También convendría reconvertir la deuda en programas de desarrollo de los recursos humanos.
如能
债务转化为人力资源开发方案,也是众望所归。

原状, 使(工厂等从战时
) 
平时
. 
方式. 
变化,使变样;
,使
活;
原;También convendría reconvertir la deuda en programas de desarrollo de los recursos humanos.
如能
债务转化为人力资源开发方案,也是众望所归。
Hemos adoptado medidas para diversificar nuestra economía y reconvertir a sectores de la población para poder superar los retos de este mundo en constante cambio.
我们已采取步骤使我们的经济多元化并重新培训一些人口阶层,以应付正改变世界的各项挑战。
Las instalaciones que han sido reconvertidas se utilizarán para producir vacunas y medicinas para el continente africano.
转化的设

用来为非洲大陆
疫苗和药物。
También es un buen ejemplo para países que no se han sumado todavía a la Convención y que puedan tener instalaciones de naturaleza semejante para reconvertirlas en el momento en que se sumen.
对于尚未加入《公约》并在加入之日可能有同样性质的设
需要转化的国家来说,这也是一个很好的例子。
Cabe hacer notar que Libia puede ahora reconvertir dos de sus antiguas instalaciones de producción como resultado del cambio del Anexo sobre Verificación de la Convención sobre armas químicas que fue aprobado por los Estados partes.
值得注意的是,由于缔约国核可对《公约》核查附件的一项修改,利比亚现在能够转化其前
设
中的两个。
Se ha puesto en marcha un programa para fabricar vehículos de lanzamiento a partir de misiles militares reconvertidos, en el marco de los proyectos Start, Rokot y Dnepr, con miras al lanzamiento de satélites de poco peso.
已开始了一项方案,意在Start、Rokot和Dnepr项目的框架内从改型军用导弹开发运载火箭,以期确保轻量空间卫星的发射。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
原状, 使(工厂等从战时生产) 恢
平时生产.
的生产方式.
培养, 

,
教育.
生,使
活;
原;
入,掺入;También convendría reconvertir la deuda en programas de desarrollo de los recursos humanos.
如能将债务转化为人力资源开发方案,也是众望所归。
Hemos adoptado medidas para diversificar nuestra economía y reconvertir a sectores de la población para poder superar los retos de este mundo en constante cambio.
我们已采取步骤使我们的经济多元化

培
一些人口阶层,以应付正改变世界的各项挑战。
Las instalaciones que han sido reconvertidas se utilizarán para producir vacunas y medicinas para el continente africano.
转化的设施将被用来为非洲大陆生产疫苗和药物。
También es un buen ejemplo para países que no se han sumado todavía a la Convención y que puedan tener instalaciones de naturaleza semejante para reconvertirlas en el momento en que se sumen.
对于尚未加入《公约》
在加入之日可能有同样性质的设施需要转化的国家来说,这也是一个很好的例子。
Cabe hacer notar que Libia puede ahora reconvertir dos de sus antiguas instalaciones de producción como resultado del cambio del Anexo sobre Verificación de la Convención sobre armas químicas que fue aprobado por los Estados partes.
值得注意的是,由于缔约国核可对《公约》核查附件的一项修改,利比亚现在能够转化其前生产设施中的两个。
Se ha puesto en marcha un programa para fabricar vehículos de lanzamiento a partir de misiles militares reconvertidos, en el marco de los proyectos Start, Rokot y Dnepr, con miras al lanzamiento de satélites de poco peso.
已开始了一项方案,意在Start、Rokot和Dnepr项目的框架内从改型军用导弹开发运载火箭,以期确保轻量空间卫星的发射。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
恢
原状,
(工厂等从战时生产) 恢
平时生产.
(工厂等) 适应新的生产方式.
成
, 皈依


变成,
成
;
生变
,
变样;
现代
;
新生,
活;
原;

;
适
;También convendría reconvertir la deuda en programas de desarrollo de los recursos humanos.
如能将债务转
人力资源开
方案,也是众望所归。
Hemos adoptado medidas para diversificar nuestra economía y reconvertir a sectores de la población para poder superar los retos de este mundo en constante cambio.
我们已采取步骤
我们的经济多元
并重新培训一些人口阶层,以应付正改变世界的各项挑战。
Las instalaciones que han sido reconvertidas se utilizarán para producir vacunas y medicinas para el continente africano.
转
的设施将被用来
非洲大陆生产疫苗和药物。
También es un buen ejemplo para países que no se han sumado todavía a la Convención y que puedan tener instalaciones de naturaleza semejante para reconvertirlas en el momento en que se sumen.
对于尚未加入《公约》并在加入之日可能有同样性质的设施需要转
的国家来说,这也是一个很好的例子。
Cabe hacer notar que Libia puede ahora reconvertir dos de sus antiguas instalaciones de producción como resultado del cambio del Anexo sobre Verificación de la Convención sobre armas químicas que fue aprobado por los Estados partes.
值得注意的是,由于缔约国核可对《公约》核查附件的一项修改,利比亚现在能够转
其前生产设施中的两个。
Se ha puesto en marcha un programa para fabricar vehículos de lanzamiento a partir de misiles militares reconvertidos, en el marco de los proyectos Start, Rokot y Dnepr, con miras al lanzamiento de satélites de poco peso.
已开始了一项方案,意在Start、Rokot和Dnepr项目的框架内从改型军用导弹开
运载火箭,以期确保轻量空间卫星的
射。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
恢
原状,
(工厂等从战时
产) 恢
平时
产.
造,
(工厂等) 适应新的
产方式. 

,
成为, 皈依


成,
成为;
发
化,
样;
现代化;
新
,
活;
原;
编;
适合;También convendría reconvertir la deuda en programas de desarrollo de los recursos humanos.
如能将债务转化为人力资源开发方案,也是众望所归。
Hemos adoptado medidas para diversificar nuestra economía y reconvertir a sectores de la población para poder superar los retos de este mundo en constante cambio.
我们已采取

我们的经济多元化并重新培训一些人口阶层,以应付正
世界的各项挑战。
Las instalaciones que han sido reconvertidas se utilizarán para producir vacunas y medicinas para el continente africano.
转化的设施将被用来为非洲大陆
产疫苗和药物。
También es un buen ejemplo para países que no se han sumado todavía a la Convención y que puedan tener instalaciones de naturaleza semejante para reconvertirlas en el momento en que se sumen.
对于尚未加入《公约》并在加入之日可能有同样性质的设施需要转化的国家来说,这也是一个很好的例子。
Cabe hacer notar que Libia puede ahora reconvertir dos de sus antiguas instalaciones de producción como resultado del cambio del Anexo sobre Verificación de la Convención sobre armas químicas que fue aprobado por los Estados partes.
值得注意的是,由于缔约国核可对《公约》核查附件的一项修
,利比亚现在能够转化其前
产设施中的两个。
Se ha puesto en marcha un programa para fabricar vehículos de lanzamiento a partir de misiles militares reconvertidos, en el marco de los proyectos Start, Rokot y Dnepr, con miras al lanzamiento de satélites de poco peso.
已开始了一项方案,意在Start、Rokot和Dnepr项目的框架内从
型军用导弹开发运载火箭,以期确保轻量空间卫星的发射。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
原状, 使(工厂等从战时生产) 恢
平时生产. 


教的
活;
原;También convendría reconvertir la deuda en programas de desarrollo de los recursos humanos.
如能将债务转化为人力资源开发方案,也是
所归。
Hemos adoptado medidas para diversificar nuestra economía y reconvertir a sectores de la población para poder superar los retos de este mundo en constante cambio.
我们已采取步骤使我们的经济多元化并重新培训一些人口阶层,以应付正改变世界的各项挑战。
Las instalaciones que han sido reconvertidas se utilizarán para producir vacunas y medicinas para el continente africano.
转化的设施将被用来为非洲大陆生产疫苗和药物。
También es un buen ejemplo para países que no se han sumado todavía a la Convención y que puedan tener instalaciones de naturaleza semejante para reconvertirlas en el momento en que se sumen.
对于尚未加入《公约》并在加入之日可能有同样性质的设施需要转化的国家来说,这也是一个很好的例子。
Cabe hacer notar que Libia puede ahora reconvertir dos de sus antiguas instalaciones de producción como resultado del cambio del Anexo sobre Verificación de la Convención sobre armas químicas que fue aprobado por los Estados partes.
值得注意的是,由于缔约国核可对《公约》核查附件的一项修改,利比亚现在能够转化其前生产设施中的两个。
Se ha puesto en marcha un programa para fabricar vehículos de lanzamiento a partir de misiles militares reconvertidos, en el marco de los proyectos Start, Rokot y Dnepr, con miras al lanzamiento de satélites de poco peso.
已开始了一项方案,意在Start、Rokot和Dnepr项目的框架内从改型军用导弹开发运载火箭,以期确保轻量空间卫星的发射。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
恢
原状,
(工厂等从战时生产) 恢
平时生产.
(工厂等) 适应新的生产方式.
,
成为, 皈依
性


成,
成为;
发生
,
样;
现代
;
新生,
活;
原;
,掺
;
, 替代;
;
适合;También convendría reconvertir la deuda en programas de desarrollo de los recursos humanos.
如能将债务转
为人力资源开发方案,也是众望所归。
Hemos adoptado medidas para diversificar nuestra economía y reconvertir a sectores de la población para poder superar los retos de este mundo en constante cambio.
我们已采取步骤
我们的经济多元
并重新培训一些人口阶层,以应付正改
世界的各项挑战。
Las instalaciones que han sido reconvertidas se utilizarán para producir vacunas y medicinas para el continente africano.
转
的设施将被用来为非洲大陆生产疫苗和药物。
También es un buen ejemplo para países que no se han sumado todavía a la Convención y que puedan tener instalaciones de naturaleza semejante para reconvertirlas en el momento en que se sumen.
对于尚未加
《公约》并在加
之日可能有同样性质的设施需要转
的国家来说,这也是一个很好的例子。
Cabe hacer notar que Libia puede ahora reconvertir dos de sus antiguas instalaciones de producción como resultado del cambio del Anexo sobre Verificación de la Convención sobre armas químicas que fue aprobado por los Estados partes.
值得注意的是,由于缔约国核可对《公约》核查附件的一项修改,利比亚现在能够转
其前生产设施中的两个。
Se ha puesto en marcha un programa para fabricar vehículos de lanzamiento a partir de misiles militares reconvertidos, en el marco de los proyectos Start, Rokot y Dnepr, con miras al lanzamiento de satélites de poco peso.
已开始了一项方案,意在Start、Rokot和Dnepr项目的框架内从改型军用导弹开发运载火箭,以期确保轻量空间卫星的发射。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
原状, 使(工厂等从战时生产) 恢
平时生产.
人员) 再培养, 再训练, 再教育.
活;
原;También convendría reconvertir la deuda en programas de desarrollo de los recursos humanos.
如能将债务转化为人力资源开发方案,也是众望所归。
Hemos adoptado medidas para diversificar nuestra economía y reconvertir a sectores de la población para poder superar los retos de este mundo en constante cambio.
我们已采取步骤使我们的经济多元化并重新培训一些人口阶层,以应付正改变世界的各项挑战。
Las instalaciones que han sido reconvertidas se utilizarán para producir vacunas y medicinas para el continente africano.
转化的设施将被用来为非洲大陆生产疫苗和药
。
También es un buen ejemplo para países que no se han sumado todavía a la Convención y que puedan tener instalaciones de naturaleza semejante para reconvertirlas en el momento en que se sumen.

尚未加入《公约》并在加入之日可能有同样性质的设施需要转化的国家来说,这也是一个很好的例子。
Cabe hacer notar que Libia puede ahora reconvertir dos de sus antiguas instalaciones de producción como resultado del cambio del Anexo sobre Verificación de la Convención sobre armas químicas que fue aprobado por los Estados partes.
值得注意的是,由
缔约国核可
《公约》核查附件的一项修改,利比亚现在能够转化其前生产设施中的两个。
Se ha puesto en marcha un programa para fabricar vehículos de lanzamiento a partir de misiles militares reconvertidos, en el marco de los proyectos Start, Rokot y Dnepr, con miras al lanzamiento de satélites de poco peso.
已开始了一项方案,意在Start、Rokot和Dnepr项目的框架内从改型军用导弹开发运载火箭,以期确保轻量空间卫星的发射。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
原状, 使(工厂等

生产) 恢
平
生产.
, 皈依
;
活;
原;También convendría reconvertir la deuda en programas de desarrollo de los recursos humanos.
如能将债务转化
人力资源开发方案,也是众望所归。
Hemos adoptado medidas para diversificar nuestra economía y reconvertir a sectores de la población para poder superar los retos de este mundo en constante cambio.
我们已采取步骤使我们的经济多元化并重新培训一些人口阶层,以应付正改变世界的各项挑
。
Las instalaciones que han sido reconvertidas se utilizarán para producir vacunas y medicinas para el continente africano.
转化的设施将被

非洲大陆生产疫苗和药物。
También es un buen ejemplo para países que no se han sumado todavía a la Convención y que puedan tener instalaciones de naturaleza semejante para reconvertirlas en el momento en que se sumen.
对于尚未加入《公约》并在加入之日可能有同样性质的设施需要转化的国家
说,这也是一个很好的例子。
Cabe hacer notar que Libia puede ahora reconvertir dos de sus antiguas instalaciones de producción como resultado del cambio del Anexo sobre Verificación de la Convención sobre armas químicas que fue aprobado por los Estados partes.
值得注意的是,由于缔约国核可对《公约》核查附件的一项修改,利比亚现在能够转化其前生产设施中的两个。
Se ha puesto en marcha un programa para fabricar vehículos de lanzamiento a partir de misiles militares reconvertidos, en el marco de los proyectos Start, Rokot y Dnepr, con miras al lanzamiento de satélites de poco peso.
已开始了一项方案,意在Start、Rokot和Dnepr项目的框架内
改型军
导弹开发运载火箭,以期确保轻量空间卫星的发射。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

原状, 使(工厂等从战时生产) 

时生产.
生产方式. 
活;
原;También convendría reconvertir la deuda en programas de desarrollo de los recursos humanos.
如能将债务转化为人力资源开发方案,也是众望所归。
Hemos adoptado medidas para diversificar nuestra economía y reconvertir a sectores de la población para poder superar los retos de este mundo en constante cambio.
我们已采取步骤使我们
经济多元化并重新培训一些人口阶层,以应付正改变世界
各项挑战。
Las instalaciones que han sido reconvertidas se utilizarán para producir vacunas y medicinas para el continente africano.
转化

将被用来为非洲大陆生产疫苗和药物。
También es un buen ejemplo para países que no se han sumado todavía a la Convención y que puedan tener instalaciones de naturaleza semejante para reconvertirlas en el momento en que se sumen.
对于尚未加入《公约》并在加入之日可能有同样性质

需要转化
国家来说,这也是一个很好
例子。
Cabe hacer notar que Libia puede ahora reconvertir dos de sus antiguas instalaciones de producción como resultado del cambio del Anexo sobre Verificación de la Convención sobre armas químicas que fue aprobado por los Estados partes.
值得注意
是,由于缔约国核可对《公约》核查附件
一项修改,利比亚现在能够转化其前生产
中
两个。
Se ha puesto en marcha un programa para fabricar vehículos de lanzamiento a partir de misiles militares reconvertidos, en el marco de los proyectos Start, Rokot y Dnepr, con miras al lanzamiento de satélites de poco peso.
已开始了一项方案,意在Start、Rokot和Dnepr项目
框架内从改型军用导弹开发运载火箭,以期确保轻量空间卫星
发射。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。