多的努力把民间社会和少数族裔纳入政策咨询机制(一个优先事项)。
Encomia a la delegación por haber intentado contestar sus preguntas, tanto por escrito como verbalmente, así como el compromiso del Estado Parte de que presentará a tiempo el próximo informe periódico.
委员会赞赏代表团以书面和方式尽量答复委员会的提问,以及承诺将按时提交缔约国的下一次定期报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Comité será informado verbalmente de los avances al respecto.
委员会将收到有关任何进一步发展的口头最新情况。
Por consiguiente, las aportaciones al proceso se transmitieron verbalmente al Comité.
关于这个进程的意见口头转达给委员会。
Se aprobó el proyecto de resolución, con las modificaciones introducidas verbalmente, sin votación.
经过口头修正的决议草案经表决获得通过。
El proyecto de resolución, en su forma revisada verbalmente, se aprobó sin votación.
经口头修订的决议草案经表决获得通过。
El proyecto de resolución, en su forma verbalmente revisada, se aprobó sin votación.
经口头修订的决议草案经表决获得通过。
El observador de Austria revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 11.
奥地利观察员对决议草案作口头修订,修改了第11。
La observadora de Suecia revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 7.
典观察员对决议草案第7
作了口头修订。
El representante del Brasil revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 9.
巴西代表对决议草案作口头修订,修改了执行部分第9。
La representante de México revisó verbalmente el proyecto de resolución, modificando los párrafos 5 y 7.
墨西哥代表口头修订了决议草案,修改了第5和第7
。
El Presidente del GETT informará verbalmente sobre la reunión del GETT durante el actual período de sesiones.
技术转让专家组主席将在本届会议期间提出关于专家组会议的口头报告。
El representante de México revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 1 de la parte dispositiva.
墨西哥代表对决议草案作了口头订正,修订了执行部分第1。
También se presentó verbalmente un informe sobre la reunión regional celebrada como parte de la serie de sesiones temáticas.
此外还口头报告了专题部分的区域会议的情况。
Además, valora los esfuerzos realizados por la delegación para responder a las preguntas que le formuló verbalmente y por escrito.
委员会并赞赏该国代表团作出努力,答复了委员会的书面和口头提问。
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución con las modificaciones introducidas verbalmente por el representante de El Salvador.
在同次会议上,理事会通过了经萨尔瓦多代表口头修改的决议草案。
El representante de México procedió a revisar verbalmente el proyecto de resolución, modificando los párrafos 5 y 7 de la parte dispositiva.
墨西哥代表口头修订了决议草案,改动了执行部分第5和第7
。
El Comité también observa con reconocimiento la información presentada verbalmente y por escrito por la delegación en respuesta a las preguntas del Comité.
委员会并赞赏地注意到该国代表团在答复委员会问题时所提供的书面和口头资料。
El Comité acoge con satisfacción el informe inicial de Grecia y las detalladas respuestas dadas a la lista de preguntas, verbalmente y por escrito, por la delegación.
(2) 委员会欢迎希腊提交了初次报告以及希腊代表团对其问题单作出的详尽书面和口头答复。
Los funcionarios no mostraron una orden de detención ni ningún otro mandato pertinente de una autoridad pública, ni le informaron verbalmente de los motivos de su detención. El Sr.
这些官员没有出示逮捕证或公共当局的其他相关决定,他们也没有口头告知Al-Eleq 先生被逮捕的理由。
El Gobierno se comprometió verbalmente a hacer un mayor esfuerzo para incluir a la sociedad civil y las comunidades minoritarias en los mecanismos de asesoramiento en materia de políticas (objetivo prioritario).
政府口头承诺将作出更多的努力把民间社会和少数族裔纳入政策咨询机制(一个优先事项)。
Encomia a la delegación por haber intentado contestar sus preguntas, tanto por escrito como verbalmente, así como el compromiso del Estado Parte de que presentará a tiempo el próximo informe periódico.
委员会赞赏代表团以书面和口头方式尽量答复委员会的提问,以及承诺将按时提交缔约国的下一次定期报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Comité será informado verbalmente de los avances al respecto.
委会将收到有关任何进一步发展的口头最新情况。
Por consiguiente, las aportaciones al proceso se transmitieron verbalmente al Comité.
关于这个进程的意见口头转达给委会。
Se aprobó el proyecto de resolución, con las modificaciones introducidas verbalmente, sin votación.
经过口头修正的决议草案经表决获得通过。
El proyecto de resolución, en su forma revisada verbalmente, se aprobó sin votación.
经口头修订的决议草案经表决获得通过。
El proyecto de resolución, en su forma verbalmente revisada, se aprobó sin votación.
经口头修订的决议草案经表决获得通过。
El observador de Austria revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 11.
奥地利对决议草案作口头修订,修改了第11段。
La observadora de Suecia revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 7.
瑞典对决议草案第7段作了口头修订。
El representante del Brasil revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 9.
巴西代表对决议草案作口头修订,修改了执行部分第9段。
La representante de México revisó verbalmente el proyecto de resolución, modificando los párrafos 5 y 7.
墨西哥代表口头修订了决议草案,修改了第5段和第7段。
El Presidente del GETT informará verbalmente sobre la reunión del GETT durante el actual período de sesiones.
技术转让专家组主席将在本届会议期间提出关于专家组会议的口头报告。
El representante de México revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 1 de la parte dispositiva.
墨西哥代表对决议草案作了口头订正,修订了执行部分第1段。
También se presentó verbalmente un informe sobre la reunión regional celebrada como parte de la serie de sesiones temáticas.
此外还口头报告了专题部分的区域会议的情况。
Además, valora los esfuerzos realizados por la delegación para responder a las preguntas que le formuló verbalmente y por escrito.
委会并赞赏该国代表团作出努力,答
了委
会的书面和口头提问。
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución con las modificaciones introducidas verbalmente por el representante de El Salvador.
在同次会议上,理事会通过了经萨尔瓦多代表口头修改的决议草案。
El representante de México procedió a revisar verbalmente el proyecto de resolución, modificando los párrafos 5 y 7 de la parte dispositiva.
墨西哥代表口头修订了决议草案,改动了执行部分第5段和第7段。
El Comité también observa con reconocimiento la información presentada verbalmente y por escrito por la delegación en respuesta a las preguntas del Comité.
委会并赞赏地注意到该国代表团在答
委
会问题时所提供的书面和口头资料。
El Comité acoge con satisfacción el informe inicial de Grecia y las detalladas respuestas dadas a la lista de preguntas, verbalmente y por escrito, por la delegación.
(2) 委会欢迎希腊提交了初次报告以及希腊代表团对其问题单作出的详尽书面和口头答
。
Los funcionarios no mostraron una orden de detención ni ningún otro mandato pertinente de una autoridad pública, ni le informaron verbalmente de los motivos de su detención. El Sr.
这些官没有出示逮捕证或公共当局的其他相关决定,他们也没有口头告知Al-Eleq 先生被逮捕的理由。
El Gobierno se comprometió verbalmente a hacer un mayor esfuerzo para incluir a la sociedad civil y las comunidades minoritarias en los mecanismos de asesoramiento en materia de políticas (objetivo prioritario).
政府口头承诺将作出更多的努力把民间社会和少数族裔纳入政策咨询机制(一个优先事项)。
Encomia a la delegación por haber intentado contestar sus preguntas, tanto por escrito como verbalmente, así como el compromiso del Estado Parte de que presentará a tiempo el próximo informe periódico.
委会赞赏代表团以书面和口头方式尽量答
委
会的提问,以及承诺将按时提交缔约国的下一次定期报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Comité será informado verbalmente de los avances al respecto.
将收到有关任何进一步发展的口头最新情况。
Por consiguiente, las aportaciones al proceso se transmitieron verbalmente al Comité.
关于这个进程的意见口头转达给。
Se aprobó el proyecto de resolución, con las modificaciones introducidas verbalmente, sin votación.
经过口头修正的决议草案经表决获得通过。
El proyecto de resolución, en su forma revisada verbalmente, se aprobó sin votación.
经口头修订的决议草案经表决获得通过。
El proyecto de resolución, en su forma verbalmente revisada, se aprobó sin votación.
经口头修订的决议草案经表决获得通过。
El observador de Austria revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 11.
奥地利观决议草案作口头修订,修改了第11段。
La observadora de Suecia revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 7.
瑞典观决议草案第7段作了口头修订。
El representante del Brasil revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 9.
巴西代表决议草案作口头修订,修改了执行部分第9段。
La representante de México revisó verbalmente el proyecto de resolución, modificando los párrafos 5 y 7.
墨西哥代表口头修订了决议草案,修改了第5段和第7段。
El Presidente del GETT informará verbalmente sobre la reunión del GETT durante el actual período de sesiones.
技术转让专家组主席将在本届议期间提出关于专家组
议的口头报告。
El representante de México revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 1 de la parte dispositiva.
墨西哥代表决议草案作了口头订正,修订了执行部分第1段。
También se presentó verbalmente un informe sobre la reunión regional celebrada como parte de la serie de sesiones temáticas.
此外还口头报告了专题部分的区域议的情况。
Además, valora los esfuerzos realizados por la delegación para responder a las preguntas que le formuló verbalmente y por escrito.
并赞赏该国代表团作出努力,答复了
的书面和口头提问。
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución con las modificaciones introducidas verbalmente por el representante de El Salvador.
在同次议上,理事
通过了经萨尔瓦多代表口头修改的决议草案。
El representante de México procedió a revisar verbalmente el proyecto de resolución, modificando los párrafos 5 y 7 de la parte dispositiva.
墨西哥代表口头修订了决议草案,改动了执行部分第5段和第7段。
El Comité también observa con reconocimiento la información presentada verbalmente y por escrito por la delegación en respuesta a las preguntas del Comité.
并赞赏地注意到该国代表团在答复
问题时所提供的书面和口头资料。
El Comité acoge con satisfacción el informe inicial de Grecia y las detalladas respuestas dadas a la lista de preguntas, verbalmente y por escrito, por la delegación.
(2) 欢迎希腊提交了初次报告以及希腊代表团
其问题单作出的详尽书面和口头答复。
Los funcionarios no mostraron una orden de detención ni ningún otro mandato pertinente de una autoridad pública, ni le informaron verbalmente de los motivos de su detención. El Sr.
这些官没有出示逮捕证或公共当局的其他相关决定,他们也没有口头告知Al-Eleq 先生被逮捕的理由。
El Gobierno se comprometió verbalmente a hacer un mayor esfuerzo para incluir a la sociedad civil y las comunidades minoritarias en los mecanismos de asesoramiento en materia de políticas (objetivo prioritario).
政府口头承诺将作出更多的努力把民间社和少数族裔纳入政策咨询机制(一个优先事项)。
Encomia a la delegación por haber intentado contestar sus preguntas, tanto por escrito como verbalmente, así como el compromiso del Estado Parte de que presentará a tiempo el próximo informe periódico.
赞赏代表团以书面和口头方式尽量答复
的提问,以及承诺将按时提交缔约国的下一次定期报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Comité será informado verbalmente de los avances al respecto.
委员会将收到有关任何进一步发展的口头最新情况。
Por consiguiente, las aportaciones al proceso se transmitieron verbalmente al Comité.
关于这个进程的意见口头转达给委员会。
Se aprobó el proyecto de resolución, con las modificaciones introducidas verbalmente, sin votación.
经过口头修正的决议草案经表决获得通过。
El proyecto de resolución, en su forma revisada verbalmente, se aprobó sin votación.
经口头修订的决议草案经表决获得通过。
El proyecto de resolución, en su forma verbalmente revisada, se aprobó sin votación.
经口头修订的决议草案经表决获得通过。
El observador de Austria revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 11.
奥地利观察员对决议草案作口头修订,修改了第11段。
La observadora de Suecia revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 7.
瑞典观察员对决议草案第7段作了口头修订。
El representante del Brasil revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 9.
巴西代表对决议草案作口头修订,修改了分第9段。
La representante de México revisó verbalmente el proyecto de resolución, modificando los párrafos 5 y 7.
墨西哥代表口头修订了决议草案,修改了第5段和第7段。
El Presidente del GETT informará verbalmente sobre la reunión del GETT durante el actual período de sesiones.
技术转让专家组主席将在本届会议期间提出关于专家组会议的口头报告。
El representante de México revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 1 de la parte dispositiva.
墨西哥代表对决议草案作了口头订正,修订了分第1段。
También se presentó verbalmente un informe sobre la reunión regional celebrada como parte de la serie de sesiones temáticas.
此外还口头报告了专题分的区域会议的情况。
Además, valora los esfuerzos realizados por la delegación para responder a las preguntas que le formuló verbalmente y por escrito.
委员会并赞赏该国代表团作出努力,答复了委员会的书面和口头提问。
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución con las modificaciones introducidas verbalmente por el representante de El Salvador.
在同次会议上,理事会通过了经萨尔瓦多代表口头修改的决议草案。
El representante de México procedió a revisar verbalmente el proyecto de resolución, modificando los párrafos 5 y 7 de la parte dispositiva.
墨西哥代表口头修订了决议草案,改动了分第5段和第7段。
El Comité también observa con reconocimiento la información presentada verbalmente y por escrito por la delegación en respuesta a las preguntas del Comité.
委员会并赞赏地注意到该国代表团在答复委员会问题时所提供的书面和口头资料。
El Comité acoge con satisfacción el informe inicial de Grecia y las detalladas respuestas dadas a la lista de preguntas, verbalmente y por escrito, por la delegación.
(2) 委员会欢迎希腊提交了初次报告以及希腊代表团对其问题单作出的详尽书面和口头答复。
Los funcionarios no mostraron una orden de detención ni ningún otro mandato pertinente de una autoridad pública, ni le informaron verbalmente de los motivos de su detención. El Sr.
这些官员没有出示逮捕证或公共当局的其他相关决定,他们也没有口头告知Al-Eleq 先生被逮捕的理由。
El Gobierno se comprometió verbalmente a hacer un mayor esfuerzo para incluir a la sociedad civil y las comunidades minoritarias en los mecanismos de asesoramiento en materia de políticas (objetivo prioritario).
政府口头承诺将作出更多的努力把民间社会和少数族裔纳入政策咨询机制(一个优先事项)。
Encomia a la delegación por haber intentado contestar sus preguntas, tanto por escrito como verbalmente, así como el compromiso del Estado Parte de que presentará a tiempo el próximo informe periódico.
委员会赞赏代表团以书面和口头方式尽量答复委员会的提问,以及承诺将按时提交缔约国的下一次定期报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Comité será informado verbalmente de los avances al respecto.
委员会将收到有关任何进一步发展的口头最新情况。
Por consiguiente, las aportaciones al proceso se transmitieron verbalmente al Comité.
关于这个进程的意见口头转达给委员会。
Se aprobó el proyecto de resolución, con las modificaciones introducidas verbalmente, sin votación.
经过口头正的决议草案
经表决获得通过。
El proyecto de resolución, en su forma revisada verbalmente, se aprobó sin votación.
经口头的决议草案
经表决获得通过。
El proyecto de resolución, en su forma verbalmente revisada, se aprobó sin votación.
经口头的决议草案
经表决获得通过。
El observador de Austria revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 11.
奥地利观察员对决议草案作口头,
改了第11段。
La observadora de Suecia revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 7.
瑞典观察员对决议草案第7段作了口头。
El representante del Brasil revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 9.
巴西代表对决议草案作口头,
改了执行部分第9段。
La representante de México revisó verbalmente el proyecto de resolución, modificando los párrafos 5 y 7.
墨西哥代表口头了决议草案,
改了第5段和第7段。
El Presidente del GETT informará verbalmente sobre la reunión del GETT durante el actual período de sesiones.
技术转让专家组主席将在本届会议期间提出关于专家组会议的口头报告。
El representante de México revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 1 de la parte dispositiva.
墨西哥代表对决议草案作了口头正,
了执行部分第1段。
También se presentó verbalmente un informe sobre la reunión regional celebrada como parte de la serie de sesiones temáticas.
此外还口头报告了专题部分的区域会议的情况。
Además, valora los esfuerzos realizados por la delegación para responder a las preguntas que le formuló verbalmente y por escrito.
委员会并赞赏该国代表团作出努力,答复了委员会的书面和口头提问。
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución con las modificaciones introducidas verbalmente por el representante de El Salvador.
在同次会议上,理事会通过了经萨尔瓦多代表口头改的决议草案。
El representante de México procedió a revisar verbalmente el proyecto de resolución, modificando los párrafos 5 y 7 de la parte dispositiva.
墨西哥代表口头了决议草案,改动了执行部分第5段和第7段。
El Comité también observa con reconocimiento la información presentada verbalmente y por escrito por la delegación en respuesta a las preguntas del Comité.
委员会并赞赏地注意到该国代表团在答复委员会问题时所提供的书面和口头资料。
El Comité acoge con satisfacción el informe inicial de Grecia y las detalladas respuestas dadas a la lista de preguntas, verbalmente y por escrito, por la delegación.
(2) 委员会欢迎希腊提交了初次报告以及希腊代表团对其问题单作出的详尽书面和口头答复。
Los funcionarios no mostraron una orden de detención ni ningún otro mandato pertinente de una autoridad pública, ni le informaron verbalmente de los motivos de su detención. El Sr.
这些官员没有出示逮捕证或公共当局的其他相关决定,他们也没有口头告知Al-Eleq 先生被逮捕的理由。
El Gobierno se comprometió verbalmente a hacer un mayor esfuerzo para incluir a la sociedad civil y las comunidades minoritarias en los mecanismos de asesoramiento en materia de políticas (objetivo prioritario).
政府口头承诺将作出更多的努力把民间社会和少数族裔纳入政策咨询机制(一个优先事项)。
Encomia a la delegación por haber intentado contestar sus preguntas, tanto por escrito como verbalmente, así como el compromiso del Estado Parte de que presentará a tiempo el próximo informe periódico.
委员会赞赏代表团以书面和口头方式尽量答复委员会的提问,以及承诺将按时提交缔约国的下一次定期报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Comité será informado verbalmente de los avances al respecto.
委员会将收到有关任何进一步发展的口头最新情况。
Por consiguiente, las aportaciones al proceso se transmitieron verbalmente al Comité.
关于这个进程的意见口头转达给委员会。
Se aprobó el proyecto de resolución, con las modificaciones introducidas verbalmente, sin votación.
过口头修正的
获得通过。
El proyecto de resolución, en su forma revisada verbalmente, se aprobó sin votación.
口头修订的
获得通过。
El proyecto de resolución, en su forma verbalmente revisada, se aprobó sin votación.
口头修订的
获得通过。
El observador de Austria revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 11.
奥地利观察员对作口头修订,修改了第11段。
La observadora de Suecia revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 7.
瑞典观察员对第7段作了口头修订。
El representante del Brasil revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 9.
巴西代对
作口头修订,修改了执行部分第9段。
La representante de México revisó verbalmente el proyecto de resolución, modificando los párrafos 5 y 7.
墨西哥代口头修订了
,修改了第5段和第7段。
El Presidente del GETT informará verbalmente sobre la reunión del GETT durante el actual período de sesiones.
技术转让专家组主席将在本届会期间提出关于专家组会
的口头报告。
El representante de México revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 1 de la parte dispositiva.
墨西哥代对
作了口头订正,修订了执行部分第1段。
También se presentó verbalmente un informe sobre la reunión regional celebrada como parte de la serie de sesiones temáticas.
此外还口头报告了专题部分的区域会的情况。
Además, valora los esfuerzos realizados por la delegación para responder a las preguntas que le formuló verbalmente y por escrito.
委员会并赞赏该国代团作出努力,答复了委员会的书面和口头提问。
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución con las modificaciones introducidas verbalmente por el representante de El Salvador.
在同次会上,理事会通过了
萨尔瓦多代
口头修改的
。
El representante de México procedió a revisar verbalmente el proyecto de resolución, modificando los párrafos 5 y 7 de la parte dispositiva.
墨西哥代口头修订了
,改动了执行部分第5段和第7段。
El Comité también observa con reconocimiento la información presentada verbalmente y por escrito por la delegación en respuesta a las preguntas del Comité.
委员会并赞赏地注意到该国代团在答复委员会问题时所提供的书面和口头资料。
El Comité acoge con satisfacción el informe inicial de Grecia y las detalladas respuestas dadas a la lista de preguntas, verbalmente y por escrito, por la delegación.
(2) 委员会欢迎希腊提交了初次报告以及希腊代团对其问题单作出的详尽书面和口头答复。
Los funcionarios no mostraron una orden de detención ni ningún otro mandato pertinente de una autoridad pública, ni le informaron verbalmente de los motivos de su detención. El Sr.
这些官员没有出示逮捕证或公共当局的其他相关定,他们也没有口头告知Al-Eleq 先生被逮捕的理由。
El Gobierno se comprometió verbalmente a hacer un mayor esfuerzo para incluir a la sociedad civil y las comunidades minoritarias en los mecanismos de asesoramiento en materia de políticas (objetivo prioritario).
政府口头承诺将作出更多的努力把民间社会和少数族裔纳入政策咨询机制(一个优先事项)。
Encomia a la delegación por haber intentado contestar sus preguntas, tanto por escrito como verbalmente, así como el compromiso del Estado Parte de que presentará a tiempo el próximo informe periódico.
委员会赞赏代团以书面和口头方式尽量答复委员会的提问,以及承诺将按时提交缔约国的下一次定期报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。