西语助手
  • 关闭

f.

1.接续,连串,系列:

una ~ de acontecimientos 一连串的事件.
una ~ de días lluviosos 连雨天. una ~ de números 一系列的数字.


2.交替:
la ~ de las estaciones del año 一年四季的交替.

3.继承,承袭:
respetar el orden establecido en la ~ al trono 重王位继承的既定顺序.

4.遗产.
5.子女,后代:

Murió sin ~ . 了,没有留子女.

~ forzosa
法定继承.

~ intestada
无遗嘱继承.

~ testada
遵嘱继承.

~ universal
全权继承. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
动词 suceder(tr. 接替,继承)的派生名词,su-(从)+ ce-(走)+ -sión(名词后缀,表行为及结果、集合等)→ 从走 → “父亲去世后,儿子接替父亲的位置,继承家业”
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
serie,  cadena,  secuencia,  tren,  batería,  ciclo,  tanda
descendiente,  familia,  prole,  descendencia,  progenie,  vástago,  progenitura

反义词
interrupción,  pausa,  discontinuidad,  cese,  corte,  parada,  paréntesis,  receso,  alto,  frenazo,  compás de espera,  detención,  impasse,  intercepción,  interferencia,  intermisión,  intermitencia,  solución de continuidad,  suspensión,  tregua,  cesura,  terminación de intervalo,  tiempo muerto


联想词
secuencia连续;alternancia交替;cronología年代学;continuidad继续性;herencia继承;repetición重复;descendencia子孙;superposición风, 处于优势地位;enumeración列举;heredero有继承权的;abdicación禅让;

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

很尊重王位继承的既定顺序。

Escribe una sucesión de números .

写了一连串的数字。

La sucesión de las estaciones del año es normal.

一年四季的交替是常

Murió sin sucesión.

了,没有留子女

Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.

任何形式的国家继承都会产生各种法律问题。

Esas funciones residuales abarcan cuestiones judiciales, cuestiones de sucesión y cuestiones administrativas.

这些剩余职能包括司法问题、法律遗产问题和行政问题。

La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.

《继承法》把对婚姻住所的权利授予健在的一方。

La Ley de sucesiones debe modificarse desde la perspectiva de la igualdad de género.

《继承法》需有性别平等观点。

La realidad para los palestinos es una sucesión de cruentos ataques que incluyen acoso, humillación, violencia y terror.

巴勒斯坦人面临的现实就是承受无情的殴打,伴随着骚扰、侮辱、暴力和恐怖。

El mercado es muy inestable, con sucesiones rápidas de máximos y mínimos breves en el volumen de operaciones.

市场不稳定,业务量急速达到短暂的高峰后就跌入低谷。

Los titulares de patentes tienen el derecho de cederlas o transferirlas por sucesión y de concertar contratos de licencia.

专利权人有权转让或以继承方式转移专利,签订许可证合同。

En muchos países, no están suficientemente reconocidos los derechos de propiedad y sucesión de las mujeres casadas.

在许多国家,已婚妇女对财产或继承权的认识不足。

Podrá precisarse de una sucesión de impactos para lograr este resultado, pero se evaluarán individualmente los resultados de cada choque.

可能需要重复撞击才能取得这一结果,不过每次撞击都必须个别地评估。

Asimismo, en el África meridional y el África subsahariana, las mujeres en muchos casos apenas tienen derechos de propiedad y sucesión.

此外,在整个南亚和撒哈拉以南非洲,妇女的财产权和继承权总是非常有限

Por consiguiente, la mujer goza de derechos de sucesión y no es un mero objeto a los ojos de los tribunales.

结果,妇女确实拥有了继承权,她们在法院看来也不仅仅是客体。

En el caso de la sucesión de Estados, un Estado puede dividirse en varios o varios Estados pueden convertirse en uno solo.

就国家继承而言,一国可以分成若干国,或者若干国可以合为一国。

Este año, las Naciones Unidas han respondido a toda una sucesión de catástrofes naturales devastadoras, cuya frecuencia e intensidad prácticamente no tienen precedentes.

今年,联合国忙于应付接踵而来的毁灭性自然灾害,其频率和强度几乎是史无前例的。

La ley amplía la legislación vigente para favorecer y simplificar los derechos de sucesión de los cónyuges según el derecho común y consuetudinario.

这项法案扩大了适用法律范围,有利于并精简了根据普通法和习惯法缔结婚约的配偶的继承权。

Bosnia y Herzegovina se adhirió a 18 convenios sobre protección social mediante instrumentos bilaterales en virtud de su Ley de notificación de la sucesión.

波斯尼亚和黑塞哥维那依据《继承通知法》,通过双边渠道,加入了18项有关社会保障的公约

La desigualdad en materia de derechos de propiedad y sucesión resta autonomía a la mujer, aumenta su vulnerabilidad y agrava los efectos del SIDA.

不平等的财产权和继承权利削弱了妇女的权力,增加了易受伤害性,加剧了艾滋病的影响。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesión 的西班牙语例句

用户正在搜索


使腰部受损, 使液化, 使一般化, 使一样, 使一致, 使宜人, 使以…为基础, 使溢出, 使引起错误, 使硬梆梆,

相似单词


suceder, sucederse, sucedido, sucediente, sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor,

f.

1.接续,连串,系列:

una ~ de acontecimientos 一连串事件.
una ~ de días lluviosos 连雨天. una ~ de números 一系列数字.


2.
la ~ de las estaciones del año 一年四季.

3.继承,承袭:
respetar el orden establecido en la ~ al trono 重王位继承既定顺序.

4.遗产.
5.子女,代:

Murió sin ~ . 他死了,没有留下子女.

~ forzosa
法定继承.

~ intestada
无遗嘱继承.

~ testada
遵嘱继承.

~ universal
全权继承. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
动词 suceder(tr. 接,继承)派生名词,su-(从下往上)+ ce-(走)+ -sión(名词,表行为及结果、集合等)→ 从下往上走 → “父亲去世,儿子接父亲位置,继承家业”
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
serie,  cadena,  secuencia,  tren,  batería,  ciclo,  tanda
descendiente,  familia,  prole,  descendencia,  progenie,  vástago,  progenitura

反义词
interrupción,  pausa,  discontinuidad,  cese,  corte,  parada,  paréntesis,  receso,  alto,  frenazo,  compás de espera,  detención,  impasse,  intercepción,  interferencia,  intermisión,  intermitencia,  solución de continuidad,  suspensión,  tregua,  cesura,  terminación de intervalo,  tiempo muerto


联想词
secuencia连续;alternancia;cronología年代学;continuidad继续性;herencia继承;repetición重复;descendencia子孙;superposición占上风, 处于优势地位;enumeración列举;heredero有继承权;abdicación禅让;

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位继承既定顺序。

Escribe una sucesión de números .

他写了一连串数字。

La sucesión de las estaciones del año es normal.

一年四季是常理。

Murió sin sucesión.

他死了,没有留下子女

Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.

任何形式国家继承都会产生各种法律问题。

Esas funciones residuales abarcan cuestiones judiciales, cuestiones de sucesión y cuestiones administrativas.

这些剩余职能包括司法问题、法律遗产问题和行政问题。

La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.

《继承法》把对婚姻住所权利授予健在一方。

La Ley de sucesiones debe modificarse desde la perspectiva de la igualdad de género.

《继承法》需有性别平等观点。

La realidad para los palestinos es una sucesión de cruentos ataques que incluyen acoso, humillación, violencia y terror.

巴勒斯坦人面临现实就是承受无情殴打,伴随着骚扰、侮辱、暴力和恐怖。

El mercado es muy inestable, con sucesiones rápidas de máximos y mínimos breves en el volumen de operaciones.

市场不稳定,业务量急速达到短暂高峰就跌入低谷。

Los titulares de patentes tienen el derecho de cederlas o transferirlas por sucesión y de concertar contratos de licencia.

专利权人有权转让或以继承方式转移专利,签订许可证合同。

En muchos países, no están suficientemente reconocidos los derechos de propiedad y sucesión de las mujeres casadas.

在许多国家,已婚妇女对财产或继承权认识不足。

Podrá precisarse de una sucesión de impactos para lograr este resultado, pero se evaluarán individualmente los resultados de cada choque.

可能需要重复撞击才能取得这一结果,不过每次撞击都必须个别地评估。

Asimismo, en el África meridional y el África subsahariana, las mujeres en muchos casos apenas tienen derechos de propiedad y sucesión.

此外,在整个南亚和撒哈拉以南非洲,妇女财产权和继承权总是非常有限

Por consiguiente, la mujer goza de derechos de sucesión y no es un mero objeto a los ojos de los tribunales.

结果,妇女确实拥有了继承权,她们在法院看来也不仅仅是客体。

En el caso de la sucesión de Estados, un Estado puede dividirse en varios o varios Estados pueden convertirse en uno solo.

就国家继承而言,一国可以分成若干国,或者若干国可以合为一国。

Este año, las Naciones Unidas han respondido a toda una sucesión de catástrofes naturales devastadoras, cuya frecuencia e intensidad prácticamente no tienen precedentes.

今年,联合国忙于应付接踵而来毁灭性自然灾害,其频率和强度几乎是史无前例

La ley amplía la legislación vigente para favorecer y simplificar los derechos de sucesión de los cónyuges según el derecho común y consuetudinario.

这项法案扩大了适用法律范围,有利于并精简了根据普通法和习惯法缔结婚约配偶继承权。

Bosnia y Herzegovina se adhirió a 18 convenios sobre protección social mediante instrumentos bilaterales en virtud de su Ley de notificación de la sucesión.

波斯尼亚和黑塞哥维那依据《继承通知法》,通过双边渠道,加入了18项有关社会保障公约

La desigualdad en materia de derechos de propiedad y sucesión resta autonomía a la mujer, aumenta su vulnerabilidad y agrava los efectos del SIDA.

不平等财产权和继承权利削弱了妇女权力,增加了易受伤害性,加剧了艾滋病影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesión 的西班牙语例句

用户正在搜索


使用率, 使用期限, 使用说明, 使用者, 使用中的, 使用种种手段, 使优化, 使优先, 使忧虑, 使忧伤,

相似单词


suceder, sucederse, sucedido, sucediente, sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor,

f.

1.接续,连串,系列:

una ~ de acontecimientos 一连串事件.
una ~ de días lluviosos 连雨天. una ~ de números 一系列数字.


2.交替:
la ~ de las estaciones del año 一年四季交替.

3.,袭:
respetar el orden establecido en la ~ al trono 重王位既定顺序.

4.遗产.
5.子女,后代:

Murió sin ~ . 他死了,没有留下子女.

~ forzosa
法定.

~ intestada
无遗嘱.

~ testada
遵嘱.

~ universal
全权. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
动词 suceder(tr. 接替,派生名词,su-(从下往上)+ ce-(走)+ -sión(名词后缀,表行为及结果、集合等)→ 从下往上走 → “父亲去世后,儿子接替父亲位置,家业”
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
serie,  cadena,  secuencia,  tren,  batería,  ciclo,  tanda
descendiente,  familia,  prole,  descendencia,  progenie,  vástago,  progenitura

反义词
interrupción,  pausa,  discontinuidad,  cese,  corte,  parada,  paréntesis,  receso,  alto,  frenazo,  compás de espera,  detención,  impasse,  intercepción,  interferencia,  intermisión,  intermitencia,  solución de continuidad,  suspensión,  tregua,  cesura,  terminación de intervalo,  tiempo muerto


联想词
secuencia连续;alternancia交替;cronología年代学;continuidad续性;herencia;repetición重复;descendencia子孙;superposición占上风, 处于优势地位;enumeración列举;heredero;abdicación禅让;

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位既定顺序。

Escribe una sucesión de números .

他写了一连串数字。

La sucesión de las estaciones del año es normal.

一年四季交替是常理。

Murió sin sucesión.

他死了,没有留下子女

Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.

任何形式国家都会产生各种法律问题。

Esas funciones residuales abarcan cuestiones judiciales, cuestiones de sucesión y cuestiones administrativas.

这些剩余职能包括司法问题、法律遗产问题和行政问题。

La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.

法》把对婚姻住所授予健在一方。

La Ley de sucesiones debe modificarse desde la perspectiva de la igualdad de género.

法》需有性别平等观点。

La realidad para los palestinos es una sucesión de cruentos ataques que incluyen acoso, humillación, violencia y terror.

巴勒斯坦人面临现实就是受无情殴打,伴随着骚扰、侮辱、暴力和恐怖。

El mercado es muy inestable, con sucesiones rápidas de máximos y mínimos breves en el volumen de operaciones.

市场不稳定,业务量急速达到短暂高峰后就跌入低谷。

Los titulares de patentes tienen el derecho de cederlas o transferirlas por sucesión y de concertar contratos de licencia.

权人有权转让或以方式转移专,签订许可证合同。

En muchos países, no están suficientemente reconocidos los derechos de propiedad y sucesión de las mujeres casadas.

在许多国家,已婚妇女对财产或认识不足。

Podrá precisarse de una sucesión de impactos para lograr este resultado, pero se evaluarán individualmente los resultados de cada choque.

可能需要重复撞击才能取得这一结果,不过每次撞击都必须个别地评估。

Asimismo, en el África meridional y el África subsahariana, las mujeres en muchos casos apenas tienen derechos de propiedad y sucesión.

此外,在整个南亚和撒哈拉以南非洲,妇女财产权和总是非常有限

Por consiguiente, la mujer goza de derechos de sucesión y no es un mero objeto a los ojos de los tribunales.

结果,妇女确实拥有了权,她们在法院看来也不仅仅是客体。

En el caso de la sucesión de Estados, un Estado puede dividirse en varios o varios Estados pueden convertirse en uno solo.

就国家而言,一国可以分成若干国,或者若干国可以合为一国。

Este año, las Naciones Unidas han respondido a toda una sucesión de catástrofes naturales devastadoras, cuya frecuencia e intensidad prácticamente no tienen precedentes.

今年,联合国忙于应付接踵而来毁灭性自然灾害,其频率和强度几乎是史无前例

La ley amplía la legislación vigente para favorecer y simplificar los derechos de sucesión de los cónyuges según el derecho común y consuetudinario.

这项法案扩大了适用法律范围,有于并精简了根据普通法和习惯法缔结婚约配偶权。

Bosnia y Herzegovina se adhirió a 18 convenios sobre protección social mediante instrumentos bilaterales en virtud de su Ley de notificación de la sucesión.

波斯尼亚和黑塞哥维那依据《通知法》,通过双边渠道,加入了18项有关社会保障公约

La desigualdad en materia de derechos de propiedad y sucesión resta autonomía a la mujer, aumenta su vulnerabilidad y agrava los efectos del SIDA.

不平等财产权和削弱了妇女权力,增加了易受伤害性,加剧了艾滋病影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesión 的西班牙语例句

用户正在搜索


使有力, 使有利, 使有联系, 使有免疫力, 使有名望, 使有能力, 使有趣, 使有权, 使有缺口, 使有人居住,

相似单词


suceder, sucederse, sucedido, sucediente, sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor,

f.

1.接续,,系列:

una ~ de acontecimientos 一事件.
una ~ de días lluviosos 雨天. una ~ de números 一系列数字.


2.交替:
la ~ de las estaciones del año 一年四季交替.

3.继承,承袭:
respetar el orden establecido en la ~ al trono 重王位继承既定顺序.

4.遗产.
5.子女,后代:

Murió sin ~ . 他死了,没有留下子女.

~ forzosa
法定继承.

~ intestada
无遗嘱继承.

~ testada
遵嘱继承.

~ universal
全权继承. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
动词 suceder(tr. 接替,继承)派生名词,su-(从下往上)+ ce-(走)+ -sión(名词后缀,表行为及结果、)→ 从下往上走 → “父亲去世后,儿子接替父亲位置,继承家业”
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
serie,  cadena,  secuencia,  tren,  batería,  ciclo,  tanda
descendiente,  familia,  prole,  descendencia,  progenie,  vástago,  progenitura

反义词
interrupción,  pausa,  discontinuidad,  cese,  corte,  parada,  paréntesis,  receso,  alto,  frenazo,  compás de espera,  detención,  impasse,  intercepción,  interferencia,  intermisión,  intermitencia,  solución de continuidad,  suspensión,  tregua,  cesura,  terminación de intervalo,  tiempo muerto


联想词
secuencia续;alternancia交替;cronología年代学;continuidad继续性;herencia继承;repetición重复;descendencia子孙;superposición占上风, 处于优势地位;enumeración列举;heredero有继承权;abdicación禅让;

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位继承既定顺序。

Escribe una sucesión de números .

他写了一数字。

La sucesión de las estaciones del año es normal.

一年四季交替是常理。

Murió sin sucesión.

他死了,没有留下子女

Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.

任何形式国家继承都会产生各种法律问题。

Esas funciones residuales abarcan cuestiones judiciales, cuestiones de sucesión y cuestiones administrativas.

这些剩余职能包括司法问题、法律遗产问题和行政问题。

La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.

《继承法》把对婚姻住所权利授予健在一方。

La Ley de sucesiones debe modificarse desde la perspectiva de la igualdad de género.

《继承法》需有性别平观点。

La realidad para los palestinos es una sucesión de cruentos ataques que incluyen acoso, humillación, violencia y terror.

巴勒斯坦人面临现实就是承受无情殴打,伴随着骚扰、侮辱、暴力和恐怖。

El mercado es muy inestable, con sucesiones rápidas de máximos y mínimos breves en el volumen de operaciones.

市场不稳定,业务量急速达到短暂高峰后就跌入低谷。

Los titulares de patentes tienen el derecho de cederlas o transferirlas por sucesión y de concertar contratos de licencia.

专利权人有权转让或以继承方式转移专利,签订许可证同。

En muchos países, no están suficientemente reconocidos los derechos de propiedad y sucesión de las mujeres casadas.

在许多国家,已婚妇女对财产或继承权认识不足。

Podrá precisarse de una sucesión de impactos para lograr este resultado, pero se evaluarán individualmente los resultados de cada choque.

可能需要重复撞击才能取得这一结果,不过每次撞击都必须个别地评估。

Asimismo, en el África meridional y el África subsahariana, las mujeres en muchos casos apenas tienen derechos de propiedad y sucesión.

此外,在整个南亚和撒哈拉以南非洲,妇女财产权和继承权总是非常有限

Por consiguiente, la mujer goza de derechos de sucesión y no es un mero objeto a los ojos de los tribunales.

结果,妇女确实拥有了继承权,她们在法院看来也不仅仅是客体。

En el caso de la sucesión de Estados, un Estado puede dividirse en varios o varios Estados pueden convertirse en uno solo.

就国家继承而言,一国可以分成若干国,或者若干国可以为一国。

Este año, las Naciones Unidas han respondido a toda una sucesión de catástrofes naturales devastadoras, cuya frecuencia e intensidad prácticamente no tienen precedentes.

今年,联国忙于应付接踵而来毁灭性自然灾害,其频率和强度几乎是史无前例

La ley amplía la legislación vigente para favorecer y simplificar los derechos de sucesión de los cónyuges según el derecho común y consuetudinario.

这项法案扩大了适用法律范围,有利于并精简了根据普通法和习惯法缔结婚约配偶继承权。

Bosnia y Herzegovina se adhirió a 18 convenios sobre protección social mediante instrumentos bilaterales en virtud de su Ley de notificación de la sucesión.

波斯尼亚和黑塞哥维那依据《继承通知法》,通过双边渠道,加入了18项有关社会保障公约

La desigualdad en materia de derechos de propiedad y sucesión resta autonomía a la mujer, aumenta su vulnerabilidad y agrava los efectos del SIDA.

不平财产权和继承权利削弱了妇女权力,增加了易受伤害性,加剧了艾滋病影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesión 的西班牙语例句

用户正在搜索


使重新当选, 使重新活跃, 使重新适应, 使重新振奋, 使重振, 使逐渐耗尽, 使专心于, 使转动, 使转化, 使转向,

相似单词


suceder, sucederse, sucedido, sucediente, sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor,

f.

1.接续,连串,系列:

una ~ de acontecimientos 一连串的事件.
una ~ de días lluviosos 连雨天. una ~ de números 一系列的数字.


2.交替:
la ~ de las estaciones del año 一年四季的交替.

3.,袭:
respetar el orden establecido en la ~ al trono 重王位的既定顺序.

4.遗产.
5.子女,后代:

Murió sin ~ . 他死了,没有留下子女.

~ forzosa
法定.

~ intestada
遗嘱.

~ testada
遵嘱.

~ universal
全权. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
动词 suceder(tr. 接替,)的派生名词,su-(从下往上)+ ce-(走)+ -sión(名词后缀,表行为及结果、集合等)→ 从下往上走 → “父亲去世后,儿子接替父亲的位置,家业”
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
serie,  cadena,  secuencia,  tren,  batería,  ciclo,  tanda
descendiente,  familia,  prole,  descendencia,  progenie,  vástago,  progenitura

反义词
interrupción,  pausa,  discontinuidad,  cese,  corte,  parada,  paréntesis,  receso,  alto,  frenazo,  compás de espera,  detención,  impasse,  intercepción,  interferencia,  intermisión,  intermitencia,  solución de continuidad,  suspensión,  tregua,  cesura,  terminación de intervalo,  tiempo muerto


联想词
secuencia连续;alternancia交替;cronología年代学;continuidad续性;herencia;repetición重复;descendencia子孙;superposición占上风, 处于优势地位;enumeración列举;heredero权的;abdicación禅让;

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位的既定顺序。

Escribe una sucesión de números .

他写了一连串的数字。

La sucesión de las estaciones del año es normal.

一年四季的交替是常理。

Murió sin sucesión.

他死了,没有留下子女

Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.

任何形式的国家都会产生各种法律题。

Esas funciones residuales abarcan cuestiones judiciales, cuestiones de sucesión y cuestiones administrativas.

这些剩余职能包括题、法律遗产题和行政题。

La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.

法》把对婚姻住所的权利授予健在的一方。

La Ley de sucesiones debe modificarse desde la perspectiva de la igualdad de género.

法》需有性别平等观点。

La realidad para los palestinos es una sucesión de cruentos ataques que incluyen acoso, humillación, violencia y terror.

巴勒斯坦人面临的现实就是情的殴打,伴随着骚扰、侮辱、暴力和恐怖。

El mercado es muy inestable, con sucesiones rápidas de máximos y mínimos breves en el volumen de operaciones.

市场不稳定,业务量急速达到短暂的高峰后就跌入低谷。

Los titulares de patentes tienen el derecho de cederlas o transferirlas por sucesión y de concertar contratos de licencia.

专利权人有权转让或以方式转移专利,签订许可证合同。

En muchos países, no están suficientemente reconocidos los derechos de propiedad y sucesión de las mujeres casadas.

在许多国家,已婚妇女对财产或的认识不足。

Podrá precisarse de una sucesión de impactos para lograr este resultado, pero se evaluarán individualmente los resultados de cada choque.

可能需要重复撞击才能取得这一结果,不过每次撞击都必须个别地评估。

Asimismo, en el África meridional y el África subsahariana, las mujeres en muchos casos apenas tienen derechos de propiedad y sucesión.

此外,在整个南亚和撒哈拉以南非洲,妇女的财产权和总是非常有限

Por consiguiente, la mujer goza de derechos de sucesión y no es un mero objeto a los ojos de los tribunales.

结果,妇女确实拥有了权,她们在法院看来也不仅仅是客体。

En el caso de la sucesión de Estados, un Estado puede dividirse en varios o varios Estados pueden convertirse en uno solo.

就国家而言,一国可以分成若干国,或者若干国可以合为一国。

Este año, las Naciones Unidas han respondido a toda una sucesión de catástrofes naturales devastadoras, cuya frecuencia e intensidad prácticamente no tienen precedentes.

今年,联合国忙于应付接踵而来的毁灭性自然灾害,其频率和强度几乎是史前例的。

La ley amplía la legislación vigente para favorecer y simplificar los derechos de sucesión de los cónyuges según el derecho común y consuetudinario.

这项法案扩大了适用法律范围,有利于并精简了根据普通法和习惯法缔结婚约的配偶的权。

Bosnia y Herzegovina se adhirió a 18 convenios sobre protección social mediante instrumentos bilaterales en virtud de su Ley de notificación de la sucesión.

波斯尼亚和黑塞哥维那依据《通知法》,通过双边渠道,加入了18项有关社会保障的公约

La desigualdad en materia de derechos de propiedad y sucesión resta autonomía a la mujer, aumenta su vulnerabilidad y agrava los efectos del SIDA.

不平等的财产权和权利削弱了妇女的权力,增加了易受伤害性,加剧了艾滋病的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesión 的西班牙语例句

用户正在搜索


使尊敬, 使坐下, 使做出丑事, 使做奴隶, , 始创, 始料未及的, 始落, 始末, 始涨,

相似单词


suceder, sucederse, sucedido, sucediente, sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor,

用户正在搜索


士官, 士气, , 氏族, 氏族社会, 氏族制度, , 示范, 示范表演, 示警,

相似单词


suceder, sucederse, sucedido, sucediente, sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor,

f.

1.接续,连串,系列:

una ~ de acontecimientos 一连串的事件.
una ~ de días lluviosos 连雨天. una ~ de números 一系列的数字.


2.交替:
la ~ de las estaciones del año 一年四季的交替.

3.继,袭:
respetar el orden establecido en la ~ al trono 重王位继的既定顺序.

4.遗产.
5.子女,后代:

Murió sin ~ . 他死了,没有留下子女.

~ forzosa
法定继.

~ intestada
无遗嘱继.

~ testada
遵嘱继.

~ universal
全权继. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
动词 suceder(tr. 接替,继)的派生名词,su-(从下往上)+ ce-(走)+ -sión(名词后缀,表行为及结果、集合等)→ 从下往上走 → “父亲去世后,儿子接替父亲的位置,继家业”
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

serie,  cadena,  secuencia,  tren,  batería,  ciclo,  tanda
descendiente,  familia,  prole,  descendencia,  progenie,  vástago,  progenitura

interrupción,  pausa,  discontinuidad,  cese,  corte,  parada,  paréntesis,  receso,  alto,  frenazo,  compás de espera,  detención,  impasse,  intercepción,  interferencia,  intermisión,  intermitencia,  solución de continuidad,  suspensión,  tregua,  cesura,  terminación de intervalo,  tiempo muerto


联想词
secuencia连续;alternancia交替;cronología年代学;continuidad继续性;herencia;repetición重复;descendencia子孙;superposición占上风, 处于优势地位;enumeración列举;heredero有继权的;abdicación禅让;

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位继的既定顺序。

Escribe una sucesión de números .

他写了一连串的数字。

La sucesión de las estaciones del año es normal.

一年四季的交替是常理。

Murió sin sucesión.

他死了,没有留下子女

Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.

任何形式的国家产生各种法律问题。

Esas funciones residuales abarcan cuestiones judiciales, cuestiones de sucesión y cuestiones administrativas.

这些剩余职能包括司法问题、法律遗产问题和行政问题。

La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.

《继法》把对婚姻住所的权利授予健在的一方。

La Ley de sucesiones debe modificarse desde la perspectiva de la igualdad de género.

《继法》需有性别平等观点。

La realidad para los palestinos es una sucesión de cruentos ataques que incluyen acoso, humillación, violencia y terror.

巴勒斯坦人面临的现实就是受无情的殴打,伴随着骚扰、侮辱、暴力和恐怖。

El mercado es muy inestable, con sucesiones rápidas de máximos y mínimos breves en el volumen de operaciones.

市场不稳定,业务量急速达到短暂的高峰后就跌入低谷。

Los titulares de patentes tienen el derecho de cederlas o transferirlas por sucesión y de concertar contratos de licencia.

专利权人有权转让或以方式转移专利,签订许可证合同。

En muchos países, no están suficientemente reconocidos los derechos de propiedad y sucesión de las mujeres casadas.

在许多国家,已婚妇女对财产或的认识不足。

Podrá precisarse de una sucesión de impactos para lograr este resultado, pero se evaluarán individualmente los resultados de cada choque.

可能需要重复撞击才能取得这一结果,不过每次撞击必须个别地评估。

Asimismo, en el África meridional y el África subsahariana, las mujeres en muchos casos apenas tienen derechos de propiedad y sucesión.

此外,在整个南亚和撒哈拉以南非洲,妇女的财产权和总是非常有限

Por consiguiente, la mujer goza de derechos de sucesión y no es un mero objeto a los ojos de los tribunales.

结果,妇女确实拥有了继权,她们在法院看来也不仅仅是客体。

En el caso de la sucesión de Estados, un Estado puede dividirse en varios o varios Estados pueden convertirse en uno solo.

就国家而言,一国可以分成若干国,或者若干国可以合为一国。

Este año, las Naciones Unidas han respondido a toda una sucesión de catástrofes naturales devastadoras, cuya frecuencia e intensidad prácticamente no tienen precedentes.

今年,联合国忙于应付接踵而来的毁灭性自然灾害,其频率和强度几乎是史无前例的。

La ley amplía la legislación vigente para favorecer y simplificar los derechos de sucesión de los cónyuges según el derecho común y consuetudinario.

这项法案扩大了适用法律范围,有利于并精简了根据普通法和习惯法缔结婚约的配偶的继权。

Bosnia y Herzegovina se adhirió a 18 convenios sobre protección social mediante instrumentos bilaterales en virtud de su Ley de notificación de la sucesión.

波斯尼亚和黑塞哥维那依据《通知法》,通过双边渠道,加入了18项有关社保障的公约

La desigualdad en materia de derechos de propiedad y sucesión resta autonomía a la mujer, aumenta su vulnerabilidad y agrava los efectos del SIDA.

不平等的财产权和权利削弱了妇女的权力,增加了易受伤害性,加剧了艾滋病的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesión 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 世代, 世代相传, 世故, 世纪, 世纪末的, 世家, 世交, 世界, 世界杯,

相似单词


suceder, sucederse, sucedido, sucediente, sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor,

f.

1.接续,连串,系列:

una ~ de acontecimientos 一连串的事件.
una ~ de días lluviosos 连雨天. una ~ de números 一系列的数字.


2.交替:
la ~ de las estaciones del año 一年四季的交替.

3.,袭:
respetar el orden establecido en la ~ al trono 重王位的既定顺序.

4.遗产.
5.子女,后代:

Murió sin ~ . 他死了,没有留下子女.

~ forzosa
法定.

~ intestada
无遗嘱.

~ testada
遵嘱.

~ universal
. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
动词 suceder(tr. 接替,)的派生名词,su-(从下往上)+ ce-(走)+ -sión(名词后缀,表行为及结果、集合等)→ 从下往上走 → “父亲去世后,儿子接替父亲的位置,家业”
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
serie,  cadena,  secuencia,  tren,  batería,  ciclo,  tanda
descendiente,  familia,  prole,  descendencia,  progenie,  vástago,  progenitura

反义词
interrupción,  pausa,  discontinuidad,  cese,  corte,  parada,  paréntesis,  receso,  alto,  frenazo,  compás de espera,  detención,  impasse,  intercepción,  interferencia,  intermisión,  intermitencia,  solución de continuidad,  suspensión,  tregua,  cesura,  terminación de intervalo,  tiempo muerto


联想词
secuencia连续;alternancia交替;cronología年代学;continuidad续性;herencia;repetición重复;descendencia子孙;superposición占上风, 处于优势地位;enumeración列举;heredero权的;abdicación禅让;

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位的既定顺序。

Escribe una sucesión de números .

他写了一连串的数字。

La sucesión de las estaciones del año es normal.

一年四季的交替是常理。

Murió sin sucesión.

他死了,没有留下子女

Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.

任何形式的国家都会产生各种法律问

Esas funciones residuales abarcan cuestiones judiciales, cuestiones de sucesión y cuestiones administrativas.

剩余职能包括司法问、法律遗产和行政问

La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.

法》把对婚姻住所的权利授予健在的一方。

La Ley de sucesiones debe modificarse desde la perspectiva de la igualdad de género.

法》需有性别平等观点。

La realidad para los palestinos es una sucesión de cruentos ataques que incluyen acoso, humillación, violencia y terror.

巴勒斯坦人面临的现实就是受无情的殴打,伴随着骚扰、侮辱、暴力和恐怖。

El mercado es muy inestable, con sucesiones rápidas de máximos y mínimos breves en el volumen de operaciones.

市场不稳定,业务量急速达到短暂的高峰后就跌入低谷。

Los titulares de patentes tienen el derecho de cederlas o transferirlas por sucesión y de concertar contratos de licencia.

专利权人有权转让或以方式转移专利,签订许可证合同。

En muchos países, no están suficientemente reconocidos los derechos de propiedad y sucesión de las mujeres casadas.

在许多国家,已婚妇女对财产或的认识不足。

Podrá precisarse de una sucesión de impactos para lograr este resultado, pero se evaluarán individualmente los resultados de cada choque.

可能需要重复撞击才能取得一结果,不过每次撞击都必须个别地评估。

Asimismo, en el África meridional y el África subsahariana, las mujeres en muchos casos apenas tienen derechos de propiedad y sucesión.

此外,在整个南亚和撒哈拉以南非洲,妇女的财产权和总是非常有限

Por consiguiente, la mujer goza de derechos de sucesión y no es un mero objeto a los ojos de los tribunales.

结果,妇女确实拥有了权,她们在法院看来也不仅仅是客体。

En el caso de la sucesión de Estados, un Estado puede dividirse en varios o varios Estados pueden convertirse en uno solo.

就国家而言,一国可以分成若干国,或者若干国可以合为一国。

Este año, las Naciones Unidas han respondido a toda una sucesión de catástrofes naturales devastadoras, cuya frecuencia e intensidad prácticamente no tienen precedentes.

今年,联合国忙于应付接踵而来的毁灭性自然灾害,其频率和强度几乎是史无前例的。

La ley amplía la legislación vigente para favorecer y simplificar los derechos de sucesión de los cónyuges según el derecho común y consuetudinario.

项法案扩大了适用法律范围,有利于并精简了根据普通法和习惯法缔结婚约的配偶的权。

Bosnia y Herzegovina se adhirió a 18 convenios sobre protección social mediante instrumentos bilaterales en virtud de su Ley de notificación de la sucesión.

波斯尼亚和黑塞哥维那依据《通知法》,通过双边渠道,加入了18项有关社会保障的公约

La desigualdad en materia de derechos de propiedad y sucesión resta autonomía a la mujer, aumenta su vulnerabilidad y agrava los efectos del SIDA.

不平等的财产权和权利削弱了妇女的权力,增加了易受伤害性,加剧了艾滋病的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesión 的西班牙语例句

用户正在搜索


世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗, 世俗的, 世俗化,

相似单词


suceder, sucederse, sucedido, sucediente, sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor,

f.

1.接续,连串,系列:

una ~ de acontecimientos 一连串的事件.
una ~ de días lluviosos 连雨天. una ~ de números 一系列的数字.


2.交替:
la ~ de las estaciones del año 一年四季的交替.

3.继承,承袭:
respetar el orden establecido en la ~ al trono 重王位继承的既定顺序.

4.遗产.
5.子女,后代:

Murió sin ~ . 他死了,下子女.

~ forzosa
法定继承.

~ intestada
无遗嘱继承.

~ testada
遵嘱继承.

~ universal
全权继承. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
动词 suceder(tr. 接替,继承)的派生名词,su-(从下往上)+ ce-(走)+ -sión(名词后缀,表行为及结果、集合等)→ 从下往上走 → “父亲去世后,儿子接替父亲的位置,继承家业”
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
serie,  cadena,  secuencia,  tren,  batería,  ciclo,  tanda
descendiente,  familia,  prole,  descendencia,  progenie,  vástago,  progenitura

反义词
interrupción,  pausa,  discontinuidad,  cese,  corte,  parada,  paréntesis,  receso,  alto,  frenazo,  compás de espera,  detención,  impasse,  intercepción,  interferencia,  intermisión,  intermitencia,  solución de continuidad,  suspensión,  tregua,  cesura,  terminación de intervalo,  tiempo muerto


联想词
secuencia连续;alternancia交替;cronología年代学;continuidad继续性;herencia继承;repetición重复;descendencia子孙;superposición占上风, 处于优势地位;enumeración列举;heredero有继承权的;abdicación禅让;

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位继承的既定顺序。

Escribe una sucesión de números .

他写了一连串的数字。

La sucesión de las estaciones del año es normal.

一年四季的交替是常理。

Murió sin sucesión.

他死了,子女

Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.

任何形式的国家继承都会产生各种法律

Esas funciones residuales abarcan cuestiones judiciales, cuestiones de sucesión y cuestiones administrativas.

这些剩余职能包括司法、法律遗产行政

La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.

《继承法》把对婚姻住所的权利授予健在的一方。

La Ley de sucesiones debe modificarse desde la perspectiva de la igualdad de género.

《继承法》需有性别平等观点。

La realidad para los palestinos es una sucesión de cruentos ataques que incluyen acoso, humillación, violencia y terror.

巴勒斯坦人面临的现实就是承受无情的殴打,伴随着骚扰、侮辱、暴力恐怖。

El mercado es muy inestable, con sucesiones rápidas de máximos y mínimos breves en el volumen de operaciones.

市场不稳定,业务量急速达到短暂的高峰后就跌入低谷。

Los titulares de patentes tienen el derecho de cederlas o transferirlas por sucesión y de concertar contratos de licencia.

专利权人有权转让或以继承方式转移专利,签订许可证合同。

En muchos países, no están suficientemente reconocidos los derechos de propiedad y sucesión de las mujeres casadas.

在许多国家,已婚妇女对财产或继承权的认识不足。

Podrá precisarse de una sucesión de impactos para lograr este resultado, pero se evaluarán individualmente los resultados de cada choque.

可能需要重复撞击才能取得这一结果,不过每次撞击都必须个别地评估。

Asimismo, en el África meridional y el África subsahariana, las mujeres en muchos casos apenas tienen derechos de propiedad y sucesión.

此外,在整个南亚撒哈拉以南非洲,妇女的财产权继承权总是非常有限

Por consiguiente, la mujer goza de derechos de sucesión y no es un mero objeto a los ojos de los tribunales.

结果,妇女确实拥有了继承权,她们在法院看来也不仅仅是客体。

En el caso de la sucesión de Estados, un Estado puede dividirse en varios o varios Estados pueden convertirse en uno solo.

就国家继承而言,一国可以分成若干国,或者若干国可以合为一国。

Este año, las Naciones Unidas han respondido a toda una sucesión de catástrofes naturales devastadoras, cuya frecuencia e intensidad prácticamente no tienen precedentes.

今年,联合国忙于应付接踵而来的毁灭性自然灾害,其频率强度几乎是史无前例的。

La ley amplía la legislación vigente para favorecer y simplificar los derechos de sucesión de los cónyuges según el derecho común y consuetudinario.

这项法案扩大了适用法律范围,有利于并精简了根据普通法习惯法缔结婚约的配偶的继承权。

Bosnia y Herzegovina se adhirió a 18 convenios sobre protección social mediante instrumentos bilaterales en virtud de su Ley de notificación de la sucesión.

波斯尼亚黑塞哥维那依据《继承通知法》,通过双边渠道,加入了18项有关社会保障的公约

La desigualdad en materia de derechos de propiedad y sucesión resta autonomía a la mujer, aumenta su vulnerabilidad y agrava los efectos del SIDA.

不平等的财产权继承权利削弱了妇女的权力,增加了易受伤害性,加剧了艾滋病的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesión 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 仕宦, 仕女, 仕途, , 市场, 市场繁荣, 市场份额, 市场价, 市场力量,

相似单词


suceder, sucederse, sucedido, sucediente, sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor,

f.

1.接续,连串,系列:

una ~ de acontecimientos 一连串事件.
una ~ de días lluviosos 连雨天. una ~ de números 一系列数字.


2.交替:
la ~ de las estaciones del año 一年四季交替.

3.继,袭:
respetar el orden establecido en la ~ al trono 重王位继既定顺序.

4.遗产.
5.,后代:

Murió sin ~ . 他死了,没有留.

~ forzosa
法定继.

~ intestada
无遗嘱继.

~ testada
遵嘱继.

~ universal
全权继. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
动词 suceder(tr. 接替,继生名词,su-(从往上)+ ce-(走)+ -sión(名词后缀,表行为及结果、集合等)→ 从往上走 → “父亲去世后,儿接替父亲位置,继家业”
词根
ced-/ce(s)- 走,离开

近义词
serie,  cadena,  secuencia,  tren,  batería,  ciclo,  tanda
descendiente,  familia,  prole,  descendencia,  progenie,  vástago,  progenitura

反义词
interrupción,  pausa,  discontinuidad,  cese,  corte,  parada,  paréntesis,  receso,  alto,  frenazo,  compás de espera,  detención,  impasse,  intercepción,  interferencia,  intermisión,  intermitencia,  solución de continuidad,  suspensión,  tregua,  cesura,  terminación de intervalo,  tiempo muerto


联想词
secuencia连续;alternancia交替;cronología年代学;continuidad继续性;herencia;repetición重复;descendencia孙;superposición占上风, 处于优势地位;enumeración列举;heredero有继;abdicación禅让;

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位继既定顺序。

Escribe una sucesión de números .

他写了一连串数字。

La sucesión de las estaciones del año es normal.

一年四季交替是常理。

Murió sin sucesión.

他死了,没有留

Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.

任何形式国家都会产生各种法律问题。

Esas funciones residuales abarcan cuestiones judiciales, cuestiones de sucesión y cuestiones administrativas.

这些剩余职能包括司法问题、法律遗产问题和行政问题。

La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.

《继法》把对婚姻住所权利授予健在一方。

La Ley de sucesiones debe modificarse desde la perspectiva de la igualdad de género.

《继法》需有性别平等观点。

La realidad para los palestinos es una sucesión de cruentos ataques que incluyen acoso, humillación, violencia y terror.

巴勒斯坦人面临现实就是受无情殴打,伴随着骚扰、侮辱、暴力和恐怖。

El mercado es muy inestable, con sucesiones rápidas de máximos y mínimos breves en el volumen de operaciones.

市场不稳定,业务量急速达到短暂高峰后就跌入低谷。

Los titulares de patentes tienen el derecho de cederlas o transferirlas por sucesión y de concertar contratos de licencia.

专利权人有权转让或以方式转移专利,签订许可证合同。

En muchos países, no están suficientemente reconocidos los derechos de propiedad y sucesión de las mujeres casadas.

在许多国家,已婚妇对财产或认识不足。

Podrá precisarse de una sucesión de impactos para lograr este resultado, pero se evaluarán individualmente los resultados de cada choque.

可能需要重复撞击才能取得这一结果,不过每次撞击都必须个别地评估。

Asimismo, en el África meridional y el África subsahariana, las mujeres en muchos casos apenas tienen derechos de propiedad y sucesión.

此外,在整个南亚和撒哈拉以南非洲,妇财产权和总是非常有限

Por consiguiente, la mujer goza de derechos de sucesión y no es un mero objeto a los ojos de los tribunales.

结果,妇确实拥有了继权,她们在法院看来也不仅仅是客体。

En el caso de la sucesión de Estados, un Estado puede dividirse en varios o varios Estados pueden convertirse en uno solo.

就国家而言,一国可以分成若干国,或者若干国可以合为一国。

Este año, las Naciones Unidas han respondido a toda una sucesión de catástrofes naturales devastadoras, cuya frecuencia e intensidad prácticamente no tienen precedentes.

今年,联合国忙于应付接踵而来毁灭性自然灾害,其频率和强度几乎是史无前例

La ley amplía la legislación vigente para favorecer y simplificar los derechos de sucesión de los cónyuges según el derecho común y consuetudinario.

这项法案扩大了适用法律范围,有利于并精简了根据普通法和习惯法缔结婚约配偶权。

Bosnia y Herzegovina se adhirió a 18 convenios sobre protección social mediante instrumentos bilaterales en virtud de su Ley de notificación de la sucesión.

波斯尼亚和黑塞哥维那依据《通知法》,通过双边渠道,加入了18项有关社会保障公约

La desigualdad en materia de derechos de propiedad y sucesión resta autonomía a la mujer, aumenta su vulnerabilidad y agrava los efectos del SIDA.

不平等财产权和权利削弱了妇权力,增加了易受伤害性,加剧了艾滋病影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesión 的西班牙语例句

用户正在搜索


市委, 市议会的, 市长, 市长之妻, 市镇, 市镇的, 市政, 市政当局, 市政的, 市政府,

相似单词


suceder, sucederse, sucedido, sucediente, sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor,