Se produjo una herida con abundante efusión de sangre.
他身上有一处伤口大量出血。
人.
)纯种.

卜赛人.
人.
鲜血.
人,惹人喜爱
人.
人.
(决斗).
战争中)连杀带烧地.
力
,畜力
:
(动物).
,爱冲动
(人).
(动物).
;冷漠
(人).
文字).
[用于指争吵口角等不会有严重
后果].
.

不详解
, 血淋淋
, 残忍
,嗜血成性
;含血
, 血污
, 充血
Se produjo una herida con abundante efusión de sangre.
他身上有一处伤口大量出血。
La sangre circula por las arterias y venas.
血液通过动脉和静脉进行循环.
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅限于父亲而不包括母亲。
Las pruebas de sangre de donantes y de órganos para transplante son obligatorias.
捐助者
血液测试和器官移植则是强制性
。
La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.
那个画面是非常恐怖
,血很快就流出来,将衣服染成了暗红色。
Corrieron ríos de sangre.
血流成河。
Brotaba sangre de la herida.
血从伤口流出来。
El alcohol enciende la sangre.
酒可以使人全身发热.
Es de sangre mestiza.
他是混血儿。
Al mismo tiempo, los agentes observaron una camioneta con manchas de sangre y con señales de disparos.
与
同时,警员注意到一辆被枪弹击中有血迹
小货车。
Estos países se han visto además sacudidos por catástrofes naturales, malas condiciones comerciales, derramamiento de sangre y conflictos.
自然灾害、恶劣贸易条件、流血与冲突进一步动摇了这些国家。
Todos los días los iraquíes escriben con su propia sangre la historia de su heroísmo y su tenacidad.
每天,伊拉克人都
用自己
鲜血书写他们
英勇传奇。
Estudiamos la circulación la sangre
我们正
学习血液
循环。
La adquisición de la nacionalidad en el Líbano se basa en el vínculo de sangre y se transmite por vía paterna.
黎巴嫩获得国籍
依据是与父亲
亲子关系。
La práctica intensiva de análisis a los donantes de sangre y de la sangre donada ha reducido el riesgo de transmisión por transfusión.
加强甄别献血者和对已捐献血
检验,减少了输血传染风险。
Todavía se nos hiela la sangre cuando pensamos en el terrible abismo al que la segunda guerra mundial lanzó a los seres humanos.
迄今一想起第二次世界大战中许多人陷入
可怕深渊,仍令人不寒而栗。
Es decir, que la disolución del matrimonio durante la vida del marido no elimina el vínculo de sangre que lo ata a sus hijos.
换言之,
丈夫依然
世
情况下解除婚姻关系并不排除丈夫对其子女
血亲关系。
Este compromiso de las organizaciones no gubernamentales contribuye a evitar los derramamientos de sangre y la posible desestabilización de la región en su conjunto.
非政府组织
这种参与有助于避免冲突风险,有助于避免整个地区可能出现
不稳定局面。
El recluso dijo a su padre que le dolían mucho los riñones, orinaba sangre, le dolía la cabeza y no podía apoyarse en los talones.
他对父亲说,他两肾剧痛,现
尿血,头疼,无法站立。
De igual manera, la mayoría de los servicios de patología, como por ejemplo los análisis de sangre, se brindan gratis o a un precio simbólico.
同样, 大多数病理检查(如验血)也免费或按普通价格提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
液.
红色,鲜红色:
红色,鲜红色.
】
统,
缘.
】纯正:
统,显贵门第.
树脂.
.
.
.
.
就停止的(决斗).
alterár(sele) la ~ .
未消地,趁
打铁地.
】猛烈地,肆无忌惮地.
沸腾;
气方刚。
亡.
淋淋;目不忍睹.
牺牲.
力的,畜力的: 
的(动物).
的(动物).
铸成(英雄业迹).
地写出.
人的文字).
encendérsele la ~ .
correr ~ .
,使流
.
】
害,损害.
流
.
bullirle la ~ .
洗雪.
不会流成河的[用于指争吵口角等不会有严重的后果].
encender(sele) la ~ .
alterársele la ~ .
,历尽艰辛.
的.
.
, 使破产, 使逐渐耗尽
染
, 放出液体, 割胶, 缩排
缘
缘关系
, 肘窝, 切口, 排水口, 柠檬饮料
鬼
的,
淋淋的, 残忍的
成性的
的;含
的
的,
污的, 充
的Se produjo una herida con abundante efusión de sangre.
他身上有一处
口大量出
。
La sangre circula por las arterias y venas.
液通过动脉和静脉进行循环.
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
亲关系仅限于父亲而不包括母亲。
Las pruebas de sangre de donantes y de órganos para transplante son obligatorias.
捐助者的
液测试和器官移植则是强制性的。
La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.
那个画面是非常恐怖的,
很快就流出来,将衣服染成了暗红色。
Corrieron ríos de sangre.
流成河。
Brotaba sangre de la herida.
从
口流出来。
El alcohol enciende la sangre.
酒可以使人全身发
.
Es de sangre mestiza.
他是混
儿。
Al mismo tiempo, los agentes observaron una camioneta con manchas de sangre y con señales de disparos.
与此同时,警员注意到一辆被枪弹击中有
迹的小货车。
Estos países se han visto además sacudidos por catástrofes naturales, malas condiciones comerciales, derramamiento de sangre y conflictos.
自然灾害、恶劣贸易条件、流
与冲突进一步动摇了这些国家。
Todos los días los iraquíes escriben con su propia sangre la historia de su heroísmo y su tenacidad.
每天,伊拉克人都在用自己的鲜
书写他们的英勇传奇。
Estudiamos la circulación la sangre
我们正在学习
液的循环。
La adquisición de la nacionalidad en el Líbano se basa en el vínculo de sangre y se transmite por vía paterna.
在黎巴嫩获得国籍的依据是与父亲的亲子关系。
La práctica intensiva de análisis a los donantes de sangre y de la sangre donada ha reducido el riesgo de transmisión por transfusión.
加强甄别献
者和对已捐献
的检验,减少了输
传染风险。
Todavía se nos hiela la sangre cuando pensamos en el terrible abismo al que la segunda guerra mundial lanzó a los seres humanos.
迄今一想起第二次世界大战中许多人陷入的可怕深渊,仍令人不寒而栗。
Es decir, que la disolución del matrimonio durante la vida del marido no elimina el vínculo de sangre que lo ata a sus hijos.
换言之,在丈夫依然在世的
况下解除婚姻关系并不排除丈夫对其子女的
亲关系。
Este compromiso de las organizaciones no gubernamentales contribuye a evitar los derramamientos de sangre y la posible desestabilización de la región en su conjunto.
非政府组织的这种参与有助于避免冲突风险,有助于避免整个地区可能出现的不稳定局面。
El recluso dijo a su padre que le dolían mucho los riñones, orinaba sangre, le dolía la cabeza y no podía apoyarse en los talones.
他对父亲说,他两肾剧痛,现在尿
,头疼,无法站立。
De igual manera, la mayoría de los servicios de patología, como por ejemplo los análisis de sangre, se brindan gratis o a un precio simbólico.
同样, 大多数病理检查(如验
)也免费或按普通价格提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
液.
红色,鲜红色:
红色,鲜红色.
统,
缘.
统,显贵门第.
树脂.
.
.
.
.
,
发火.
,发火.
沸腾;
气方刚。
淋淋;目不忍睹.
牺牲.
力的,畜力的:
的(动物).
动的,爱冲动的(人).
的(动物). 
动.
动.
铸成(英雄业迹).
地写出.
受伤,
流
.
.

.
不会流成河的[用于指争吵口角等不会有严重的后果].
,历尽艰辛.
的.
.
,
破产,
逐渐耗尽
染
, 放出液体, 割胶, 缩排
缘
缘关系
, 肘窝, 切口, 排水口, 柠檬饮料
鬼
的,
淋淋的, 残忍的
成性的
的;含
的
的,
污的, 充
的Se produjo una herida con abundante efusión de sangre.
他身上有一处伤口大量出
。
La sangre circula por las arterias y venas.
液通过动脉和静脉进行循环.
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
亲关系仅限于父亲而不包括母亲。
Las pruebas de sangre de donantes y de órganos para transplante son obligatorias.
捐助者的
液测试和器官移植则是强制性的。
La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.
那个画面是非常恐怖的,
很快就流出来,将衣服染成了暗红色。
Corrieron ríos de sangre.
流成河。
Brotaba sangre de la herida.
从伤口流出来。
El alcohol enciende la sangre.
酒可以
人全身发热.
Es de sangre mestiza.
他是混
儿。
Al mismo tiempo, los agentes observaron una camioneta con manchas de sangre y con señales de disparos.
与此同时,警员注意到一辆被枪弹击中有
迹的小货车。
Estos países se han visto además sacudidos por catástrofes naturales, malas condiciones comerciales, derramamiento de sangre y conflictos.
自然灾害、恶劣贸易条件、流
与冲突进一步动摇了这些国家。
Todos los días los iraquíes escriben con su propia sangre la historia de su heroísmo y su tenacidad.
每天,伊拉克人都在用自己的鲜
书写他们的英勇传奇。
Estudiamos la circulación la sangre
我们正在学习
液的循环。
La adquisición de la nacionalidad en el Líbano se basa en el vínculo de sangre y se transmite por vía paterna.
在黎巴嫩获得国籍的依据是与父亲的亲子关系。
La práctica intensiva de análisis a los donantes de sangre y de la sangre donada ha reducido el riesgo de transmisión por transfusión.
加强甄别献
者和对已捐献
的检验,减少了输
传染风险。
Todavía se nos hiela la sangre cuando pensamos en el terrible abismo al que la segunda guerra mundial lanzó a los seres humanos.
迄今一想起第二次世界大战中许多人陷入的可怕深渊,仍令人不寒而栗。
Es decir, que la disolución del matrimonio durante la vida del marido no elimina el vínculo de sangre que lo ata a sus hijos.
换言之,在丈夫依然在世的情况下解除婚姻关系并不排除丈夫对其子女的
亲关系。
Este compromiso de las organizaciones no gubernamentales contribuye a evitar los derramamientos de sangre y la posible desestabilización de la región en su conjunto.
非政府组织的这种参与有助于避免冲突风险,有助于避免整个地区可能出现的不稳定局面。
El recluso dijo a su padre que le dolían mucho los riñones, orinaba sangre, le dolía la cabeza y no podía apoyarse en los talones.
他对父亲说,他两肾剧痛,现在尿
,头疼,无法站立。
De igual manera, la mayoría de los servicios de patología, como por ejemplo los análisis de sangre, se brindan gratis o a un precio simbólico.
同样, 大多数病理检查(如验
)也免费或按普通价格提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
.

地.
力的,畜力的:
). 
沥血地写出.
地写出(用以伤人的文字).
血,历尽艰辛.Se produjo una herida con abundante efusión de sangre.
他身上有一处伤口大量出血。
La sangre circula por las arterias y venas.
血液通过动脉和静脉进行循环.
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅限于父亲而不包括母亲。
Las pruebas de sangre de donantes y de órganos para transplante son obligatorias.
捐助者的血液测试和器官移植则是强制性的。
La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.
那个画面是非常恐怖的,血很快就流出来,将衣服染成了暗红色。
Corrieron ríos de sangre.
血流成河。
Brotaba sangre de la herida.
血从伤口流出来。
El alcohol enciende la sangre.
酒可以使人全身发热.
Es de sangre mestiza.
他是混血儿。
Al mismo tiempo, los agentes observaron una camioneta con manchas de sangre y con señales de disparos.
与此同时,警员注意到一辆被枪弹击中有血
的小货车。
Estos países se han visto además sacudidos por catástrofes naturales, malas condiciones comerciales, derramamiento de sangre y conflictos.
自然灾害、恶劣贸易条件、流血与冲突进一步动摇了这些国家。
Todos los días los iraquíes escriben con su propia sangre la historia de su heroísmo y su tenacidad.
每天,伊拉克人都在用自己的鲜血书写他们的英勇传奇。
Estudiamos la circulación la sangre
我们正在学习血液的循环。
La adquisición de la nacionalidad en el Líbano se basa en el vínculo de sangre y se transmite por vía paterna.
在黎巴嫩获得国籍的依据是与父亲的亲子关系。
La práctica intensiva de análisis a los donantes de sangre y de la sangre donada ha reducido el riesgo de transmisión por transfusión.
加强甄别献血者和对已捐献血的检验,减少了输血传染风险。
Todavía se nos hiela la sangre cuando pensamos en el terrible abismo al que la segunda guerra mundial lanzó a los seres humanos.
迄今一想起第二次世界大战中许多人陷入的可怕深渊,仍令人不寒而栗。
Es decir, que la disolución del matrimonio durante la vida del marido no elimina el vínculo de sangre que lo ata a sus hijos.
换言之,在丈夫依然在世的情况下解除婚姻关系并不排除丈夫对其子女的血亲关系。
Este compromiso de las organizaciones no gubernamentales contribuye a evitar los derramamientos de sangre y la posible desestabilización de la región en su conjunto.
非政府组织的这种参与有助于避免冲突风险,有助于避免整个地区可能出现的不稳定局面。
El recluso dijo a su padre que le dolían mucho los riñones, orinaba sangre, le dolía la cabeza y no podía apoyarse en los talones.
他对父亲说,他两肾剧痛,现在尿血,头疼,
法站立。
De igual manera, la mayoría de los servicios de patología, como por ejemplo los análisis de sangre, se brindan gratis o a un precio simbólico.
同样, 大多数病理检查(如验血)也免费或按普通价格提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


] 可爱的人,惹人喜爱的人.

]讨厌的人.
用第一人称].
刚。
忍睹.
力的,畜力的:
会流成河的[用于指争吵口角等
会有严重的后果].
)
附体,
飞魄散.
详解Se produjo una herida con abundante efusión de sangre.
他身上有一处伤口大量出血。
La sangre circula por las arterias y venas.
血液通过动脉和静脉进行循环.
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅限于父亲而
包括母亲。
Las pruebas de sangre de donantes y de órganos para transplante son obligatorias.
捐助者的血液测试和器官移植则是强制性的。
La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.
那个画面是非常恐怖的,血很快就流出来,将衣服染成了暗红色。
Corrieron ríos de sangre.
血流成河。
Brotaba sangre de la herida.
血从伤口流出来。
El alcohol enciende la sangre.
酒可以使人全身发热.
Es de sangre mestiza.
他是混血儿。
Al mismo tiempo, los agentes observaron una camioneta con manchas de sangre y con señales de disparos.
与此同时,警员注意到一辆被枪弹击中有血迹的小货车。
Estos países se han visto además sacudidos por catástrofes naturales, malas condiciones comerciales, derramamiento de sangre y conflictos.
自然灾害、恶劣贸易条件、流血与冲突进一步动摇了这些国家。
Todos los días los iraquíes escriben con su propia sangre la historia de su heroísmo y su tenacidad.
每天,伊拉克人都在用自己的鲜血书写他们的英勇传奇。
Estudiamos la circulación la sangre
我们正在学习血液的循环。
La adquisición de la nacionalidad en el Líbano se basa en el vínculo de sangre y se transmite por vía paterna.
在黎巴嫩获得国籍的依据是与父亲的亲子关系。
La práctica intensiva de análisis a los donantes de sangre y de la sangre donada ha reducido el riesgo de transmisión por transfusión.
加强甄别献血者和对已捐献血的检验,减少了输血传染风险。
Todavía se nos hiela la sangre cuando pensamos en el terrible abismo al que la segunda guerra mundial lanzó a los seres humanos.
迄今一想起第二次世界大战中许多人陷入的可怕深渊,仍令人
寒而栗。
Es decir, que la disolución del matrimonio durante la vida del marido no elimina el vínculo de sangre que lo ata a sus hijos.
换
之,在丈夫依然在世的情况下解除婚姻关系并
排除丈夫对其子女的血亲关系。
Este compromiso de las organizaciones no gubernamentales contribuye a evitar los derramamientos de sangre y la posible desestabilización de la región en su conjunto.
非政府组织的这种参与有助于避免冲突风险,有助于避免整个地区可能出现的
稳定局面。
El recluso dijo a su padre que le dolían mucho los riñones, orinaba sangre, le dolía la cabeza y no podía apoyarse en los talones.
他对父亲说,他两肾剧痛,现在尿血,头疼,无法站立。
De igual manera, la mayoría de los servicios de patología, como por ejemplo los análisis de sangre, se brindan gratis o a un precio simbólico.
同样, 大多数病理检查(如验血)也免费或按普通价格提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
液.
红色,鲜红色:
红色,鲜红色. 
,
.
,显贵门第.
树脂.
.
.
.
.
沸腾;
气方刚。
淋淋;目不忍睹.
牺牲.
力的,畜力的:
的(动物).
的(动物).
铸成(英雄业迹).
地写出.
.
.
洗雪.
不会流成河的[用于指争吵口角等不会有严重的后果].
,历尽艰辛.
的.
.
, 使破产, 使逐渐耗尽
染
,
出液体, 割胶, 缩排


关系
, 肘窝, 切口, 排水口, 柠檬饮料
鬼
的,
淋淋的, 残忍的
成性的
的;含
的
的,
污的, 充
的Se produjo una herida con abundante efusión de sangre.
他身上有一处伤口大量出
。
La sangre circula por las arterias y venas.
液通过动脉和静脉进行循环.
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
亲关系仅限于父亲而不包括母亲。
Las pruebas de sangre de donantes y de órganos para transplante son obligatorias.
捐助者的
液测试和器官移植则是强制性的。
La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.
那个画面是非常恐怖的,
很快就流出来,将衣服染成了暗红色。
Corrieron ríos de sangre.
流成河。
Brotaba sangre de la herida.
从伤口流出来。
El alcohol enciende la sangre.
酒可以使人全身发热.
Es de sangre mestiza.
他是混
儿。
Al mismo tiempo, los agentes observaron una camioneta con manchas de sangre y con señales de disparos.
与此同时,警员注意到一辆被枪弹击中有
迹的小货车。
Estos países se han visto además sacudidos por catástrofes naturales, malas condiciones comerciales, derramamiento de sangre y conflictos.
自然灾害、恶劣贸易条件、流
与冲突进一步动摇了这些国家。
Todos los días los iraquíes escriben con su propia sangre la historia de su heroísmo y su tenacidad.
每天,伊拉克人都在用自己的鲜
书写他们的英勇传奇。
Estudiamos la circulación la sangre
我们正在学习
液的循环。
La adquisición de la nacionalidad en el Líbano se basa en el vínculo de sangre y se transmite por vía paterna.
在黎巴嫩获得国籍的依据是与父亲的亲子关系。
La práctica intensiva de análisis a los donantes de sangre y de la sangre donada ha reducido el riesgo de transmisión por transfusión.
加强甄别献
者和对已捐献
的检验,减少了输
传染风险。
Todavía se nos hiela la sangre cuando pensamos en el terrible abismo al que la segunda guerra mundial lanzó a los seres humanos.
迄今一想起第二次世界大战中许多人陷入的可怕深渊,仍令人不寒而栗。
Es decir, que la disolución del matrimonio durante la vida del marido no elimina el vínculo de sangre que lo ata a sus hijos.
换言之,在丈夫依然在世的情况下解除婚姻关系并不排除丈夫对其子女的
亲关系。
Este compromiso de las organizaciones no gubernamentales contribuye a evitar los derramamientos de sangre y la posible desestabilización de la región en su conjunto.
非政府组织的这种参与有助于避免冲突风险,有助于避免整个地区可能出现的不稳定局面。
El recluso dijo a su padre que le dolían mucho los riñones, orinaba sangre, le dolía la cabeza y no podía apoyarse en los talones.
他对父亲说,他两肾剧痛,现在尿
,头疼,无法站立。
De igual manera, la mayoría de los servicios de patología, como por ejemplo los análisis de sangre, se brindan gratis o a un precio simbólico.
同样, 大多数病理检查(如验
)也免费或按普通价格提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

禀
.

的人.
发火.
力的,畜力的:
激动.
受伤,
流血.
,天生.
破
, 
渐耗尽
的Se produjo una herida con abundante efusión de sangre.
他身上有一处伤口大量出血。
La sangre circula por las arterias y venas.
血液通过动脉和静脉进行循环.
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅限于父亲而不包括母亲。
Las pruebas de sangre de donantes y de órganos para transplante son obligatorias.
捐助者的血液测试和器官移植则是强制
的。
La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.
那个画面是非常恐怖的,血很快就流出来,将衣服染成了暗红色。
Corrieron ríos de sangre.
血流成河。
Brotaba sangre de la herida.
血从伤口流出来。
El alcohol enciende la sangre.
酒可以
人全身发热.
Es de sangre mestiza.
他是混血儿。
Al mismo tiempo, los agentes observaron una camioneta con manchas de sangre y con señales de disparos.
与此同时,警员注意到一辆被枪弹击中有血迹的小货车。
Estos países se han visto además sacudidos por catástrofes naturales, malas condiciones comerciales, derramamiento de sangre y conflictos.
自然灾害、恶劣贸易条件、流血与冲突进一步动摇了这些国家。
Todos los días los iraquíes escriben con su propia sangre la historia de su heroísmo y su tenacidad.
每天,伊拉克人都在用自己的鲜血书写他们的英勇传奇。
Estudiamos la circulación la sangre
我们正在学习血液的循环。
La adquisición de la nacionalidad en el Líbano se basa en el vínculo de sangre y se transmite por vía paterna.
在黎巴嫩获得国籍的依据是与父亲的亲子关系。
La práctica intensiva de análisis a los donantes de sangre y de la sangre donada ha reducido el riesgo de transmisión por transfusión.
加强甄别献血者和对已捐献血的检验,减少了输血传染风险。
Todavía se nos hiela la sangre cuando pensamos en el terrible abismo al que la segunda guerra mundial lanzó a los seres humanos.
迄今一想起第二次世界大战中许多人陷入的可怕深渊,仍令人不寒而栗。
Es decir, que la disolución del matrimonio durante la vida del marido no elimina el vínculo de sangre que lo ata a sus hijos.
换言之,在丈夫依然在世的情况下解除婚姻关系并不排除丈夫对其子女的血亲关系。
Este compromiso de las organizaciones no gubernamentales contribuye a evitar los derramamientos de sangre y la posible desestabilización de la región en su conjunto.
非政府组织的这种参与有助于避免冲突风险,有助于避免整个地区可能出现的不稳定局面。
El recluso dijo a su padre que le dolían mucho los riñones, orinaba sangre, le dolía la cabeza y no podía apoyarse en los talones.
他对父亲说,他两肾剧痛,现在尿血,头疼,无法站立。
De igual manera, la mayoría de los servicios de patología, como por ejemplo los análisis de sangre, se brindan gratis o a un precio simbólico.
同样, 大多数病理检查(如验血)也免费或按普通价格提供。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


] 可爱的人,惹人喜爱的人.

]讨厌的人.
用第一人称].
刚。
忍睹.
力的,畜力的:
会流成河的[用于指争吵口角等
会有严重的后果].
)
附体,
飞魄散.
详解Se produjo una herida con abundante efusión de sangre.
他身上有一处伤口大量出血。
La sangre circula por las arterias y venas.
血液通过动脉和静脉进行循环.
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅限于父亲而
包括母亲。
Las pruebas de sangre de donantes y de órganos para transplante son obligatorias.
捐助者的血液测试和器官移植则是强制性的。
La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.
那个画面是非常恐怖的,血很快就流出来,将衣服染成了暗红色。
Corrieron ríos de sangre.
血流成河。
Brotaba sangre de la herida.
血从伤口流出来。
El alcohol enciende la sangre.
酒可以使人全身发热.
Es de sangre mestiza.
他是混血儿。
Al mismo tiempo, los agentes observaron una camioneta con manchas de sangre y con señales de disparos.
与此同时,警员注意到一辆被枪弹击中有血迹的小货车。
Estos países se han visto además sacudidos por catástrofes naturales, malas condiciones comerciales, derramamiento de sangre y conflictos.
自然灾害、恶劣贸易条件、流血与冲突进一步动摇了这些国家。
Todos los días los iraquíes escriben con su propia sangre la historia de su heroísmo y su tenacidad.
每天,伊拉克人都在用自己的鲜血书写他们的英勇传奇。
Estudiamos la circulación la sangre
我们正在学习血液的循环。
La adquisición de la nacionalidad en el Líbano se basa en el vínculo de sangre y se transmite por vía paterna.
在黎巴嫩获得国籍的依据是与父亲的亲子关系。
La práctica intensiva de análisis a los donantes de sangre y de la sangre donada ha reducido el riesgo de transmisión por transfusión.
加强甄别献血者和对已捐献血的检验,减少了输血传染风险。
Todavía se nos hiela la sangre cuando pensamos en el terrible abismo al que la segunda guerra mundial lanzó a los seres humanos.
迄今一想起第二次世界大战中许多人陷入的可怕深渊,仍令人
寒而栗。
Es decir, que la disolución del matrimonio durante la vida del marido no elimina el vínculo de sangre que lo ata a sus hijos.
换
之,在丈夫依然在世的情况下解除婚姻关系并
排除丈夫对其子女的血亲关系。
Este compromiso de las organizaciones no gubernamentales contribuye a evitar los derramamientos de sangre y la posible desestabilización de la región en su conjunto.
非政府组织的这种参与有助于避免冲突风险,有助于避免整个地区可能出现的
稳定局面。
El recluso dijo a su padre que le dolían mucho los riñones, orinaba sangre, le dolía la cabeza y no podía apoyarse en los talones.
他对父亲说,他两肾剧痛,现在尿血,头疼,无法站立。
De igual manera, la mayoría de los servicios de patología, como por ejemplo los análisis de sangre, se brindan gratis o a un precio simbólico.
同样, 大多数病理检查(如验血)也免费或按普通价格提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
液.
红色,鲜红色:
红色,鲜红色.
统,
缘.
人.
)纯种.
吉卜赛人.
统,显贵门第.
树脂.
.
人.
鲜
.
人,惹人喜爱
人.
.
人.
.
(决斗).
沸腾;
气方刚。
淋淋;目不忍睹.

.

,

: 
牵引.
(动物).
,爱冲动
(人).
(动物).
;冷漠
(人).
铸成(英雄业迹).
地写出.
文字).
.
.
洗雪.
不会流成河
[用于指争吵口角等不会有严重
后果].
,历尽艰辛.
.
.
, 使破产, 使逐渐耗尽
染
, 放出液体, 割胶, 缩排
缘
缘关系
, 肘窝, 切口, 排水口, 柠檬饮料
鬼
,
淋淋
, 残忍
,嗜
成性

;含


,
污
, 充

Se produjo una herida con abundante efusión de sangre.
他身上有一处伤口大量出
。
La sangre circula por las arterias y venas.
液通过动脉和静脉进行循环.
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
亲关系仅限于父亲而不包括母亲。
Las pruebas de sangre de donantes y de órganos para transplante son obligatorias.
捐助者
液测试和器官移植则是强制性
。
La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.
那个画面是非常恐怖
,
很快就流出来,将衣服染成了暗红色。
Corrieron ríos de sangre.
流成河。
Brotaba sangre de la herida.
从伤口流出来。
El alcohol enciende la sangre.
酒可以使人全身发热.
Es de sangre mestiza.
他是混
儿。
Al mismo tiempo, los agentes observaron una camioneta con manchas de sangre y con señales de disparos.
与此同时,警员注意到一辆被枪弹击中有
迹
小货车。
Estos países se han visto además sacudidos por catástrofes naturales, malas condiciones comerciales, derramamiento de sangre y conflictos.
自然灾害、恶劣贸易条件、流
与冲突进一步动摇了这些国家。
Todos los días los iraquíes escriben con su propia sangre la historia de su heroísmo y su tenacidad.
每天,伊拉克人都在用自己
鲜
书写他们
英勇传奇。
Estudiamos la circulación la sangre
我们正在学习
液
循环。
La adquisición de la nacionalidad en el Líbano se basa en el vínculo de sangre y se transmite por vía paterna.
在黎巴嫩获得国籍
依据是与父亲
亲子关系。
La práctica intensiva de análisis a los donantes de sangre y de la sangre donada ha reducido el riesgo de transmisión por transfusión.
加强甄别献
者和对已捐献
检验,减少了输
传染风险。
Todavía se nos hiela la sangre cuando pensamos en el terrible abismo al que la segunda guerra mundial lanzó a los seres humanos.
迄今一想起第二次世界大战中许多人陷入
可怕深渊,仍令人不寒而栗。
Es decir, que la disolución del matrimonio durante la vida del marido no elimina el vínculo de sangre que lo ata a sus hijos.
换言之,在丈夫依然在世
情况下解除婚姻关系并不排除丈夫对其子女
亲关系。
Este compromiso de las organizaciones no gubernamentales contribuye a evitar los derramamientos de sangre y la posible desestabilización de la región en su conjunto.
非政府组织
这种参与有助于避免冲突风险,有助于避免整个地区可能出现
不稳定局面。
El recluso dijo a su padre que le dolían mucho los riñones, orinaba sangre, le dolía la cabeza y no podía apoyarse en los talones.
他对父亲说,他两肾剧痛,现在尿
,头疼,无法站立。
De igual manera, la mayoría de los servicios de patología, como por ejemplo los análisis de sangre, se brindan gratis o a un precio simbólico.
同样, 大多数病理检查(如验
)也免费或按普通价格提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。