西语助手
  • 关闭

f.

1.【理】共振,振.
2.(无线电收音的).
3. (广播电台、电视台的)预告曲,开始曲.


~ automática
自动.

~ por ojo mágico
电眼.
派生

近义词
sintonización,  afinamiento,  calibración,  sincronía
porcentaje de audiencia televisiva

联想词
consonancia;armonía音;concordancia一致;coherencia连贯性;coincidencia符合;afinidad近似,类似;relación关系;contraposición对立;armonización统一,协;conjunción结合;melodía柔和;

Las corrientes de asistencia deberían ser predecibles y estar en sintonía con las necesidades de los países.

援助规模应该能够预测,应该符合各国家的需要。

Algunas tendrán que ceder terreno a otros foros que son más flexibles, menos burocráticos y están más en sintonía con las realidades de hoy.

有些将不得不让位于其活、少官僚作风、加符合当今现实的论坛。

Las decisiones a nivel nacional debían estar en sintonía con las necesidades a nivel local.

国家一级的决定必须与当地需要保持

La participación de los agentes locales en la formulación de políticas de consolidación de la paz es asimismo crucial para ayudar a garantizar una mejor sintonía entre la asistencia y la capacidad de absorción local.

地方行动者参与和平建设决策对有助于确保援助和地方接受能力之间好地相一致也至关重要。

El Programa de Acción Mundial para los Jóvenes está en sintonía con los esfuerzos del Gobierno y de la sociedad brasileña con miras establecer un conjunto de políticas integradas para mejorar las condiciones de vida de nuestros jóvenes.

在《世界青年行动纲领》范围内开展的努力已经同巴西政府和人民为制定综合政策以改善我国青年生活条件而采取的行动相结合。

El programa de estadísticas económicas integradas abarcaría tanto las estadísticas industriales como las de los servicios y tendría como objetivo compilar, con la mejor relación costo-eficacia posible, datos económicos básicos sobre los distintos sectores en sintonía con las estadísticas macroeconómicas.

这种综合经济统计方案将既包括工业统计,也包括服务统计,其目的是,根据宏观经济统计的要求,以最有效率的方法汇编跨行业的基本经济数据。

No obstante, y puesto que el FMAM ayuda también, en cierta medida, a intentar determinar y organizar la cofinanciación de proyectos, la existencia de un mecanismo de coordinación autónomo en sintonía con el FMAM podría producir la duplicación o menoscabo de los esfuerzos desplegados si sus respectivas funciones y responsabilidades no quedan bien definidas.

但由于全球环境基金在某种程度上同时也帮助查清和安排项目的共同筹资,因此,如不明确界定各自的角色和责任,单独的协机制加上全球环境基金,就有可能导致叠床架屋或事半功倍。

Habida cuenta de las vicisitudes del mundo moderno, sería insensato conceder la condición de miembro permanente especial a un grupo reducido de Estados porque, inevitablemente, cualquier decisión que se adopte ahora no estará en sintonía con las realidades cambiantes de los próximos decenios.

鉴于现代世界变化无常,授予少数国家特别常任席位将是天大的蠢事,因为现在作出的任何决定将最终与今后数十年不断变化的现实不一致。

El plan estará en sintonía con las ideas que he señalado aquí, es decir, con el hecho de que los Estados Unidos apoyan la creación de un sistema de alerta mundial de todos los riesgos, bajo la égida del Sistema de sistemas mundiales de observación de la Tierra, cuyo punto de partida sea el sistema de alerta de los tsunamis en el Pacífico de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO.

该计划将符合我在这里所提到的原则,即美国支持建立在地球监测组织管理下的全球、所有危险情况预警系统,并在现存联合国教科文组织政府间海洋学委员会海啸预警系统的基础上继续发展。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sintonía 的西班牙语例句

用户正在搜索


暗楼子, 暗码儿, 暗码锁, 暗昧, 暗门, 暗盘, 暗器, 暗杀, 暗杀团, 暗射,

相似单词


sintoísmo, sintoísta, síntoma, sintomático, sintomatología, sintonía, sintónico, sintonismo, sintonización, sintonizador,

f.

1.【理】共振,振.
2.(无线电收音的)调.
3. (广播电台、电视台的)预告曲,开始曲.


~ automática
自动调.

~ por ojo mágico
电眼调.
派生

近义词
sintonización,  afinamiento,  calibración,  sincronía
porcentaje de audiencia televisiva

联想词
consonancia;armonía音;concordancia一致;coherencia连贯性;coincidencia符合;afinidad近似,类似;relación关系;contraposición对立;armonización统一,协调;conjunción结合;melodía柔和;

Las corrientes de asistencia deberían ser predecibles y estar en sintonía con las necesidades de los países.

援助规模能够预符合各国家的需要。

Algunas tendrán que ceder terreno a otros foros que son más flexibles, menos burocráticos y están más en sintonía con las realidades de hoy.

有些将不得不让位于其他更灵活、更少官僚作风、更加符合当今现实的论坛。

Las decisiones a nivel nacional debían estar en sintonía con las necesidades a nivel local.

国家一级的决定必须与当地需要保持协调

La participación de los agentes locales en la formulación de políticas de consolidación de la paz es asimismo crucial para ayudar a garantizar una mejor sintonía entre la asistencia y la capacidad de absorción local.

地方行动者参与和平建设决策对有助于确保援助和地方接受能力之间更好地相一致也至关重要。

El Programa de Acción Mundial para los Jóvenes está en sintonía con los esfuerzos del Gobierno y de la sociedad brasileña con miras establecer un conjunto de políticas integradas para mejorar las condiciones de vida de nuestros jóvenes.

在《世界青年行动纲领》范围内开展的努力已经同巴西政府和人民为制定综合政策以改善我国青年生活条件而采取的行动相结合。

El programa de estadísticas económicas integradas abarcaría tanto las estadísticas industriales como las de los servicios y tendría como objetivo compilar, con la mejor relación costo-eficacia posible, datos económicos básicos sobre los distintos sectores en sintonía con las estadísticas macroeconómicas.

这种综合经济统计方案将既包括工业统计,也包括服务统计,其目的是,根据宏观经济统计的要求,以最有效率的方法汇编跨行业的基本经济数据。

No obstante, y puesto que el FMAM ayuda también, en cierta medida, a intentar determinar y organizar la cofinanciación de proyectos, la existencia de un mecanismo de coordinación autónomo en sintonía con el FMAM podría producir la duplicación o menoscabo de los esfuerzos desplegados si sus respectivas funciones y responsabilidades no quedan bien definidas.

但由于全球环境基金在某种程度上同时也帮助查清和安排项目的共同筹资,因此,如不明确界定各自的角色和责任,单独的协调机制加上全球环境基金,就有可能导致叠床架屋或事半功倍。

Habida cuenta de las vicisitudes del mundo moderno, sería insensato conceder la condición de miembro permanente especial a un grupo reducido de Estados porque, inevitablemente, cualquier decisión que se adopte ahora no estará en sintonía con las realidades cambiantes de los próximos decenios.

鉴于现代世界变化无常,授予少数国家特别常任席位将是天大的蠢事,因为现在作出的任何决定将最终与今后数十年不断变化的现实不一致。

El plan estará en sintonía con las ideas que he señalado aquí, es decir, con el hecho de que los Estados Unidos apoyan la creación de un sistema de alerta mundial de todos los riesgos, bajo la égida del Sistema de sistemas mundiales de observación de la Tierra, cuyo punto de partida sea el sistema de alerta de los tsunamis en el Pacífico de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO.

计划将符合我在这里所提到的原则,即美国支持建立在地球监组织管理下的全球、所有危险情况预警系统,并在现存联合国教科文组织政府间海洋学委员会海啸预警系统的基础上继续发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sintonía 的西班牙语例句

用户正在搜索


暗语, 暗喻, 暗指, 暗中, 暗中策划, 暗中的, 暗中破坏, 暗自, , 黯淡,

相似单词


sintoísmo, sintoísta, síntoma, sintomático, sintomatología, sintonía, sintónico, sintonismo, sintonización, sintonizador,

f.

1.【理】共振,振.
2.(无线电收音的)调.
3. (电台、电视台的)预告曲,开始曲.


~ automática
自动调.

~ por ojo mágico
电眼调.
派生
  • desentonar   intr. tr. 打掉傲气,杀掉威风; 不合时宜;prnl. 失去冷静
  • entonar   tr.  调音,唱,写作;prnl. 体增强,高傲
  • sintonizar   tr. 使共振, 使振, 调, 采用某一波长
  • tonificar   tr. 滋补, 使强壮
  • semitono   m. 半音
  • sintonizador   m. 调
  • tono   m. 音, 音质, 音调, 语气, 含义, 色彩, 活, 弹性
  • entonación   f. 声调, 调子, 高傲
  • monotonía   f. 单调
  • sintonización   f. 调音
  • tonada   f. 歌谣, 歌曲, 口音, 语调
  • tonadilla   f. 轻快歌谣, 轻快歌曲
  • tonalidad   f. 音调, 音色, 调性, 色调
  • tónico   f. [音]主音的, 滋补的, 强身的, 带重音的
  • atonal   adj. 无调性
  • entonado   adj. 低调
  • monótono   adj. 单调的

近义词
sintonización,  afinamiento,  calibración,  sincronía
porcentaje de audiencia televisiva

联想词
consonancia;armonía音;concordancia一致;coherencia连贯性;coincidencia符合;afinidad近似,类似;relación关系;contraposición对立;armonización统一,协调;conjunción结合;melodía柔和;

Las corrientes de asistencia deberían ser predecibles y estar en sintonía con las necesidades de los países.

援助规模应该能够预测,应该符合各国家的需要。

Algunas tendrán que ceder terreno a otros foros que son más flexibles, menos burocráticos y están más en sintonía con las realidades de hoy.

有些将不得不让位于其他更灵活、更少官僚作风、更加符合当今现实的论坛。

Las decisiones a nivel nacional debían estar en sintonía con las necesidades a nivel local.

国家一级的决定必须与当地需要保持协调

La participación de los agentes locales en la formulación de políticas de consolidación de la paz es asimismo crucial para ayudar a garantizar una mejor sintonía entre la asistencia y la capacidad de absorción local.

地方行动者参与和平建设决策对有助于确保援助和地方接受能之间更好地相一致也至关重要。

El Programa de Acción Mundial para los Jóvenes está en sintonía con los esfuerzos del Gobierno y de la sociedad brasileña con miras establecer un conjunto de políticas integradas para mejorar las condiciones de vida de nuestros jóvenes.

在《世界青年行动纲领》范围内开展的经同巴西政府和人民为制定综合政策以改善我国青年生活条件而采取的行动相结合。

El programa de estadísticas económicas integradas abarcaría tanto las estadísticas industriales como las de los servicios y tendría como objetivo compilar, con la mejor relación costo-eficacia posible, datos económicos básicos sobre los distintos sectores en sintonía con las estadísticas macroeconómicas.

这种综合经济统计方案将既包括工业统计,也包括服务统计,其目的是,根据宏观经济统计的要求,以最有效率的方法汇编跨行业的基本经济数据。

No obstante, y puesto que el FMAM ayuda también, en cierta medida, a intentar determinar y organizar la cofinanciación de proyectos, la existencia de un mecanismo de coordinación autónomo en sintonía con el FMAM podría producir la duplicación o menoscabo de los esfuerzos desplegados si sus respectivas funciones y responsabilidades no quedan bien definidas.

但由于全球环境基金在某种程度上同时也帮助查清和安排项目的共同筹资,因此,如不明确界定各自的角色和责任,单独的协调机制加上全球环境基金,就有可能导致叠床架屋或事半功倍。

Habida cuenta de las vicisitudes del mundo moderno, sería insensato conceder la condición de miembro permanente especial a un grupo reducido de Estados porque, inevitablemente, cualquier decisión que se adopte ahora no estará en sintonía con las realidades cambiantes de los próximos decenios.

鉴于现代世界变化无常,授予少数国家特别常任席位将是天大的蠢事,因为现在作出的任何决定将最终与今后数十年不断变化的现实不一致。

El plan estará en sintonía con las ideas que he señalado aquí, es decir, con el hecho de que los Estados Unidos apoyan la creación de un sistema de alerta mundial de todos los riesgos, bajo la égida del Sistema de sistemas mundiales de observación de la Tierra, cuyo punto de partida sea el sistema de alerta de los tsunamis en el Pacífico de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO.

该计划将符合我在这里所提到的原则,即美国支持建立在地球监测组织管理下的全球、所有危险情况预警系统,并在现存联合国教科文组织政府间海洋学委员会海啸预警系统的基础上继续发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sintonía 的西班牙语例句

用户正在搜索


昂贵, 昂贵的, 昂然, 昂首, 昂扬, , 盎然, 盎司, , 凹岸,

相似单词


sintoísmo, sintoísta, síntoma, sintomático, sintomatología, sintonía, sintónico, sintonismo, sintonización, sintonizador,

f.

1.【理】共振,振.
2.(无线电收音的)调.
3. (广播电台、电视台的)预告曲,开始曲.


~ automática
自动调.

~ por ojo mágico
电眼调.
派生
  • desentonar   intr. tr. 打掉傲气,杀掉威风; 不合时;prnl. 冷静
  • entonar   tr.  调音,唱,写作;prnl. 体力增强,高傲
  • sintonizar   tr. 使共振, 使振, 调, 采用某一波长
  • tonificar   tr. 滋补, 使强壮
  • semitono   m. 半音
  • sintonizador   m. 调
  • tono   m. 音, 音质, 音调, 语气, 含义, 色彩, 活力, 弹性
  • entonación   f. 声调, 调子, 高傲
  • monotonía   f. 单调
  • sintonización   f. 调音
  • tonada   f. 歌谣, 歌曲, 口音, 语调
  • tonadilla   f. 轻快歌谣, 轻快歌曲
  • tonalidad   f. 音调, 音色, 调性, 色调
  • tónico   f. [音]主音的, 滋补的, 强身的, 带重音的
  • atonal   adj. 无调性
  • entonado   adj. 低调
  • monótono   adj. 单调的

近义词
sintonización,  afinamiento,  calibración,  sincronía
porcentaje de audiencia televisiva

联想词
consonancia;armonía音;concordancia一致;coherencia连贯性;coincidencia符合;afinidad近似,类似;relación关系;contraposición对立;armonización统一,协调;conjunción结合;melodía柔和;

Las corrientes de asistencia deberían ser predecibles y estar en sintonía con las necesidades de los países.

援助规模应该能够预测,应该符合各国家的需要。

Algunas tendrán que ceder terreno a otros foros que son más flexibles, menos burocráticos y están más en sintonía con las realidades de hoy.

有些将不得不让位其他更灵活、更少官僚作风、更加符合当今现实的论坛。

Las decisiones a nivel nacional debían estar en sintonía con las necesidades a nivel local.

国家一级的决定必须与当地需要协调

La participación de los agentes locales en la formulación de políticas de consolidación de la paz es asimismo crucial para ayudar a garantizar una mejor sintonía entre la asistencia y la capacidad de absorción local.

地方行动者参与和平建设决策对有助援助和地方接受能力之间更好地相一致也至关重要。

El Programa de Acción Mundial para los Jóvenes está en sintonía con los esfuerzos del Gobierno y de la sociedad brasileña con miras establecer un conjunto de políticas integradas para mejorar las condiciones de vida de nuestros jóvenes.

在《世界青年行动纲领》范围内开展的努力已经同巴西政府和人民为制定综合政策以改善我国青年生活条件而采取的行动相结合。

El programa de estadísticas económicas integradas abarcaría tanto las estadísticas industriales como las de los servicios y tendría como objetivo compilar, con la mejor relación costo-eficacia posible, datos económicos básicos sobre los distintos sectores en sintonía con las estadísticas macroeconómicas.

这种综合经济统计方案将既包括工业统计,也包括服务统计,其目的是,根据宏观经济统计的要求,以最有效率的方法汇编跨行业的基本经济数据。

No obstante, y puesto que el FMAM ayuda también, en cierta medida, a intentar determinar y organizar la cofinanciación de proyectos, la existencia de un mecanismo de coordinación autónomo en sintonía con el FMAM podría producir la duplicación o menoscabo de los esfuerzos desplegados si sus respectivas funciones y responsabilidades no quedan bien definidas.

但由全球环境基金在某种程度上同时也帮助查清和安排项目的共同筹资,因此,如不明界定各自的角色和责任,单独的协调机制加上全球环境基金,就有可能导致叠床架屋或事半功倍。

Habida cuenta de las vicisitudes del mundo moderno, sería insensato conceder la condición de miembro permanente especial a un grupo reducido de Estados porque, inevitablemente, cualquier decisión que se adopte ahora no estará en sintonía con las realidades cambiantes de los próximos decenios.

现代世界变化无常,授予少数国家特别常任席位将是天大的蠢事,因为现在作出的任何决定将最终与今后数十年不断变化的现实不一致。

El plan estará en sintonía con las ideas que he señalado aquí, es decir, con el hecho de que los Estados Unidos apoyan la creación de un sistema de alerta mundial de todos los riesgos, bajo la égida del Sistema de sistemas mundiales de observación de la Tierra, cuyo punto de partida sea el sistema de alerta de los tsunamis en el Pacífico de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO.

该计划将符合我在这里所提到的原则,即美国支持建立在地球监测组织管理下的全球、所有危险情况预警系统,并在现存联合国教科文组织政府间海洋学委员会海啸预警系统的基础上继续发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sintonía 的西班牙语例句

用户正在搜索


凹面镜, 凹室, 凹透镜, 凹凸透镜, 凹纹, 凹陷, 凹陷的, 凹印, 凹印制版照相, ,

相似单词


sintoísmo, sintoísta, síntoma, sintomático, sintomatología, sintonía, sintónico, sintonismo, sintonización, sintonizador,

f.

1.【理】共振,振.
2.(无线电收音的)调.
3. (广播电台、电视台的)预告曲,开始曲.


~ automática
自动调.

~ por ojo mágico
电眼调.
派生
  • desentonar   intr. tr. 打掉傲气,杀掉威风; 不合时宜;prnl. 失
  • entonar   tr.  调音,唱,写作;prnl. 体力增强,高傲
  • sintonizar   tr. 使共振, 使振, 调, 采用某一波长
  • tonificar   tr. 滋补, 使强壮
  • semitono   m. 半音
  • sintonizador   m. 调
  • tono   m. 音, 音质, 音调, 语气, 含义, 色彩, 活力, 弹性
  • entonación   f. 声调, 调子, 高傲
  • monotonía   f. 单调
  • sintonización   f. 调音
  • tonada   f. 歌谣, 歌曲, 口音, 语调
  • tonadilla   f. 轻快歌谣, 轻快歌曲
  • tonalidad   f. 音调, 音色, 调性, 色调
  • tónico   f. [音]主音的, 滋补的, 强身的, 带重音的
  • atonal   adj. 无调性
  • entonado   adj. 低调
  • monótono   adj. 单调的

近义词
sintonización,  afinamiento,  calibración,  sincronía
porcentaje de audiencia televisiva

联想词
consonancia;armonía音;concordancia一致;coherencia连贯性;coincidencia符合;afinidad近似,类似;relación关系;contraposición对立;armonización统一,协调;conjunción结合;melodía柔和;

Las corrientes de asistencia deberían ser predecibles y estar en sintonía con las necesidades de los países.

援助规模应该能够预测,应该符合各国家的需要。

Algunas tendrán que ceder terreno a otros foros que son más flexibles, menos burocráticos y están más en sintonía con las realidades de hoy.

有些将不得不让位其他更灵活、更少官僚作风、更加符合当今现实的论坛。

Las decisiones a nivel nacional debían estar en sintonía con las necesidades a nivel local.

国家一级的决定必须与当地需要保持协调

La participación de los agentes locales en la formulación de políticas de consolidación de la paz es asimismo crucial para ayudar a garantizar una mejor sintonía entre la asistencia y la capacidad de absorción local.

地方行动者参与和平建设决策对有助确保援助和地方接受能力之间更好地相一致也至关重要。

El Programa de Acción Mundial para los Jóvenes está en sintonía con los esfuerzos del Gobierno y de la sociedad brasileña con miras establecer un conjunto de políticas integradas para mejorar las condiciones de vida de nuestros jóvenes.

在《世界青年行动纲领》范围内开展的努力已经同巴西政府和人民为制定综合政策以改善我国青年生活条件而采取的行动相结合。

El programa de estadísticas económicas integradas abarcaría tanto las estadísticas industriales como las de los servicios y tendría como objetivo compilar, con la mejor relación costo-eficacia posible, datos económicos básicos sobre los distintos sectores en sintonía con las estadísticas macroeconómicas.

这种综合经济统计方案将既包括工业统计,也包括服务统计,其目的是,根据宏观经济统计的要求,以最有效率的方法汇编跨行业的基本经济数据。

No obstante, y puesto que el FMAM ayuda también, en cierta medida, a intentar determinar y organizar la cofinanciación de proyectos, la existencia de un mecanismo de coordinación autónomo en sintonía con el FMAM podría producir la duplicación o menoscabo de los esfuerzos desplegados si sus respectivas funciones y responsabilidades no quedan bien definidas.

但由全球环境基金在某种程度上同时也帮助查清和安排项目的共同筹资,因此,如不明确界定各自的角色和责任,单独的协调机制加上全球环境基金,就有可能导致叠床架屋或事半功倍。

Habida cuenta de las vicisitudes del mundo moderno, sería insensato conceder la condición de miembro permanente especial a un grupo reducido de Estados porque, inevitablemente, cualquier decisión que se adopte ahora no estará en sintonía con las realidades cambiantes de los próximos decenios.

现代世界变化无常,授予少数国家特别常任席位将是天大的蠢事,因为现在作出的任何决定将最终与今后数十年不断变化的现实不一致。

El plan estará en sintonía con las ideas que he señalado aquí, es decir, con el hecho de que los Estados Unidos apoyan la creación de un sistema de alerta mundial de todos los riesgos, bajo la égida del Sistema de sistemas mundiales de observación de la Tierra, cuyo punto de partida sea el sistema de alerta de los tsunamis en el Pacífico de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO.

该计划将符合我在这里所提到的原则,即美国支持建立在地球监测组织管理下的全球、所有危险情况预警系统,并在现存联合国教科文组织政府间海洋学委员会海啸预警系统的基础上继续发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sintonía 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 傲骨, 傲慢, 傲慢的, 傲慢无礼, 傲慢无礼的, 傲气, 傲然, 傲视,

相似单词


sintoísmo, sintoísta, síntoma, sintomático, sintomatología, sintonía, sintónico, sintonismo, sintonización, sintonizador,

f.

1.【理】共振,振.
2.(无线电收音的)调.
3. (广播电台、电视台的)预告曲,开始曲.


~ automática
自动调.

~ por ojo mágico
电眼调.
派生
  • desentonar   intr. tr. 打掉傲气,杀掉威风; 不合时宜;prnl. 失去冷静
  • entonar   tr.  调音,唱,写作;prnl. 体力增强,高傲
  • sintonizar   tr. 使共振, 使振, 调, 某一波长
  • tonificar   tr. 滋补, 使强壮
  • semitono   m. 半音
  • sintonizador   m. 调
  • tono   m. 音, 音质, 音调, 语气, 含义, 色彩, 活力, 弹性
  • entonación   f. 声调, 调子, 高傲
  • monotonía   f. 单调
  • sintonización   f. 调音
  • tonada   f. 歌谣, 歌曲, 口音, 语调
  • tonadilla   f. 轻快歌谣, 轻快歌曲
  • tonalidad   f. 音调, 音色, 调性, 色调
  • tónico   f. [音]主音的, 滋补的, 强身的, 带重音的
  • atonal   adj. 无调性
  • entonado   adj. 低调
  • monótono   adj. 单调的

近义词
sintonización,  afinamiento,  calibración,  sincronía
porcentaje de audiencia televisiva

联想词
consonancia;armonía音;concordancia一致;coherencia连贯性;coincidencia符合;afinidad近似,类似;relación关系;contraposición对立;armonización统一,协调;conjunción结合;melodía柔和;

Las corrientes de asistencia deberían ser predecibles y estar en sintonía con las necesidades de los países.

援助规模应该能够预测,应该符合各国家的

Algunas tendrán que ceder terreno a otros foros que son más flexibles, menos burocráticos y están más en sintonía con las realidades de hoy.

有些将不得不让位于其他更灵活、更少官僚作风、更加符合当今现实的论坛。

Las decisiones a nivel nacional debían estar en sintonía con las necesidades a nivel local.

国家一级的决定必须与当保持协调

La participación de los agentes locales en la formulación de políticas de consolidación de la paz es asimismo crucial para ayudar a garantizar una mejor sintonía entre la asistencia y la capacidad de absorción local.

方行动者参与和平建设决策对有助于确保援助和方接受能力之间更好相一致也至关重

El Programa de Acción Mundial para los Jóvenes está en sintonía con los esfuerzos del Gobierno y de la sociedad brasileña con miras establecer un conjunto de políticas integradas para mejorar las condiciones de vida de nuestros jóvenes.

在《世界青年行动纲领》范围内开展的努力已经同巴西政府和人民为制定综合政策以改善我国青年生活条件而取的行动相结合。

El programa de estadísticas económicas integradas abarcaría tanto las estadísticas industriales como las de los servicios y tendría como objetivo compilar, con la mejor relación costo-eficacia posible, datos económicos básicos sobre los distintos sectores en sintonía con las estadísticas macroeconómicas.

这种综合经济统计方案将既包括工业统计,也包括服务统计,其目的是,根据宏观经济统计的求,以最有效率的方法汇编跨行业的基本经济数据。

No obstante, y puesto que el FMAM ayuda también, en cierta medida, a intentar determinar y organizar la cofinanciación de proyectos, la existencia de un mecanismo de coordinación autónomo en sintonía con el FMAM podría producir la duplicación o menoscabo de los esfuerzos desplegados si sus respectivas funciones y responsabilidades no quedan bien definidas.

但由于全球环境基金在某种程度上同时也帮助查清和安排项目的共同筹资,因此,如不明确界定各自的角色和责任,单独的协调机制加上全球环境基金,就有可能导致叠床架屋或事半功倍。

Habida cuenta de las vicisitudes del mundo moderno, sería insensato conceder la condición de miembro permanente especial a un grupo reducido de Estados porque, inevitablemente, cualquier decisión que se adopte ahora no estará en sintonía con las realidades cambiantes de los próximos decenios.

鉴于现代世界变化无常,授予少数国家特别常任席位将是天大的蠢事,因为现在作出的任何决定将最终与今后数十年不断变化的现实不一致。

El plan estará en sintonía con las ideas que he señalado aquí, es decir, con el hecho de que los Estados Unidos apoyan la creación de un sistema de alerta mundial de todos los riesgos, bajo la égida del Sistema de sistemas mundiales de observación de la Tierra, cuyo punto de partida sea el sistema de alerta de los tsunamis en el Pacífico de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO.

该计划将符合我在这里所提到的原则,即美国支持建立在球监测组织管理下的全球、所有危险情况预警系统,并在现存联合国教科文组织政府间海洋学委员会海啸预警系统的基础上继续发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sintonía 的西班牙语例句

用户正在搜索


巴拿马城, 巴拿马的, 巴拿马人, 巴塞罗那, 巴士, 巴氏灭菌法, 巴斯克(地区)的, 巴斯克的, 巴斯克人, 巴斯克语,

相似单词


sintoísmo, sintoísta, síntoma, sintomático, sintomatología, sintonía, sintónico, sintonismo, sintonización, sintonizador,

f.

1.【理】共振,振.
2.(无线电收音的)调.
3. (广播电台、电视台的)预告曲,开始曲.


~ automática
自动调.

~ por ojo mágico
电眼调.
派生
  • desentonar   intr. tr. 打掉傲,杀掉威风; 不合时宜;prnl. 失去冷静
  • entonar   tr.  调音,唱,写作;prnl. 体力增强,高傲
  • sintonizar   tr. 使共振, 使振, 调, 采用某一波长
  • tonificar   tr. 滋补, 使强壮
  • semitono   m. 半音
  • sintonizador   m. 调
  • tono   m. 音, 音质, 音调, 语, 义, 色彩, 活力, 弹性
  • entonación   f. 声调, 调子, 高傲
  • monotonía   f. 单调
  • sintonización   f. 调音
  • tonada   f. 歌谣, 歌曲, 口音, 语调
  • tonadilla   f. 轻快歌谣, 轻快歌曲
  • tonalidad   f. 音调, 音色, 调性, 色调
  • tónico   f. [音]主音的, 滋补的, 强身的, 带重音的
  • atonal   adj. 无调性
  • entonado   adj. 低调
  • monótono   adj. 单调的

近义词
sintonización,  afinamiento,  calibración,  sincronía
porcentaje de audiencia televisiva

联想词
consonancia;armonía音;concordancia一致;coherencia连贯性;coincidencia合;afinidad近似,类似;relación关系;contraposición对立;armonización统一,协调;conjunción结合;melodía柔和;

Las corrientes de asistencia deberían ser predecibles y estar en sintonía con las necesidades de los países.

援助规模应该能够预测,应该合各国家的需要。

Algunas tendrán que ceder terreno a otros foros que son más flexibles, menos burocráticos y están más en sintonía con las realidades de hoy.

有些将不得不让位于其他灵活、少官僚作风、合当今现实的论坛。

Las decisiones a nivel nacional debían estar en sintonía con las necesidades a nivel local.

国家一级的决定必须与当地需要保持协调

La participación de los agentes locales en la formulación de políticas de consolidación de la paz es asimismo crucial para ayudar a garantizar una mejor sintonía entre la asistencia y la capacidad de absorción local.

地方行动者参与和平建设决策对有助于确保援助和地方接受能力之间好地相一致也至关重要。

El Programa de Acción Mundial para los Jóvenes está en sintonía con los esfuerzos del Gobierno y de la sociedad brasileña con miras establecer un conjunto de políticas integradas para mejorar las condiciones de vida de nuestros jóvenes.

在《世界青年行动纲领》范围内开展的努力已经同巴西政府和人民为制定综合政策以改善我国青年生活条件而采取的行动相结合。

El programa de estadísticas económicas integradas abarcaría tanto las estadísticas industriales como las de los servicios y tendría como objetivo compilar, con la mejor relación costo-eficacia posible, datos económicos básicos sobre los distintos sectores en sintonía con las estadísticas macroeconómicas.

这种综合经济统计方案将既包括工业统计,也包括服务统计,其目的是,根据宏观经济统计的要求,以最有效率的方法汇编跨行业的基本经济数据。

No obstante, y puesto que el FMAM ayuda también, en cierta medida, a intentar determinar y organizar la cofinanciación de proyectos, la existencia de un mecanismo de coordinación autónomo en sintonía con el FMAM podría producir la duplicación o menoscabo de los esfuerzos desplegados si sus respectivas funciones y responsabilidades no quedan bien definidas.

但由于全球环境基金在某种程度上同时也帮助查清和安排项目的共同筹资,因此,如不明确界定各自的角色和责任,单独的协调机制上全球环境基金,就有可能导致叠床架屋或事半功倍。

Habida cuenta de las vicisitudes del mundo moderno, sería insensato conceder la condición de miembro permanente especial a un grupo reducido de Estados porque, inevitablemente, cualquier decisión que se adopte ahora no estará en sintonía con las realidades cambiantes de los próximos decenios.

鉴于现代世界变化无常,授予少数国家特别常任席位将是天大的蠢事,因为现在作出的任何决定将最终与今后数十年不断变化的现实不一致。

El plan estará en sintonía con las ideas que he señalado aquí, es decir, con el hecho de que los Estados Unidos apoyan la creación de un sistema de alerta mundial de todos los riesgos, bajo la égida del Sistema de sistemas mundiales de observación de la Tierra, cuyo punto de partida sea el sistema de alerta de los tsunamis en el Pacífico de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO.

该计划将合我在这里所提到的原则,即美国支持建立在地球监测组织管理下的全球、所有危险情况预警系统,并在现存联合国教科文组织政府间海洋学委员会海啸预警系统的基础上继续发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sintonía 的西班牙语例句

用户正在搜索


扒手, 扒羊肉, 叭喇狗, 叭喇狗的, , 芭蕉, 芭蕉布, 芭蕉扇, 芭蕾, 芭蕾舞,

相似单词


sintoísmo, sintoísta, síntoma, sintomático, sintomatología, sintonía, sintónico, sintonismo, sintonización, sintonizador,

f.

1.【理】共振,振.
2.(无线电收音.
3. (广播电台、电视台)预告曲,开始曲.


~ automática
自动.

~ por ojo mágico
电眼.
派生

近义词
sintonización,  afinamiento,  calibración,  sincronía
porcentaje de audiencia televisiva

联想词
consonancia;armonía音;concordancia一致;coherencia连贯性;coincidencia符合;afinidad近似,类似;relación关系;contraposición对立;armonización统一,协;conjunción结合;melodía柔和;

Las corrientes de asistencia deberían ser predecibles y estar en sintonía con las necesidades de los países.

援助规模应该能够预测,应该符合各国家需要。

Algunas tendrán que ceder terreno a otros foros que son más flexibles, menos burocráticos y están más en sintonía con las realidades de hoy.

有些将不得不让位于其他更灵活、更少官僚作风、更加符合当今现实论坛。

Las decisiones a nivel nacional debían estar en sintonía con las necesidades a nivel local.

国家一级决定必须与当地需要保持

La participación de los agentes locales en la formulación de políticas de consolidación de la paz es asimismo crucial para ayudar a garantizar una mejor sintonía entre la asistencia y la capacidad de absorción local.

地方行动者参与和平建设决策对有助于确保援助和地方接受能力之间更好地相一致也至关重要。

El Programa de Acción Mundial para los Jóvenes está en sintonía con los esfuerzos del Gobierno y de la sociedad brasileña con miras establecer un conjunto de políticas integradas para mejorar las condiciones de vida de nuestros jóvenes.

在《世界青年行动纲领》范围内开展努力巴西政府和人民为制定综合政策以改善我国青年生活条件而采取行动相结合。

El programa de estadísticas económicas integradas abarcaría tanto las estadísticas industriales como las de los servicios y tendría como objetivo compilar, con la mejor relación costo-eficacia posible, datos económicos básicos sobre los distintos sectores en sintonía con las estadísticas macroeconómicas.

这种综合济统计方案将既包括工业统计,也包括服务统计,其目是,根据宏观济统计要求,以最有效率方法汇编跨行业基本济数据。

No obstante, y puesto que el FMAM ayuda también, en cierta medida, a intentar determinar y organizar la cofinanciación de proyectos, la existencia de un mecanismo de coordinación autónomo en sintonía con el FMAM podría producir la duplicación o menoscabo de los esfuerzos desplegados si sus respectivas funciones y responsabilidades no quedan bien definidas.

但由于全球环境基金在某种程度上时也帮助查清和安排项目筹资,因此,如不明确界定各自角色和责任,单独机制加上全球环境基金,就有可能导致叠床架屋或事半功倍。

Habida cuenta de las vicisitudes del mundo moderno, sería insensato conceder la condición de miembro permanente especial a un grupo reducido de Estados porque, inevitablemente, cualquier decisión que se adopte ahora no estará en sintonía con las realidades cambiantes de los próximos decenios.

鉴于现代世界变化无常,授予少数国家特别常任席位将是天大蠢事,因为现在作出任何决定将最终与今后数十年不断变化现实不一致。

El plan estará en sintonía con las ideas que he señalado aquí, es decir, con el hecho de que los Estados Unidos apoyan la creación de un sistema de alerta mundial de todos los riesgos, bajo la égida del Sistema de sistemas mundiales de observación de la Tierra, cuyo punto de partida sea el sistema de alerta de los tsunamis en el Pacífico de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO.

该计划将符合我在这里所提到原则,即美国支持建立在地球监测组织管理下全球、所有危险情况预警系统,并在现存联合国教科文组织政府间海洋学委员会海啸预警系统基础上继续发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sintonía 的西班牙语例句

用户正在搜索


拔出, 拔出的, 拔出器, 拔除, 拔掉插头, 拔掉毛发, 拔掉软木塞, 拔钉锤, 拔高, 拔海,

相似单词


sintoísmo, sintoísta, síntoma, sintomático, sintomatología, sintonía, sintónico, sintonismo, sintonización, sintonizador,

f.

1.【理】共振,振.
2.(线电收)调.
3. (广播电台、电视台)预告曲,开始曲.


~ automática
自动调.

~ por ojo mágico
电眼调.
派生

近义词
sintonización,  afinamiento,  calibración,  sincronía
porcentaje de audiencia televisiva

联想词
consonancia;armonía;concordancia一致;coherencia连贯性;coincidencia符合;afinidad近似,类似;relación;contraposición;armonización统一,协调;conjunción结合;melodía柔和;

Las corrientes de asistencia deberían ser predecibles y estar en sintonía con las necesidades de los países.

援助规模应该能够预测,应该符合各国家需要。

Algunas tendrán que ceder terreno a otros foros que son más flexibles, menos burocráticos y están más en sintonía con las realidades de hoy.

有些将不得不让位于其他更灵活、更少官僚作风、更加符合当今现实论坛。

Las decisiones a nivel nacional debían estar en sintonía con las necesidades a nivel local.

国家一级决定必须与当地需要保持协调

La participación de los agentes locales en la formulación de políticas de consolidación de la paz es asimismo crucial para ayudar a garantizar una mejor sintonía entre la asistencia y la capacidad de absorción local.

地方行动者参与和平建设决策有助于确保援助和地方接受能力之间更好地相一致也至关重要。

El Programa de Acción Mundial para los Jóvenes está en sintonía con los esfuerzos del Gobierno y de la sociedad brasileña con miras establecer un conjunto de políticas integradas para mejorar las condiciones de vida de nuestros jóvenes.

在《世界青年行动纲领》范围内开展努力已经同巴西政府和人民为制定综合政策以改善我国青年生活条件而采取行动相结合。

El programa de estadísticas económicas integradas abarcaría tanto las estadísticas industriales como las de los servicios y tendría como objetivo compilar, con la mejor relación costo-eficacia posible, datos económicos básicos sobre los distintos sectores en sintonía con las estadísticas macroeconómicas.

这种综合经济统计方案将既包括工业统计,也包括服务统计,其目是,根据宏观经济统计要求,以最有效率方法汇编跨行业基本经济数据。

No obstante, y puesto que el FMAM ayuda también, en cierta medida, a intentar determinar y organizar la cofinanciación de proyectos, la existencia de un mecanismo de coordinación autónomo en sintonía con el FMAM podría producir la duplicación o menoscabo de los esfuerzos desplegados si sus respectivas funciones y responsabilidades no quedan bien definidas.

但由于全球环境基金在某种程度上同时也帮助查清和安排项目共同筹资,因此,如不明确界定各自角色和责任,单独协调机制加上全球环境基金,就有可能导致叠床架屋或事半功倍。

Habida cuenta de las vicisitudes del mundo moderno, sería insensato conceder la condición de miembro permanente especial a un grupo reducido de Estados porque, inevitablemente, cualquier decisión que se adopte ahora no estará en sintonía con las realidades cambiantes de los próximos decenios.

鉴于现代世界变化常,授予少数国家特别常任席位将是天大蠢事,因为现在作出任何决定将最终与今后数十年不断变化现实不一致。

El plan estará en sintonía con las ideas que he señalado aquí, es decir, con el hecho de que los Estados Unidos apoyan la creación de un sistema de alerta mundial de todos los riesgos, bajo la égida del Sistema de sistemas mundiales de observación de la Tierra, cuyo punto de partida sea el sistema de alerta de los tsunamis en el Pacífico de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO.

该计划将符合我在这里所提到原则,即美国支持建在地球监测组织管理下全球、所有危险情况预警统,并在现存联合国教科文组织政府间海洋学委员会海啸预警基础上继续发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sintonía 的西班牙语例句

用户正在搜索


拔染, 拔塞器, 拔腿, 拔牙, 拔牙的人, 拔擢, 菝契, , 跋扈, 跋涉,

相似单词


sintoísmo, sintoísta, síntoma, sintomático, sintomatología, sintonía, sintónico, sintonismo, sintonización, sintonizador,