Para acumular dinero piensa la restricción del gasto.
为了攒钱他想限制开。
Para acumular dinero piensa la restricción del gasto.
为了攒钱他想限制开。
Igualmente, pido al Gobierno de Etiopía que elimine esas restricciones.
样呼吁埃塞俄比亚政府取消这些限制。
Posteriormente, el Gobierno atenuó las restricciones que regían sobre la SIED india.
印度政府随后放松了对对外直接投资的限制。
No obstante, las importaciones cubanas están sujetas a severas restricciones y complicados procedimientos.
但是,古巴的进口仍然受到严格的限制,并且必须过复杂的程序。
El gobierno ha publicado la política sobre la restricción al uso de plástico.
政府已经颁布了限塑令。
Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.
拟订这些建议是为了消除在知识产权方面的限定。
La Fuerza no pudo verificar la situación debido a las restricciones impuestas en esa zona.
联塞部队无法核实这情况,因为部队在这
的行动受到限制。
La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.
联格观察团对此提出了抗议,包括在12月17日递交了备忘录。
Abstenerse de imponer restricciones a la utilización del espacio ultraterrestre.
避免对外空的利用施加任何限制。
Las restricciones más severas se impusieron en Naplusa y Hebrón.
对纳布卢斯和希布伦实施了最严重的限制。
Levantó la restricción de cinco de esas personas en mayo y junio.
他在5月和6月取消了对5个人的限制。
En el caso en cuestión, las restricciones estaban previstas por la ley.
本案所涉及的限制是依法规定的。
La restricción de la libertad de movimiento está provocando enormes pérdidas de ganado.
对迁徙自由的限制正在使大量牲畜遭受损失。
Cuando hay restricciones presupuestarias, la presión para aplicar las medidas mencionadas es aún mayor.
在面临预算制约的情况下,采取上述措施的压力便更大。
La duración del período de restricción no puede considerarse ni excesiva ni discriminatoria.
限制期的时间长度不能被视为过度或具有歧视性质。
En consecuencia, se han levantado las restricciones a los viajes, introducidas como medida precautoria.
因此,已经解除作为预防性措施而采取的旅行限制。
Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清除残余的制裁和无形的限制。
Se trata de restricciones especiales que se aplican a la mujer, pero no al marido.
这些特别限制仅适用于妻子而不适用于丈夫。
¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?
们在受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?
Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.
这些限制影响到所有巴勒斯坦人,被认为是种集体惩罚形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Para acumular dinero piensa la restricción del gasto.
为了攒钱他限
开支。
Igualmente, pido al Gobierno de Etiopía que elimine esas restricciones.
我同样呼吁埃塞俄比亚政府取消这些限。
Posteriormente, el Gobierno atenuó las restricciones que regían sobre la SIED india.
印度政府随后放松了对对外直接投资的限。
No obstante, las importaciones cubanas están sujetas a severas restricciones y complicados procedimientos.
但是,古巴的进口仍然受到严格的限,并且必须
过复杂的程序。
El gobierno ha publicado la política sobre la restricción al uso de plástico.
政府已经颁布了限塑令。
Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.
拟订这些建议是为了消除在知识产权方面的限定。
La Fuerza no pudo verificar la situación debido a las restricciones impuestas en esa zona.
联塞部队无法核实这一情况,因为部队在这一地区的行动受到限。
La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.
联格观察团对此提出了抗议,包括在1217日递交了备忘录。
Abstenerse de imponer restricciones a la utilización del espacio ultraterrestre.
避免对外空的利用施加任何限。
Las restricciones más severas se impusieron en Naplusa y Hebrón.
对纳布卢斯希布伦实施了最严重的限
。
Levantó la restricción de cinco de esas personas en mayo y junio.
他在56
取消了对5个人的限
。
En el caso en cuestión, las restricciones estaban previstas por la ley.
本案所涉及的限是依法规定的。
La restricción de la libertad de movimiento está provocando enormes pérdidas de ganado.
对迁徙自由的限正在使大量牲畜遭受损失。
Cuando hay restricciones presupuestarias, la presión para aplicar las medidas mencionadas es aún mayor.
在面临预算约的情况下,采取上述措施的压力便更大。
La duración del período de restricción no puede considerarse ni excesiva ni discriminatoria.
限期的时间长度不能被视为过度或具有歧视性质。
En consecuencia, se han levantado las restricciones a los viajes, introducidas como medida precautoria.
因此,已经解除作为预防性措施而采取的旅行限。
Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清除残余的裁
无形的限
。
Se trata de restricciones especiales que se aplican a la mujer, pero no al marido.
这些特别限仅适用于妻子而不适用于丈夫。
¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?
我们在受到严重财政限的国家内如何为社会发展筹集资金?
Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.
这些限影响到所有巴勒斯坦人,被认为是一种集体惩罚形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para acumular dinero piensa la restricción del gasto.
为了攒钱他限
开支。
Igualmente, pido al Gobierno de Etiopía que elimine esas restricciones.
我同样呼吁埃塞俄比亚政府取消这些限。
Posteriormente, el Gobierno atenuó las restricciones que regían sobre la SIED india.
印度政府随后放松了对对外直接投资的限。
No obstante, las importaciones cubanas están sujetas a severas restricciones y complicados procedimientos.
但是,古巴的进口仍然受到严格的限,并且必须
过复杂的程序。
El gobierno ha publicado la política sobre la restricción al uso de plástico.
政府已经颁布了限塑令。
Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.
拟订这些建议是为了消除在知识产权方面的限定。
La Fuerza no pudo verificar la situación debido a las restricciones impuestas en esa zona.
联塞部队无法核实这一情况,因为部队在这一地区的行动受到限。
La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.
联格观察团对此提出了抗议,包括在1217日递交了备忘录。
Abstenerse de imponer restricciones a la utilización del espacio ultraterrestre.
避免对外空的利用施加任何限。
Las restricciones más severas se impusieron en Naplusa y Hebrón.
对纳布卢斯希布伦实施了最严重的限
。
Levantó la restricción de cinco de esas personas en mayo y junio.
他在56
取消了对5个人的限
。
En el caso en cuestión, las restricciones estaban previstas por la ley.
本案所涉及的限是依法规定的。
La restricción de la libertad de movimiento está provocando enormes pérdidas de ganado.
对迁徙自由的限正在使大量牲畜遭受损失。
Cuando hay restricciones presupuestarias, la presión para aplicar las medidas mencionadas es aún mayor.
在面临预算约的情况下,采取上述措施的压力便更大。
La duración del período de restricción no puede considerarse ni excesiva ni discriminatoria.
限期的时间长度不能被视为过度或具有歧视性质。
En consecuencia, se han levantado las restricciones a los viajes, introducidas como medida precautoria.
因此,已经解除作为预防性措施而采取的旅行限。
Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清除残余的裁
无形的限
。
Se trata de restricciones especiales que se aplican a la mujer, pero no al marido.
这些特别限仅适用于妻子而不适用于丈夫。
¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?
我们在受到严重财政限的国家内如何为社会发展筹集资金?
Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.
这些限影响到所有巴勒斯坦人,被认为是一种集体惩罚形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para acumular dinero piensa la restricción del gasto.
为攒钱他想限制开支。
Igualmente, pido al Gobierno de Etiopía que elimine esas restricciones.
我同样呼吁埃塞俄比亚政府取消这些限制。
Posteriormente, el Gobierno atenuó las restricciones que regían sobre la SIED india.
印度政府随后放松对对外直接投资的限制。
No obstante, las importaciones cubanas están sujetas a severas restricciones y complicados procedimientos.
但是,古巴的进口仍然受到严格的限制,并且必须过复杂的程序。
El gobierno ha publicado la política sobre la restricción al uso de plástico.
政府已经颁布限塑令。
Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.
拟订这些建议是为消除在知识产权方面的限定。
La Fuerza no pudo verificar la situación debido a las restricciones impuestas en esa zona.
联塞部队无法核实这一情况,因为部队在这一地区的行动受到限制。
La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.
联格观察团对此提出抗议,包括在12月17日递
忘录。
Abstenerse de imponer restricciones a la utilización del espacio ultraterrestre.
避免对外空的利用施加任何限制。
Las restricciones más severas se impusieron en Naplusa y Hebrón.
对纳布卢斯和希布伦实施最严重的限制。
Levantó la restricción de cinco de esas personas en mayo y junio.
他在5月和6月取消对5个人的限制。
En el caso en cuestión, las restricciones estaban previstas por la ley.
本案所涉及的限制是依法规定的。
La restricción de la libertad de movimiento está provocando enormes pérdidas de ganado.
对迁徙自由的限制正在使大量牲畜遭受损失。
Cuando hay restricciones presupuestarias, la presión para aplicar las medidas mencionadas es aún mayor.
在面临预算制约的情况下,采取上述措施的压力便更大。
La duración del período de restricción no puede considerarse ni excesiva ni discriminatoria.
限制期的时间长度不能被视为过度或具有歧视性质。
En consecuencia, se han levantado las restricciones a los viajes, introducidas como medida precautoria.
因此,已经解除作为预防性措施而采取的旅行限制。
Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清除残余的制裁和无形的限制。
Se trata de restricciones especiales que se aplican a la mujer, pero no al marido.
这些特别限制仅适用于妻子而不适用于丈夫。
¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?
我们在受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?
Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.
这些限制影响到所有巴勒斯坦人,被认为是一种集体惩罚形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para acumular dinero piensa la restricción del gasto.
为了攒钱他想限制开支。
Igualmente, pido al Gobierno de Etiopía que elimine esas restricciones.
我同样呼吁埃塞俄比亚政府取这些限制。
Posteriormente, el Gobierno atenuó las restricciones que regían sobre la SIED india.
印度政府随后放松了对对投资的限制。
No obstante, las importaciones cubanas están sujetas a severas restricciones y complicados procedimientos.
但是,古巴的进口仍然受到严格的限制,并且必须过复杂的程序。
El gobierno ha publicado la política sobre la restricción al uso de plástico.
政府已经颁布了限塑令。
Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.
拟订这些建议是为了知识产权方面的限定。
La Fuerza no pudo verificar la situación debido a las restricciones impuestas en esa zona.
联塞部队无法核实这一情况,因为部队这一地区的行动受到限制。
La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.
联格观察团对此提出了抗议,包括12月17日递交了备忘录。
Abstenerse de imponer restricciones a la utilización del espacio ultraterrestre.
避免对空的利用施加任何限制。
Las restricciones más severas se impusieron en Naplusa y Hebrón.
对纳布卢斯和希布伦实施了最严重的限制。
Levantó la restricción de cinco de esas personas en mayo y junio.
他5月和6月取
了对5个人的限制。
En el caso en cuestión, las restricciones estaban previstas por la ley.
本案所涉及的限制是依法规定的。
La restricción de la libertad de movimiento está provocando enormes pérdidas de ganado.
对迁徙自由的限制正使大量牲畜遭受损失。
Cuando hay restricciones presupuestarias, la presión para aplicar las medidas mencionadas es aún mayor.
面临预算制约的情况下,采取上述措施的压力便更大。
La duración del período de restricción no puede considerarse ni excesiva ni discriminatoria.
限制期的时间长度不能被视为过度或具有歧视性质。
En consecuencia, se han levantado las restricciones a los viajes, introducidas como medida precautoria.
因此,已经解作为预防性措施而采取的旅行限制。
Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清残余的制裁和无形的限制。
Se trata de restricciones especiales que se aplican a la mujer, pero no al marido.
这些特别限制仅适用于妻子而不适用于丈夫。
¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?
我们受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?
Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.
这些限制影响到所有巴勒斯坦人,被认为是一种集体惩罚形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para acumular dinero piensa la restricción del gasto.
为了攒钱他想制开支。
Igualmente, pido al Gobierno de Etiopía que elimine esas restricciones.
我同样呼吁埃塞俄比亚取消这些
制。
Posteriormente, el Gobierno atenuó las restricciones que regían sobre la SIED india.
印度后放松了对对外直接投资
制。
No obstante, las importaciones cubanas están sujetas a severas restricciones y complicados procedimientos.
但是,古巴进口仍然受到严格
制,并且必须
过复杂
程序。
El gobierno ha publicado la política sobre la restricción al uso de plástico.
已经颁布了
塑令。
Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.
拟订这些建议是为了消除在知识产权方面。
La Fuerza no pudo verificar la situación debido a las restricciones impuestas en esa zona.
联塞部队无法核实这一情况,因为部队在这一地区行动受到
制。
La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.
联格观察团对此提出了抗议,包括在12月17日递交了备忘录。
Abstenerse de imponer restricciones a la utilización del espacio ultraterrestre.
避免对外空利用施加任何
制。
Las restricciones más severas se impusieron en Naplusa y Hebrón.
对纳布卢斯和希布伦实施了最严重制。
Levantó la restricción de cinco de esas personas en mayo y junio.
他在5月和6月取消了对5个人制。
En el caso en cuestión, las restricciones estaban previstas por la ley.
本案所涉及制是依法规
。
La restricción de la libertad de movimiento está provocando enormes pérdidas de ganado.
对迁徙自由制正在使大量牲畜遭受损失。
Cuando hay restricciones presupuestarias, la presión para aplicar las medidas mencionadas es aún mayor.
在面临预算制约情况下,采取上述措施
压力便更大。
La duración del período de restricción no puede considerarse ni excesiva ni discriminatoria.
制期
时间长度不能被视为过度或具有歧视性质。
En consecuencia, se han levantado las restricciones a los viajes, introducidas como medida precautoria.
因此,已经解除作为预防性措施而采取旅行
制。
Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清除残余制裁和无形
制。
Se trata de restricciones especiales que se aplican a la mujer, pero no al marido.
这些特别制仅适用于妻子而不适用于丈夫。
¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?
我们在受到严重财制
国家内如何为社会发展筹集资金?
Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.
这些制影响到所有巴勒斯坦人,被认为是一种集体惩罚形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para acumular dinero piensa la restricción del gasto.
为了攒钱他想制开支。
Igualmente, pido al Gobierno de Etiopía que elimine esas restricciones.
我同样呼吁埃塞俄比亚政府取消这些制。
Posteriormente, el Gobierno atenuó las restricciones que regían sobre la SIED india.
印度政府随后放松了对对外直接投资制。
No obstante, las importaciones cubanas están sujetas a severas restricciones y complicados procedimientos.
但是,古巴进口仍然
到
格
制,并且必须
过复杂
程序。
El gobierno ha publicado la política sobre la restricción al uso de plástico.
政府已经颁布了塑令。
Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.
拟订这些建议是为了消除在知识产权方面定。
La Fuerza no pudo verificar la situación debido a las restricciones impuestas en esa zona.
联塞部队无法核实这一情况,因为部队在这一地区行动
到
制。
La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.
联格观察团对此提出了抗议,包括在12月17日递交了备忘录。
Abstenerse de imponer restricciones a la utilización del espacio ultraterrestre.
避免对外空利用施加任何
制。
Las restricciones más severas se impusieron en Naplusa y Hebrón.
对纳布卢斯和希布伦实施了最制。
Levantó la restricción de cinco de esas personas en mayo y junio.
他在5月和6月取消了对5个人制。
En el caso en cuestión, las restricciones estaban previstas por la ley.
本案所涉及制是依法规定
。
La restricción de la libertad de movimiento está provocando enormes pérdidas de ganado.
对迁徙自由制正在使大量牲畜遭
损失。
Cuando hay restricciones presupuestarias, la presión para aplicar las medidas mencionadas es aún mayor.
在面临预算制约情况下,采取上述措施
压力便更大。
La duración del período de restricción no puede considerarse ni excesiva ni discriminatoria.
制期
时间长度
能被视为过度或具有歧视性质。
En consecuencia, se han levantado las restricciones a los viajes, introducidas como medida precautoria.
因此,已经解除作为预防性措施而采取旅行
制。
Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清除残余制裁和无形
制。
Se trata de restricciones especiales que se aplican a la mujer, pero no al marido.
这些特别制仅适用于妻子而
适用于丈夫。
¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?
我们在到
财政
制
国家内如何为社会发展筹集资金?
Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.
这些制影响到所有巴勒斯坦人,被认为是一种集体惩罚形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para acumular dinero piensa la restricción del gasto.
为了攒钱他想限开支。
Igualmente, pido al Gobierno de Etiopía que elimine esas restricciones.
我同样呼吁埃塞俄比亚政府取消这些限。
Posteriormente, el Gobierno atenuó las restricciones que regían sobre la SIED india.
印度政府随后放松了外直接投资的限
。
No obstante, las importaciones cubanas están sujetas a severas restricciones y complicados procedimientos.
但是,古巴的进口仍然受到严格的限,并且必须
过复杂的程序。
El gobierno ha publicado la política sobre la restricción al uso de plástico.
政府已经颁布了限塑令。
Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.
拟订这些建议是为了消在知识产权方面的限定。
La Fuerza no pudo verificar la situación debido a las restricciones impuestas en esa zona.
联塞部队无法核实这一情况,因为部队在这一地区的行动受到限。
La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.
联格观察团此提出了抗议,包括在12月17日递交了备忘录。
Abstenerse de imponer restricciones a la utilización del espacio ultraterrestre.
外空的利用施加任何限
。
Las restricciones más severas se impusieron en Naplusa y Hebrón.
纳布卢斯和希布伦实施了最严重的限
。
Levantó la restricción de cinco de esas personas en mayo y junio.
他在5月和6月取消了5个人的限
。
En el caso en cuestión, las restricciones estaban previstas por la ley.
本案所涉及的限是依法规定的。
La restricción de la libertad de movimiento está provocando enormes pérdidas de ganado.
迁徙自由的限
正在使大量牲畜遭受损失。
Cuando hay restricciones presupuestarias, la presión para aplicar las medidas mencionadas es aún mayor.
在面临预算约的情况下,采取上述措施的压力便更大。
La duración del período de restricción no puede considerarse ni excesiva ni discriminatoria.
限期的时间长度不能被视为过度或具有歧视性质。
En consecuencia, se han levantado las restricciones a los viajes, introducidas como medida precautoria.
因此,已经解作为预防性措施而采取的旅行限
。
Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清残余的
裁和无形的限
。
Se trata de restricciones especiales que se aplican a la mujer, pero no al marido.
这些特别限仅适用于妻子而不适用于丈夫。
¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?
我们在受到严重财政限的国家内如何为社会发展筹集资金?
Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.
这些限影响到所有巴勒斯坦人,被认为是一种集体惩罚形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para acumular dinero piensa la restricción del gasto.
为了攒钱他想限制开支。
Igualmente, pido al Gobierno de Etiopía que elimine esas restricciones.
我同样呼吁埃塞俄比亚政府取消这些限制。
Posteriormente, el Gobierno atenuó las restricciones que regían sobre la SIED india.
印度政府随后放松了对对外直接投资的限制。
No obstante, las importaciones cubanas están sujetas a severas restricciones y complicados procedimientos.
但是,古巴的进口仍然受到严格的限制,并且必须过复杂的程序。
El gobierno ha publicado la política sobre la restricción al uso de plástico.
政府已经颁了限塑令。
Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.
拟订这些建议是为了消除在知识产权方面的限定。
La Fuerza no pudo verificar la situación debido a las restricciones impuestas en esa zona.
联塞部队无法核这一情况,因为部队在这一
区的行动受到限制。
La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.
联格观察团对此提出了抗议,包括在12月17日递交了备忘录。
Abstenerse de imponer restricciones a la utilización del espacio ultraterrestre.
避免对外空的利用施加任何限制。
Las restricciones más severas se impusieron en Naplusa y Hebrón.
对纳卢斯和希
施了最严重的限制。
Levantó la restricción de cinco de esas personas en mayo y junio.
他在5月和6月取消了对5个人的限制。
En el caso en cuestión, las restricciones estaban previstas por la ley.
本案所涉及的限制是依法规定的。
La restricción de la libertad de movimiento está provocando enormes pérdidas de ganado.
对迁徙自由的限制正在使大量牲畜遭受损失。
Cuando hay restricciones presupuestarias, la presión para aplicar las medidas mencionadas es aún mayor.
在面临预算制的情况下,采取上述措施的压力便更大。
La duración del período de restricción no puede considerarse ni excesiva ni discriminatoria.
限制期的时间长度不能被视为过度或具有歧视性质。
En consecuencia, se han levantado las restricciones a los viajes, introducidas como medida precautoria.
因此,已经解除作为预防性措施而采取的旅行限制。
Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清除残余的制裁和无形的限制。
Se trata de restricciones especiales que se aplican a la mujer, pero no al marido.
这些特别限制仅适用于妻子而不适用于丈夫。
¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?
我们在受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?
Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.
这些限制影响到所有巴勒斯坦人,被认为是一种集体惩罚形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para acumular dinero piensa la restricción del gasto.
为了攒钱他想限制开支。
Igualmente, pido al Gobierno de Etiopía que elimine esas restricciones.
我同样呼吁埃塞俄比亚政府取消这些限制。
Posteriormente, el Gobierno atenuó las restricciones que regían sobre la SIED india.
印度政府随后放松了对对外直接投资的限制。
No obstante, las importaciones cubanas están sujetas a severas restricciones y complicados procedimientos.
但是,古巴的进口仍然受到严格的限制,并且必须过复杂的程序。
El gobierno ha publicado la política sobre la restricción al uso de plástico.
政府已经颁了限塑令。
Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.
拟订这些建议是为了消除在知识产权方面的限定。
La Fuerza no pudo verificar la situación debido a las restricciones impuestas en esa zona.
联塞部队无法核实这一情况,因为部队在这一地区的行动受到限制。
La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.
联格观察团对此提出了抗议,包括在12月17日递交了备忘录。
Abstenerse de imponer restricciones a la utilización del espacio ultraterrestre.
避免对外空的利用施加任何限制。
Las restricciones más severas se impusieron en Naplusa y Hebrón.
对纳和希
伦实施了最严重的限制。
Levantó la restricción de cinco de esas personas en mayo y junio.
他在5月和6月取消了对5个人的限制。
En el caso en cuestión, las restricciones estaban previstas por la ley.
本案所涉及的限制是依法规定的。
La restricción de la libertad de movimiento está provocando enormes pérdidas de ganado.
对迁徙自由的限制正在使大量牲畜遭受损失。
Cuando hay restricciones presupuestarias, la presión para aplicar las medidas mencionadas es aún mayor.
在面临预算制约的情况下,采取上述措施的压力便更大。
La duración del período de restricción no puede considerarse ni excesiva ni discriminatoria.
限制期的时间长度不能被视为过度或具有歧视性质。
En consecuencia, se han levantado las restricciones a los viajes, introducidas como medida precautoria.
因此,已经解除作为预防性措施而采取的旅行限制。
Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清除残余的制裁和无形的限制。
Se trata de restricciones especiales que se aplican a la mujer, pero no al marido.
这些特别限制仅适用于妻子而不适用于丈夫。
¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?
我们在受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?
Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.
这些限制影响到所有巴勒坦人,被认为是一种集体惩罚形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。