西语助手
  • 关闭


tr.
统一; 使一致; 使合而为一:
~ un partido 统一一个政党
~ la acción 统一行动
Unificaremos nuestros esfuerzos por la paz. 我们为和平而共同努力.
El precio de este producto se unificó en todas las provincias. 在种产品有统一的价格.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • desunir   tr. 分离, 挑拨
  • reunir   tr. 重新接合, 结合, 连接, 汇集, 集合, 齐备
  • uniformar   tr. 使一样, 发给制服
  • unir   tr. 接合, 混合, 使结婚, 使协调一致
  • universalizar   tr. 划一
  • uno   pron. 一, 不可分割的, 唯一的, 同样的pl. 一些, 大约
  • unificador   m.,f. 统一的;统一者
  • universitario   m.,f. 大学的
  • undécimo   m. 第十一, 十一分之一的
  • unicornio   m. [神话]独角马, 独角犀
  • uniforme   m. 一样的, 单一的
  • unísono   m. 同音的,同调的
  • universo   m. 宇宙的, 全世界的, 普遍的, 运用的
  • uno   m. 一, 不可分割的, 唯一的, 同样的pl. 一些, 大约
  • desunión   f. 分离, 不和
  • reunión   f. 期,议期间
  • unanimidad   f. 一致, 一致性
  • unidad   f. 单一性, 个体, 单位, 团结, 一致
  • unificación   f. 统一, 一致
  • uniformidad   f. 一样, 单一性
  • unión   f. 接合, 混合, 联合, 团结, 联盟, 结婚, 一致
  • universalidad   f. 普遍性, 通用性, 多面性
  • universalización   f. 普遍化
  • universidad   f. 大学, 综合大学

近义词
aunar,  unir,  ligar,  juntar,  aglutinar,  agrupar,  coligar,  combinar,  conjuntar,  mancomunar,  refundir,  sintetizar,  unir en coalición,  cementar,  fusionar,  hacer una unidad
homogeneizar,  amalgamar

反义词
separar,  desunir,  apartar,  descartar,  segregar,  desjuntar,  dividir,  dejar a un lado,  desprender,  excluir,  partir,  alejar,  apartar más,  cortar,  dejar al margen,  dejar aparte,  dejar de lado,  desconectar,  despegar,  distanciar,  divorciar,  hacer caso omiso de,  hacer partes,  no contar con,  poner a un lado,  poner de un lado,  seccionar,  separar totalmente,  desasociar,  desfijar,  deshermanar,  dimidiar

联想词
armonizar使协调;unificación联合;unir连接;aunar使一致, 使统一;agrupar分组;integrar使结合;reorganizar改编;fusionar合并;separar使分开;estructurar构造;consolidar加固;

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西没有统一的警察部队

Tenemos que unificar el mayor número de voluntad es en defensa de nuestra Causa.

我们必须争取尽可能多的人来保卫我们的事业。

Para combatir el terrorismo con eficacia se necesita una visión unificada.

要有统一的看法才能有效地打主义

Es claramente necesario racionalizar y unificar nuestros esfuerzos por aplicar estos tratados.

显然,应该精简并加强条约的执行工作。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期的全球机制的经调整的战略和加强的办法将对其业务产生影响。

Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.

我们认为,将分散的安保机构纳入安全和安保部是正确的。

Las escuelas deben unificarse para poder respetar los principios de la Estrategia para la Reforma de la Enseñanza.

为了遵循教育改革战略的原则,必须将学校统一起来

Cabía esperar que esas prácticas fueran adoptadas de manera unificada por todos los órganos creados en virtud de tratados.

希望种做法被所有条约机构统一接受。

Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.

其他可供采用的标准化原则还包括关于公务员制度的一些理念,即建立在工作成绩基础上的统一、标准化的公务员制度。

A este respecto, debe adoptarse una estrategia precisa y unificada para aplicar los documentos finales de la Conferencia de Durban.

方面,必须采取具体而统一的战略执行德班议的最终文件。

Ambos dedicaron su vida a unificar a su pueblo en la lucha por el derecho a establecer su propio Estado independiente.

两位领导人均献身于团结本国人民、追求建立独立自主国家的权利的事业。

Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.

对联合国通过其在外地的所有行动呈现一个统一形象极为重要。

Muchos países han progresado en la recolección unificada de datos y la adopción de sistemas para verificar el cumplimiento de estos objetivos internacionales.

许多国家已为些国际目标逐步采用统一的数据收集和监测系统。

El Japón está convencido de que esta Convención contribuirá a unificar la normativa en materia de inmunidades jurisdiccionales e impartirá estabilidad en este ámbito.

日本深信,《公约》提供了司法豁免方面的统一规范和稳定性。

Esta Declaración unificaría las conclusiones del proceso consultivo del África oriental y meridional con las de las otras dos consultas regionales celebradas en África.

该声明把东部和南部非洲协商议的结果同在非洲举行的另外两个区域协商统一起来

El Estado de Israel es partidario de unificar las resoluciones relativas al OOPS y eliminar de ellas todo lenguaje referente a cuestiones políticas ajenas al Organismo.

以色列国赞成合并项近东救济工程处问题决议,剔除其中任何不相干的政治言词。

Debe señalarse que los nombres que figuran en la lista unificada se han incorporado en las “listas de personas buscadas” en la base de datos informatizada.

应当指出,在统一清单上的名字已被列入在电脑数据库里的“通缉名单”。

También iniciamos un proceso integral para unificar y rehabilitar nuestro destruido aparato de seguridad, y hemos logrado progresos considerables a pesar de los obstáculos que hemos enfrentado.

我们还发起一个全面进程,统一并恢复我们遭受破坏的安全机构,并且已经取得明显的进步,尽管面临种障碍。

Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.

些经验和最佳做法已写入一份最后综合报告,可为今后开展替代发展方面的工作提供指导。

Para unificar un sistema informático en todas las organizaciones o incluso en muchas de ellas, lo primero que se necesita es unificar las operaciones económicas de esos sistemas.

统一所有组织或者许多组织的计算机系统,首先需要调整驱动些系统的业务活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


业绩, 业绩记录, 业农, 业务, 业务范围, 业务技能, 业务能力, 业务水平, 业务学习, 业务知识,

相似单词


unido, unidor, unificación, unificado, unificador, unificar, unifiliado, unifoliado, unifoliolado, uniformado,


tr.
一; 使一致; 使合而为一:
~ un partido 一一个政党
~ la acción 一行动
Unificaremos nuestros esfuerzos por la paz. 我们为和平而共同努力.
El precio de este producto se unificó en todas las provincias. 在各省,这种产一的价格.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • desunir   tr. 分离, 挑拨
  • reunir   tr. 重新接合, 结合, 连接, 汇集, 集合, 齐备
  • uniformar   tr. 使一样, 发给制服
  • unir   tr. 接合, 混合, 使结婚, 使协调一致
  • universalizar   tr. 划一
  • uno   pron. 一, 不可分割的, 唯一的, 同样的pl. 一些, 大约
  • unificador   m.,f. 一的;一者
  • universitario   m.,f. 大学的
  • undécimo   m. 第十一, 十一分之一的
  • unicornio   m. [神话]独角马, 独角犀
  • uniforme   m. 一样的, 单一的
  • unísono   m. 同音的,同调的
  • universo   m. 宇宙的, 全世界的, 普遍的, 运用的
  • uno   m. 一, 不可分割的, 唯一的, 同样的pl. 一些, 大约
  • desunión   f. 分离, 不和
  • reunión   f. 期,议期间
  • unanimidad   f. 一致, 一致性
  • unidad   f. 单一性, 个体, 单位, 团结, 一致
  • unificación   f. 一, 一致
  • uniformidad   f. 一样, 单一性
  • unión   f. 接合, 混合, 联合, 团结, 联盟, 结婚, 一致
  • universalidad   f. 普遍性, 通用性, 多面性
  • universalización   f. 普遍化
  • universidad   f. 大学, 综合大学

近义词
aunar,  unir,  ligar,  juntar,  aglutinar,  agrupar,  coligar,  combinar,  conjuntar,  mancomunar,  refundir,  sintetizar,  unir en coalición,  cementar,  fusionar,  hacer una unidad
homogeneizar,  amalgamar

反义词
separar,  desunir,  apartar,  descartar,  segregar,  desjuntar,  dividir,  dejar a un lado,  desprender,  excluir,  partir,  alejar,  apartar más,  cortar,  dejar al margen,  dejar aparte,  dejar de lado,  desconectar,  despegar,  distanciar,  divorciar,  hacer caso omiso de,  hacer partes,  no contar con,  poner a un lado,  poner de un lado,  seccionar,  separar totalmente,  desasociar,  desfijar,  deshermanar,  dimidiar

联想词
armonizar使协调;unificación联合;unir连接;aunar使一致, 使一;agrupar分组;integrar使结合;reorganizar改编;fusionar合并;separar使分开;estructurar构造;consolidar加固;

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西没有的警察部队

Tenemos que unificar el mayor número de voluntad es en defensa de nuestra Causa.

我们必须争取尽可多的人来保卫我们的事业。

Para combatir el terrorismo con eficacia se necesita una visión unificada.

要有的看法才地打击恐怖主义

Es claramente necesario racionalizar y unificar nuestros esfuerzos por aplicar estos tratados.

显然,应该精简并加强条约的执行工作。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期的全球机制的经调整的战略和加强的办法将对其业务产生影响。

Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.

我们认为,将各分散的安保机构纳入安全和安保部是正确的。

Las escuelas deben unificarse para poder respetar los principios de la Estrategia para la Reforma de la Enseñanza.

为了遵循教育改革战略的原则,必须将学校起来

Cabía esperar que esas prácticas fueran adoptadas de manera unificada por todos los órganos creados en virtud de tratados.

希望这种做法被所有条约机构接受。

Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.

其他可供采用的标准化原则还包括关于公务员制度的一些理念,即建立在工作成绩基础上的、标准化的公务员制度。

A este respecto, debe adoptarse una estrategia precisa y unificada para aplicar los documentos finales de la Conferencia de Durban.

在这方面,必须采取具体而的战略执行德班议的最终文件。

Ambos dedicaron su vida a unificar a su pueblo en la lucha por el derecho a establecer su propio Estado independiente.

两位领导人均献身于团结本国人民、追求建立独立自主国家的权利的事业。

Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.

这对联合国通过其在外地的所有行动呈现一个形象极为重要。

Muchos países han progresado en la recolección unificada de datos y la adopción de sistemas para verificar el cumplimiento de estos objetivos internacionales.

许多国家已为这些国际目标逐步采用的数据收集和监测系

El Japón está convencido de que esta Convención contribuirá a unificar la normativa en materia de inmunidades jurisdiccionales e impartirá estabilidad en este ámbito.

日本深信,《公约》提供了司法豁免方面的规范和稳定性。

Esta Declaración unificaría las conclusiones del proceso consultivo del África oriental y meridional con las de las otras dos consultas regionales celebradas en África.

该声明把东部和南部非洲协商议的结果同在非洲举行的另外两个区域协商起来

El Estado de Israel es partidario de unificar las resoluciones relativas al OOPS y eliminar de ellas todo lenguaje referente a cuestiones políticas ajenas al Organismo.

以色列国赞成合并各项近东救济工程处问题决议,剔除其中任何不相干的政治言词。

Debe señalarse que los nombres que figuran en la lista unificada se han incorporado en las “listas de personas buscadas” en la base de datos informatizada.

应当指出,在清单上的名字已被列入在电脑数据库里的“通缉名单”。

También iniciamos un proceso integral para unificar y rehabilitar nuestro destruido aparato de seguridad, y hemos logrado progresos considerables a pesar de los obstáculos que hemos enfrentado.

我们还发起一个全面进程,并恢复我们遭受破坏的安全机构,并且已经取得明显的进步,尽管面临各种障碍。

Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.

这些经验和最佳做法已写入一份最后综合报告,可为今后开展替代发展方面的工作提供指导。

Para unificar un sistema informático en todas las organizaciones o incluso en muchas de ellas, lo primero que se necesita es unificar las operaciones económicas de esos sistemas.

一所有组织或者许多组织的计算机系,首先需要调整驱动这些系的业务活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


业余剧团, 业余理论学习, 业余时间, 业余消遣, 业余学校, 业余钟表匠, 业主, , 叶斑病, 叶板,

相似单词


unido, unidor, unificación, unificado, unificador, unificar, unifiliado, unifoliado, unifoliolado, uniformado,


tr.
; 使; 使合而为
~ un partido 统个政党
~ la acción 统行动
Unificaremos nuestros esfuerzos por la paz. 我们为和平而共同努力.
El precio de este producto se unificó en todas las provincias. 在各省,这种产品有统价格.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
aunar,  unir,  ligar,  juntar,  aglutinar,  agrupar,  coligar,  combinar,  conjuntar,  mancomunar,  refundir,  sintetizar,  unir en coalición,  cementar,  fusionar,  hacer una unidad
homogeneizar,  amalgamar

反义词
separar,  desunir,  apartar,  descartar,  segregar,  desjuntar,  dividir,  dejar a un lado,  desprender,  excluir,  partir,  alejar,  apartar más,  cortar,  dejar al margen,  dejar aparte,  dejar de lado,  desconectar,  despegar,  distanciar,  divorciar,  hacer caso omiso de,  hacer partes,  no contar con,  poner a un lado,  poner de un lado,  seccionar,  separar totalmente,  desasociar,  desfijar,  deshermanar,  dimidiar

联想词
armonizar使协调;unificación联合;unir连接;aunar使, 使统;agrupar分组;integrar使结合;reorganizar改编;fusionar合并;separar使分开;estructurar构造;consolidar加固;

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西没有警察部队

Tenemos que unificar el mayor número de voluntad es en defensa de nuestra Causa.

我们必须争取尽可能多人来保卫我们事业。

Para combatir el terrorismo con eficacia se necesita una visión unificada.

要有看法才能有效地打击恐怖主义

Es claramente necesario racionalizar y unificar nuestros esfuerzos por aplicar estos tratados.

显然,应该精简并加强条约执行工作。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期全球机制调整战略和加强办法将对其业务产生影响。

Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.

我们认为,将各分散安保机构纳入安全和安保部是正确

Las escuelas deben unificarse para poder respetar los principios de la Estrategia para la Reforma de la Enseñanza.

为了遵循教育改革战略原则,必须将学校起来

Cabía esperar que esas prácticas fueran adoptadas de manera unificada por todos los órganos creados en virtud de tratados.

希望这种做法被所有条约机构接受。

Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.

其他可供采用标准化原则还包括关于公务员制度些理念,即建立在工作成绩基础上、标准化公务员制度。

A este respecto, debe adoptarse una estrategia precisa y unificada para aplicar los documentos finales de la Conferencia de Durban.

在这方面,必须采取具体而战略执行德班最终文件。

Ambos dedicaron su vida a unificar a su pueblo en la lucha por el derecho a establecer su propio Estado independiente.

两位领导人均献身于团结本国人民、追求建立独立自主国家权利事业。

Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.

这对联合国通过其在外地所有行动呈现形象极为重要。

Muchos países han progresado en la recolección unificada de datos y la adopción de sistemas para verificar el cumplimiento de estos objetivos internacionales.

许多国家已为这些国际目标逐步采用数据收集和监测系统。

El Japón está convencido de que esta Convención contribuirá a unificar la normativa en materia de inmunidades jurisdiccionales e impartirá estabilidad en este ámbito.

日本深信,《公约》提供了司法豁免方面规范和稳定性。

Esta Declaración unificaría las conclusiones del proceso consultivo del África oriental y meridional con las de las otras dos consultas regionales celebradas en África.

该声明把东部和南部非洲协商结果同在非洲举行另外两个区域协商起来

El Estado de Israel es partidario de unificar las resoluciones relativas al OOPS y eliminar de ellas todo lenguaje referente a cuestiones políticas ajenas al Organismo.

以色列国赞成合并各项近东救济工程处问题决议,剔除其中任何不相干政治言词。

Debe señalarse que los nombres que figuran en la lista unificada se han incorporado en las “listas de personas buscadas” en la base de datos informatizada.

应当指出,在清单上名字已被列入在电脑数据库里“通缉名单”。

También iniciamos un proceso integral para unificar y rehabilitar nuestro destruido aparato de seguridad, y hemos logrado progresos considerables a pesar de los obstáculos que hemos enfrentado.

我们还发起个全面进程,并恢复我们遭受破坏安全机构,并且已经取得明显进步,尽管面临各种障碍。

Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.

这些经验和最佳做法已写入份最后综合报告,可为今后开展替代发展方面工作提供指导。

Para unificar un sistema informático en todas las organizaciones o incluso en muchas de ellas, lo primero que se necesita es unificar las operaciones económicas de esos sistemas.

所有组织或者许多组织计算机系统,首先需要调整驱动这些系统业务活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


叶落归根, 叶绿素, 叶绿素酶, 叶绿素原, 叶绿体, 叶脉, 叶片, 叶片压缩机, 叶片状, 叶片状的,

相似单词


unido, unidor, unificación, unificado, unificador, unificar, unifiliado, unifoliado, unifoliolado, uniformado,


tr.
; 使致; 使合而为
~ un partido 统个政党
~ la acción 统行动
Unificaremos nuestros esfuerzos por la paz. 我们为和平而共同努力.
El precio de este producto se unificó en todas las provincias. 在各省,这种产品有统的价格.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
aunar,  unir,  ligar,  juntar,  aglutinar,  agrupar,  coligar,  combinar,  conjuntar,  mancomunar,  refundir,  sintetizar,  unir en coalición,  cementar,  fusionar,  hacer una unidad
homogeneizar,  amalgamar

反义词
separar,  desunir,  apartar,  descartar,  segregar,  desjuntar,  dividir,  dejar a un lado,  desprender,  excluir,  partir,  alejar,  apartar más,  cortar,  dejar al margen,  dejar aparte,  dejar de lado,  desconectar,  despegar,  distanciar,  divorciar,  hacer caso omiso de,  hacer partes,  no contar con,  poner a un lado,  poner de un lado,  seccionar,  separar totalmente,  desasociar,  desfijar,  deshermanar,  dimidiar

联想词
armonizar使协调;unificación联合;unir连接;aunar使致, 使统;agrupar分组;integrar使结合;reorganizar改编;fusionar合并;separar使分开;estructurar构造;consolidar加固;

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西没有的警察部队

Tenemos que unificar el mayor número de voluntad es en defensa de nuestra Causa.

我们必须争取尽可能多的人来保卫我们的事业。

Para combatir el terrorismo con eficacia se necesita una visión unificada.

要有的看法才能有效地打击恐怖主义

Es claramente necesario racionalizar y unificar nuestros esfuerzos por aplicar estos tratados.

显然,应该精简并加强条约的执行工作。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期的全球机制的经调整的战略和加强的办法将对其业务产生影响。

Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.

我们认为,将各分散的安保机构纳入安全和安保部是正确的。

Las escuelas deben unificarse para poder respetar los principios de la Estrategia para la Reforma de la Enseñanza.

为了遵循教育改革战略的原则,必须将学校起来

Cabía esperar que esas prácticas fueran adoptadas de manera unificada por todos los órganos creados en virtud de tratados.

希望这种做法被所有条约机构接受。

Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.

其他可供采用的标准化原则还包括关于公务员制度的些理念,即建立在工作成绩基础上的、标准化的公务员制度。

A este respecto, debe adoptarse una estrategia precisa y unificada para aplicar los documentos finales de la Conferencia de Durban.

在这方面,必须采取具体而的战略执行德班议的最终文件。

Ambos dedicaron su vida a unificar a su pueblo en la lucha por el derecho a establecer su propio Estado independiente.

两位领导人均献身于团结本国人民、追求建立独立自主国家的权利的事业。

Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.

这对联合国通过其在外地的所有行动呈现形象极为重要。

Muchos países han progresado en la recolección unificada de datos y la adopción de sistemas para verificar el cumplimiento de estos objetivos internacionales.

许多国家已为这些国际目标逐步采用的数据收集和监测系统。

El Japón está convencido de que esta Convención contribuirá a unificar la normativa en materia de inmunidades jurisdiccionales e impartirá estabilidad en este ámbito.

日本深信,《公约》提供了司法豁免方面的规范和稳定

Esta Declaración unificaría las conclusiones del proceso consultivo del África oriental y meridional con las de las otras dos consultas regionales celebradas en África.

该声明把东部和南部非洲协商议的结果同在非洲举行的另外两个区域协商起来

El Estado de Israel es partidario de unificar las resoluciones relativas al OOPS y eliminar de ellas todo lenguaje referente a cuestiones políticas ajenas al Organismo.

以色列国赞成合并各项近东救济工程处问题决议,剔除其中任何不相干的政治言词。

Debe señalarse que los nombres que figuran en la lista unificada se han incorporado en las “listas de personas buscadas” en la base de datos informatizada.

应当指出,在清单上的名字已被列入在电脑数据库里的“通缉名单”。

También iniciamos un proceso integral para unificar y rehabilitar nuestro destruido aparato de seguridad, y hemos logrado progresos considerables a pesar de los obstáculos que hemos enfrentado.

我们还发起个全面进程,并恢复我们遭受破坏的安全机构,并且已经取得明显的进步,尽管面临各种障碍。

Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.

这些经验和最佳做法已写入份最后综合报告,可为今后开展替代发展方面的工作提供指导。

Para unificar un sistema informático en todas las organizaciones o incluso en muchas de ellas, lo primero que se necesita es unificar las operaciones económicas de esos sistemas.

所有组织或者许多组织的计算机系统,首先需要调整驱动这些系统的业务活动。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


叶状体, 叶子, 叶座, , 页边, 页码, 页面, 页面表, 页面转换, 页心,

相似单词


unido, unidor, unificación, unificado, unificador, unificar, unifiliado, unifoliado, unifoliolado, uniformado,


tr.
统一; 使一致; 使合而为一:
~ un partido 统一一个政党
~ la acción 统一行动
Unificaremos nuestros esfuerzos por la paz. 我们为和平而共同努力.
El precio de este producto se unificó en todas las provincias. 在各省,这种产品有统一价格.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

义词
aunar,  unir,  ligar,  juntar,  aglutinar,  agrupar,  coligar,  combinar,  conjuntar,  mancomunar,  refundir,  sintetizar,  unir en coalición,  cementar,  fusionar,  hacer una unidad
homogeneizar,  amalgamar

反义词
separar,  desunir,  apartar,  descartar,  segregar,  desjuntar,  dividir,  dejar a un lado,  desprender,  excluir,  partir,  alejar,  apartar más,  cortar,  dejar al margen,  dejar aparte,  dejar de lado,  desconectar,  despegar,  distanciar,  divorciar,  hacer caso omiso de,  hacer partes,  no contar con,  poner a un lado,  poner de un lado,  seccionar,  separar totalmente,  desasociar,  desfijar,  deshermanar,  dimidiar

联想词
armonizar使协调;unificación联合;unir连接;aunar使一致, 使统一;agrupar分组;integrar使结合;reorganizar改编;fusionar合并;separar使分开;estructurar构造;consolidar加固;

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西没有统一警察部队

Tenemos que unificar el mayor número de voluntad es en defensa de nuestra Causa.

我们必须争取尽可能多人来保卫我们事业。

Para combatir el terrorismo con eficacia se necesita una visión unificada.

要有统一看法才能有效地打击恐怖主义

Es claramente necesario racionalizar y unificar nuestros esfuerzos por aplicar estos tratados.

显然,应该精简并加强条约执行工作。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期全球机制调整战略和加强办法将对其业务产生影响。

Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.

我们认为,将各分散安保机构纳入安全和安保部是正确

Las escuelas deben unificarse para poder respetar los principios de la Estrategia para la Reforma de la Enseñanza.

为了遵循教育改革战略原则,必须将统一起来

Cabía esperar que esas prácticas fueran adoptadas de manera unificada por todos los órganos creados en virtud de tratados.

希望这种做法被所有条约机构统一接受。

Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.

其他可供采用标准化原则还包括关于公务员制度一些理念,即建立在工作成绩基础上统一、标准化公务员制度。

A este respecto, debe adoptarse una estrategia precisa y unificada para aplicar los documentos finales de la Conferencia de Durban.

在这方面,必须采取具体而统一战略执行德班最终文件。

Ambos dedicaron su vida a unificar a su pueblo en la lucha por el derecho a establecer su propio Estado independiente.

两位领导人均献身于团结本国人民、追求建立独立自主国家权利事业。

Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.

这对联合国通过其在外地所有行动呈现一个统一形象极为重要。

Muchos países han progresado en la recolección unificada de datos y la adopción de sistemas para verificar el cumplimiento de estos objetivos internacionales.

许多国家已为这些国际目标逐步采用统一数据收集和监测系统。

El Japón está convencido de que esta Convención contribuirá a unificar la normativa en materia de inmunidades jurisdiccionales e impartirá estabilidad en este ámbito.

日本深信,《公约》提供了司法豁免方面统一规范和稳定性。

Esta Declaración unificaría las conclusiones del proceso consultivo del África oriental y meridional con las de las otras dos consultas regionales celebradas en África.

该声明把东部和南部非洲协商结果同在非洲举行另外两个区域协商统一起来

El Estado de Israel es partidario de unificar las resoluciones relativas al OOPS y eliminar de ellas todo lenguaje referente a cuestiones políticas ajenas al Organismo.

以色列国赞成合并各项东救济工程处问题决议,剔除其中任何不相干政治言词。

Debe señalarse que los nombres que figuran en la lista unificada se han incorporado en las “listas de personas buscadas” en la base de datos informatizada.

应当指出,在统一清单上名字已被列入在电脑数据库里“通缉名单”。

También iniciamos un proceso integral para unificar y rehabilitar nuestro destruido aparato de seguridad, y hemos logrado progresos considerables a pesar de los obstáculos que hemos enfrentado.

我们还发起一个全面进程,统一并恢复我们遭受破坏安全机构,并且已经取得明显进步,尽管面临各种障碍。

Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.

这些经验和最佳做法已写入一份最后综合报告,可为今后开展替代发展方面工作提供指导。

Para unificar un sistema informático en todas las organizaciones o incluso en muchas de ellas, lo primero que se necesita es unificar las operaciones económicas de esos sistemas.

统一所有组织或者许多组织计算机系统,首先需要调整驱动这些系统业务活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜餐, 夜叉, 夜场, 夜车, 夜出动物, 夜出鸟, 夜大学, 夜蛾, 夜饭, 夜分,

相似单词


unido, unidor, unificación, unificado, unificador, unificar, unifiliado, unifoliado, unifoliolado, uniformado,


tr.
统一; 而为一:
~ un partido 统一一个政党
~ la acción 统一行动
Unificaremos nuestros esfuerzos por la paz. 我们为和平而共同努力.
El precio de este producto se unificó en todas las provincias. 在各省,这种产品有统一价格.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
aunar,  unir,  ligar,  juntar,  aglutinar,  agrupar,  coligar,  combinar,  conjuntar,  mancomunar,  refundir,  sintetizar,  unir en coalición,  cementar,  fusionar,  hacer una unidad
homogeneizar,  amalgamar

反义词
separar,  desunir,  apartar,  descartar,  segregar,  desjuntar,  dividir,  dejar a un lado,  desprender,  excluir,  partir,  alejar,  apartar más,  cortar,  dejar al margen,  dejar aparte,  dejar de lado,  desconectar,  despegar,  distanciar,  divorciar,  hacer caso omiso de,  hacer partes,  no contar con,  poner a un lado,  poner de un lado,  seccionar,  separar totalmente,  desasociar,  desfijar,  deshermanar,  dimidiar

联想词
armonizar协调;unificación;unir连接;aunar, 统一;agrupar分组;integrar;reorganizar改编;fusionar并;separar分开;estructurar构造;consolidar加固;

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西没有统一警察部队

Tenemos que unificar el mayor número de voluntad es en defensa de nuestra Causa.

我们必须争取尽可能多人来保卫我们事业。

Para combatir el terrorismo con eficacia se necesita una visión unificada.

要有统一看法才能有效地打击恐怖主义

Es claramente necesario racionalizar y unificar nuestros esfuerzos por aplicar estos tratados.

显然,应该精简并加强条约执行工作。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期全球机调整战略和加强办法将对其业务产生影响。

Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.

我们认为,将各分散安保机构纳入安全和安保部是正确

Las escuelas deben unificarse para poder respetar los principios de la Estrategia para la Reforma de la Enseñanza.

为了遵循教育改革战略原则,必须将学校统一起来

Cabía esperar que esas prácticas fueran adoptadas de manera unificada por todos los órganos creados en virtud de tratados.

希望这种做法被所有条约机构统一接受。

Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.

其他可供采用标准化原则还包括关于公务员一些理念,即建立在工作成绩基础上统一、标准化公务员度。

A este respecto, debe adoptarse una estrategia precisa y unificada para aplicar los documentos finales de la Conferencia de Durban.

在这方面,必须采取具体而统一战略执行德班最终文件。

Ambos dedicaron su vida a unificar a su pueblo en la lucha por el derecho a establecer su propio Estado independiente.

两位领导人均献身于团结本国人民、追求建立独立自主国家权利事业。

Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.

这对联国通过其在外地所有行动呈现一个统一形象极为重要。

Muchos países han progresado en la recolección unificada de datos y la adopción de sistemas para verificar el cumplimiento de estos objetivos internacionales.

许多国家已为这些国际目标逐步采用统一数据收集和监测系统。

El Japón está convencido de que esta Convención contribuirá a unificar la normativa en materia de inmunidades jurisdiccionales e impartirá estabilidad en este ámbito.

日本深信,《公约》提供了司法豁免方面统一规范和稳定性。

Esta Declaración unificaría las conclusiones del proceso consultivo del África oriental y meridional con las de las otras dos consultas regionales celebradas en África.

该声明把东部和南部非洲协商结果同在非洲举行另外两个区域协商统一起来

El Estado de Israel es partidario de unificar las resoluciones relativas al OOPS y eliminar de ellas todo lenguaje referente a cuestiones políticas ajenas al Organismo.

以色列国赞成各项近东救济工程处问题决议,剔除其中任何不相干政治言词。

Debe señalarse que los nombres que figuran en la lista unificada se han incorporado en las “listas de personas buscadas” en la base de datos informatizada.

应当指出,在统一清单上名字已被列入在电脑数据库里“通缉名单”。

También iniciamos un proceso integral para unificar y rehabilitar nuestro destruido aparato de seguridad, y hemos logrado progresos considerables a pesar de los obstáculos que hemos enfrentado.

我们还发起一个全面进程,统一并恢复我们遭受破坏安全机构,并且已取得明显进步,尽管面临各种障碍。

Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.

这些验和最佳做法已写入一份最后综报告,可为今后开展替代发展方面工作提供指导。

Para unificar un sistema informático en todas las organizaciones o incluso en muchas de ellas, lo primero que se necesita es unificar las operaciones económicas de esos sistemas.

统一所有组织或者许多组织计算机系统,首先需要调整驱动这些系统业务活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜间的, 夜间发生的, 夜间活动的, 夜间演习, 夜间值勤, 夜禁, 夜景, 夜来香, 夜阑人静, 夜郎自大,

相似单词


unido, unidor, unificación, unificado, unificador, unificar, unifiliado, unifoliado, unifoliolado, uniformado,


tr.
统一; 使一致; 使合而为一:
~ un partido 统一一个政党
~ la acción 统一行动
Unificaremos nuestros esfuerzos por la paz. 我们为和平而共同努力.
El precio de este producto se unificó en todas las provincias. 在各省,这有统一的价格.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • desunir   tr. 分离, 挑拨
  • reunir   tr. 重新接合, 结合, 连接, 汇集, 集合, 齐备
  • uniformar   tr. 使一样, 发给制服
  • unir   tr. 接合, 混合, 使结婚, 使协调一致
  • universalizar   tr. 划一
  • uno   pron. 一, 不可分割的, 唯一的, 同样的pl. 一些, 大约
  • unificador   m.,f. 统一的;统一者
  • universitario   m.,f. 大学的
  • undécimo   m. 第十一, 十一分之一的
  • unicornio   m. [神话]独角马, 独角犀
  • uniforme   m. 一样的, 单一的
  • unísono   m. 同音的,同调的
  • universo   m. 宇宙的, 全世界的, 普遍的, 运用的
  • uno   m. 一, 不可分割的, 唯一的, 同样的pl. 一些, 大约
  • desunión   f. 分离, 不和
  • reunión   f. 期,议期间
  • unanimidad   f. 一致, 一致性
  • unidad   f. 单一性, 个体, 单位, 团结, 一致
  • unificación   f. 统一, 一致
  • uniformidad   f. 一样, 单一性
  • unión   f. 接合, 混合, 联合, 团结, 联盟, 结婚, 一致
  • universalidad   f. 普遍性, 通用性, 多面性
  • universalización   f. 普遍化
  • universidad   f. 大学, 综合大学

近义词
aunar,  unir,  ligar,  juntar,  aglutinar,  agrupar,  coligar,  combinar,  conjuntar,  mancomunar,  refundir,  sintetizar,  unir en coalición,  cementar,  fusionar,  hacer una unidad
homogeneizar,  amalgamar

反义词
separar,  desunir,  apartar,  descartar,  segregar,  desjuntar,  dividir,  dejar a un lado,  desprender,  excluir,  partir,  alejar,  apartar más,  cortar,  dejar al margen,  dejar aparte,  dejar de lado,  desconectar,  despegar,  distanciar,  divorciar,  hacer caso omiso de,  hacer partes,  no contar con,  poner a un lado,  poner de un lado,  seccionar,  separar totalmente,  desasociar,  desfijar,  deshermanar,  dimidiar

联想词
armonizar使协调;unificación联合;unir连接;aunar使一致, 使统一;agrupar分组;integrar使结合;reorganizar改编;fusionar合并;separar使分开;estructurar构造;consolidar加固;

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西没有统一的警察部队

Tenemos que unificar el mayor número de voluntad es en defensa de nuestra Causa.

我们必须争取尽可能多的人来保卫我们的事业。

Para combatir el terrorismo con eficacia se necesita una visión unificada.

要有统一的看法才能有击恐怖主义

Es claramente necesario racionalizar y unificar nuestros esfuerzos por aplicar estos tratados.

显然,应该精简并加强条约的执行工作。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期的全球机制的经调整的战略和加强的办法将对其业务生影响。

Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.

我们认为,将各分散的安保机构纳入安全和安保部是正确的。

Las escuelas deben unificarse para poder respetar los principios de la Estrategia para la Reforma de la Enseñanza.

为了遵循教育改革战略的原则,必须将学校统一起来

Cabía esperar que esas prácticas fueran adoptadas de manera unificada por todos los órganos creados en virtud de tratados.

希望这做法被所有条约机构统一接受。

Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.

其他可供采用的标准化原则还包括关于公务员制度的一些理念,即建立在工作成绩基础上的统一、标准化的公务员制度。

A este respecto, debe adoptarse una estrategia precisa y unificada para aplicar los documentos finales de la Conferencia de Durban.

在这方面,必须采取具体而统一的战略执行德班议的最终文件。

Ambos dedicaron su vida a unificar a su pueblo en la lucha por el derecho a establecer su propio Estado independiente.

两位领导人均献身于团结本国人民、追求建立独立自主国家的权利的事业。

Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.

这对联合国通过其在外的所有行动呈现一个统一形象极为重要。

Muchos países han progresado en la recolección unificada de datos y la adopción de sistemas para verificar el cumplimiento de estos objetivos internacionales.

许多国家已为这些国际目标逐步采用统一的数据收集和监测系统。

El Japón está convencido de que esta Convención contribuirá a unificar la normativa en materia de inmunidades jurisdiccionales e impartirá estabilidad en este ámbito.

日本深信,《公约》提供了司法豁免方面的统一规范和稳定性。

Esta Declaración unificaría las conclusiones del proceso consultivo del África oriental y meridional con las de las otras dos consultas regionales celebradas en África.

该声明把东部和南部非洲协商议的结果同在非洲举行的另外两个区域协商统一起来

El Estado de Israel es partidario de unificar las resoluciones relativas al OOPS y eliminar de ellas todo lenguaje referente a cuestiones políticas ajenas al Organismo.

以色列国赞成合并各项近东救济工程处问题决议,剔除其中任何不相干的政治言词。

Debe señalarse que los nombres que figuran en la lista unificada se han incorporado en las “listas de personas buscadas” en la base de datos informatizada.

应当指出,在统一清单上的名字已被列入在电脑数据库里的“通缉名单”。

También iniciamos un proceso integral para unificar y rehabilitar nuestro destruido aparato de seguridad, y hemos logrado progresos considerables a pesar de los obstáculos que hemos enfrentado.

我们还发起一个全面进程,统一并恢复我们遭受破坏的安全机构,并且已经取得明显的进步,尽管面临各障碍。

Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.

这些经验和最佳做法已写入一份最后综合报告,可为今后开展替代发展方面的工作提供指导。

Para unificar un sistema informático en todas las organizaciones o incluso en muchas de ellas, lo primero que se necesita es unificar las operaciones económicas de esos sistemas.

统一所有组织或者许多组织的计算机系统,首先需要调整驱动这些系统的业务活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜曲, 夜色, 夜生活, 夜市, 夜啼, 夜晚, 夜望镜, 夜袭, 夜宵, 夜校,

相似单词


unido, unidor, unificación, unificado, unificador, unificar, unifiliado, unifoliado, unifoliolado, uniformado,


tr.
统一; 使一致; 使合而为一:
~ un partido 统一一个政党
~ la acción 统一行动
Unificaremos nuestros esfuerzos por la paz. 我们为和平而共同努力.
El precio de este producto se unificó en todas las provincias. 在各省,这种产品有统一价格.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

aunar,  unir,  ligar,  juntar,  aglutinar,  agrupar,  coligar,  combinar,  conjuntar,  mancomunar,  refundir,  sintetizar,  unir en coalición,  cementar,  fusionar,  hacer una unidad
homogeneizar,  amalgamar

separar,  desunir,  apartar,  descartar,  segregar,  desjuntar,  dividir,  dejar a un lado,  desprender,  excluir,  partir,  alejar,  apartar más,  cortar,  dejar al margen,  dejar aparte,  dejar de lado,  desconectar,  despegar,  distanciar,  divorciar,  hacer caso omiso de,  hacer partes,  no contar con,  poner a un lado,  poner de un lado,  seccionar,  separar totalmente,  desasociar,  desfijar,  deshermanar,  dimidiar

联想词
armonizar使协调;unificación联合;unir连接;aunar使一致, 使统一;agrupar分组;integrar使结合;reorganizar改编;fusionar合并;separar使分开;estructurar构造;consolidar加固;

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西没有统一警察部队

Tenemos que unificar el mayor número de voluntad es en defensa de nuestra Causa.

我们必须争取尽可能多人来保卫我们事业。

Para combatir el terrorismo con eficacia se necesita una visión unificada.

要有统一看法才能有效地打击恐怖主

Es claramente necesario racionalizar y unificar nuestros esfuerzos por aplicar estos tratados.

显然,应该精简并加强条约执行工作。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期全球机制调整战略和加强办法将对其业务产生影响。

Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.

我们认为,将各分散安保机构纳入安全和安保部是正确

Las escuelas deben unificarse para poder respetar los principios de la Estrategia para la Reforma de la Enseñanza.

为了遵循教育改革战略原则,必须将统一起来

Cabía esperar que esas prácticas fueran adoptadas de manera unificada por todos los órganos creados en virtud de tratados.

希望这种做法被所有条约机构统一接受。

Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.

其他可供采用标准化原则还包括关于公务员制度一些理念,即建立在工作成绩基础上统一、标准化公务员制度。

A este respecto, debe adoptarse una estrategia precisa y unificada para aplicar los documentos finales de la Conferencia de Durban.

在这方面,必须采取具体而统一战略执行德班最终文件。

Ambos dedicaron su vida a unificar a su pueblo en la lucha por el derecho a establecer su propio Estado independiente.

两位领导人均献身于团结本国人民、追求建立独立自主国家权利事业。

Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.

这对联合国通过其在外地所有行动呈现一个统一形象极为重要。

Muchos países han progresado en la recolección unificada de datos y la adopción de sistemas para verificar el cumplimiento de estos objetivos internacionales.

许多国家已为这些国际目标逐步采用统一数据收集和监测系统。

El Japón está convencido de que esta Convención contribuirá a unificar la normativa en materia de inmunidades jurisdiccionales e impartirá estabilidad en este ámbito.

日本深信,《公约》提供了司法豁免方面统一规范和稳定性。

Esta Declaración unificaría las conclusiones del proceso consultivo del África oriental y meridional con las de las otras dos consultas regionales celebradas en África.

该声明把东部和南部非洲协商结果同在非洲举行另外两个区域协商统一起来

El Estado de Israel es partidario de unificar las resoluciones relativas al OOPS y eliminar de ellas todo lenguaje referente a cuestiones políticas ajenas al Organismo.

以色列国赞成合并各项东救济工程处问题决议,剔除其中任何不相干政治言词。

Debe señalarse que los nombres que figuran en la lista unificada se han incorporado en las “listas de personas buscadas” en la base de datos informatizada.

应当指出,在统一清单上名字已被列入在电脑数据库里“通缉名单”。

También iniciamos un proceso integral para unificar y rehabilitar nuestro destruido aparato de seguridad, y hemos logrado progresos considerables a pesar de los obstáculos que hemos enfrentado.

我们还发起一个全面进程,统一并恢复我们遭受破坏安全机构,并且已经取得明显进步,尽管面临各种障碍。

Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.

这些经验和最佳做法已写入一份最后综合报告,可为今后开展替代发展方面工作提供指导。

Para unificar un sistema informático en todas las organizaciones o incluso en muchas de ellas, lo primero que se necesita es unificar las operaciones económicas de esos sistemas.

统一所有组织或者许多组织计算机系统,首先需要调整驱动这些系统业务活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜长梦多, 夜总会, , , , 液封, 液化, 液化气, 液化器, 液化石油气,

相似单词


unido, unidor, unificación, unificado, unificador, unificar, unifiliado, unifoliado, unifoliolado, uniformado,


tr.
统一; 使一致; 使合而为一:
~ un partido 统一一个政党
~ la acción 统一行动
Unificaremos nuestros esfuerzos por la paz. 我们为和平而共同努力.
El precio de este producto se unificó en todas las provincias. 在各省,这种产品有统一的价格.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • desunir   tr. 分,
  • reunir   tr. 重新接合, 结合, 连接, 汇集, 集合, 齐备
  • uniformar   tr. 使一样, 发给制服
  • unir   tr. 接合, 混合, 使结婚, 使协调一致
  • universalizar   tr. 划一
  • uno   pron. 一, 不分割的, 唯一的, 同样的pl. 一些, 大约
  • unificador   m.,f. 统一的;统一者
  • universitario   m.,f. 大学的
  • undécimo   m. 第十一, 十一分之一的
  • unicornio   m. [神话]独角马, 独角犀
  • uniforme   m. 一样的, 单一的
  • unísono   m. 同音的,同调的
  • universo   m. 宇宙的, 全世界的, 普遍的, 运用的
  • uno   m. 一, 不分割的, 唯一的, 同样的pl. 一些, 大约
  • desunión   f. 分, 不和
  • reunión   f. 期,议期间
  • unanimidad   f. 一致, 一致性
  • unidad   f. 单一性, 个体, 单位, 团结, 一致
  • unificación   f. 统一, 一致
  • uniformidad   f. 一样, 单一性
  • unión   f. 接合, 混合, 联合, 团结, 联盟, 结婚, 一致
  • universalidad   f. 普遍性, 通用性, 多面性
  • universalización   f. 普遍化
  • universidad   f. 大学, 综合大学

近义词
aunar,  unir,  ligar,  juntar,  aglutinar,  agrupar,  coligar,  combinar,  conjuntar,  mancomunar,  refundir,  sintetizar,  unir en coalición,  cementar,  fusionar,  hacer una unidad
homogeneizar,  amalgamar

反义词
separar,  desunir,  apartar,  descartar,  segregar,  desjuntar,  dividir,  dejar a un lado,  desprender,  excluir,  partir,  alejar,  apartar más,  cortar,  dejar al margen,  dejar aparte,  dejar de lado,  desconectar,  despegar,  distanciar,  divorciar,  hacer caso omiso de,  hacer partes,  no contar con,  poner a un lado,  poner de un lado,  seccionar,  separar totalmente,  desasociar,  desfijar,  deshermanar,  dimidiar

联想词
armonizar使协调;unificación联合;unir连接;aunar使一致, 使统一;agrupar分组;integrar使结合;reorganizar改编;fusionar合并;separar使分开;estructurar构造;consolidar加固;

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西没有统一的警察部队

Tenemos que unificar el mayor número de voluntad es en defensa de nuestra Causa.

我们必须争取多的人来保卫我们的事业。

Para combatir el terrorismo con eficacia se necesita una visión unificada.

要有统一的看法才有效地打击恐怖主义

Es claramente necesario racionalizar y unificar nuestros esfuerzos por aplicar estos tratados.

显然,应该精简并加强条约的执行工作。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期的全球机制的经调整的战略和加强的办法将对其业务产生影响。

Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.

我们认为,将各分散的安保机构纳入安全和安保部是正确的。

Las escuelas deben unificarse para poder respetar los principios de la Estrategia para la Reforma de la Enseñanza.

为了遵循教育改革战略的原则,必须将学校统一起来

Cabía esperar que esas prácticas fueran adoptadas de manera unificada por todos los órganos creados en virtud de tratados.

希望这种做法被所有条约机构统一接受。

Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.

其他供采用的标准化原则还包括关于公务员制度的一些理念,即建立在工作成绩基础上的统一、标准化的公务员制度。

A este respecto, debe adoptarse una estrategia precisa y unificada para aplicar los documentos finales de la Conferencia de Durban.

在这方面,必须采取具体而统一的战略执行德班议的最终文件。

Ambos dedicaron su vida a unificar a su pueblo en la lucha por el derecho a establecer su propio Estado independiente.

两位领导人均献身于团结本国人民、追求建立独立自主国家的权利的事业。

Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.

这对联合国通过其在外地的所有行动呈现一个统一形象极为重要。

Muchos países han progresado en la recolección unificada de datos y la adopción de sistemas para verificar el cumplimiento de estos objetivos internacionales.

许多国家已为这些国际目标逐步采用统一的数据收集和监测系统。

El Japón está convencido de que esta Convención contribuirá a unificar la normativa en materia de inmunidades jurisdiccionales e impartirá estabilidad en este ámbito.

日本深信,《公约》提供了司法豁免方面的统一规范和稳定性。

Esta Declaración unificaría las conclusiones del proceso consultivo del África oriental y meridional con las de las otras dos consultas regionales celebradas en África.

该声明把东部和南部非洲协商议的结果同在非洲举行的另外两个区域协商统一起来

El Estado de Israel es partidario de unificar las resoluciones relativas al OOPS y eliminar de ellas todo lenguaje referente a cuestiones políticas ajenas al Organismo.

以色列国赞成合并各项近东救济工程处问题决议,剔除其中任何不相干的政治言词。

Debe señalarse que los nombres que figuran en la lista unificada se han incorporado en las “listas de personas buscadas” en la base de datos informatizada.

应当指出,在统一清单上的名字已被列入在电脑数据库里的“通缉名单”。

También iniciamos un proceso integral para unificar y rehabilitar nuestro destruido aparato de seguridad, y hemos logrado progresos considerables a pesar de los obstáculos que hemos enfrentado.

我们还发起一个全面进程,统一并恢复我们遭受破坏的安全机构,并且已经取得明显的进步,管面临各种障碍。

Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.

这些经验和最佳做法已写入一份最后综合报告,为今后开展替代发展方面的工作提供指导。

Para unificar un sistema informático en todas las organizaciones o incluso en muchas de ellas, lo primero que se necesita es unificar las operaciones económicas de esos sistemas.

统一所有组织或者许多组织的计算机系统,首先需要调整驱动这些系统的业务活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


液力制动器, 液泡, 液态, 液态的, 液态空气, 液体, 液体比重计, 液体的, 液体力学, 液体燃料,

相似单词


unido, unidor, unificación, unificado, unificador, unificar, unifiliado, unifoliado, unifoliolado, uniformado,