西语助手
  • 关闭


adj.
提早,提前:
fríos ~ces 早寒.
desarrollo ~ 提早发育.


2.早熟
un niño ~ 一个早熟孩子.
una variedad de uva ~ 一种早熟品种:葡萄.


助记
pre-(先,前)+ coz-(烧煮;成熟)→ 提早成熟
词根
coc-/coz-/coct-/coch- 烧煮;成熟
近义词
anticipado,  temprano

联想词
tardío晚熟;prematuro比预期时间早;tempranamente早;incipiente开始;adolescente少年;adolescencia少年期,青春;aguda急性;espontáneo自发;pubertad青春期;temprano;frecuente经常;

El destete precoz del ternero da a la vaca una mayor posibilidad de supervivencia.

小牛断奶会给母牛存机会。

Los matrimonios precoces y forzosos someten a las niñas a violaciones sistemáticas.

早婚和/或迫婚使女孩遭受系统性被强奸。

Los matrimonios y embarazos precoces entre las adolescentes suele acortar su educación.

早婚早孕常常使少女提前结束教育。

Las consecuencias de las prácticas tradicionales, en particular el matrimonio precoz, son las fístulas obstétricas.

传统习俗特别是早婚后果是产瘘症。

Allí hay más enfermedades infecciosas y matrimonios prematuros que pueden contribuir a la maternidad precoz.

在这地区,传染病和早婚成为早孕原因。

Divulgar información sobre la planificación de la familia, los embarazos precoces, los métodos anticonceptivos y otros temas.

传播有关计划育、过早怀孕避孕法及其他问题资料。

También recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para impedir los matrimonios ilegales, precoces o forzados.

委员会还建议缔约国采取一切必要措非法结婚、早婚和(或)强迫婚姻。

Entre los problemas seleccionados, el Grupo de Trabajo mencionó los matrimonios forzosos, los matrimonios precoces y la venta de esposas.

在找出问题中,工作组特别提到了强迫婚姻、童婚和卖妻问题。

Subrayaron la necesidad de abordar la cuestión del matrimonio precoz como factor que contribuía a la elevación de la tasa de mortalidad materna.

它们强调必须解决导致孕产妇死亡率偏高童婚问题。

La Sra. Makaya Fayette (Gabón) dice que en los embarazos precoces son una de las principales causas de abandono escolar entre las niñas.

Makaya Fayette女士(加蓬)说,早孕是上学女孩人数下降主要原因之一。

Existen prácticas tradicionales perjudiciales, como la mutilación genital femenina, el rapto y el matrimonio precoz, que caracterizan la vida de diversos pueblos de Etiopía.

传统有害实践,例如切割女性殖器官,劫持以及早婚,仍然是大多数埃塞俄比亚人典型活。

Según se ha indicado en la región africana la preferencia por los hijos varones también generalizada en el continente, solía dar lugar a matrimonios precoces.

如上所述,重男轻女现象在非洲十分普遍,它往往导致早婚。

Las niñas expusieron al experto independiente su vulnerabilidad a la violencia y la exclusión social, relacionadas con frecuencia con embarazos precoces o no deseados y forzados.

女童向独立专家讲述了她们面对暴力和社会排斥脆弱性,这往往与早孕或意外怀孕和被迫怀孕有关。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀孕和家庭暴力。

Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.

还应注意是,新娘越年轻,嫁妆就越高,这也是鼓励父母把女儿早早嫁出去因素。

Describió los graves problemas que enfrentaban las mujeres al tratar de ejercer sus derechos, entre ellos las amenazas, los matrimonios forzados y precoces y otros tipos de violencia.

她描述了各种严峻挑战,包括威胁、逼婚/早婚和妇女在试图行使其权利时面临其他类型暴力。

El matrimonio precoz y la consiguiente maternidad precoz afectaban a la salud, la nutrición, la educación y las oportunidades de empleo de la mujer, y disminuían su esperanza de vida.

早婚和早育严重影响到妇女健康、营养、教育和就业机会,缩短了她们寿命。

Para facilitar el diagnóstico precoz, varios países han puesto en práctica políticas que promueven la prestación sistemática de servicios confidenciales de asesoramiento sobre el VIH y pruebas de detección.

为便于早期诊断国家已经实了例行提供艾滋病毒保密咨询和测试服务政策。

La ejecución del Programa de Acción, al prevenir los matrimonios y embarazos precoces, así como los nacimientos no deseados, contribuiría a lograr el acceso universal a la enseñanza primaria.

执行《行动纲领》,早婚早孕和意外育,将有助于实现普及初级教育。

El Director de la División de Asia y el Pacífico convino en la importancia de encarar la cuestión del matrimonio precoz y otros problemas de género en el Afganistán.

亚洲及太平洋司司长完全赞同必须解决阿富汗存在童婚问题及其他性别问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 precoz 的西班牙语例句

用户正在搜索


bochorno, bochornoso, bocígeno, bocín, bocina, bocinar, bocinazo, bocinero, bocio, bocioso,

相似单词


preconizar, preconocer, precordal, precordial, precortesiano, precoz, precrisalida, precursor, predáceo, predación,


adj.
提早的,提前的:
fríos ~ces 早寒.
desarrollo ~ 提早发育.


2.早熟的:
un niño ~ 一个早熟的孩子.
una variedad de uva ~ 一种早熟品种:葡萄.


助记
pre-(先,前)+ coz-(烧煮;成熟)→ 提早成熟的
词根
coc-/coz-/coct-/coch- 烧煮;成熟
近义词
anticipado,  temprano

联想词
tardío晚熟的;prematuro比预期时间早的;tempranamente早;incipiente开始的;adolescente少年的;adolescencia少年期,青春;aguda急性;espontáneo自发的;pubertad青春期;temprano早的;frecuente经常的;

El destete precoz del ternero da a la vaca una mayor posibilidad de supervivencia.

小牛断奶会给母牛的更好的生存机会。

Los matrimonios precoces y forzosos someten a las niñas a violaciones sistemáticas.

早婚和/或迫婚使女孩遭受系统性的被强奸。

Los matrimonios y embarazos precoces entre las adolescentes suele acortar su educación.

早婚早孕常常使少女提前结束教育。

Las consecuencias de las prácticas tradicionales, en particular el matrimonio precoz, son las fístulas obstétricas.

传统习俗特别是早婚的后果是产瘘症。

Allí hay más enfermedades infecciosas y matrimonios prematuros que pueden contribuir a la maternidad precoz.

地区,传染病和早婚成为早孕的原因。

Divulgar información sobre la planificación de la familia, los embarazos precoces, los métodos anticonceptivos y otros temas.

传播有关计划生育、过早怀孕避孕法及其他问题的资料。

También recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para impedir los matrimonios ilegales, precoces o forzados.

委员会还建议缔约国采取一切必要措施,防止非法结婚、早婚和(或)强迫婚

Entre los problemas seleccionados, el Grupo de Trabajo mencionó los matrimonios forzosos, los matrimonios precoces y la venta de esposas.

出的问题中,工作组特别提到了强迫婚、童婚和卖妻问题。

Subrayaron la necesidad de abordar la cuestión del matrimonio precoz como factor que contribuía a la elevación de la tasa de mortalidad materna.

它们强调必须解决导致孕产妇死亡率偏高的童婚问题。

La Sra. Makaya Fayette (Gabón) dice que en los embarazos precoces son una de las principales causas de abandono escolar entre las niñas.

Makaya Fayette女士(加蓬)说,早孕是上学女孩人数下降的主要原因之一。

Existen prácticas tradicionales perjudiciales, como la mutilación genital femenina, el rapto y el matrimonio precoz, que caracterizan la vida de diversos pueblos de Etiopía.

传统的有害的实践,如切割女性生殖器官,劫持以及早婚,仍然是大多数埃塞俄比亚人的典型的生活。

Según se ha indicado en la región africana la preferencia por los hijos varones también generalizada en el continente, solía dar lugar a matrimonios precoces.

如上所述,重男轻女现象非洲十分普遍,它往往导致早婚。

Las niñas expusieron al experto independiente su vulnerabilidad a la violencia y la exclusión social, relacionadas con frecuencia con embarazos precoces o no deseados y forzados.

女童向独立专家讲述了她们面对暴力和社会排斥的脆弱性,这往往与早孕或意外怀孕和被迫怀孕有关。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、强迫婚、早婚和嫁妆、青少年怀孕和家庭暴力。

Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.

还应注意的是,新娘越年轻,嫁妆就越高,这也是鼓励父母把女儿早早嫁出去的因素。

Describió los graves problemas que enfrentaban las mujeres al tratar de ejercer sus derechos, entre ellos las amenazas, los matrimonios forzados y precoces y otros tipos de violencia.

她描述了各种严峻挑战,包括威胁、逼婚/早婚和妇女试图行使其权利时面临的其他类型的暴力。

El matrimonio precoz y la consiguiente maternidad precoz afectaban a la salud, la nutrición, la educación y las oportunidades de empleo de la mujer, y disminuían su esperanza de vida.

早婚和早育严重影响到妇女的健康、营养、教育和就业机会,缩短了她们的寿命。

Para facilitar el diagnóstico precoz, varios países han puesto en práctica políticas que promueven la prestación sistemática de servicios confidenciales de asesoramiento sobre el VIH y pruebas de detección.

为便于早期诊断国家已经实施了行提供艾滋病毒保密咨询和测试服务的政策。

La ejecución del Programa de Acción, al prevenir los matrimonios y embarazos precoces, así como los nacimientos no deseados, contribuiría a lograr el acceso universal a la enseñanza primaria.

执行《行动纲领》,防止早婚早孕和意外生育,将有助于实现普及初级教育。

El Director de la División de Asia y el Pacífico convino en la importancia de encarar la cuestión del matrimonio precoz y otros problemas de género en el Afganistán.

亚洲及太平洋司司长完全赞同必须解决阿富汗存的童婚问题及其他性别问题。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 precoz 的西班牙语例句

用户正在搜索


bodegonear, bodegonero, bodeguero, bodigo, bodijo, bodocal, bodocazo, bodoco, bodón, bodoque,

相似单词


preconizar, preconocer, precordal, precordial, precortesiano, precoz, precrisalida, precursor, predáceo, predación,


adj.
提早,提前:
fríos ~ces 早寒.
desarrollo ~ 提早发育.


2.早
un niño ~ 一个早孩子.
una variedad de uva ~ 一种早品种:葡萄.


助记
pre-(先,前)+ coz-(烧煮;成)→ 提早成
词根
coc-/coz-/coct-/coch- 烧煮;成
anticipado,  temprano

联想词
tardío;prematuro比预期时间早;tempranamente早;incipiente开始;adolescente少年;adolescencia少年期,青春;aguda急性;espontáneo自发;pubertad青春期;temprano;frecuente经常;

El destete precoz del ternero da a la vaca una mayor posibilidad de supervivencia.

小牛断奶会给母牛更好生存机会。

Los matrimonios precoces y forzosos someten a las niñas a violaciones sistemáticas.

早婚和/或迫婚使女孩遭受系统性被强奸。

Los matrimonios y embarazos precoces entre las adolescentes suele acortar su educación.

早婚早孕常常使少女提前结束教育。

Las consecuencias de las prácticas tradicionales, en particular el matrimonio precoz, son las fístulas obstétricas.

传统习俗特别是早婚后果是产瘘症。

Allí hay más enfermedades infecciosas y matrimonios prematuros que pueden contribuir a la maternidad precoz.

在这地区,传染病和早婚成为早孕原因。

Divulgar información sobre la planificación de la familia, los embarazos precoces, los métodos anticonceptivos y otros temas.

传播有关计划生育、过早怀孕避孕法及其他问题资料。

También recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para impedir los matrimonios ilegales, precoces o forzados.

委员会还建议缔约国采取一切必要措施,防止非法结婚、早婚和(或)强迫婚姻。

Entre los problemas seleccionados, el Grupo de Trabajo mencionó los matrimonios forzosos, los matrimonios precoces y la venta de esposas.

在找出问题中,工作组特别提到了强迫婚姻、婚和卖妻问题。

Subrayaron la necesidad de abordar la cuestión del matrimonio precoz como factor que contribuía a la elevación de la tasa de mortalidad materna.

它们强调必须解决导致孕产妇死亡率偏婚问题。

La Sra. Makaya Fayette (Gabón) dice que en los embarazos precoces son una de las principales causas de abandono escolar entre las niñas.

Makaya Fayette女士(加蓬)说,早孕是上学女孩人数下降主要原因之一。

Existen prácticas tradicionales perjudiciales, como la mutilación genital femenina, el rapto y el matrimonio precoz, que caracterizan la vida de diversos pueblos de Etiopía.

传统有害实践,例如切割女性生殖器官,劫持以及早婚,仍然是大多数埃塞俄比亚人典型生活。

Según se ha indicado en la región africana la preferencia por los hijos varones también generalizada en el continente, solía dar lugar a matrimonios precoces.

如上所述,重男轻女现象在非洲十分普遍,它往往导致早婚。

Las niñas expusieron al experto independiente su vulnerabilidad a la violencia y la exclusión social, relacionadas con frecuencia con embarazos precoces o no deseados y forzados.

向独立专家讲述了她们面对暴力和社会排斥脆弱性,这往往与早孕或意外怀孕和被迫怀孕有关。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀孕和家庭暴力。

Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.

还应注意是,新娘越年轻,嫁妆就越,这也是鼓励父母把女儿早早嫁出去因素。

Describió los graves problemas que enfrentaban las mujeres al tratar de ejercer sus derechos, entre ellos las amenazas, los matrimonios forzados y precoces y otros tipos de violencia.

她描述了各种严峻挑战,包括威胁、逼婚/早婚和妇女在试图行使其权利时面临其他类型暴力。

El matrimonio precoz y la consiguiente maternidad precoz afectaban a la salud, la nutrición, la educación y las oportunidades de empleo de la mujer, y disminuían su esperanza de vida.

早婚和早育严重影响到妇女健康、营养、教育和就业机会,缩短了她们寿命。

Para facilitar el diagnóstico precoz, varios países han puesto en práctica políticas que promueven la prestación sistemática de servicios confidenciales de asesoramiento sobre el VIH y pruebas de detección.

为便于早期诊断国家已经实施了例行提供艾滋病毒保密咨询和测试服务政策。

La ejecución del Programa de Acción, al prevenir los matrimonios y embarazos precoces, así como los nacimientos no deseados, contribuiría a lograr el acceso universal a la enseñanza primaria.

执行《行动纲领》,防止早婚早孕和意外生育,将有助于实现普及初级教育。

El Director de la División de Asia y el Pacífico convino en la importancia de encarar la cuestión del matrimonio precoz y otros problemas de género en el Afganistán.

亚洲及太平洋司司长完全赞同必须解决阿富汗存在婚问题及其他性别问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 precoz 的西班牙语例句

用户正在搜索


boleto, boli, boliar, bolichada, boliche, bolichear, bolichero, bólido, bolígrafo, bolillo,

相似单词


preconizar, preconocer, precordal, precordial, precortesiano, precoz, precrisalida, precursor, predáceo, predación,


adj.
早的,前的:
fríos ~ces 早寒.
desarrollo ~ 早发育.


2.早的:
un niño ~ 一个早的孩子.
una variedad de uva ~ 一种早品种:葡萄.


助记
pre-(先,前)+ coz-(烧煮;)→
词根
coc-/coz-/coct-/coch- 烧煮;
近义词
anticipado,  temprano

联想词
tardío的;prematuro比预期时间早的;tempranamente早;incipiente开始的;adolescente少年的;adolescencia少年期,青春;aguda急性;espontáneo自发的;pubertad青春期;temprano早的;frecuente经常的;

El destete precoz del ternero da a la vaca una mayor posibilidad de supervivencia.

小牛断奶会给母牛的更好的生存机会。

Los matrimonios precoces y forzosos someten a las niñas a violaciones sistemáticas.

早婚和/或迫婚使女孩遭受系统性的被强奸。

Los matrimonios y embarazos precoces entre las adolescentes suele acortar su educación.

早婚早常常使少女前结束教育。

Las consecuencias de las prácticas tradicionales, en particular el matrimonio precoz, son las fístulas obstétricas.

传统习俗特别早婚的后果产瘘症。

Allí hay más enfermedades infecciosas y matrimonios prematuros que pueden contribuir a la maternidad precoz.

在这地区,传染病和早婚为早的原因。

Divulgar información sobre la planificación de la familia, los embarazos precoces, los métodos anticonceptivos y otros temas.

传播有关计划生育、过早怀法及其他问题的资料。

También recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para impedir los matrimonios ilegales, precoces o forzados.

委员会还建议缔约国采取一切必要措施,防止非法结婚、早婚和(或)强迫婚姻。

Entre los problemas seleccionados, el Grupo de Trabajo mencionó los matrimonios forzosos, los matrimonios precoces y la venta de esposas.

在找出的问题中,工作组特别到了强迫婚姻、童婚和卖妻问题。

Subrayaron la necesidad de abordar la cuestión del matrimonio precoz como factor que contribuía a la elevación de la tasa de mortalidad materna.

它们强调必须解决导致产妇死亡率偏高的童婚问题。

La Sra. Makaya Fayette (Gabón) dice que en los embarazos precoces son una de las principales causas de abandono escolar entre las niñas.

Makaya Fayette女士(加蓬)说,早学女孩人数下降的主要原因之一。

Existen prácticas tradicionales perjudiciales, como la mutilación genital femenina, el rapto y el matrimonio precoz, que caracterizan la vida de diversos pueblos de Etiopía.

传统的有害的实践,例如切割女性生殖器官,劫持以及早婚,仍然大多数埃塞俄比亚人的典型的生活。

Según se ha indicado en la región africana la preferencia por los hijos varones también generalizada en el continente, solía dar lugar a matrimonios precoces.

所述,重男轻女现象在非洲十分普遍,它往往导致早婚。

Las niñas expusieron al experto independiente su vulnerabilidad a la violencia y la exclusión social, relacionadas con frecuencia con embarazos precoces o no deseados y forzados.

女童向独立专家讲述了她们面对暴力和社会排斥的脆弱性,这往往与早或意外怀和被迫怀有关。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀和家庭暴力。

Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.

还应注意的,新娘越年轻,嫁妆就越高,这也鼓励父母把女儿早早嫁出去的因素。

Describió los graves problemas que enfrentaban las mujeres al tratar de ejercer sus derechos, entre ellos las amenazas, los matrimonios forzados y precoces y otros tipos de violencia.

她描述了各种严峻挑战,包括威胁、逼婚/早婚和妇女在试图行使其权利时面临的其他类型的暴力。

El matrimonio precoz y la consiguiente maternidad precoz afectaban a la salud, la nutrición, la educación y las oportunidades de empleo de la mujer, y disminuían su esperanza de vida.

早婚和早育严重影响到妇女的健康、营养、教育和就业机会,缩短了她们的寿命。

Para facilitar el diagnóstico precoz, varios países han puesto en práctica políticas que promueven la prestación sistemática de servicios confidenciales de asesoramiento sobre el VIH y pruebas de detección.

为便于早期诊断国家已经实施了例行供艾滋病毒保密咨询和测试服务的政策。

La ejecución del Programa de Acción, al prevenir los matrimonios y embarazos precoces, así como los nacimientos no deseados, contribuiría a lograr el acceso universal a la enseñanza primaria.

执行《行动纲领》,防止早婚早和意外生育,将有助于实现普及初级教育。

El Director de la División de Asia y el Pacífico convino en la importancia de encarar la cuestión del matrimonio precoz y otros problemas de género en el Afganistán.

亚洲及太平洋司司长完全赞同必须解决阿富汗存在的童婚问题及其他性别问题。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 precoz 的西班牙语例句

用户正在搜索


bombachas, bombacho, bombarda, bombardear, bombardeo, bombardero, bombardino, bombardón, bombasí, bombástico,

相似单词


preconizar, preconocer, precordal, precordial, precortesiano, precoz, precrisalida, precursor, predáceo, predación,


adj.
的,提前的:
fríos ~ces 寒.
desarrollo ~ 提发育.


2.熟的:
un niño ~ 一个熟的孩子.
una variedad de uva ~ 一种熟品种:葡萄.


助记
pre-(先,前)+ coz-(烧煮;成熟)→ 提成熟的
词根
coc-/coz-/coct-/coch- 烧煮;成熟
近义词
anticipado,  temprano

联想词
tardío晚熟的;prematuro比预期时间的;tempranamente;incipiente开始的;adolescente少年的;adolescencia少年期,青春;aguda急性;espontáneo自发的;pubertad青春期;temprano的;frecuente经常的;

El destete precoz del ternero da a la vaca una mayor posibilidad de supervivencia.

断奶会的更好的生存机会。

Los matrimonios precoces y forzosos someten a las niñas a violaciones sistemáticas.

和/或迫使女孩遭受系统性的被强奸。

Los matrimonios y embarazos precoces entre las adolescentes suele acortar su educación.

孕常常使少女提前束教育。

Las consecuencias de las prácticas tradicionales, en particular el matrimonio precoz, son las fístulas obstétricas.

传统习俗特别是的后果是产瘘症。

Allí hay más enfermedades infecciosas y matrimonios prematuros que pueden contribuir a la maternidad precoz.

在这地区,传染病和成为孕的原因。

Divulgar información sobre la planificación de la familia, los embarazos precoces, los métodos anticonceptivos y otros temas.

传播有关计划生育、怀孕避孕法及其他问题的资料。

También recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para impedir los matrimonios ilegales, precoces o forzados.

委员会还建议缔约国采取一切必要措施,防止非法和(或)强迫姻。

Entre los problemas seleccionados, el Grupo de Trabajo mencionó los matrimonios forzosos, los matrimonios precoces y la venta de esposas.

在找出的问题中,工作组特别提到了强迫姻、童和卖妻问题。

Subrayaron la necesidad de abordar la cuestión del matrimonio precoz como factor que contribuía a la elevación de la tasa de mortalidad materna.

它们强调必须解决导致孕产妇死亡率偏高的童问题。

La Sra. Makaya Fayette (Gabón) dice que en los embarazos precoces son una de las principales causas de abandono escolar entre las niñas.

Makaya Fayette女士(加蓬)说,孕是上学女孩人数下降的主要原因之一。

Existen prácticas tradicionales perjudiciales, como la mutilación genital femenina, el rapto y el matrimonio precoz, que caracterizan la vida de diversos pueblos de Etiopía.

传统的有害的实践,例如切割女性生殖器官,劫持以及,仍然是大多数埃塞俄比亚人的典型的生活。

Según se ha indicado en la región africana la preferencia por los hijos varones también generalizada en el continente, solía dar lugar a matrimonios precoces.

如上所述,重男轻女现象在非洲十分普遍,它往往导致

Las niñas expusieron al experto independiente su vulnerabilidad a la violencia y la exclusión social, relacionadas con frecuencia con embarazos precoces o no deseados y forzados.

女童向独立专家讲述了她们面对暴力和社会排斥的脆弱性,这往往与孕或意外怀孕和被迫怀孕有关。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、强迫姻、和嫁妆、青少年怀孕和家庭暴力。

Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.

还应注意的是,新娘越年轻,嫁妆就越高,这也是鼓励父把女儿嫁出去的因素。

Describió los graves problemas que enfrentaban las mujeres al tratar de ejercer sus derechos, entre ellos las amenazas, los matrimonios forzados y precoces y otros tipos de violencia.

她描述了各种严峻挑战,包括威胁、逼/和妇女在试图行使其权利时面临的其他类型的暴力。

El matrimonio precoz y la consiguiente maternidad precoz afectaban a la salud, la nutrición, la educación y las oportunidades de empleo de la mujer, y disminuían su esperanza de vida.

育严重影响到妇女的健康、营养、教育和就业机会,缩短了她们的寿命。

Para facilitar el diagnóstico precoz, varios países han puesto en práctica políticas que promueven la prestación sistemática de servicios confidenciales de asesoramiento sobre el VIH y pruebas de detección.

为便于诊断国家已经实施了例行提供艾滋病毒保密咨询和测试服务的政策。

La ejecución del Programa de Acción, al prevenir los matrimonios y embarazos precoces, así como los nacimientos no deseados, contribuiría a lograr el acceso universal a la enseñanza primaria.

执行《行动纲领》,防止孕和意外生育,将有助于实现普及初级教育。

El Director de la División de Asia y el Pacífico convino en la importancia de encarar la cuestión del matrimonio precoz y otros problemas de género en el Afganistán.

亚洲及太平洋司司长完全赞同必须解决阿富汗存在的童问题及其他性别问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 precoz 的西班牙语例句

用户正在搜索


bracear, bracero, bracete, bracilargo, bracista, brackets, bracmán, braco, bráctea, bracteado,

相似单词


preconizar, preconocer, precordal, precordial, precortesiano, precoz, precrisalida, precursor, predáceo, predación,

用户正在搜索


braquiocefálico, braquiodonto, braquiolaria, braquiópodos, braquipterismo, braquiuros, brasa, brasca, brasear, brasera,

相似单词


preconizar, preconocer, precordal, precordial, precortesiano, precoz, precrisalida, precursor, predáceo, predación,


adj.
提早,提前:
fríos ~ces 早寒.
desarrollo ~ 提早发育.


2.早熟
un niño ~ 一个早熟孩子.
una variedad de uva ~ 一种早熟品种:葡萄.


助记
pre-(先,前)+ coz-(烧煮;成熟)→ 提早成熟
词根
coc-/coz-/coct-/coch- 烧煮;成熟
近义词
anticipado,  temprano

联想词
tardío晚熟;prematuro比预期时间早;tempranamente早;incipiente开始;adolescente少年;adolescencia少年期,青春;aguda急性;espontáneo自发;pubertad青春期;temprano;frecuente;

El destete precoz del ternero da a la vaca una mayor posibilidad de supervivencia.

小牛断奶会给母牛更好生存机会。

Los matrimonios precoces y forzosos someten a las niñas a violaciones sistemáticas.

早婚和/或迫婚使女孩遭受系统性被强奸。

Los matrimonios y embarazos precoces entre las adolescentes suele acortar su educación.

早婚早孕使少女提前结束教育。

Las consecuencias de las prácticas tradicionales, en particular el matrimonio precoz, son las fístulas obstétricas.

传统习俗特别是早婚后果是产瘘症。

Allí hay más enfermedades infecciosas y matrimonios prematuros que pueden contribuir a la maternidad precoz.

在这地区,传染病和早婚成为早孕原因。

Divulgar información sobre la planificación de la familia, los embarazos precoces, los métodos anticonceptivos y otros temas.

传播有关计划生育、过早怀孕避孕法及其他资料。

También recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para impedir los matrimonios ilegales, precoces o forzados.

委员会还建议缔约国采取一切必要措施,防止非法结婚、早婚和(或)强迫婚姻。

Entre los problemas seleccionados, el Grupo de Trabajo mencionó los matrimonios forzosos, los matrimonios precoces y la venta de esposas.

在找出,工作组特别提到了强迫婚姻、童婚和卖妻

Subrayaron la necesidad de abordar la cuestión del matrimonio precoz como factor que contribuía a la elevación de la tasa de mortalidad materna.

它们强调必须解决导致孕产妇死亡率偏高童婚

La Sra. Makaya Fayette (Gabón) dice que en los embarazos precoces son una de las principales causas de abandono escolar entre las niñas.

Makaya Fayette女士(加蓬)说,早孕是上学女孩人数下降主要原因之一。

Existen prácticas tradicionales perjudiciales, como la mutilación genital femenina, el rapto y el matrimonio precoz, que caracterizan la vida de diversos pueblos de Etiopía.

传统有害实践,例如切割女性生殖器官,劫持以及早婚,仍然是大多数埃塞俄比亚人典型生活。

Según se ha indicado en la región africana la preferencia por los hijos varones también generalizada en el continente, solía dar lugar a matrimonios precoces.

如上所述,重男轻女现象在非洲十分普遍,它往往导致早婚。

Las niñas expusieron al experto independiente su vulnerabilidad a la violencia y la exclusión social, relacionadas con frecuencia con embarazos precoces o no deseados y forzados.

女童向独立专家讲述了她们面对暴力和社会排斥脆弱性,这往往与早孕或意外怀孕和被迫怀孕有关。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀孕和家庭暴力。

Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.

还应注意是,新娘越年轻,嫁妆就越高,这也是鼓励父母把女儿早早嫁出去因素。

Describió los graves problemas que enfrentaban las mujeres al tratar de ejercer sus derechos, entre ellos las amenazas, los matrimonios forzados y precoces y otros tipos de violencia.

她描述了各种严峻挑战,包括威胁、逼婚/早婚和妇女在试图行使其权利时面临其他类型暴力。

El matrimonio precoz y la consiguiente maternidad precoz afectaban a la salud, la nutrición, la educación y las oportunidades de empleo de la mujer, y disminuían su esperanza de vida.

早婚和早育严重影响到妇女健康、营养、教育和就业机会,缩短了她们寿命。

Para facilitar el diagnóstico precoz, varios países han puesto en práctica políticas que promueven la prestación sistemática de servicios confidenciales de asesoramiento sobre el VIH y pruebas de detección.

为便于早期诊断国家已实施了例行提供艾滋病毒保密咨询和测试服务政策。

La ejecución del Programa de Acción, al prevenir los matrimonios y embarazos precoces, así como los nacimientos no deseados, contribuiría a lograr el acceso universal a la enseñanza primaria.

执行《行动纲领》,防止早婚早孕和意外生育,将有助于实现普及初级教育。

El Director de la División de Asia y el Pacífico convino en la importancia de encarar la cuestión del matrimonio precoz y otros problemas de género en el Afganistán.

亚洲及太平洋司司长完全赞同必须解决阿富汗存在童婚及其他性别

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 precoz 的西班牙语例句

用户正在搜索


Bratislava, braunita, brava, bravamente, bravata, bravatear, braveador, bravear, bravera, braveza,

相似单词


preconizar, preconocer, precordal, precordial, precortesiano, precoz, precrisalida, precursor, predáceo, predación,


adj.
提早的,提前的:
fríos ~ces 早寒.
desarrollo ~ 提早发育.


2.早熟的:
un niño ~ 一个早熟的孩子.
una variedad de uva ~ 一种早熟品种:葡萄.


助记
pre-(先,前)+ coz-(烧煮;成熟)→ 提早成熟的
词根
coc-/coz-/coct-/coch- 烧煮;成熟
近义词
anticipado,  temprano

联想词
tardío晚熟的;prematuro比预期时间早的;tempranamente早;incipiente开始的;adolescente少年的;adolescencia少年期,青春;aguda急性;espontáneo自发的;pubertad青春期;temprano早的;frecuente经常的;

El destete precoz del ternero da a la vaca una mayor posibilidad de supervivencia.

小牛断奶会给母牛的更好的生存机会。

Los matrimonios precoces y forzosos someten a las niñas a violaciones sistemáticas.

早婚和/或迫婚使女孩遭受系统性的被强奸。

Los matrimonios y embarazos precoces entre las adolescentes suele acortar su educación.

早婚早孕常常使少女提前结束教育。

Las consecuencias de las prácticas tradicionales, en particular el matrimonio precoz, son las fístulas obstétricas.

统习俗特别是早婚的后果是

Allí hay más enfermedades infecciosas y matrimonios prematuros que pueden contribuir a la maternidad precoz.

在这地区,和早婚成为早孕的原因。

Divulgar información sobre la planificación de la familia, los embarazos precoces, los métodos anticonceptivos y otros temas.

播有关计划生育、过早怀孕避孕法及其他问题的资料。

También recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para impedir los matrimonios ilegales, precoces o forzados.

委员会还建议缔约国采取一切必要措施,防止非法结婚、早婚和(或)强迫婚姻。

Entre los problemas seleccionados, el Grupo de Trabajo mencionó los matrimonios forzosos, los matrimonios precoces y la venta de esposas.

在找出的问题中,工作组特别提到了强迫婚姻、童婚和卖妻问题。

Subrayaron la necesidad de abordar la cuestión del matrimonio precoz como factor que contribuía a la elevación de la tasa de mortalidad materna.

它们强调必须解决导致孕妇死亡率偏高的童婚问题。

La Sra. Makaya Fayette (Gabón) dice que en los embarazos precoces son una de las principales causas de abandono escolar entre las niñas.

Makaya Fayette女士(加蓬)说,早孕是上学女孩人数下降的主要原因之一。

Existen prácticas tradicionales perjudiciales, como la mutilación genital femenina, el rapto y el matrimonio precoz, que caracterizan la vida de diversos pueblos de Etiopía.

统的有害的实践,例如切割女性生殖器官,劫持以及早婚,仍然是大多数埃塞俄比亚人的典型的生活。

Según se ha indicado en la región africana la preferencia por los hijos varones también generalizada en el continente, solía dar lugar a matrimonios precoces.

如上所述,重男轻女现象在非洲十分普遍,它往往导致早婚。

Las niñas expusieron al experto independiente su vulnerabilidad a la violencia y la exclusión social, relacionadas con frecuencia con embarazos precoces o no deseados y forzados.

女童向独立专家讲述了她们面对暴力和社会排斥的脆弱性,这往往与早孕或意外怀孕和被迫怀孕有关。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀孕和家庭暴力。

Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.

还应注意的是,新娘越年轻,嫁妆就越高,这也是鼓励父母把女儿早早嫁出去的因素。

Describió los graves problemas que enfrentaban las mujeres al tratar de ejercer sus derechos, entre ellos las amenazas, los matrimonios forzados y precoces y otros tipos de violencia.

她描述了各种严峻挑战,包括威胁、逼婚/早婚和妇女在试图行使其权利时面临的其他类型的暴力。

El matrimonio precoz y la consiguiente maternidad precoz afectaban a la salud, la nutrición, la educación y las oportunidades de empleo de la mujer, y disminuían su esperanza de vida.

早婚和早育严重影响到妇女的健康、营养、教育和就业机会,缩短了她们的寿命。

Para facilitar el diagnóstico precoz, varios países han puesto en práctica políticas que promueven la prestación sistemática de servicios confidenciales de asesoramiento sobre el VIH y pruebas de detección.

为便于早期诊断国家已经实施了例行提供艾滋毒保密咨询和测试服务的政策。

La ejecución del Programa de Acción, al prevenir los matrimonios y embarazos precoces, así como los nacimientos no deseados, contribuiría a lograr el acceso universal a la enseñanza primaria.

执行《行动纲领》,防止早婚早孕和意外生育,将有助于实现普及初级教育。

El Director de la División de Asia y el Pacífico convino en la importancia de encarar la cuestión del matrimonio precoz y otros problemas de género en el Afganistán.

亚洲及太平洋司司长完全赞同必须解决阿富汗存在的童婚问题及其他性别问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 precoz 的西班牙语例句

用户正在搜索


bravuconería, bravura, braza, brazada, brazado, brazaje, brazal, brazalete, brazo, brazofuerte,

相似单词


preconizar, preconocer, precordal, precordial, precortesiano, precoz, precrisalida, precursor, predáceo, predación,


adj.
的,提前的:
fríos ~ces 寒.
desarrollo ~ 提发育.


2.熟的:
un niño ~ 一个熟的孩子.
una variedad de uva ~ 一种熟品种:葡萄.


助记
pre-(先,前)+ coz-(烧煮;成熟)→ 提成熟的
词根
coc-/coz-/coct-/coch- 烧煮;成熟
近义词
anticipado,  temprano

联想词
tardío晚熟的;prematuro比预期时间的;tempranamente;incipiente开始的;adolescente少年的;adolescencia少年期,青春;aguda急性;espontáneo自发的;pubertad青春期;temprano的;frecuente经常的;

El destete precoz del ternero da a la vaca una mayor posibilidad de supervivencia.

断奶会给母的更好的生存机会。

Los matrimonios precoces y forzosos someten a las niñas a violaciones sistemáticas.

和/或使女孩遭受系统性的被奸。

Los matrimonios y embarazos precoces entre las adolescentes suele acortar su educación.

孕常常使少女提前结束教育。

Las consecuencias de las prácticas tradicionales, en particular el matrimonio precoz, son las fístulas obstétricas.

传统习俗特别是的后果是产瘘症。

Allí hay más enfermedades infecciosas y matrimonios prematuros que pueden contribuir a la maternidad precoz.

在这地区,传染病和成为孕的原因。

Divulgar información sobre la planificación de la familia, los embarazos precoces, los métodos anticonceptivos y otros temas.

传播有关计划生育、怀孕避孕法及其他问题的资料。

También recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para impedir los matrimonios ilegales, precoces o forzados.

委员会还建议缔约国采取一切必要措施,防止非法结和(或)姻。

Entre los problemas seleccionados, el Grupo de Trabajo mencionó los matrimonios forzosos, los matrimonios precoces y la venta de esposas.

在找出的问题中,工作组特别提到了姻、童和卖妻问题。

Subrayaron la necesidad de abordar la cuestión del matrimonio precoz como factor que contribuía a la elevación de la tasa de mortalidad materna.

它们调必须解决导致孕产妇死亡率偏高的童问题。

La Sra. Makaya Fayette (Gabón) dice que en los embarazos precoces son una de las principales causas de abandono escolar entre las niñas.

Makaya Fayette女士(加蓬)说,孕是上学女孩人数下降的主要原因之一。

Existen prácticas tradicionales perjudiciales, como la mutilación genital femenina, el rapto y el matrimonio precoz, que caracterizan la vida de diversos pueblos de Etiopía.

传统的有害的实践,例如切割女性生殖器官,劫持以及,仍然是大多数埃塞俄比亚人的典型的生活。

Según se ha indicado en la región africana la preferencia por los hijos varones también generalizada en el continente, solía dar lugar a matrimonios precoces.

如上所述,重男轻女现象在非洲十分普遍,它往往导致

Las niñas expusieron al experto independiente su vulnerabilidad a la violencia y la exclusión social, relacionadas con frecuencia con embarazos precoces o no deseados y forzados.

女童向独立专家讲述了她们面对暴力和社会排斥的脆弱性,这往往与孕或意外怀孕和被怀孕有关。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、姻、和嫁妆、青少年怀孕和家庭暴力。

Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.

还应注意的是,新娘越年轻,嫁妆就越高,这也是鼓励父母把女儿嫁出去的因素。

Describió los graves problemas que enfrentaban las mujeres al tratar de ejercer sus derechos, entre ellos las amenazas, los matrimonios forzados y precoces y otros tipos de violencia.

她描述了各种严峻挑战,包括威胁、逼/和妇女在试图行使其权利时面临的其他类型的暴力。

El matrimonio precoz y la consiguiente maternidad precoz afectaban a la salud, la nutrición, la educación y las oportunidades de empleo de la mujer, y disminuían su esperanza de vida.

育严重影响到妇女的健康、营养、教育和就业机会,缩短了她们的寿命。

Para facilitar el diagnóstico precoz, varios países han puesto en práctica políticas que promueven la prestación sistemática de servicios confidenciales de asesoramiento sobre el VIH y pruebas de detección.

为便于诊断国家已经实施了例行提供艾滋病毒保密咨询和测试服务的政策。

La ejecución del Programa de Acción, al prevenir los matrimonios y embarazos precoces, así como los nacimientos no deseados, contribuiría a lograr el acceso universal a la enseñanza primaria.

执行《行动纲领》,防止孕和意外生育,将有助于实现普及初级教育。

El Director de la División de Asia y el Pacífico convino en la importancia de encarar la cuestión del matrimonio precoz y otros problemas de género en el Afganistán.

亚洲及太平洋司司长完全赞同必须解决阿富汗存在的童问题及其他性别问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 precoz 的西班牙语例句

用户正在搜索


brécol, brecolera, brega, bregadura, bregar, bregma, bren, breña, brenca, breñoso,

相似单词


preconizar, preconocer, precordal, precordial, precortesiano, precoz, precrisalida, precursor, predáceo, predación,


adj.
提早,提前:
fríos ~ces 早寒.
desarrollo ~ 提早发育.


2.早熟
un niño ~ 一个早熟孩子.
una variedad de uva ~ 一种早熟品种:葡萄.


助记
pre-(先,前)+ coz-(烧煮;成熟)→ 提早成熟
词根
coc-/coz-/coct-/coch- 烧煮;成熟
近义词
anticipado,  temprano

联想词
tardío晚熟;prematuro比预期时间早;tempranamente早;incipiente开始;adolescente少年;adolescencia少年期,青春;aguda急性;espontáneo自发;pubertad青春期;temprano;frecuente经常;

El destete precoz del ternero da a la vaca una mayor posibilidad de supervivencia.

小牛断奶会给母牛更好生存机会。

Los matrimonios precoces y forzosos someten a las niñas a violaciones sistemáticas.

早婚和/或迫婚使女孩遭受系统性奸。

Los matrimonios y embarazos precoces entre las adolescentes suele acortar su educación.

早婚早孕常常使少女提前结束教育。

Las consecuencias de las prácticas tradicionales, en particular el matrimonio precoz, son las fístulas obstétricas.

传统习俗特别是早婚后果是产瘘症。

Allí hay más enfermedades infecciosas y matrimonios prematuros que pueden contribuir a la maternidad precoz.

在这地区,传染病和早婚成为早孕原因。

Divulgar información sobre la planificación de la familia, los embarazos precoces, los métodos anticonceptivos y otros temas.

传播有关计划生育、过早怀孕避孕法及其他问料。

También recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para impedir los matrimonios ilegales, precoces o forzados.

委员会还建议缔约国采取一切必要措施,防止非法结婚、早婚和(或)迫婚姻。

Entre los problemas seleccionados, el Grupo de Trabajo mencionó los matrimonios forzosos, los matrimonios precoces y la venta de esposas.

在找出中,工作组特别提到了迫婚姻、童婚和卖妻问

Subrayaron la necesidad de abordar la cuestión del matrimonio precoz como factor que contribuía a la elevación de la tasa de mortalidad materna.

它们调必须解决导致孕产妇死亡率偏高童婚问

La Sra. Makaya Fayette (Gabón) dice que en los embarazos precoces son una de las principales causas de abandono escolar entre las niñas.

Makaya Fayette女士(加蓬)说,早孕是上学女孩人数下降主要原因之一。

Existen prácticas tradicionales perjudiciales, como la mutilación genital femenina, el rapto y el matrimonio precoz, que caracterizan la vida de diversos pueblos de Etiopía.

传统有害实践,例如切割女性生殖器官,劫持以及早婚,仍然是大多数埃塞俄比亚人典型生活。

Según se ha indicado en la región africana la preferencia por los hijos varones también generalizada en el continente, solía dar lugar a matrimonios precoces.

如上所述,重男轻女现象在非洲十分普遍,它往往导致早婚。

Las niñas expusieron al experto independiente su vulnerabilidad a la violencia y la exclusión social, relacionadas con frecuencia con embarazos precoces o no deseados y forzados.

女童向独立专家讲述了她们面对暴力和社会排斥脆弱性,这往往与早孕或意外怀孕和迫怀孕有关。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀孕和家庭暴力。

Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.

还应注意是,新娘越年轻,嫁妆就越高,这也是鼓励父母把女儿早早嫁出去因素。

Describió los graves problemas que enfrentaban las mujeres al tratar de ejercer sus derechos, entre ellos las amenazas, los matrimonios forzados y precoces y otros tipos de violencia.

她描述了各种严峻挑战,包括威胁、逼婚/早婚和妇女在试图行使其权利时面临其他类型暴力。

El matrimonio precoz y la consiguiente maternidad precoz afectaban a la salud, la nutrición, la educación y las oportunidades de empleo de la mujer, y disminuían su esperanza de vida.

早婚和早育严重影响到妇女健康、营养、教育和就业机会,缩短了她们寿命。

Para facilitar el diagnóstico precoz, varios países han puesto en práctica políticas que promueven la prestación sistemática de servicios confidenciales de asesoramiento sobre el VIH y pruebas de detección.

为便于早期诊断国家已经实施了例行提供艾滋病毒保密咨询和测试服务政策。

La ejecución del Programa de Acción, al prevenir los matrimonios y embarazos precoces, así como los nacimientos no deseados, contribuiría a lograr el acceso universal a la enseñanza primaria.

执行《行动纲领》,防止早婚早孕和意外生育,将有助于实现普及初级教育。

El Director de la División de Asia y el Pacífico convino en la importancia de encarar la cuestión del matrimonio precoz y otros problemas de género en el Afganistán.

亚洲及太平洋司司长完全赞同必须解决阿富汗存在童婚问及其他性别问

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 precoz 的西班牙语例句

用户正在搜索


brocado, brocal, brocamantón, brocantita, brocas, brocatel, brocearse, brocense, brocha, brochada,

相似单词


preconizar, preconocer, precordal, precordial, precortesiano, precoz, precrisalida, precursor, predáceo, predación,