西语助手
  • 关闭


tr.
支配,统治.


|→ intr.
1.«en; sobre» 占势,居支配地位,居主导地位,居统治地位:
En ese cuadro predomina el color verde. 绿色在那幅画上是主要色调.
Entre las flores predominan los crisantemos.花里主要是菊花.
El viento del Este predomina sobre el viento del Oeste.东风压倒西风.


2.«a»超过,高于:
Esta casa predomina a la otra.这座房子比那座高.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pre-(表比较或加强)+ dominar(tr. 统治;;intr. 占主导地位)→ 相比其他物体更占势的
词根
dom- 家,
派生

近义词
prevalecer,  regir,  preponderar,  reinar,  estar en vigencia,  imperar,  seguir en vigor,  prevaler,  privar
dominar desde la altura,  elevarse sobre,  levantarse sobre,  sobresalir en altura por encima de,  sobresalir encima de,  sobresalir por encima de

联想词
prevalecer出众,出类拔萃;predominio势;preferir偏爱,宁愿,胜过;basarse基础;diferenciarse有区别,不同;extenderse蔓延,扩散,伸展;aparecer出现;consistir在于;reinar统治;dominar统治;destacarse强调,显眼<!--formatted-->;

Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.

此后,沙巴农场地区出现紧张的平静。

Cuando los culpables están libres, predomina una atmósfera de impunidad.

当肇事者继续逍遥法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Sin embargo, en todas las esferas políticas siguen predominando los hombres.

不过,在所有政治领域,男子依然占据主导地位

Así y todo, las excepciones son pocas y predominan las malas experiencias11.

但是这些例外竟是少数,总体令人沮丧。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非正规经济活动的主要为妇女。

Este tipo predomina en los países de la costa occidental de África.

这类协定在非洲西海岸国家十分盛行

Hay que evitar que predominen las cuestiones de no proliferación en detrimento del desarme.

必须讨论不扩散问题而牺牲裁军问题的

No obstante, predominó la opinión de que las recomendaciones 100 y 101 deberían fusionarse.

然而,普遍看法认为建议100和101还是应当合并。

Se trata sobre todo de proyectos en regiones áridas y semiáridas propiamente dichas, donde predominan las actividades ganaderas.

这种支持主要涉及在干旱和半干旱区内采取的行动,因为在这种地区牲畜饲养活动占据支配地位

En segundo lugar, las buenas condiciones climáticas que predominaron en la primavera incrementaron la productividad de los suelos.

第二,今年春季的好天气增加了农田里的生产力。

Siguen predominando diversos estereotipos.

许多陈腐的定型观念依然占据主导地位

Predominan entre ellas las niñas y mujeres jóvenes que ya han trabajado en ciudades o en países extranjeros.

目标通常是少女和年轻妇女及在城市和外国工作的人。

El carácter complejo y delicado de la retirada israelí requiere que predominen la calma y la estabilidad sobre terreno.

以色列撤离的复杂、敏感的特点要求,实地在尽可能最大的程度上保持平静与稳定。

Al mismo tiempo, predominó la opinión de que convendría revisar la recomendación 1 para reflejar más adecuadamente ambos enfoques.

同时,与会者普遍认为,应对建议1加以修订以更好地反映这两种办法。

Esta actividad es de particular importancia en los lugares en que predominan las microempresas y las pequeñas y medianas empresas.

除了这一角色外,政府在建设私营部门的能力方面也能发挥推动作用。

En un diálogo, las preguntas predominan sobre las respuestas, y no se insiste en silenciar al oponente resaltando sus deficiencias.

在对话中,提问比回答重要,不一定要通过夸大对方的缺点而使对手缄默不言。

Pueden sugir ventajas especiales para las mujeres, que tienden a predominar en la mano de obra del sector de la distribución.

由于在分销部门工作的人当中妇女往往大多数,这对妇女可能有特别的好处。

África hacía frente a enormes problemas de desarrollo considerables y era la única región del mundo en desarrollo donde predominaba la pobreza extrema.

他说,非洲正在面对着艰巨的发展挑战,它是发展中世界中唯一的大量存在极端贫困的地区。

Debe darse, en cambio, a los países la oportunidad de trabajar con organismos especializados, libres de la politización que predomina en la Comisión.

相反,应当给予各国在不受本委员会内盛行的政治化倾向影响的条件下与专业机构共同合作的机会。

Si esta manera de pensar predomina a nivel del país y entre los distintos organismos, las respuestas serán numerosas y surgirán con naturalidad.

如果国家一级和各机构都有这样的心态,那么,答案会很多,会自然得出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 predominar 的西班牙语例句

用户正在搜索


由高处落下, 由来, 由来以久, 由陆地和水面构成的, 由牧师主持的, 由器官构成的, 由浅入深, 由深入浅, 由他去吧, 由头,

相似单词


predispuesto, predominación, predominancia, predominante, predominantemente, predominar, predominio, predorsal, predorso, preelegir,


tr.
支配,.


|→ intr.
1.«en; sobre» 优势,居支配地位,居主导地位,居地位:
En ese cuadro predomina el color verde. 绿色在那幅画上是主要色调.
Entre las flores predominan los crisantemos.花里主要是菊花.
El viento del Este predomina sobre el viento del Oeste.东风压倒西风.


2.«a»超过,高于:
Esta casa predomina a la otra.座房子比那座高.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pre-(表比较或加强)+ dominar(tr. ;控制;intr. 主导地位)→ 相比其他物体更优势的
词根
dom- 家,控制
派生

近义词
prevalecer,  regir,  preponderar,  reinar,  estar en vigencia,  imperar,  seguir en vigor,  prevaler,  privar
dominar desde la altura,  elevarse sobre,  levantarse sobre,  sobresalir en altura por encima de,  sobresalir encima de,  sobresalir por encima de

联想词
prevalecer出众,出类拔萃;predominio优势;preferir偏爱,宁愿,胜过;basarse基础;diferenciarse有区别,不同;extenderse蔓延,扩散,伸展;aparecer出现;consistir在于;reinar;dominar;destacarse强调,显眼<!--formatted-->;

Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.

此后,沙巴农场地区出现紧张的平静。

Cuando los culpables están libres, predomina una atmósfera de impunidad.

当肇事者继续逍遥法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Sin embargo, en todas las esferas políticas siguen predominando los hombres.

不过,在所有政领域,男子依然主导地位

Así y todo, las excepciones son pocas y predominan las malas experiencias11.

但是外情况毕竟是少数,总体状况令人沮丧。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非正规经济活动的主要为妇女。

Este tipo predomina en los países de la costa occidental de África.

类协定在非洲西海岸国家十分盛行

Hay que evitar que predominen las cuestiones de no proliferación en detrimento del desarme.

必须讨论不扩散问题优先而牺牲裁军问题的情况。

No obstante, predominó la opinión de que las recomendaciones 100 y 101 deberían fusionarse.

然而,普遍看法认为建议100和101还是应当合并。

Se trata sobre todo de proyectos en regiones áridas y semiáridas propiamente dichas, donde predominan las actividades ganaderas.

种支持主要涉及在干旱和半干旱区内采取的行动,因为在种地区牲畜饲养活动支配地位

En segundo lugar, las buenas condiciones climáticas que predominaron en la primavera incrementaron la productividad de los suelos.

第二,今年春季的好天气增加了农田里的生产力。

Siguen predominando diversos estereotipos.

许多陈腐的定型观念依然主导地位

Predominan entre ellas las niñas y mujeres jóvenes que ya han trabajado en ciudades o en países extranjeros.

目标通常是少女和年轻妇女及在城市和外国工作的人。

El carácter complejo y delicado de la retirada israelí requiere que predominen la calma y la estabilidad sobre terreno.

以色列撤离的复杂、敏感的特点要求,实地在尽可能最大的程度上保持平静与稳定。

Al mismo tiempo, predominó la opinión de que convendría revisar la recomendación 1 para reflejar más adecuadamente ambos enfoques.

同时,与会者普遍认为,应对建议1加以修订以更好地反映两种办法。

Esta actividad es de particular importancia en los lugares en que predominan las microempresas y las pequeñas y medianas empresas.

除了一角色外,政府在建设私营部门的能力方面也能发挥推动作用。

En un diálogo, las preguntas predominan sobre las respuestas, y no se insiste en silenciar al oponente resaltando sus deficiencias.

在对话中,提问比回答重要,不一定要通过夸大对方的缺点而使对手缄默不言。

Pueden sugir ventajas especiales para las mujeres, que tienden a predominar en la mano de obra del sector de la distribución.

由于在分销部门工作的人当中妇女往往大多数对妇女可能有特别的好处。

África hacía frente a enormes problemas de desarrollo considerables y era la única región del mundo en desarrollo donde predominaba la pobreza extrema.

他说,非洲正在面对着艰巨的发展挑战,它是发展中世界中唯一的大量存在极端贫困的地区。

Debe darse, en cambio, a los países la oportunidad de trabajar con organismos especializados, libres de la politización que predomina en la Comisión.

相反,应当给予各国在不受本委员会内盛行的政化倾向影响的条件下与专业机构共同合作的机会。

Si esta manera de pensar predomina a nivel del país y entre los distintos organismos, las respuestas serán numerosas y surgirán con naturalidad.

如果国家一级和各机构都有样的心态,那么,答案会很多,会自然得出。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 predominar 的西班牙语例句

用户正在搜索


邮包, 邮编, 邮差, 邮车, 邮船, 邮戳, 邮袋, 邮递, 邮递员, 邮电,

相似单词


predispuesto, predominación, predominancia, predominante, predominantemente, predominar, predominio, predorsal, predorso, preelegir,


tr.
治.


|→ intr.
1.«en; sobre» 占优势,居地位,居主导地位,居治地位:
En ese cuadro predomina el color verde. 绿色那幅画上是主要色调.
Entre las flores predominan los crisantemos.花里主要是菊花.
El viento del Este predomina sobre el viento del Oeste.东风压倒西风.


2.«a»超过,高于:
Esta casa predomina a la otra.座房子比那座高.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pre-(表比较或加强)+ dominar(tr. 治;控制;intr. 占主导地位)→ 相比其他物体更占优势的
词根
dom- 家,控制
派生

近义词
prevalecer,  regir,  preponderar,  reinar,  estar en vigencia,  imperar,  seguir en vigor,  prevaler,  privar
dominar desde la altura,  elevarse sobre,  levantarse sobre,  sobresalir en altura por encima de,  sobresalir encima de,  sobresalir por encima de

联想词
prevalecer出众,出类拔萃;predominio优势;preferir偏爱,宁愿,胜过;basarse基础;diferenciarse有区别,不同;extenderse蔓延,扩散,伸展;aparecer出现;consistir于;reinar治;dominar治;destacarse强调,显眼<!--formatted-->;

Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.

此后,沙巴农场地区出现紧张的平静。

Cuando los culpables están libres, predomina una atmósfera de impunidad.

当肇事者继续逍遥法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Sin embargo, en todas las esferas políticas siguen predominando los hombres.

不过,所有政治领域,男子依然占据主导地位

Así y todo, las excepciones son pocas y predominan las malas experiencias11.

但是些例外情况毕竟是少数,总体状况令人沮丧。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

所有区域内,从事非正规经济活动的主要妇女。

Este tipo predomina en los países de la costa occidental de África.

类协定非洲西海岸国家十分盛行

Hay que evitar que predominen las cuestiones de no proliferación en detrimento del desarme.

必须讨论不扩散问题优先而牺牲裁军问题的情况。

No obstante, predominó la opinión de que las recomendaciones 100 y 101 deberían fusionarse.

然而,普遍看法认建议100和101还是应当合并。

Se trata sobre todo de proyectos en regiones áridas y semiáridas propiamente dichas, donde predominan las actividades ganaderas.

持主要涉及干旱和半干旱区内采取的行动,因种地区牲畜饲养活动占据地位

En segundo lugar, las buenas condiciones climáticas que predominaron en la primavera incrementaron la productividad de los suelos.

第二,今年春季的好天气增加了农田里的生产力。

Siguen predominando diversos estereotipos.

许多陈腐的定型观念依然占据主导地位

Predominan entre ellas las niñas y mujeres jóvenes que ya han trabajado en ciudades o en países extranjeros.

目标通常是少女和年轻妇女及城市和外国工作的人。

El carácter complejo y delicado de la retirada israelí requiere que predominen la calma y la estabilidad sobre terreno.

以色列撤离的复杂、敏感的特点要求,实地尽可能最大的程度上保持平静与稳定。

Al mismo tiempo, predominó la opinión de que convendría revisar la recomendación 1 para reflejar más adecuadamente ambos enfoques.

同时,与会者普遍认,应对建议1加以修订以更好地反映两种办法。

Esta actividad es de particular importancia en los lugares en que predominan las microempresas y las pequeñas y medianas empresas.

除了一角色外,政府建设私营部门的能力方面也能发挥推动作用。

En un diálogo, las preguntas predominan sobre las respuestas, y no se insiste en silenciar al oponente resaltando sus deficiencias.

对话中,提问比回答重要,不一定要通过夸大对方的缺点而使对手缄默不言。

Pueden sugir ventajas especiales para las mujeres, que tienden a predominar en la mano de obra del sector de la distribución.

由于分销部门工作的人当中妇女往往大多数对妇女可能有特别的好处。

África hacía frente a enormes problemas de desarrollo considerables y era la única región del mundo en desarrollo donde predominaba la pobreza extrema.

他说,非洲正面对着艰巨的发展挑战,它是发展中世界中唯一的大量极端贫困的地区。

Debe darse, en cambio, a los países la oportunidad de trabajar con organismos especializados, libres de la politización que predomina en la Comisión.

相反,应当给予各国不受本委员会内盛行的政治化倾向影响的条件下与专业机构共同合作的机会。

Si esta manera de pensar predomina a nivel del país y entre los distintos organismos, las respuestas serán numerosas y surgirán con naturalidad.

如果国家一级和各机构都有样的心态,那么,答案会很多,会自然得出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 predominar 的西班牙语例句

用户正在搜索


邮件发送清单, 邮局, 邮路, 邮票, 邮亭, 邮筒, 邮箱, 邮政, 邮政编码, 邮政储蓄,

相似单词


predispuesto, predominación, predominancia, predominante, predominantemente, predominar, predominio, predorsal, predorso, preelegir,


tr.
支配,统治.


|→ intr.
1.«en; sobre» 占优势,支配主导统治
En ese cuadro predomina el color verde. 绿色在那幅画上是主要色调.
Entre las flores predominan los crisantemos.花里主要是菊花.
El viento del Este predomina sobre el viento del Oeste.东风压倒西风.


2.«a»超过,高于:
Esta casa predomina a la otra.这座房子比那座高.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pre-(表比较或加强)+ dominar(tr. 统治;控制;intr. 占主导)→ 相比其他物体更占优势的
词根
dom- 家,控制
派生

近义词
prevalecer,  regir,  preponderar,  reinar,  estar en vigencia,  imperar,  seguir en vigor,  prevaler,  privar
dominar desde la altura,  elevarse sobre,  levantarse sobre,  sobresalir en altura por encima de,  sobresalir encima de,  sobresalir por encima de

联想词
prevalecer出众,出类拔萃;predominio优势;preferir偏爱,宁愿,胜过;basarse基础;diferenciarse别,不同;extenderse蔓延,扩散,伸展;aparecer出现;consistir在于;reinar统治;dominar统治;destacarse强调,显眼<!--formatted-->;

Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.

此后,沙巴农场出现紧张的平静。

Cuando los culpables están libres, predomina una atmósfera de impunidad.

当肇事者继续逍遥法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Sin embargo, en todas las esferas políticas siguen predominando los hombres.

不过,在所有政治领域,男子依然占据主导

Así y todo, las excepciones son pocas y predominan las malas experiencias11.

但是这些例外情况毕竟是少数,总体状况令人沮丧。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有域内,从事非正规经济活动的主要为妇女。

Este tipo predomina en los países de la costa occidental de África.

这类协定在非洲西海岸国家十分盛行

Hay que evitar que predominen las cuestiones de no proliferación en detrimento del desarme.

必须讨论不扩散问题优先而牺牲裁军问题的情况。

No obstante, predominó la opinión de que las recomendaciones 100 y 101 deberían fusionarse.

然而,普遍看法认为建议100和101还是应当合并。

Se trata sobre todo de proyectos en regiones áridas y semiáridas propiamente dichas, donde predominan las actividades ganaderas.

这种支持主要涉及在和半内采取的行动,因为在这种牲畜饲养活动占据支配

En segundo lugar, las buenas condiciones climáticas que predominaron en la primavera incrementaron la productividad de los suelos.

第二,今年春季的好天气增加了农田里的生产力。

Siguen predominando diversos estereotipos.

许多陈腐的定型观念依然占据主导

Predominan entre ellas las niñas y mujeres jóvenes que ya han trabajado en ciudades o en países extranjeros.

目标通常是少女和年轻妇女及在城市和外国工作的人。

El carácter complejo y delicado de la retirada israelí requiere que predominen la calma y la estabilidad sobre terreno.

以色列撤离的复杂、敏感的特点要求,实尽可能最大的程度上保持平静与稳定。

Al mismo tiempo, predominó la opinión de que convendría revisar la recomendación 1 para reflejar más adecuadamente ambos enfoques.

同时,与会者普遍认为,应对建议1加以修订以更好反映这两种办法。

Esta actividad es de particular importancia en los lugares en que predominan las microempresas y las pequeñas y medianas empresas.

除了这一角色外,政府在建设私营部门的能力方面也能发挥推动作用。

En un diálogo, las preguntas predominan sobre las respuestas, y no se insiste en silenciar al oponente resaltando sus deficiencias.

在对话中,提问比回答重要,不一定要通过夸大对方的缺点而使对手缄默不言。

Pueden sugir ventajas especiales para las mujeres, que tienden a predominar en la mano de obra del sector de la distribución.

由于在分销部门工作的人当中妇女往往大多数,这对妇女可能有特别的好处。

África hacía frente a enormes problemas de desarrollo considerables y era la única región del mundo en desarrollo donde predominaba la pobreza extrema.

他说,非洲正在面对着艰巨的发展挑战,它是发展中世界中唯一的大量存在极端贫困的

Debe darse, en cambio, a los países la oportunidad de trabajar con organismos especializados, libres de la politización que predomina en la Comisión.

相反,应当给予各国在不受本委员会内盛行的政治化倾向影响的条件下与专业机构共同合作的机会。

Si esta manera de pensar predomina a nivel del país y entre los distintos organismos, las respuestas serán numerosas y surgirán con naturalidad.

如果国家一级和各机构都有这样的心态,那么,答案会很多,会自然得出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 predominar 的西班牙语例句

用户正在搜索


邮政支局, 邮资, 邮资已付, , 犹大, 犹如, 犹太复国主义, 犹太复国主义者, 犹太教, 犹太教的,

相似单词


predispuesto, predominación, predominancia, predominante, predominantemente, predominar, predominio, predorsal, predorso, preelegir,


tr.
支配,统治.


|→ intr.
1.«en; sobre» 优势,居支配地位,居地位,居统治地位:
En ese cuadro predomina el color verde. 绿色在那幅画上是要色调.
Entre las flores predominan los crisantemos.花里要是菊花.
El viento del Este predomina sobre el viento del Oeste.东风压倒西风.


2.«a»超过,高于:
Esta casa predomina a la otra.座房子比那座高.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pre-(表比较或加强)+ dominar(tr. 统治;控制;intr. 地位)→ 相比其他物体更优势的
词根
dom- 家,控制
派生

近义词
prevalecer,  regir,  preponderar,  reinar,  estar en vigencia,  imperar,  seguir en vigor,  prevaler,  privar
dominar desde la altura,  elevarse sobre,  levantarse sobre,  sobresalir en altura por encima de,  sobresalir encima de,  sobresalir por encima de

联想词
prevalecer出众,出拔萃;predominio优势;preferir偏爱,宁愿,胜过;basarse基础;diferenciarse有区别,不同;extenderse蔓延,扩散,伸展;aparecer出现;consistir在于;reinar统治;dominar统治;destacarse强调,显眼<!--formatted-->;

Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.

此后,沙巴农场地区出现紧张的平静。

Cuando los culpables están libres, predomina una atmósfera de impunidad.

当肇事者继续逍遥法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Sin embargo, en todas las esferas políticas siguen predominando los hombres.

不过,在所有政治领域,男子依然地位

Así y todo, las excepciones son pocas y predominan las malas experiencias11.

但是些例外情况毕竟是少数,总体状况令人沮丧。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非正规经济活动的为妇

Este tipo predomina en los países de la costa occidental de África.

协定在非洲西海岸国家十分盛行

Hay que evitar que predominen las cuestiones de no proliferación en detrimento del desarme.

必须讨论不扩散问题优先而牺牲裁军问题的情况。

No obstante, predominó la opinión de que las recomendaciones 100 y 101 deberían fusionarse.

然而,普遍看法认为建议100和101还是应当合并。

Se trata sobre todo de proyectos en regiones áridas y semiáridas propiamente dichas, donde predominan las actividades ganaderas.

种支持要涉及在干旱和半干旱区内采取的行动,因为在种地区牲畜饲养活动支配地位

En segundo lugar, las buenas condiciones climáticas que predominaron en la primavera incrementaron la productividad de los suelos.

第二,今年春季的好天气增加了农田里的生产力。

Siguen predominando diversos estereotipos.

许多陈腐的定型观念依然地位

Predominan entre ellas las niñas y mujeres jóvenes que ya han trabajado en ciudades o en países extranjeros.

目标通常是少和年轻妇及在城市和外国工作的人。

El carácter complejo y delicado de la retirada israelí requiere que predominen la calma y la estabilidad sobre terreno.

以色列撤离的复杂、敏感的特点要求,实地在尽可能最大的程度上保持平静与稳定。

Al mismo tiempo, predominó la opinión de que convendría revisar la recomendación 1 para reflejar más adecuadamente ambos enfoques.

同时,与会者普遍认为,应对建议1加以修订以更好地反映两种办法。

Esta actividad es de particular importancia en los lugares en que predominan las microempresas y las pequeñas y medianas empresas.

除了一角色外,政府在建设私营部门的能力方面也能发挥推动作用。

En un diálogo, las preguntas predominan sobre las respuestas, y no se insiste en silenciar al oponente resaltando sus deficiencias.

在对话中,提问比回答重要,不一定要通过夸大对方的缺点而使对手缄默不言。

Pueden sugir ventajas especiales para las mujeres, que tienden a predominar en la mano de obra del sector de la distribución.

由于在分销部门工作的人当中妇往往大多数对妇可能有特别的好处。

África hacía frente a enormes problemas de desarrollo considerables y era la única región del mundo en desarrollo donde predominaba la pobreza extrema.

他说,非洲正在面对着艰巨的发展挑战,它是发展中世界中唯一的大量存在极端贫困的地区。

Debe darse, en cambio, a los países la oportunidad de trabajar con organismos especializados, libres de la politización que predomina en la Comisión.

相反,应当给予各国在不受本委员会内盛行的政治化倾向影响的条件下与专业机构共同合作的机会。

Si esta manera de pensar predomina a nivel del país y entre los distintos organismos, las respuestas serán numerosas y surgirán con naturalidad.

如果国家一级和各机构都有样的心态,那么,答案会很多,会自然得出。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 predominar 的西班牙语例句

用户正在搜索


犹豫不定, 犹豫不决, 犹豫不决的, , 油泵, 油比重计, 油饼, 油驳, 油布, 油彩,

相似单词


predispuesto, predominación, predominancia, predominante, predominantemente, predominar, predominio, predorsal, predorso, preelegir,


tr.
支配,治.


|→ intr.
1.«en; sobre» 占优势,居支配地位,居主导地位,居治地位:
En ese cuadro predomina el color verde. 绿色在那幅画上是主要色调.
Entre las flores predominan los crisantemos.花里主要是菊花.
El viento del Este predomina sobre el viento del Oeste.东风压倒西风.


2.«a»超过,高于:
Esta casa predomina a la otra.这座房子比那座高.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pre-(表比较或)+ dominar(tr. 治;控制;intr. 占主导地位)→ 相比其他物体更占优势的
词根
dom- 家,控制
派生

近义词
prevalecer,  regir,  preponderar,  reinar,  estar en vigencia,  imperar,  seguir en vigor,  prevaler,  privar
dominar desde la altura,  elevarse sobre,  levantarse sobre,  sobresalir en altura por encima de,  sobresalir encima de,  sobresalir por encima de

联想词
prevalecer出众,出类拔萃;predominio优势;preferir偏爱,宁愿,胜过;basarse基础;diferenciarse有区别,不同;extenderse蔓延,扩散,伸展;aparecer出现;consistir在于;reinar治;dominar治;destacarse调,显眼<!--formatted-->;

Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.

此后,沙巴农场地区出现紧张的平静。

Cuando los culpables están libres, predomina una atmósfera de impunidad.

当肇事者继续逍遥法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Sin embargo, en todas las esferas políticas siguen predominando los hombres.

不过,在所有政治领域,男子依然占据主导地位

Así y todo, las excepciones son pocas y predominan las malas experiencias11.

但是这些例外情况毕竟是少数,总体状况令人沮丧。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事正规经济活动的主要为妇女。

Este tipo predomina en los países de la costa occidental de África.

这类协定在西海岸国家十分盛行

Hay que evitar que predominen las cuestiones de no proliferación en detrimento del desarme.

必须讨论不扩散问题优先而牺牲裁军问题的情况。

No obstante, predominó la opinión de que las recomendaciones 100 y 101 deberían fusionarse.

然而,普遍看法认为建议100和101还是应当合并。

Se trata sobre todo de proyectos en regiones áridas y semiáridas propiamente dichas, donde predominan las actividades ganaderas.

这种支持主要涉及在干旱和半干旱区内采取的行动,因为在这种地区牲畜饲养活动占据支配地位

En segundo lugar, las buenas condiciones climáticas que predominaron en la primavera incrementaron la productividad de los suelos.

第二,今年春季的好天气增了农田里的生产力。

Siguen predominando diversos estereotipos.

许多陈腐的定型观念依然占据主导地位

Predominan entre ellas las niñas y mujeres jóvenes que ya han trabajado en ciudades o en países extranjeros.

目标通常是少女和年轻妇女及在城市和外国工作的人。

El carácter complejo y delicado de la retirada israelí requiere que predominen la calma y la estabilidad sobre terreno.

以色列撤离的复杂、敏感的特点要求,实地在尽可能最大的程度上保持平静与稳定。

Al mismo tiempo, predominó la opinión de que convendría revisar la recomendación 1 para reflejar más adecuadamente ambos enfoques.

同时,与会者普遍认为,应对建议1以修订以更好地反映这两种办法。

Esta actividad es de particular importancia en los lugares en que predominan las microempresas y las pequeñas y medianas empresas.

除了这一角色外,政府在建设私营部门的能力方面也能发挥推动作用。

En un diálogo, las preguntas predominan sobre las respuestas, y no se insiste en silenciar al oponente resaltando sus deficiencias.

在对话中,提问比回答重要,不一定要通过夸大对方的缺点而使对手缄默不言。

Pueden sugir ventajas especiales para las mujeres, que tienden a predominar en la mano de obra del sector de la distribución.

由于在分销部门工作的人当中妇女往往大多数,这对妇女可能有特别的好处。

África hacía frente a enormes problemas de desarrollo considerables y era la única región del mundo en desarrollo donde predominaba la pobreza extrema.

他说,正在面对着艰巨的发展挑战,它是发展中世界中唯一的大量存在极端贫困的地区。

Debe darse, en cambio, a los países la oportunidad de trabajar con organismos especializados, libres de la politización que predomina en la Comisión.

相反,应当给予各国在不受本委员会内盛行的政治化倾向影响的条件下与专业机构共同合作的机会。

Si esta manera de pensar predomina a nivel del país y entre los distintos organismos, las respuestas serán numerosas y surgirán con naturalidad.

如果国家一级和各机构都有这样的心态,那么,答案会很多,会自然得出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 predominar 的西班牙语例句

用户正在搜索


油醇, 油淬, 油淬钢, 油灯, 油灯碗, 油度, 油坊, 油橄榄, 油橄榄林, 油橄榄树,

相似单词


predispuesto, predominación, predominancia, predominante, predominantemente, predominar, predominio, predorsal, predorso, preelegir,


tr.
支配,统治.


|→ intr.
1.«en; sobre» 占优势,居支配地位,居主导地位,居统治地位:
En ese cuadro predomina el color verde. 绿色在那幅画上是主要色调.
Entre las flores predominan los crisantemos.花里主要是菊花.
El viento del Este predomina sobre el viento del Oeste.东风压倒西风.


2.«a»超过,高于:
Esta casa predomina a la otra.这座房子比那座高.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pre-(表比较或加强)+ dominar(tr. 统治;控制;intr. 占主导地位)→ 相比其他物体更占优势的
词根
dom- 家,控制
派生

近义词
prevalecer,  regir,  preponderar,  reinar,  estar en vigencia,  imperar,  seguir en vigor,  prevaler,  privar
dominar desde la altura,  elevarse sobre,  levantarse sobre,  sobresalir en altura por encima de,  sobresalir encima de,  sobresalir por encima de

联想词
prevalecer出众,出类拔萃;predominio优势;preferir,胜过;basarse基础;diferenciarse有区别,不同;extenderse蔓延,扩散,伸展;aparecer出现;consistir在于;reinar统治;dominar统治;destacarse强调,显眼<!--formatted-->;

Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.

此后,沙巴农场地区出现紧张的平静。

Cuando los culpables están libres, predomina una atmósfera de impunidad.

当肇事者继续逍遥法外出现有罪不罚的气氛。

Sin embargo, en todas las esferas políticas siguen predominando los hombres.

不过,在所有政治领域,男子依然占据主导地位

Así y todo, las excepciones son pocas y predominan las malas experiencias11.

但是这些例外情况毕竟是少数,总体状况令人沮丧。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非正规经济活动的主要为妇女。

Este tipo predomina en los países de la costa occidental de África.

这类协定在非洲西海岸国家十分盛行

Hay que evitar que predominen las cuestiones de no proliferación en detrimento del desarme.

必须讨论不扩散问题优先而牺牲裁军问题的情况。

No obstante, predominó la opinión de que las recomendaciones 100 y 101 deberían fusionarse.

然而,普遍看法认为建议100和101还是应当合并。

Se trata sobre todo de proyectos en regiones áridas y semiáridas propiamente dichas, donde predominan las actividades ganaderas.

这种支持主要涉及在干旱和半干旱区内采取的行动,因为在这种地区牲畜饲养活动占据支配地位

En segundo lugar, las buenas condiciones climáticas que predominaron en la primavera incrementaron la productividad de los suelos.

第二,今年春季的好天气增加了农田里的生产力。

Siguen predominando diversos estereotipos.

许多陈腐的定型观念依然占据主导地位

Predominan entre ellas las niñas y mujeres jóvenes que ya han trabajado en ciudades o en países extranjeros.

目标通常是少女和年轻妇女及在城市和外国工作的人。

El carácter complejo y delicado de la retirada israelí requiere que predominen la calma y la estabilidad sobre terreno.

以色列撤离的复杂、敏感的特点要求,实地在尽可能最大的程度上保持平静与稳定。

Al mismo tiempo, predominó la opinión de que convendría revisar la recomendación 1 para reflejar más adecuadamente ambos enfoques.

,与者普遍认为,应对建议1加以修订以更好地反映这两种办法。

Esta actividad es de particular importancia en los lugares en que predominan las microempresas y las pequeñas y medianas empresas.

除了这一角色外,政府在建设私营部门的能力方面也能发挥推动作用。

En un diálogo, las preguntas predominan sobre las respuestas, y no se insiste en silenciar al oponente resaltando sus deficiencias.

在对话中,提问比回答重要,不一定要通过夸大对方的缺点而使对手缄默不言。

Pueden sugir ventajas especiales para las mujeres, que tienden a predominar en la mano de obra del sector de la distribución.

由于在分销部门工作的人当中妇女往往大多数,这对妇女可能有特别的好处。

África hacía frente a enormes problemas de desarrollo considerables y era la única región del mundo en desarrollo donde predominaba la pobreza extrema.

他说,非洲正在面对着艰巨的发展挑战,它是发展中世界中唯一的大量存在极端贫困的地区。

Debe darse, en cambio, a los países la oportunidad de trabajar con organismos especializados, libres de la politización que predomina en la Comisión.

相反,应当给予各国在不受本委员盛行的政治化倾向影响的条件下与专业机构共同合作的机

Si esta manera de pensar predomina a nivel del país y entre los distintos organismos, las respuestas serán numerosas y surgirán con naturalidad.

如果国家一级和各机构都有这样的心态,那么,答案很多,自然得出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 predominar 的西班牙语例句

用户正在搜索


油壶, 油葫芦, 油花儿, 油滑, 油画, 油画风格的版画, 油画颜料, 油画展览, 油灰, 油灰刀,

相似单词


predispuesto, predominación, predominancia, predominante, predominantemente, predominar, predominio, predorsal, predorso, preelegir,


tr.
支配,统治.


|→ intr.
1.«en; sobre» 占优势,居支配地位,居主导地位,居统治地位:
En ese cuadro predomina el color verde. 绿色在那幅画上是主要色调.
Entre las flores predominan los crisantemos.花里主要是菊花.
El viento del Este predomina sobre el viento del Oeste.东风压倒西风.


2.«a»超过,高于:
Esta casa predomina a la otra.子比那高.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pre-(表比较或加强)+ dominar(tr. 统治;控制;intr. 占主导地位)→ 相比其他物体更占优势的
词根
dom- 家,控制
派生

近义词
prevalecer,  regir,  preponderar,  reinar,  estar en vigencia,  imperar,  seguir en vigor,  prevaler,  privar
dominar desde la altura,  elevarse sobre,  levantarse sobre,  sobresalir en altura por encima de,  sobresalir encima de,  sobresalir por encima de

联想词
prevalecer出众,出类拔萃;predominio优势;preferir偏爱,宁愿,胜过;basarse基础;diferenciarse有区别,不同;extenderse蔓延,扩散,伸展;aparecer出现;consistir在于;reinar统治;dominar统治;destacarse强调,显眼<!--formatted-->;

Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.

此后,沙巴农场地区出现紧张的平静。

Cuando los culpables están libres, predomina una atmósfera de impunidad.

当肇事者继续逍遥法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Sin embargo, en todas las esferas políticas siguen predominando los hombres.

不过,在所有政治领域,男子依然占据主导地位

Así y todo, las excepciones son pocas y predominan las malas experiencias11.

但是些例外情况毕竟是少数,总体状况令人沮丧。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非正规经济活动的主要为妇女。

Este tipo predomina en los países de la costa occidental de África.

类协定在非洲西海岸国家十分盛行

Hay que evitar que predominen las cuestiones de no proliferación en detrimento del desarme.

必须讨论不扩散问题牲裁军问题的情况。

No obstante, predominó la opinión de que las recomendaciones 100 y 101 deberían fusionarse.

普遍看法认为建议100和101还是应当合并。

Se trata sobre todo de proyectos en regiones áridas y semiáridas propiamente dichas, donde predominan las actividades ganaderas.

种支持主要涉及在干旱和半干旱区内采取的行动,因为在种地区牲畜饲养活动占据支配地位

En segundo lugar, las buenas condiciones climáticas que predominaron en la primavera incrementaron la productividad de los suelos.

第二,今年春季的好天气增加了农田里的生产力。

Siguen predominando diversos estereotipos.

许多陈腐的定型观念依然占据主导地位

Predominan entre ellas las niñas y mujeres jóvenes que ya han trabajado en ciudades o en países extranjeros.

目标通常是少女和年轻妇女及在城市和外国工作的人。

El carácter complejo y delicado de la retirada israelí requiere que predominen la calma y la estabilidad sobre terreno.

以色列撤离的复杂、敏感的特点要求,实地在尽可能最大的程度上保持平静与稳定。

Al mismo tiempo, predominó la opinión de que convendría revisar la recomendación 1 para reflejar más adecuadamente ambos enfoques.

同时,与会者普遍认为,应对建议1加以修订以更好地反映两种办法。

Esta actividad es de particular importancia en los lugares en que predominan las microempresas y las pequeñas y medianas empresas.

除了一角色外,政府在建设私营部门的能力方面也能发挥推动作用。

En un diálogo, las preguntas predominan sobre las respuestas, y no se insiste en silenciar al oponente resaltando sus deficiencias.

在对话中,提问比回答重要,不一定要通过夸大对方的缺点使对手缄默不言。

Pueden sugir ventajas especiales para las mujeres, que tienden a predominar en la mano de obra del sector de la distribución.

由于在分销部门工作的人当中妇女往往大多数对妇女可能有特别的好处。

África hacía frente a enormes problemas de desarrollo considerables y era la única región del mundo en desarrollo donde predominaba la pobreza extrema.

他说,非洲正在面对着艰巨的发展挑战,它是发展中世界中唯一的大量存在极端贫困的地区。

Debe darse, en cambio, a los países la oportunidad de trabajar con organismos especializados, libres de la politización que predomina en la Comisión.

相反,应当给予各国在不受本委员会内盛行的政治化倾向影响的条件下与专业机构共同合作的机会。

Si esta manera de pensar predomina a nivel del país y entre los distintos organismos, las respuestas serán numerosas y surgirán con naturalidad.

如果国家一级和各机构都有样的心态,那么,答案会很多,会自然得出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 predominar 的西班牙语例句

用户正在搜索


油井水泥, 油锯, 油锯手, 油库, 油矿, 油料作物, 油轮, 油绿, 油码头, 油麦,

相似单词


predispuesto, predominación, predominancia, predominante, predominantemente, predominar, predominio, predorsal, predorso, preelegir,


tr.
支配,统治.


|→ intr.
1.«en; sobre» 占优势,居支配地位,居主导地位,居统治地位:
En ese cuadro predomina el color verde. 绿色在那幅主要色调.
Entre las flores predominan los crisantemos.花里主要菊花.
El viento del Este predomina sobre el viento del Oeste.东风压倒西风.


2.«a»超过,高于:
Esta casa predomina a la otra.这座房子比那座高.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pre-(表比较或加强)+ dominar(tr. 统治;控制;intr. 占主导地位)→ 相比其他物体更占优势的
词根
dom- 家,控制
派生

近义词
prevalecer,  regir,  preponderar,  reinar,  estar en vigencia,  imperar,  seguir en vigor,  prevaler,  privar
dominar desde la altura,  elevarse sobre,  levantarse sobre,  sobresalir en altura por encima de,  sobresalir encima de,  sobresalir por encima de

联想词
prevalecer出众,出类拔萃;predominio优势;preferir偏爱,宁愿,胜过;basarse基础;diferenciarse有区别,不同;extenderse蔓延,扩散,伸展;aparecer出现;consistir在于;reinar统治;dominar统治;destacarse强调,显眼<!--formatted-->;

Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.

此后,沙巴农场地区出现紧张的平静。

Cuando los culpables están libres, predomina una atmósfera de impunidad.

肇事者继续逍遥法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Sin embargo, en todas las esferas políticas siguen predominando los hombres.

不过,在所有政治领域,男子依然占据主导地位

Así y todo, las excepciones son pocas y predominan las malas experiencias11.

这些例外情况毕竟少数,总体状况令人沮丧。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非正规经济活动的主要为妇女。

Este tipo predomina en los países de la costa occidental de África.

这类协定在非洲西海岸国家十分盛行

Hay que evitar que predominen las cuestiones de no proliferación en detrimento del desarme.

必须讨论不扩散问题优先而牺牲裁军问题的情况。

No obstante, predominó la opinión de que las recomendaciones 100 y 101 deberían fusionarse.

然而,普遍看法认为建议100和101还并。

Se trata sobre todo de proyectos en regiones áridas y semiáridas propiamente dichas, donde predominan las actividades ganaderas.

这种支持主要涉及在干旱和半干旱区内采取的行动,因为在这种地区牲畜饲养活动占据支配地位

En segundo lugar, las buenas condiciones climáticas que predominaron en la primavera incrementaron la productividad de los suelos.

第二,今年春季的好天气增加了农田里的生产力。

Siguen predominando diversos estereotipos.

许多陈腐的定型观念依然占据主导地位

Predominan entre ellas las niñas y mujeres jóvenes que ya han trabajado en ciudades o en países extranjeros.

目标通常少女和年轻妇女及在城市和外国工作的人。

El carácter complejo y delicado de la retirada israelí requiere que predominen la calma y la estabilidad sobre terreno.

以色列撤离的复杂、敏感的特点要求,实地在尽可能最大的程度保持平静与稳定。

Al mismo tiempo, predominó la opinión de que convendría revisar la recomendación 1 para reflejar más adecuadamente ambos enfoques.

同时,与会者普遍认为,对建议1加以修订以更好地反映这两种办法。

Esta actividad es de particular importancia en los lugares en que predominan las microempresas y las pequeñas y medianas empresas.

除了这一角色外,政府在建设私营部门的能力方面也能发挥推动作用。

En un diálogo, las preguntas predominan sobre las respuestas, y no se insiste en silenciar al oponente resaltando sus deficiencias.

在对话中,提问比回答重要,不一定要通过夸大对方的缺点而使对手缄默不言。

Pueden sugir ventajas especiales para las mujeres, que tienden a predominar en la mano de obra del sector de la distribución.

由于在分销部门工作的人中妇女往往大多数,这对妇女可能有特别的好处。

África hacía frente a enormes problemas de desarrollo considerables y era la única región del mundo en desarrollo donde predominaba la pobreza extrema.

他说,非洲正在面对着艰巨的发展挑战,它发展中世界中唯一的大量存在极端贫困的地区。

Debe darse, en cambio, a los países la oportunidad de trabajar con organismos especializados, libres de la politización que predomina en la Comisión.

相反,给予各国在不受本委员会内盛行的政治化倾向影响的条件下与专业机构共同作的机会。

Si esta manera de pensar predomina a nivel del país y entre los distintos organismos, las respuestas serán numerosas y surgirán con naturalidad.

如果国家一级和各机构都有这样的心态,那么,答案会很多,会自然得出。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 predominar 的西班牙语例句

用户正在搜索


油瓶, 油漆, 油漆工, 油漆工人, 油漆匠, 油漆刷, 油漆脱落, 油气界面, 油枪, 油腔滑调,

相似单词


predispuesto, predominación, predominancia, predominante, predominantemente, predominar, predominio, predorsal, predorso, preelegir,