西语助手
  • 关闭


tr.

1.招呼:

Pasó sin ~ a nadie. 他跟谁都没有打 招呼就走过去了.

2.候;致意:
Saluda de mi parte a tu madre. 请代我向你母亲好.

3.欢呼_庆贺:

Tenemos el placer de ~ a este torneo de natación, y le deseamos pleno éxito. 我们高兴地庆贺这一次游泳邀请赛的举行并预祝取得圆.
La victoria está a punto de lograrse. ¡Saludemos ese gran día! 胜利就要到来了,让我们迎接这个伟大的日子吧!


4. 拥戴(某人)为帝王.
5.涉猎(知识)[多用于否定句中].
6.(巫医为某人)驱邪治病.
7.【海】致旗礼.
8.【军】(用鸣礼炮、鸣枪、举枪、奏乐等方式)致敬.



no ~ a uno
与某人不和,敌视.

no ~ se
不和,互相敌视.
派生

近义词
mandar saludos a,  aclamar,  decir hola a,  enviar saludos a,  ovacionar,  vitorear
decir hola

反义词
despedirse,  coger el camino,  ausentarse,  decir adiós

联想词
despedirse告别,辞行;felicitar祝贺;conversar交谈;charlar谈话,聊天,闲谈;agradecer感激;abrazar拥抱;invitar邀请;preguntar;aplaudir鼓掌, 赞同;hablar讲话;despedir送别;

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他们像对手致敬

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,举起你们的武器 ,致敬, 齐声向他候!

Aunque no estaba bien , nos saludó con una sonrisa artificial.

她不舒服,假笑着和我们打招呼

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他们就中断了谈话和我打招呼

Saludamos también la decisión del Gobierno de México de ratificar el Estatuto de Roma.

我们还欢迎墨西哥政府决定批准《罗马规约》。

Nos saludó con sequedad.

他冷冰冰地向我们打招呼

Aprovecho esta ocasión para saludarles.

我借此机会向

Quisiera también saludar la presencia de los becarios de desarme y desearles un programa de estudios productivo.

我也欢迎裁军研究员列席本会议,并希望他们的学习活动收获丰富。

Sr. Ministro: Ante todo, quisiera saludar su presencia como Presidente de esta importante sesión.

部长先生,首先,我欢迎你主持这次重要会议。

El Presidente Lagos Escobar: Sr. Presidente: Junto con saludarlo, permítame brevemente hacer cuatro observaciones iniciales.

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发言):主席先生,我向你表示然后简短谈谈四个初步意见。

Sr. Baali (Argelia) (habla en francés): En primer lugar, quisiera saludar la presencia del Secretario General entre nosotros.

巴利先生(阿尔及利亚)(以法语发言):首先,我要欢迎秘书长同我们在一起。

También quiero saludar las numerosas declaraciones en las que se ha subrayado acertadamente que la situación en Kosovo es muy compleja.

我还想欢迎很多发言正确地强调,科索沃的局势是非常复杂的。

En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.

在这方面,我们欢迎多国部队承诺采取初步的纠正行动。

Saludamos con afecto al pueblo de los Estados Unidos golpeado por el huracán Katrina y deseamos expresar nuestra concreta solidaridad a los afectados.

美国人民遭受了卡特里娜飓风的袭击,我们向他们表示由衷的慰

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许我欢迎其他代表团出席今天的会议,也欢迎他们为确保青年人能够参与社会而进行的持续努力。

Saludamos cálidamente la reafirmación de los dirigentes en la cumbre de su compromiso de aplicar plena y eficazmente la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.

各国领袖们在首脑会议上重申,他们决心充分和有效地执行安全理事会第1325(2000)号决议,我们对此表示热烈欢迎。

Saludamos la reapertura histórica hace tres días del cruce fronterizo de Rafah, que es el vínculo crucial entre la Franja de Gaza y el mundo exterior.

我们欣见作为加沙地带与外部世界之间重要连接的拉法过境点在三天前重新开放,此举具有历史意义。

Sin perjuicio de saludar la calidad de la labor cumplida por la Comisión Consultiva, Noruega no apoya las recomendaciones que tienen por objeto economizar 41 millones de dólares.

挪威向咨询委员会的工作质量表示敬意,但并不同意以节约4 100万美元为目的而提出来的建议。

Saludamos los esfuerzos continuos para fortalecer la cooperación práctica entre las Naciones Unidas y la Unión Africana, que quedaron claramente demostrados en el caso de la Misión africana en el Sudán.

我们欣见加强联合国与非洲联盟之间切实合作的持续努力,它最清楚地体现在非洲驻苏丹特派团的题上。

Por lo demás, saludamos la determinación del Gobierno del Iraq de enjuiciar a los miembros del antiguo régimen por todos los crímenes de lesa humanidad que han cometido contra la población iraquí.

另外,我们也欢迎伊拉克政府决定对前政权领导人对伊拉克人民所犯侵害人类罪行进行审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saludar 的西班牙语例句

用户正在搜索


colorín colorado, este cuento se ha acabado, colorinche, colorir, colorismo, colorista, colosal, colosalismo, colosalista, colosalmente, coloso,

相似单词


saludabilísimo, saludable, saludablemente, saludación, saludador, saludar, saludar con la mano, saludo, salumbre, Salus populi suprema lex est,


tr.

1.招呼:

Pasó sin ~ a nadie. 他跟谁都没有打 招呼走过去了.

2.问候;致意:
Saluda de mi parte a tu madre. 请代我向你母亲问好.

3.欢呼_庆贺:

Tenemos el placer de ~ a este torneo de natación, y le deseamos pleno éxito. 我高兴地庆贺这一次游泳邀请赛的举行并预祝取得圆满成功.
La victoria está a punto de lograrse. ¡Saludemos ese gran día! 胜利要到来了,让我迎接这个伟大的日子吧!


4. 拥戴(某人)为帝王.
5.涉猎(知识)[多用于否定句].
6.(巫医为某人)驱.
7.【海】致旗礼.
8.【军】(用鸣礼炮、鸣枪、举枪、奏乐等方式)致敬.



no ~ a uno
与某人不和,敌视.

no ~ se
不和,互相敌视.
派生

近义词
mandar saludos a,  aclamar,  decir hola a,  enviar saludos a,  ovacionar,  vitorear
decir hola

反义词
despedirse,  coger el camino,  ausentarse,  decir adiós

联想词
despedirse告别,辞行;felicitar祝贺;conversar交谈;charlar谈话,聊天,闲谈;agradecer感激;abrazar拥抱;invitar邀请;preguntar提问;aplaudir鼓掌, 赞同;hablar讲话;despedir送别;

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他像对手致敬

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,举起你的武器 ,致敬, 齐声向他问候!

Aunque no estaba bien , nos saludó con una sonrisa artificial.

她不舒服,假笑着和我打招呼

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他断了谈话和我打招呼

Saludamos también la decisión del Gobierno de México de ratificar el Estatuto de Roma.

欢迎墨西哥政府决定批准《罗马规约》。

Nos saludó con sequedad.

他冷冰冰地向我打招呼

Aprovecho esta ocasión para saludarles.

我借此机会向诸位问候

Quisiera también saludar la presencia de los becarios de desarme y desearles un programa de estudios productivo.

我也欢迎裁军研究员列席本会议,并希望他的学习活动收获丰富。

Sr. Ministro: Ante todo, quisiera saludar su presencia como Presidente de esta importante sesión.

部长先生,首先,我欢迎你主持这次重要会议。

El Presidente Lagos Escobar: Sr. Presidente: Junto con saludarlo, permítame brevemente hacer cuatro observaciones iniciales.

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发言):主席先生,我向你表示问候然后简短谈谈四个初步意见。

Sr. Baali (Argelia) (habla en francés): En primer lugar, quisiera saludar la presencia del Secretario General entre nosotros.

巴利先生(阿尔及利亚)(以法语发言):首先,我要欢迎秘书长同我在一起。

También quiero saludar las numerosas declaraciones en las que se ha subrayado acertadamente que la situación en Kosovo es muy compleja.

我还想欢迎很多发言正确地强调,科索沃的局势是非常复杂的。

En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.

在这方面,我欢迎多国部队承诺采取初步的纠正行动。

Saludamos con afecto al pueblo de los Estados Unidos golpeado por el huracán Katrina y deseamos expresar nuestra concreta solidaridad a los afectados.

美国人民遭受了卡特里娜飓风的袭击,我向他表示由衷的慰问。

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许我欢迎其他代表团出席今天的会议,也欢迎他为确保青年人能够参与社会而进行的持续努力。

Saludamos cálidamente la reafirmación de los dirigentes en la cumbre de su compromiso de aplicar plena y eficazmente la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.

各国领袖在首脑会议上重申,他决心充分和有效地执行安全理事会第1325(2000)号决议,我对此表示热烈欢迎。

Saludamos la reapertura histórica hace tres días del cruce fronterizo de Rafah, que es el vínculo crucial entre la Franja de Gaza y el mundo exterior.

欣见作为加沙地带与外部世界之间重要连接的拉法过境点在三天前重新开放,此举具有历史意义。

Sin perjuicio de saludar la calidad de la labor cumplida por la Comisión Consultiva, Noruega no apoya las recomendaciones que tienen por objeto economizar 41 millones de dólares.

挪威向咨询委员会的工作质量表示敬意,但并不同意以节约4 100万美元为目的而提出来的建议。

Saludamos los esfuerzos continuos para fortalecer la cooperación práctica entre las Naciones Unidas y la Unión Africana, que quedaron claramente demostrados en el caso de la Misión africana en el Sudán.

欣见加强联合国与非洲联盟之间切实合作的持续努力,它最清楚地体现在非洲驻苏丹特派团的问题上。

Por lo demás, saludamos la determinación del Gobierno del Iraq de enjuiciar a los miembros del antiguo régimen por todos los crímenes de lesa humanidad que han cometido contra la población iraquí.

另外,我欢迎伊拉克政府决定对前政权领导人对伊拉克人民所犯侵害人类罪行进行审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 saludar 的西班牙语例句

用户正在搜索


colpoperineorrafia, colpoptosis, colporrafia, colposcopio, colpospasmo, colquicáceo, colquicina, cólquico, colúbrido, coludir,

相似单词


saludabilísimo, saludable, saludablemente, saludación, saludador, saludar, saludar con la mano, saludo, salumbre, Salus populi suprema lex est,


tr.

1.招呼:

Pasó sin ~ a nadie. 他跟谁都没有打 招呼就走过去了.

2.问候;致意:
Saluda de mi parte a tu madre. 请代我向你母亲问好.

3.欢呼_庆贺:

Tenemos el placer de ~ a este torneo de natación, y le deseamos pleno éxito. 我们高兴地庆贺这一次游泳邀请赛的举行并预祝取得圆满成功.
La victoria está a punto de lograrse. ¡Saludemos ese gran día! 胜利就要到来了,让我们迎接这个伟大的日子吧!


4. 拥戴(某人)为帝王.
5.涉猎(知识)[多用于否定句中].
6.(巫医为某人)驱邪治病.
7.【海】致旗礼.
8.【军】(用鸣礼炮、鸣枪、举枪、奏式)致敬.



no ~ a uno
与某人和,敌视.

no ~ se
和,互相敌视.
派生

近义词
mandar saludos a,  aclamar,  decir hola a,  enviar saludos a,  ovacionar,  vitorear
decir hola

反义词
despedirse,  coger el camino,  ausentarse,  decir adiós

联想词
despedirse告别,辞行;felicitar祝贺;conversar交谈;charlar谈话,聊天,闲谈;agradecer感激;abrazar拥抱;invitar邀请;preguntar提问;aplaudir鼓掌, 赞同;hablar讲话;despedir送别;

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他们像对手致敬

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,举起你们的武器 ,致敬, 齐声向他问候!

Aunque no estaba bien , nos saludó con una sonrisa artificial.

,假笑着和我们打招呼

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他们就中断了谈话和我打招呼

Saludamos también la decisión del Gobierno de México de ratificar el Estatuto de Roma.

我们还欢迎墨西哥政府决定批准《罗马规约》。

Nos saludó con sequedad.

他冷冰冰地向我们打招呼

Aprovecho esta ocasión para saludarles.

我借此机会向诸位问候

Quisiera también saludar la presencia de los becarios de desarme y desearles un programa de estudios productivo.

我也欢迎裁军研究员列席本会议,并希望他们的学习活动收获丰富。

Sr. Ministro: Ante todo, quisiera saludar su presencia como Presidente de esta importante sesión.

部长先生,首先,我欢迎你主持这次重要会议。

El Presidente Lagos Escobar: Sr. Presidente: Junto con saludarlo, permítame brevemente hacer cuatro observaciones iniciales.

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发言):主席先生,我向你表示问候然后简短谈谈四个初步意见。

Sr. Baali (Argelia) (habla en francés): En primer lugar, quisiera saludar la presencia del Secretario General entre nosotros.

巴利先生(阿尔及利亚)(以法语发言):首先,我要欢迎秘书长同我们在一起。

También quiero saludar las numerosas declaraciones en las que se ha subrayado acertadamente que la situación en Kosovo es muy compleja.

我还想欢迎很多发言正确地强调,科索沃的局势是非常复杂的。

En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.

在这面,我们欢迎多国部队承诺采取初步的纠正行动。

Saludamos con afecto al pueblo de los Estados Unidos golpeado por el huracán Katrina y deseamos expresar nuestra concreta solidaridad a los afectados.

美国人民遭受了卡特里娜飓风的袭击,我们向他们表示由衷的慰问。

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许我欢迎其他代表团出席今天的会议,也欢迎他们为确保青年人能够参与社会而进行的持续努力。

Saludamos cálidamente la reafirmación de los dirigentes en la cumbre de su compromiso de aplicar plena y eficazmente la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.

各国领袖们在首脑会议上重申,他们决心充分和有效地执行安全理事会第1325(2000)号决议,我们对此表示热烈欢迎。

Saludamos la reapertura histórica hace tres días del cruce fronterizo de Rafah, que es el vínculo crucial entre la Franja de Gaza y el mundo exterior.

我们欣见作为加沙地带与外部世界之间重要连接的拉法过境点在三天前重新开放,此举具有历史意义。

Sin perjuicio de saludar la calidad de la labor cumplida por la Comisión Consultiva, Noruega no apoya las recomendaciones que tienen por objeto economizar 41 millones de dólares.

挪威向咨询委员会的工作质量表示敬意,但并同意以节约4 100万美元为目的而提出来的建议。

Saludamos los esfuerzos continuos para fortalecer la cooperación práctica entre las Naciones Unidas y la Unión Africana, que quedaron claramente demostrados en el caso de la Misión africana en el Sudán.

我们欣见加强联合国与非洲联盟之间切实合作的持续努力,它最清楚地体现在非洲驻苏丹特派团的问题上。

Por lo demás, saludamos la determinación del Gobierno del Iraq de enjuiciar a los miembros del antiguo régimen por todos los crímenes de lesa humanidad que han cometido contra la población iraquí.

另外,我们也欢迎伊拉克政府决定对前政权领导人对伊拉克人民所犯侵害人类罪行进行审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saludar 的西班牙语例句

用户正在搜索


columbrete, columela, columelar, columna, columna vertebral, columnal, columnario, columnata, columnista, columpiar,

相似单词


saludabilísimo, saludable, saludablemente, saludación, saludador, saludar, saludar con la mano, saludo, salumbre, Salus populi suprema lex est,


tr.

1.招呼:

Pasó sin ~ a nadie. 他跟谁都没有打 招呼就走过去了.

2.问候;致意:
Saluda de mi parte a tu madre. 代我向你母亲问好.

3.欢呼_庆贺:

Tenemos el placer de ~ a este torneo de natación, y le deseamos pleno éxito. 我们高兴地庆贺这一次游赛的举行并预祝取得圆满成功.
La victoria está a punto de lograrse. ¡Saludemos ese gran día! 胜利就要到来了,让我们迎接这个伟大的日子吧!


4. 拥戴(某人)为帝王.
5.涉猎(知识)[多用于否定句中].
6.(巫医为某人)驱邪治病.
7.【海】致旗礼.
8.【军】(用鸣礼炮、鸣枪、举枪、奏乐等方式)致敬.



no ~ a uno
与某人不和,敌视.

no ~ se
不和,互相敌视.
派生

近义词
mandar saludos a,  aclamar,  decir hola a,  enviar saludos a,  ovacionar,  vitorear
decir hola

反义词
despedirse,  coger el camino,  ausentarse,  decir adiós

联想词
despedirse告别,辞行;felicitar祝贺;conversar交谈;charlar谈话,聊天,闲谈;agradecer感激;abrazar拥抱;invitar;preguntar提问;aplaudir鼓掌, 赞同;hablar讲话;despedir送别;

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他们像对手致敬

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,举起你们的武器 ,致敬, 齐声向他问候!

Aunque no estaba bien , nos saludó con una sonrisa artificial.

她不舒服,假笑着和我们打招呼

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他们就中断了谈话和我打招呼

Saludamos también la decisión del Gobierno de México de ratificar el Estatuto de Roma.

我们还欢迎墨西哥政府决定批准《罗马规约》。

Nos saludó con sequedad.

他冷冰冰地向我们打招呼

Aprovecho esta ocasión para saludarles.

我借此机会向诸位问候

Quisiera también saludar la presencia de los becarios de desarme y desearles un programa de estudios productivo.

我也欢迎裁军研究员会议,并希望他们的学习活动收获丰富。

Sr. Ministro: Ante todo, quisiera saludar su presencia como Presidente de esta importante sesión.

部长先生,首先,我欢迎你主持这次重要会议。

El Presidente Lagos Escobar: Sr. Presidente: Junto con saludarlo, permítame brevemente hacer cuatro observaciones iniciales.

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发言):主先生,我向你表示问候然后简短谈谈四个初步意见。

Sr. Baali (Argelia) (habla en francés): En primer lugar, quisiera saludar la presencia del Secretario General entre nosotros.

巴利先生(阿尔及利亚)(以法语发言):首先,我要欢迎秘书长同我们在一起。

También quiero saludar las numerosas declaraciones en las que se ha subrayado acertadamente que la situación en Kosovo es muy compleja.

我还想欢迎很多发言正确地强调,科索沃的局势是非常复杂的。

En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.

在这方面,我们欢迎多国部队承诺采取初步的纠正行动。

Saludamos con afecto al pueblo de los Estados Unidos golpeado por el huracán Katrina y deseamos expresar nuestra concreta solidaridad a los afectados.

美国人民遭受了卡特里娜飓风的袭击,我们向他们表示由衷的慰问。

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

允许我欢迎其他代表团出今天的会议,也欢迎他们为确保青年人能够参与社会而进行的持续努力。

Saludamos cálidamente la reafirmación de los dirigentes en la cumbre de su compromiso de aplicar plena y eficazmente la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.

各国领袖们在首脑会议上重申,他们决心充分和有效地执行安全理事会第1325(2000)号决议,我们对此表示热烈欢迎。

Saludamos la reapertura histórica hace tres días del cruce fronterizo de Rafah, que es el vínculo crucial entre la Franja de Gaza y el mundo exterior.

我们欣见作为加沙地带与外部世界之间重要连接的拉法过境点在三天前重新开放,此举具有历史意义。

Sin perjuicio de saludar la calidad de la labor cumplida por la Comisión Consultiva, Noruega no apoya las recomendaciones que tienen por objeto economizar 41 millones de dólares.

挪威向咨询委员会的工作质量表示敬意,但并不同意以节约4 100万美元为目的而提出来的建议。

Saludamos los esfuerzos continuos para fortalecer la cooperación práctica entre las Naciones Unidas y la Unión Africana, que quedaron claramente demostrados en el caso de la Misión africana en el Sudán.

我们欣见加强联合国与非洲联盟之间切实合作的持续努力,它最清楚地体现在非洲驻苏丹特派团的问题上。

Por lo demás, saludamos la determinación del Gobierno del Iraq de enjuiciar a los miembros del antiguo régimen por todos los crímenes de lesa humanidad que han cometido contra la población iraquí.

另外,我们也欢迎伊拉克政府决定对前政权领导人对伊拉克人民所犯侵害人类罪行进行审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saludar 的西班牙语例句

用户正在搜索


coma, coma decimal, comabacilo, comadrazgo, comadre, comadrear, comadreja, comadrería, comadrero, comadrón,

相似单词


saludabilísimo, saludable, saludablemente, saludación, saludador, saludar, saludar con la mano, saludo, salumbre, Salus populi suprema lex est,


tr.

1.招呼:

Pasó sin ~ a nadie. 他跟谁都没有打 招呼就走过去了.

2.问候;致意:
Saluda de mi parte a tu madre. 请代向你母亲问好.

3.欢呼_庆贺:

Tenemos el placer de ~ a este torneo de natación, y le deseamos pleno éxito. 兴地庆贺这一次游泳邀请赛的举行并预祝取得圆满成功.
La victoria está a punto de lograrse. ¡Saludemos ese gran día! 胜利就要到来了,让迎接这个伟大的日子吧!


4. 拥戴(某人)为帝王.
5.涉猎(知识)[多用于否定句中].
6.(巫医为某人)驱邪治病.
7.【海】致旗礼.
8.【军】(用鸣礼炮、鸣枪、举枪、奏乐等方式)致敬.



no ~ a uno
与某人不和,敌视.

no ~ se
不和,互相敌视.
派生

近义词
mandar saludos a,  aclamar,  decir hola a,  enviar saludos a,  ovacionar,  vitorear
decir hola

反义词
despedirse,  coger el camino,  ausentarse,  decir adiós

联想词
despedirse告别,辞行;felicitar祝贺;conversar交谈;charlar谈话,聊天,闲谈;agradecer感激;abrazar拥抱;invitar邀请;preguntar提问;aplaudir鼓掌, 赞同;hablar讲话;despedir送别;

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他像对手致敬

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,举起你的武器 ,致敬, 齐声向他问候!

Aunque no estaba bien , nos saludó con una sonrisa artificial.

她不舒服,假笑着和打招呼

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

一走近,他就中断了谈话和打招呼

Saludamos también la decisión del Gobierno de México de ratificar el Estatuto de Roma.

欢迎墨西哥政府决定批准《罗马规约》。

Nos saludó con sequedad.

他冷冰冰地向打招呼

Aprovecho esta ocasión para saludarles.

借此机会向诸位问候

Quisiera también saludar la presencia de los becarios de desarme y desearles un programa de estudios productivo.

也欢迎裁军研究员列席本会议,并希望他动收获丰富。

Sr. Ministro: Ante todo, quisiera saludar su presencia como Presidente de esta importante sesión.

部长先生,首先,欢迎你主持这次重要会议。

El Presidente Lagos Escobar: Sr. Presidente: Junto con saludarlo, permítame brevemente hacer cuatro observaciones iniciales.

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发言):主席先生,向你表示问候然后简短谈谈四个初步意见。

Sr. Baali (Argelia) (habla en francés): En primer lugar, quisiera saludar la presencia del Secretario General entre nosotros.

巴利先生(阿尔及利亚)(以法语发言):首先,欢迎秘书长同在一起。

También quiero saludar las numerosas declaraciones en las que se ha subrayado acertadamente que la situación en Kosovo es muy compleja.

还想欢迎很多发言正确地强调,科索沃的局势是非常复杂的。

En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.

在这方面,欢迎多国部队承诺采取初步的纠正行动。

Saludamos con afecto al pueblo de los Estados Unidos golpeado por el huracán Katrina y deseamos expresar nuestra concreta solidaridad a los afectados.

美国人民遭受了卡特里娜飓风的袭击,向他表示由衷的慰问。

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许欢迎其他代表团出席今天的会议,也欢迎他为确保青年人能够参与社会而进行的持续努力。

Saludamos cálidamente la reafirmación de los dirigentes en la cumbre de su compromiso de aplicar plena y eficazmente la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.

各国领袖在首脑会议上重申,他决心充分和有效地执行安全理事会第1325(2000)号决议,对此表示热烈欢迎。

Saludamos la reapertura histórica hace tres días del cruce fronterizo de Rafah, que es el vínculo crucial entre la Franja de Gaza y el mundo exterior.

欣见作为加沙地带与外部世界之间重要连接的拉法过境点在三天前重新开放,此举具有历史意义。

Sin perjuicio de saludar la calidad de la labor cumplida por la Comisión Consultiva, Noruega no apoya las recomendaciones que tienen por objeto economizar 41 millones de dólares.

挪威向咨询委员会的工作质量表示敬意,但并不同意以节约4 100万美元为目的而提出来的建议。

Saludamos los esfuerzos continuos para fortalecer la cooperación práctica entre las Naciones Unidas y la Unión Africana, que quedaron claramente demostrados en el caso de la Misión africana en el Sudán.

欣见加强联合国与非洲联盟之间切实合作的持续努力,它最清楚地体现在非洲驻苏丹特派团的问题上。

Por lo demás, saludamos la determinación del Gobierno del Iraq de enjuiciar a los miembros del antiguo régimen por todos los crímenes de lesa humanidad que han cometido contra la población iraquí.

另外,欢迎伊拉克政府决定对前政权领导人对伊拉克人民所犯侵害人类罪行进行审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 saludar 的西班牙语例句

用户正在搜索


comandante en jefe, comandar, comandita, comanditar, comanditario, comando, comarca, comarcal, comarcano, comarcar,

相似单词


saludabilísimo, saludable, saludablemente, saludación, saludador, saludar, saludar con la mano, saludo, salumbre, Salus populi suprema lex est,

用户正在搜索


combatividad, combativo, combazo, combeneficiado, combés, combi, combinación, combinación de colores {or} cromática, combinado, combinador,

相似单词


saludabilísimo, saludable, saludablemente, saludación, saludador, saludar, saludar con la mano, saludo, salumbre, Salus populi suprema lex est,

用户正在搜索


combustible fósil, combustible nuclear, combustión, combusto, comebolas, comecocos, comecome, comedero, comedia, comediante,

相似单词


saludabilísimo, saludable, saludablemente, saludación, saludador, saludar, saludar con la mano, saludo, salumbre, Salus populi suprema lex est,


tr.

1.招呼:

Pasó sin ~ a nadie. 他跟谁都没有打 招呼就走过去了.

2.问候;致意:
Saluda de mi parte a tu madre. 请代我向你母亲问好.

3.欢呼_庆贺:

Tenemos el placer de ~ a este torneo de natación, y le deseamos pleno éxito. 我们高兴地庆贺这一次游泳邀请赛的举行并预祝取得圆满成功.
La victoria está a punto de lograrse. ¡Saludemos ese gran día! 胜利就要到来了,让我们迎接这个伟大的日子吧!


4. 拥戴(某人)为王.
5.涉猎(知识)[多用于否定句中].
6.(巫医为某人)驱邪治病.
7.【海】致旗礼.
8.【军】(用鸣礼炮、鸣枪、举枪、奏乐等方式)致敬.



no ~ a uno
与某人不和,敌视.

no ~ se
不和,互相敌视.

近义词
mandar saludos a,  aclamar,  decir hola a,  enviar saludos a,  ovacionar,  vitorear
decir hola

反义词
despedirse,  coger el camino,  ausentarse,  decir adiós

联想词
despedirse告别,辞行;felicitar祝贺;conversar交谈;charlar谈话,聊天,闲谈;agradecer感激;abrazar拥抱;invitar邀请;preguntar提问;aplaudir鼓掌, 赞同;hablar讲话;despedir送别;

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他们像对手致敬

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

的时候,举起你们的武器 ,致敬, 齐声向他问候!

Aunque no estaba bien , nos saludó con una sonrisa artificial.

她不舒服,假笑着和我们打招呼

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他们就中断了谈话和我打招呼

Saludamos también la decisión del Gobierno de México de ratificar el Estatuto de Roma.

我们还欢迎墨西哥政府决定批准《罗马规约》。

Nos saludó con sequedad.

他冷冰冰地向我们打招呼

Aprovecho esta ocasión para saludarles.

我借此机会向诸位问候

Quisiera también saludar la presencia de los becarios de desarme y desearles un programa de estudios productivo.

我也欢迎裁军研究员列席本会议,并希望他们的学习活动收获丰富。

Sr. Ministro: Ante todo, quisiera saludar su presencia como Presidente de esta importante sesión.

部长先,首先,我欢迎你主持这次重要会议。

El Presidente Lagos Escobar: Sr. Presidente: Junto con saludarlo, permítame brevemente hacer cuatro observaciones iniciales.

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发言):主席先,我向你表示问候然后简短谈谈四个初步意见。

Sr. Baali (Argelia) (habla en francés): En primer lugar, quisiera saludar la presencia del Secretario General entre nosotros.

巴利先(阿尔及利亚)(以法语发言):首先,我要欢迎秘书长同我们在一起。

También quiero saludar las numerosas declaraciones en las que se ha subrayado acertadamente que la situación en Kosovo es muy compleja.

我还想欢迎很多发言正确地强调,科索沃的局势是非常复杂的。

En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.

在这方面,我们欢迎多国部队承诺采取初步的纠正行动。

Saludamos con afecto al pueblo de los Estados Unidos golpeado por el huracán Katrina y deseamos expresar nuestra concreta solidaridad a los afectados.

美国人民遭受了卡特里娜飓风的袭击,我们向他们表示由衷的慰问。

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许我欢迎其他代表团出席今天的会议,也欢迎他们为确保青年人能够参与社会而进行的持续努力。

Saludamos cálidamente la reafirmación de los dirigentes en la cumbre de su compromiso de aplicar plena y eficazmente la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.

各国领袖们在首脑会议上重申,他们决心充分和有效地执行安全理事会第1325(2000)号决议,我们对此表示热烈欢迎。

Saludamos la reapertura histórica hace tres días del cruce fronterizo de Rafah, que es el vínculo crucial entre la Franja de Gaza y el mundo exterior.

我们欣见作为加沙地带与外部世界之间重要连接的拉法过境点在三天前重新开放,此举具有历史意义。

Sin perjuicio de saludar la calidad de la labor cumplida por la Comisión Consultiva, Noruega no apoya las recomendaciones que tienen por objeto economizar 41 millones de dólares.

挪威向咨询委员会的工作质量表示敬意,但并不同意以节约4 100万美元为目的而提出来的建议。

Saludamos los esfuerzos continuos para fortalecer la cooperación práctica entre las Naciones Unidas y la Unión Africana, que quedaron claramente demostrados en el caso de la Misión africana en el Sudán.

我们欣见加强联合国与非洲联盟之间切实合作的持续努力,它最清楚地体现在非洲驻苏丹特团的问题上。

Por lo demás, saludamos la determinación del Gobierno del Iraq de enjuiciar a los miembros del antiguo régimen por todos los crímenes de lesa humanidad que han cometido contra la población iraquí.

另外,我们也欢迎伊拉克政府决定对前政权领导人对伊拉克人民所犯侵害人类罪行进行审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saludar 的西班牙语例句

用户正在搜索


comején, comejenera, comelengua, comendable, comendadero, comendador, comendadora, comendar, comendatario, comendaticio,

相似单词


saludabilísimo, saludable, saludablemente, saludación, saludador, saludar, saludar con la mano, saludo, salumbre, Salus populi suprema lex est,


tr.

1.招呼:

Pasó sin ~ a nadie. 跟谁都没有打 招呼就走过去了.

2.问候;致意:
Saluda de mi parte a tu madre. 请代我向你母亲问好.

3.欢呼_庆贺:

Tenemos el placer de ~ a este torneo de natación, y le deseamos pleno éxito. 我们高兴地庆贺这一次游泳邀请赛的举行并预祝取得圆满成功.
La victoria está a punto de lograrse. ¡Saludemos ese gran día! 胜利就要到来了,让我们迎接这个伟大的日子吧!


4. 拥戴(某人)为帝王.
5.涉猎(知识)[多用于否定句中].
6.(巫医为某人)驱邪治病.
7.【海】致旗礼.
8.【军】(用鸣礼炮、鸣枪、举枪、奏乐等方式)致敬.



no ~ a uno
与某人不和,敌视.

no ~ se
不和,互相敌视.
派生

近义词
mandar saludos a,  aclamar,  decir hola a,  enviar saludos a,  ovacionar,  vitorear
decir hola

反义词
despedirse,  coger el camino,  ausentarse,  decir adiós

联想词
despedirse告别,辞行;felicitar祝贺;conversar交谈;charlar谈话,聊天,闲谈;agradecer感激;abrazar拥抱;invitar邀请;preguntar提问;aplaudir鼓掌, 赞同;hablar讲话;despedir送别;

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开们像对手致敬

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,举起你们的武器 ,致敬, 齐声向问候!

Aunque no estaba bien , nos saludó con una sonrisa artificial.

她不舒服,假笑着和我们打招呼

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,们就中断了谈话和我打招呼

Saludamos también la decisión del Gobierno de México de ratificar el Estatuto de Roma.

我们还欢迎墨西哥政府决定批准《罗马规约》。

Nos saludó con sequedad.

冷冰冰地向我们打招呼

Aprovecho esta ocasión para saludarles.

我借此机会向诸位问候

Quisiera también saludar la presencia de los becarios de desarme y desearles un programa de estudios productivo.

我也欢迎裁军研究员列席本会议,并希望们的学习活动收获丰富。

Sr. Ministro: Ante todo, quisiera saludar su presencia como Presidente de esta importante sesión.

部长先生,首先,我欢迎你主持这次重要会议。

El Presidente Lagos Escobar: Sr. Presidente: Junto con saludarlo, permítame brevemente hacer cuatro observaciones iniciales.

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发言):主席先生,我向你表示问候然后简短谈谈四个初步意见。

Sr. Baali (Argelia) (habla en francés): En primer lugar, quisiera saludar la presencia del Secretario General entre nosotros.

巴利先生(阿尔及利亚)(以法语发言):首先,我要欢迎秘书长同我们在一起。

También quiero saludar las numerosas declaraciones en las que se ha subrayado acertadamente que la situación en Kosovo es muy compleja.

我还想欢迎很多发言正确地强调,科索沃的局势是非常复杂的。

En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.

在这方面,我们欢迎多国部队承诺采取初步的纠正行动。

Saludamos con afecto al pueblo de los Estados Unidos golpeado por el huracán Katrina y deseamos expresar nuestra concreta solidaridad a los afectados.

美国人民遭受了卡特里娜飓风的袭击,我们向们表示由衷的慰问。

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许我欢迎代表团出席今天的会议,也欢迎们为确保青年人能够参与社会而进行的持续努力。

Saludamos cálidamente la reafirmación de los dirigentes en la cumbre de su compromiso de aplicar plena y eficazmente la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.

各国领袖们在首脑会议上重申,们决心充分和有效地执行安全理事会第1325(2000)号决议,我们对此表示热烈欢迎。

Saludamos la reapertura histórica hace tres días del cruce fronterizo de Rafah, que es el vínculo crucial entre la Franja de Gaza y el mundo exterior.

我们欣见作为加沙地带与外部世界之间重要连接的拉法过境点在三天重新开放,此举具有历史意义。

Sin perjuicio de saludar la calidad de la labor cumplida por la Comisión Consultiva, Noruega no apoya las recomendaciones que tienen por objeto economizar 41 millones de dólares.

挪威向咨询委员会的工作质量表示敬意,但并不同意以节约4 100万美元为目的而提出来的建议。

Saludamos los esfuerzos continuos para fortalecer la cooperación práctica entre las Naciones Unidas y la Unión Africana, que quedaron claramente demostrados en el caso de la Misión africana en el Sudán.

我们欣见加强联合国与非洲联盟之间切实合作的持续努力,它最清楚地体现在非洲驻苏丹特派团的问题上。

Por lo demás, saludamos la determinación del Gobierno del Iraq de enjuiciar a los miembros del antiguo régimen por todos los crímenes de lesa humanidad que han cometido contra la población iraquí.

另外,我们也欢迎伊拉克政府决定对政权领导人对伊拉克人民所犯侵害人类罪行进行审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saludar 的西班牙语例句

用户正在搜索


comento, comenzante, comenzar, comepiojo, comer, comer en exceso, comer pipas, comerciable, comercial, comercialidad,

相似单词


saludabilísimo, saludable, saludablemente, saludación, saludador, saludar, saludar con la mano, saludo, salumbre, Salus populi suprema lex est,


tr.

1.招呼:

Pasó sin ~ a nadie. 他跟谁都没有打 招呼就走过去了.

2.问候;致意:
Saluda de mi parte a tu madre. 请代我向你母亲问好.

3.欢呼_庆贺:

Tenemos el placer de ~ a este torneo de natación, y le deseamos pleno éxito. 我们高兴地庆贺这一次游泳邀请赛的举行并预祝取得圆满成功.
La victoria está a punto de lograrse. ¡Saludemos ese gran día! 胜利就要到来了,让我们迎接这个伟大的日子吧!


4. 拥戴(某人)为帝王.
5.涉猎(知识)[多用于否定句中].
6.(巫医为某人)驱邪治病.
7.【海】致旗礼.
8.【军】(用鸣礼炮、鸣枪、举枪、奏乐等方式)致敬.



no ~ a uno
与某人不和,敌视.

no ~ se
不和,互相敌视.

近义词
mandar saludos a,  aclamar,  decir hola a,  enviar saludos a,  ovacionar,  vitorear
decir hola

反义词
despedirse,  coger el camino,  ausentarse,  decir adiós

联想词
despedirse告别,辞行;felicitar祝贺;conversar交谈;charlar谈话,聊天,闲谈;agradecer感激;abrazar拥抱;invitar邀请;preguntar提问;aplaudir鼓掌, 赞同;hablar讲话;despedir送别;

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他们像对手致敬

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,举起你们的武器 ,致敬, 齐声向他问候!

Aunque no estaba bien , nos saludó con una sonrisa artificial.

她不舒服,假笑着和我们打招呼

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他们就中断了谈话和我打招呼

Saludamos también la decisión del Gobierno de México de ratificar el Estatuto de Roma.

我们还欢迎墨西哥政府决定批准《罗马规约》。

Nos saludó con sequedad.

他冷冰冰地向我们打招呼

Aprovecho esta ocasión para saludarles.

我借此机会向诸位问候

Quisiera también saludar la presencia de los becarios de desarme y desearles un programa de estudios productivo.

我也欢迎裁军研究员列席本会议,并希望他们的学习活动收获丰富。

Sr. Ministro: Ante todo, quisiera saludar su presencia como Presidente de esta importante sesión.

部长先,首先,我欢迎你主持这次重要会议。

El Presidente Lagos Escobar: Sr. Presidente: Junto con saludarlo, permítame brevemente hacer cuatro observaciones iniciales.

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发言):主席先,我向你表示问候然后简短谈谈四个初步意见。

Sr. Baali (Argelia) (habla en francés): En primer lugar, quisiera saludar la presencia del Secretario General entre nosotros.

巴利先(阿尔及利亚)(以法语发言):首先,我要欢迎秘书长同我们在一起。

También quiero saludar las numerosas declaraciones en las que se ha subrayado acertadamente que la situación en Kosovo es muy compleja.

我还想欢迎很多发言正确地强调,科索沃的局势是非常复杂的。

En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.

在这方面,我们欢迎多国部队承诺采取初步的纠正行动。

Saludamos con afecto al pueblo de los Estados Unidos golpeado por el huracán Katrina y deseamos expresar nuestra concreta solidaridad a los afectados.

美国人民遭受了卡特里娜飓风的袭击,我们向他们表示由衷的慰问。

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许我欢迎其他代表团出席今天的会议,也欢迎他们为确保青年人能够参与社会而进行的持续努力。

Saludamos cálidamente la reafirmación de los dirigentes en la cumbre de su compromiso de aplicar plena y eficazmente la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.

各国领袖们在首脑会议上重申,他们决心充分和有效地执行安全理事会第1325(2000)号决议,我们对此表示热烈欢迎。

Saludamos la reapertura histórica hace tres días del cruce fronterizo de Rafah, que es el vínculo crucial entre la Franja de Gaza y el mundo exterior.

我们欣见作为加沙地带与外部世界之间重要连接的拉法过境点在三天前重新开放,此举具有历史意义。

Sin perjuicio de saludar la calidad de la labor cumplida por la Comisión Consultiva, Noruega no apoya las recomendaciones que tienen por objeto economizar 41 millones de dólares.

挪威向咨询委员会的工作质量表示敬意,但并不同意以节约4 100万美元为目的而提出来的建议。

Saludamos los esfuerzos continuos para fortalecer la cooperación práctica entre las Naciones Unidas y la Unión Africana, que quedaron claramente demostrados en el caso de la Misión africana en el Sudán.

我们欣见加强联合国与非洲联盟之间切实合作的持续努力,它最清楚地体现在非洲驻苏丹特派团的问题上。

Por lo demás, saludamos la determinación del Gobierno del Iraq de enjuiciar a los miembros del antiguo régimen por todos los crímenes de lesa humanidad que han cometido contra la población iraquí.

另外,我们也欢迎伊拉克政府决定对前政权领导人对伊拉克人民所犯侵害人类罪行进行审判。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saludar 的西班牙语例句

用户正在搜索


comercio electrónico, comerse, comestible, cometa, cometario, cometedor, cometer, cometer un error, cometido, cometón,

相似单词


saludabilísimo, saludable, saludablemente, saludación, saludador, saludar, saludar con la mano, saludo, salumbre, Salus populi suprema lex est,


tr.

1.招呼:

Pasó sin ~ a nadie. 他跟谁都没有打 招呼就走过去了.

2.;意:
Saluda de mi parte a tu madre. 请代我向母亲好.

3.欢呼_庆贺:

Tenemos el placer de ~ a este torneo de natación, y le deseamos pleno éxito. 我们高兴地庆贺这一次游泳邀请赛的举行并预祝取得圆满成功.
La victoria está a punto de lograrse. ¡Saludemos ese gran día! 胜利就要到来了,让我们迎接这个伟大的日子吧!


4. 拥戴(某人)为帝王.
5.涉猎(知识)[多用于否定句中].
6.(巫医为某人)驱邪治病.
7.【海】旗礼.
8.【军】(用鸣礼炮、鸣枪、举枪、奏乐等方式)敬.



no ~ a uno
与某人不和,敌视.

no ~ se
不和,互相敌视.
派生

近义词
mandar saludos a,  aclamar,  decir hola a,  enviar saludos a,  ovacionar,  vitorear
decir hola

反义词
despedirse,  coger el camino,  ausentarse,  decir adiós

联想词
despedirse告别,辞行;felicitar祝贺;conversar交谈;charlar谈话,聊天,闲谈;agradecer感激;abrazar拥抱;invitar邀请;preguntar;aplaudir鼓掌, 赞同;hablar讲话;despedir送别;

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他们像对手

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时,举起们的武器 ,, 齐声向他!

Aunque no estaba bien , nos saludó con una sonrisa artificial.

她不舒服,假笑着和我们打招呼

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他们就中断了谈话和我打招呼

Saludamos también la decisión del Gobierno de México de ratificar el Estatuto de Roma.

我们还欢迎墨西哥政府决定批准《罗马规约》。

Nos saludó con sequedad.

他冷冰冰地向我们打招呼

Aprovecho esta ocasión para saludarles.

我借此机会向诸位

Quisiera también saludar la presencia de los becarios de desarme y desearles un programa de estudios productivo.

我也欢迎裁军研究员列席本会议,并希望他们的学习活动收获丰富。

Sr. Ministro: Ante todo, quisiera saludar su presencia como Presidente de esta importante sesión.

部长先生,首先,我欢迎这次重要会议。

El Presidente Lagos Escobar: Sr. Presidente: Junto con saludarlo, permítame brevemente hacer cuatro observaciones iniciales.

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发言):席先生,我向表示然后简短谈谈四个初步意见。

Sr. Baali (Argelia) (habla en francés): En primer lugar, quisiera saludar la presencia del Secretario General entre nosotros.

巴利先生(阿尔及利亚)(以法语发言):首先,我要欢迎秘书长同我们在一起。

También quiero saludar las numerosas declaraciones en las que se ha subrayado acertadamente que la situación en Kosovo es muy compleja.

我还想欢迎很多发言正确地强调,科索沃的局势是非常复杂的。

En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.

在这方面,我们欢迎多国部队承诺采取初步的纠正行动。

Saludamos con afecto al pueblo de los Estados Unidos golpeado por el huracán Katrina y deseamos expresar nuestra concreta solidaridad a los afectados.

美国人民遭受了卡特里娜飓风的袭击,我们向他们表示由衷的慰

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许我欢迎其他代表团出席今天的会议,也欢迎他们为确保青年人能够参与社会而进行的续努力。

Saludamos cálidamente la reafirmación de los dirigentes en la cumbre de su compromiso de aplicar plena y eficazmente la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.

各国领袖们在首脑会议上重申,他们决心充分和有效地执行安全理事会第1325(2000)号决议,我们对此表示热烈欢迎。

Saludamos la reapertura histórica hace tres días del cruce fronterizo de Rafah, que es el vínculo crucial entre la Franja de Gaza y el mundo exterior.

我们欣见作为加沙地带与外部世界之间重要连接的拉法过境点在三天前重新开放,此举具有历史意义。

Sin perjuicio de saludar la calidad de la labor cumplida por la Comisión Consultiva, Noruega no apoya las recomendaciones que tienen por objeto economizar 41 millones de dólares.

挪威向咨询委员会的工作质量表示敬意,但并不同意以节约4 100万美元为目的而提出来的建议。

Saludamos los esfuerzos continuos para fortalecer la cooperación práctica entre las Naciones Unidas y la Unión Africana, que quedaron claramente demostrados en el caso de la Misión africana en el Sudán.

我们欣见加强联合国与非洲联盟之间切实合作的续努力,它最清楚地体现在非洲驻苏丹特派团的题上。

Por lo demás, saludamos la determinación del Gobierno del Iraq de enjuiciar a los miembros del antiguo régimen por todos los crímenes de lesa humanidad que han cometido contra la población iraquí.

另外,我们也欢迎伊拉克政府决定对前政权领导人对伊拉克人民所犯侵害人类罪行进行审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saludar 的西班牙语例句

用户正在搜索


comida basura, comida rápida, comida campestre, comida de fiambrera, comida para llevar, comida rápida, comidilla, comido, comienzo, comilitón,

相似单词


saludabilísimo, saludable, saludablemente, saludación, saludador, saludar, saludar con la mano, saludo, salumbre, Salus populi suprema lex est,