西语助手
  • 关闭
提示: 点击查看 poner 的动词变位


tr.
1. 放,摆:
~ un libro en el estante 把书放到书架上.
~ la mesa 摆备吃饭).
Pon la leche al fuego. 你把牛奶放到火上.
Pon el espejo hacia este lado. 你把镜对着这边.
Pon erguida la cabeza. 你把头抬起来.
(也用作自复动词):Se puso al sol para broncearse. 她到太阳下把自己晒黑.


2. 安,装:
~ el mango al azadón 安锄把.
~ una estufa en el cuarto 在屋里安一.


3. 贡献,献出:
No he puesto nada de mi parte para conseguir este éxito. 我对这一成就未做任何贡献.
Ha puesto toda su inteligencia y energía al servicio de la causa revolucionaria del pueblo chino. 他把自己的全部智慧和精力都贡献给了中国人民的革命事业.
Todos estamos dispuestos a ~ nuestro esfuerzo en este trabajo. 我们都备为这一工作尽一份力量.


4. 开设,设立:
~ una tienda 开一商店.
~ una sucursal en esa ciudad 在那城市里设一分号.


5. 置办,置备:
~ una casa a uno 为某人置一家.

6. 布置,安排:
Han puesto su casa sin lujo pero con mucha comodidad. 他们家里布置得虽然不豪华但却很舒适.

7. 设置,制造(困难、障碍等).
8. 加以,予以:

~ fin 了结.
~ remedio. 补救.
Puso, con su intervención, punto final a la discusión. 由于他的干,结束了那场争论.


9.(讲述或朗诵等中)添加, 增加(内容):
Cuéntame lo que te han dicho, sin ~ nada de tu cosecha. 你把他们说的讲给我听,不要添枝加叶.

10. 强加,规定(条件、任务、罚款、捐税等):
No puedo aceptar las condiciones que me han puesto. 我不能接受他们对我提出的条件.
Nos han puesto muchos deberes. 他们给留了许多作业.
Le puse de lección a mi hijo aprender de memoria ese poema. 我让我儿把那首诗背会.


11. «de, por»(给某人)取(某名字);(用某种名字)称呼(某人):
Le pusieron de <por> nombre Miguel. 他们给他取名米盖尔.
Le han puesto de <por> diccionario vivo. 人们都叫他作活字典.


12. 写;寄:
~ la firma en un documento 在文件上签字.
~ la carta a máquina 用打字机把信誊清.
Eso lo ha puesto en español. 那他是用西班牙语写的.
Me he olvidado de ~ le que nos escriba pronto. 我忘了给他写上,快点给我们回信.
Pienso ~ le cuatro letras diciéndole que le echamos mucho de menos. 我打算写封信告诉他,我们非常想念他.
Acabo de ~ le un telegrama. 我刚刚给他发了一封电报.


13. 托付:
Yo lo pongo en ti. 这件事情我就托付给你了.

14. 露出,现出(某种表情):
~ cara de circunstancias 做出难过的表情.
Hay que ~ buena cara al mal tiempo. 应该遇事不恼.


15. 上演,演出:
¿Qué ponen hoy en el teatro? 今天剧院里演什么节目?
Ve a enterarte si ponen alguna película nueva. 你去打听一下有没有新电影上映.


16. 开动:
~ el despertador 开闹钟.
~ la radio 开收音机.


17. «en» 引起:
~ miedo <espanto> en el ánimo de uno 在某人的精神上引起恐惧<惊恐>.

18. 产(卵),下(蛋):
Esa gallina acaba de ~ un huevo. 那只鸡刚下了一蛋.
(也用作不及物动词):Est gallina pone todos los días. 这只鸡每天都下蛋.


19. «a, en» 赌,押:
~ cierta cantidad de dinero a algo 为某件事情赌一定数目的钱.
(也用作不及物动词):~ a la lotería 赌彩票.


20. 设想;以为:
Pongamos que necesites medio mes. 我们权且假设你需要半月的时间.
Poniendo que tengo mucho tiempo me han dado un montón de trabajas. 他们以为我有许多时间,就给了我一大堆工作.


21. 估
Pondremos dos horas en <para> llegar. 我们两小时能到.
De Beijing a Guangzhou pongo más de tres mil kilómetros <de treinta horas de viaje>. 我估北京到广州有三千多公里<要有三十多小时的旅程>.


22. 使处于(某种状态、境遇):
~ al descubierto 使暴露,揭露.
~ como <cual> digan dueñas / ~ como un trapo 痛骂;诋毁.
~ de acuerdo 使达成协议,使一致.
~ de manifiesto 表明.
~ de oro y azul 痛骂,训斥.
~ de relieve 强调.
~ en circulación 发行,使流通.
~ en contacto con uno 使与某人建立联系.
~ en duda <en tela de juicio> 怀疑.
~ en ejecución 实行.
~ en juego 发挥,使用.
~ en libertad 释放.
~ en olvido 忘记.
~ en orden 使有条理.
~ en práctica 使付诸实践.
~ fuera de combate 使失去战斗能力.
~ por ejemplo 使疾为例证,举例.
~ por testigo 使作为证人.
~ por las nubes <por los cuernos de la luna> 吹捧,抬高.
~ por los suelos 低毁,诽谤.
Mis palabras le pusieron colorado. 我的话使他脸红了.
La noticia le puso de mal humor. 那消息使他心情不好.
Nos has puesto en un aprieto. 你使我们感到为难.
(也用作自复动词):~se enfermo 生病.
~se pálida de rabia 气得满脸铁青.
~se de pie <de rodillas> 站起来<跪下去>.


23. 使冒(某种)危险:
~ a uno a un peligro 使某人遭到危险.
(也用作自复动词):Te pones a un fracaso. 你有失败的危险.


24. 使受:
~ algo a asar <a calentar, a secar al sol> 烤<热,晒>某物.

25. 使从事:
Tendrás que ~ a tus hijos a trabajar. 你得让你的孩们干活.
Ha puesto a su hijo de aprendiz. 他让他儿当了学徒.
(也用作自复动词):~se de chófer 当汽车司机.


26. 给(某人)穿(衣服):
No tiene qué ~ les a los niños. 他没有衣服给孩们穿.



|→ prnl.
1. 穿,戴;打扮:
Se puso el abrigo <la gorra>. 他穿上大衣<戴上帽>.
Ponte bien, que es día de fiesta. 你打扮得漂亮点,今天过节.
Se puso de tiros largos para ir a la velada. 他打扮得整整齐齐去参加晚会.


2.(太阳等)沉落,隐没:
En invierno el sol se pone antes de las seis.冬天六点以前太阳就落了.

3. «a» 开始:
~ se a escribir 动手写.

4. «con» 对抗;争吵.
5. «con» 1. 比试,较量,竞争:

Me pongo con el más pintado. 我要跟最有本事的人较量.

6. «de» 沾染;沾满:
Se puso de lodo hasta las rodillas. 他膝盖以下全是泥.

7. «de» 饱餐:
Me he puesto de frutas a más no poder. 我饱餐了一顿水果,直到再也吃不下了才算罢休.

8. «en» 到达,抵达:
Se puso en su destino en seis horas. 他走了六小时才到达目的地.


no ~sele a uno nada por delante
无所顾忌.

~ a uno a parir
强逼,赶鸭上架.

~ (a) bien a uno con otro
使与某人和好.

~ bien a uno
1. 推崇,称道,赞誉.
2. 提供钱财, 安排职务,使生活优裕.


~ colorado a uno
使羞惭. (也用作自复动词)

~ como nuevo a uno
咒骂,侮辱.

~ de largo a una muchacha
使开始进入社交场合.

~ en cierta cantidad
(拍卖中)出价.

~ en claro
弄清,查清,澄清.

~ (a) mal a uno con otro
使不和,使对立.

~ mal a uno
中伤,诽谤.

~ por delante a uno algo
提请注意.

~ por encima
使居先,使处优先地位.

~ por escrito
书面提出.

~se a bien con uno
友好,和睦相处.

~ se al corriente
了解.

~se a mal con uno
敌视,不和.

~se bien
境遇好转.

~se (por) delante
阻挠.

~se de largo
(女孩)开始进入社交场合.

en contra de algo o uno
反对.

~se en <por, por en> medio
参见 ~se delante.

~sela
[危地马拉方言], [洪都拉斯方言] 喝醉.

~se uno tan alto
(由于生气、不满等)摆出不可一世的样. 欧 路 软 件版 权 所 有
助记
pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
近义词
situar,  colocar,  depositar,  estacionar,  posar,  apostar,  asentar,  emplazar,  fijar,  regular,  enclavar,  plantar,  ubicar
ejercer
volver
aovar,  poner huevos
aplicar
decir alrededor de,  decir aproximadamente,  poner alrededor de,  poner aproximadamente
agregar,  agregar a la mezcla,  echar

反义词
quitar,  arrebatar,  restar,  robar,  sustraer,  desapropiar,  llevarse,  tomar,  requisar

联想词
colocar摆;quitar拿走;meter放入,使进入,走私;sacar取出,拿出,拔出;echar扔;fijar固定,固着;llevar带去;añadir增加,追加,补充,加大;agregar增加;colgar吊;introducir插入;

El perrito empezó a gemir cuando lo pusimos en el suelo.

当我们把小狗放到地上的时候,他就开始嚎叫。

Turquía ha de poner remedio a esa situación.

土耳其必须改变这种局面。

En algunos casos se puso en libertad a los detenidos.

在一些案件中,被拘留者已获释。

Velará por que se ponga especial énfasis en la cooperación Sur-Sur.

他将确保把非常突出的重点放在南南合作上。

Empecemos de una buena vez a poner en práctica dichas cualidades.

让我们永远将这些品质付诸行动。

Actualmente se elaboran indicadores y resultados para poner en marcha la estrategia.

正在编制执行战略的指标和后果。

Con estos dos elementos se pondría fin a la discriminación contra los puertorriqueños.

这两因素将结束对波多黎各人民的歧视。

Estas situaciones también exigen que el empleador adopte medidas para poner fin al acoso.

这些情况要求雇主采取措施,以保证消除骚扰。

En el último informe se propondrían posibles soluciones y formas de ponerlas en práctica.

最后报告将提出可能的解决办法以及实现这些办法可能的途径。

Es especialmente importante que pongamos remedio al hecho de que África no esté convenientemente representada.

尤为重要的是,我们必须处理非洲缺乏适当代表性的情况。

Hay que ponerlo en práctica cuanto antes.

必须毫不拖延地执行这些措施。

Pongamos fin a la exclusión del continente africano.

让我们结束非洲大陆被排除在外的局面。

Por lo tanto, debemos ponernos manos a la obra.

因此,现在,让我们行动起来。

Por último, es necesario poner fin a la impunidad.

最后,需要制止有罪不罚的现象。

Es necesario poner fin a esta situación y tratarlos dignamente.

必须结束这种现实情况,还他们以尊严。

Israel sigue empeñado en poner fin a la lucha palestina.

以色列继续阻止巴勒斯坦人民的斗争。

Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.

必须制止暴力和破坏活动。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千巴勒斯坦人处境岌岌可危。

Poner en funcionamiento equipos en el espacio puede ser peligroso.

在空间操作设备可能有危险。

El control verificado pone de manifiesto que este número crece constantemente.

监测结果表明,在这些岗位上任职的妇女数量正在稳步增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poner 的西班牙语例句

用户正在搜索


房东, 房盖, 房荒, 房基地, 房间, 房捐, 房客, 房梁, 房门号, 房契,

相似单词


ponedero, ponedor, ponencia, ponente, ponentino, poner, poner a prueba, poner de relieve, poner derecho, poner el cebo en,
提示: 点击查看 poner 的动词变位


tr.
1. 放,摆:
~ un libro en el estante 把书放到书架上.
~ la mesa 摆桌(准备吃饭).
Pon la leche al fuego. 你把牛奶放到火上.
Pon el espejo hacia este lado. 你把镜对着这边.
Pon erguida la cabeza. 你把头抬起来.
(用作自复动词):Se puso al sol para broncearse. 她到太阳下把自己晒黑.


2. ,装:
~ el mango al azadón 锄把.
~ una estufa en el cuarto 在屋.


3. 贡献,献出:
No he puesto nada de mi parte para conseguir este éxito. 我对这一成就未做任何贡献.
Ha puesto toda su inteligencia y energía al servicio de la causa revolucionaria del pueblo chino. 他把自己全部智慧和精力都贡献给了中国人民革命事业.
Todos estamos dispuestos a ~ nuestro esfuerzo en este trabajo. 我们都准备为这一工作尽一份力量.


4. 开设,设立:
~ una tienda 开一商店.
~ una sucursal en esa ciudad 在那城市设一分号.


5. 置办,置备:
~ una casa a uno 为某人置一家.

6. 布置,排:
Han puesto su casa sin lujo pero con mucha comodidad. 他们家布置得虽然不豪华但却很舒适.

7. 设置,制造(困难、障碍等).
8. 加以,予以:

~ fin 了结.
~ remedio. 补救.
Puso, con su intervención, punto final a la discusión. 由于他干预,结束了那场争论.


9.(讲述或朗诵等中)添加, 增加(内容):
Cuéntame lo que te han dicho, sin ~ nada de tu cosecha. 你把他们说讲给我听,不要添枝加叶.

10. 强加,规定(条件、任务、罚款、捐税等):
No puedo aceptar las condiciones que me han puesto. 我不能接受他们对我提出条件.
Nos han puesto muchos deberes. 他们给留了许多作业.
Le puse de lección a mi hijo aprender de memoria ese poema. 我让我儿把那首诗背会.


11. «de, por»(给某人)取(某名字);(用某种名字)称呼(某人):
Le pusieron de <por> nombre Miguel. 他们给他取名米盖尔.
Le han puesto de <por> diccionario vivo. 人们都叫他作活字典.


12. 写;寄:
~ la firma en un documento 在文件上签字.
~ la carta a máquina 用打字机把信誊清.
Eso lo ha puesto en español. 那他是用西班牙语写.
Me he olvidado de ~ le que nos escriba pronto. 我忘了给他写上,快点给我们回信.
Pienso ~ le cuatro letras diciéndole que le echamos mucho de menos. 我打算写封信告诉他,我们非常想念他.
Acabo de ~ le un telegrama. 我刚刚给他发了一封电报.


13. 托付:
Yo lo pongo en ti. 这件事情我就托付给你了.

14. 露出,现出(某种表情):
~ cara de circunstancias 做出难过表情.
Hay que ~ buena cara al mal tiempo. 应该遇事不恼.


15. 上演,演出:
¿Qué ponen hoy en el teatro? 今天剧院演什么节目?
Ve a enterarte si ponen alguna película nueva. 你去打听一下有没有新电影上映.


16. 开动:
~ el despertador 开闹钟.
~ la radio 开收音机.


17. «en» 引起:
~ miedo <espanto> en el ánimo de uno 在某人精神上引起恐惧<惊恐>.

18. 产(卵),下(蛋):
Esa gallina acaba de ~ un huevo. 那只鸡刚下了一蛋.
(用作不及物动词):Est gallina pone todos los días. 这只鸡每天都下蛋.


19. «a, en» 赌,押:
~ cierta cantidad de dinero a algo 为某件事情赌一定数目.
(用作不及物动词):~ a la lotería 赌彩票.


20. 设想;以为:
Pongamos que necesites medio mes. 我们权且假设你需要半时间.
Poniendo que tengo mucho tiempo me han dado un montón de trabajas. 他们以为我有许多时间,就给了我一大堆工作.


21. 估计,预计:
Pondremos dos horas en <para> llegar. 我们预计两小时能到.
De Beijing a Guangzhou pongo más de tres mil kilómetros <de treinta horas de viaje>. 我估计北京到广州有三千多公<要有三十多小时旅程>.


22. 使处于(某种状态、境遇):
~ al descubierto 使暴露,揭露.
~ como <cual> digan dueñas / ~ como un trapo 痛骂;诋毁.
~ de acuerdo 使达成协议,使一致.
~ de manifiesto 表明.
~ de oro y azul 痛骂,训斥.
~ de relieve 强调.
~ en circulación 发行,使流通.
~ en contacto con uno 使与某人建立联系.
~ en duda <en tela de juicio> 怀疑.
~ en ejecución 实行.
~ en juego 发挥,使用.
~ en libertad 释放.
~ en olvido 忘记.
~ en orden 使有条理.
~ en práctica 使付诸实践.
~ fuera de combate 使失去战斗能力.
~ por ejemplo 使疾为例证,举例.
~ por testigo 使作为证人.
~ por las nubes <por los cuernos de la luna> 吹捧,抬高.
~ por los suelos 低毁,诽谤.
Mis palabras le pusieron colorado. 我话使他脸红了.
La noticia le puso de mal humor. 那消息使他心情不好.
Nos has puesto en un aprieto. 你使我们感到为难.
(用作自复动词):~se enfermo 生病.
~se pálida de rabia 气得满脸铁青.
~se de pie <de rodillas> 站起来<跪下去>.


23. 使冒(某种)危险:
~ a uno a un peligro 使某人遭到危险.
(用作自复动词):Te pones a un fracaso. 你有失败危险.


24. 使受:
~ algo a asar <a calentar, a secar al sol> 烤<热,晒>某物.

25. 使从事:
Tendrás que ~ a tus hijos a trabajar. 你得让你们干活.
Ha puesto a su hijo de aprendiz. 他让他儿当了学徒.
(用作自复动词):~se de chófer 当汽车司机.


26. 给(某人)穿(衣服):
No tiene qué ~ les a los niños. 他没有衣服给孩们穿.



|→ prnl.
1. 穿,戴;打扮:
Se puso el abrigo <la gorra>. 他穿上大衣<戴上帽>.
Ponte bien, que es día de fiesta. 你打扮得漂亮点,今天过节.
Se puso de tiros largos para ir a la velada. 他打扮得整整齐齐去参加晚会.


2.(太阳等)沉落,隐没:
En invierno el sol se pone antes de las seis.冬天六点以前太阳就落了.

3. «a» 开始:
~ se a escribir 动手写.

4. «con» 对抗;争吵.
5. «con» 1. 比试,较量,竞争:

Me pongo con el más pintado. 我要跟最有本事人较量.

6. «de» 沾染;沾满:
Se puso de lodo hasta las rodillas. 他膝盖以下全是泥.

7. «de» 饱餐:
Me he puesto de frutas a más no poder. 我饱餐了一顿水果,直到再吃不下了才算罢休.

8. «en» 到达,抵达:
Se puso en su destino en seis horas. 他走了六小时才到达目地.


no ~sele a uno nada por delante
无所顾忌.

~ a uno a parir
强逼,赶鸭上架.

~ (a) bien a uno con otro
使与某人和好.

~ bien a uno
1. 推崇,称道,赞誉.
2. 提供财, 排职务,使生活优裕.


~ colorado a uno
使羞惭. (用作自复动词)

~ como nuevo a uno
咒骂,侮辱.

~ de largo a una muchacha
使开始进入社交场合.

~ en cierta cantidad
(拍卖中)出价.

~ en claro
弄清,查清,澄清.

~ (a) mal a uno con otro
使不和,使对立.

~ mal a uno
中伤,诽谤.

~ por delante a uno algo
提请注意.

~ por encima
使居先,使处优先地位.

~ por escrito
书面提出.

~se a bien con uno
友好,和睦相处.

~ se al corriente
了解.

~se a mal con uno
敌视,不和.

~se bien
境遇好转.

~se (por) delante
阻挠.

~se de largo
(女孩)开始进入社交场合.

en contra de algo o uno
反对.

~se en <por, por en> medio
参见 ~se delante.

~sela
[危地马拉方言], [洪都拉斯方言] 喝醉.

~se uno tan alto
(由于生气、不满等)摆出不可一世. 欧 路 软 件版 权 所 有
助记
pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
近义词
situar,  colocar,  depositar,  estacionar,  posar,  apostar,  asentar,  emplazar,  fijar,  regular,  enclavar,  plantar,  ubicar
ejercer
volver
aovar,  poner huevos
aplicar
decir alrededor de,  decir aproximadamente,  poner alrededor de,  poner aproximadamente
agregar,  agregar a la mezcla,  echar

反义词
quitar,  arrebatar,  restar,  robar,  sustraer,  desapropiar,  llevarse,  tomar,  requisar

联想词
colocar摆;quitar拿走;meter放入,使进入,走私;sacar取出,拿出,拔出;echar扔;fijar固定,固着;llevar带去;añadir增加,追加,补充,加大;agregar增加;colgar吊;introducir插入;

El perrito empezó a gemir cuando lo pusimos en el suelo.

当我们把小狗放到地上时候,他就开始嚎叫。

Turquía ha de poner remedio a esa situación.

土耳其必须改变这种局面。

En algunos casos se puso en libertad a los detenidos.

在一些案件中,被拘留者已获释。

Velará por que se ponga especial énfasis en la cooperación Sur-Sur.

他将确保把非常突出重点放在南南合作上。

Empecemos de una buena vez a poner en práctica dichas cualidades.

让我们永远将这些品质付诸行动。

Actualmente se elaboran indicadores y resultados para poner en marcha la estrategia.

正在编制执行战略指标和后果。

Con estos dos elementos se pondría fin a la discriminación contra los puertorriqueños.

这两因素将结束对波多黎各人民歧视。

Estas situaciones también exigen que el empleador adopte medidas para poner fin al acoso.

这些情况要求雇主采取措施,以保证消除骚扰。

En el último informe se propondrían posibles soluciones y formas de ponerlas en práctica.

最后报告将提出可能解决办法以及实现这些办法可能途径。

Es especialmente importante que pongamos remedio al hecho de que África no esté convenientemente representada.

尤为重要是,我们必须处理非洲缺乏适当代表性情况。

Hay que ponerlo en práctica cuanto antes.

必须毫不拖延地执行这些措施。

Pongamos fin a la exclusión del continente africano.

让我们结束非洲大陆被排除在外局面。

Por lo tanto, debemos ponernos manos a la obra.

因此,现在,让我们行动起来。

Por último, es necesario poner fin a la impunidad.

最后,需要制止有罪不罚现象。

Es necesario poner fin a esta situación y tratarlos dignamente.

必须结束这种现实情况,还他们以尊严。

Israel sigue empeñado en poner fin a la lucha palestina.

以色列继续阻止巴勒斯坦人民斗争。

Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.

必须制止暴力和破坏活动。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千巴勒斯坦人处境岌岌可危。

Poner en funcionamiento equipos en el espacio puede ser peligroso.

在空间操作设备可能有危险。

El control verificado pone de manifiesto que este número crece constantemente.

监测结果表明,在这些岗位上任职妇女数量正在稳步增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poner 的西班牙语例句

用户正在搜索


房子坐北朝南, 房租, 仿, 仿办, 仿佛, 仿古, 仿行, 仿画刺绣, 仿金箔, 仿生学,

相似单词


ponedero, ponedor, ponencia, ponente, ponentino, poner, poner a prueba, poner de relieve, poner derecho, poner el cebo en,
提示: 点击查看 poner 的动词变位


tr.
1. 放,摆:
~ un libro en el estante 把书放到书架上.
~ la mesa 摆桌子(准备吃饭).
Pon la leche al fuego. 你把牛奶放到火上.
Pon el espejo hacia este lado. 你把镜子边.
Pon erguida la cabeza. 你把头抬起来.
(也用作自复动词):Se puso al sol para broncearse. 她到太阳下把自己晒黑.


2. 安,装:
~ el mango al azadón 安锄把.
~ una estufa en el cuarto 在屋子里安炉子.


3. 贡献,献出:
No he puesto nada de mi parte para conseguir este éxito. 我成就未做任何贡献.
Ha puesto toda su inteligencia y energía al servicio de la causa revolucionaria del pueblo chino. 他把自己的全部智慧和精力都贡献给了中国人民的革命事业.
Todos estamos dispuestos a ~ nuestro esfuerzo en este trabajo. 我们都准备工作尽份力量.


4. 开设,设立:
~ una tienda 开商店.
~ una sucursal en esa ciudad 在那城市里设分号.


5. 置办,置备:
~ una casa a uno 某人置家.

6. 布置,安排:
Han puesto su casa sin lujo pero con mucha comodidad. 他们家里布置得虽然不豪华但却很舒适.

7. 设置,制造(困难、障碍等).
8. 加以,予以:

~ fin 了结.
~ remedio. 补救.
Puso, con su intervención, punto final a la discusión. 由于他的干预,结束了那场争论.


9.(讲述或朗诵等中)添加, 增加(内容):
Cuéntame lo que te han dicho, sin ~ nada de tu cosecha. 你把他们说的讲给我听,不要添枝加叶.

10. 强加,规定(条件、任务、罚款、捐税等):
No puedo aceptar las condiciones que me han puesto. 我不能接受他们我提出的条件.
Nos han puesto muchos deberes. 他们给留了许多作业.
Le puse de lección a mi hijo aprender de memoria ese poema. 我让我儿子把那首诗背会.


11. «de, por»(给某人)取(某名字);(用某种名字)称呼(某人):
Le pusieron de <por> nombre Miguel. 他们给他取名米盖尔.
Le han puesto de <por> diccionario vivo. 人们都叫他作活字典.


12. 写;寄:
~ la firma en un documento 在文件上签字.
~ la carta a máquina 用打字机把信誊清.
Eso lo ha puesto en español. 那他是用西班牙语写的.
Me he olvidado de ~ le que nos escriba pronto. 我忘了给他写上,快点给我们回信.
Pienso ~ le cuatro letras diciéndole que le echamos mucho de menos. 我打算写封信告诉他,我们非常想念他.
Acabo de ~ le un telegrama. 我刚刚给他发了封电报.


13. 托付:
Yo lo pongo en ti. 件事情我就托付给你了.

14. 露出,现出(某种表情):
~ cara de circunstancias 做出难过的表情.
Hay que ~ buena cara al mal tiempo. 应该遇事不恼.


15. 上演,演出:
¿Qué ponen hoy en el teatro? 今天剧院里演什么节目?
Ve a enterarte si ponen alguna película nueva. 你去打听下有没有新电影上映.


16. 开动:
~ el despertador 开闹钟.
~ la radio 开收音机.


17. «en» 引起:
~ miedo <espanto> en el ánimo de uno 在某人的精神上引起恐惧<惊恐>.

18. 产(卵),下(蛋):
Esa gallina acaba de ~ un huevo. 那只鸡刚下了蛋.
(也用作不及物动词):Est gallina pone todos los días. 只鸡每天都下蛋.


19. «a, en»
~ cierta cantidad de dinero a algo 某件事情定数目的钱.
(也用作不及物动词):~ a la lotería 彩票.


20. 设想;以
Pongamos que necesites medio mes. 我们权且假设你需要半月的时间.
Poniendo que tengo mucho tiempo me han dado un montón de trabajas. 他们以我有许多时间,就给了我大堆工作.


21. 估计,预计:
Pondremos dos horas en <para> llegar. 我们预计两小时能到.
De Beijing a Guangzhou pongo más de tres mil kilómetros <de treinta horas de viaje>. 我估计北京到广州有三千多公里<要有三十多小时的旅程>.


22. 使处于(某种状态、境遇):
~ al descubierto 使暴露,揭露.
~ como <cual> digan dueñas / ~ como un trapo 痛骂;诋毁.
~ de acuerdo 使达成协议,使致.
~ de manifiesto 表明.
~ de oro y azul 痛骂,训斥.
~ de relieve 强调.
~ en circulación 发行,使流通.
~ en contacto con uno 使与某人建立联系.
~ en duda <en tela de juicio> 怀疑.
~ en ejecución 实行.
~ en juego 发挥,使用.
~ en libertad 释放.
~ en olvido 忘记.
~ en orden 使有条理.
~ en práctica 使付诸实践.
~ fuera de combate 使失去战斗能力.
~ por ejemplo 使疾例证,举例.
~ por testigo 使作证人.
~ por las nubes <por los cuernos de la luna> 吹捧,抬高.
~ por los suelos 低毁,诽谤.
Mis palabras le pusieron colorado. 我的话使他脸红了.
La noticia le puso de mal humor. 那消息使他心情不好.
Nos has puesto en un aprieto. 你使我们感到难.
(也用作自复动词):~se enfermo 生病.
~se pálida de rabia 气得满脸铁青.
~se de pie <de rodillas> 站起来<跪下去>.


23. 使冒(某种)危险:
~ a uno a un peligro 使某人遭到危险.
(也用作自复动词):Te pones a un fracaso. 你有失败的危险.


24. 使受:
~ algo a asar <a calentar, a secar al sol> 烤<热,晒>某物.

25. 使从事:
Tendrás que ~ a tus hijos a trabajar. 你得让你的孩子们干活.
Ha puesto a su hijo de aprendiz. 他让他儿子当了学徒.
(也用作自复动词):~se de chófer 当汽车司机.


26. 给(某人)穿(衣服):
No tiene qué ~ les a los niños. 他没有衣服给孩子们穿.



|→ prnl.
1. 穿,戴;打扮:
Se puso el abrigo <la gorra>. 他穿上大衣<戴上帽子>.
Ponte bien, que es día de fiesta. 你打扮得漂亮点,今天过节.
Se puso de tiros largos para ir a la velada. 他打扮得整整齐齐去参加晚会.


2.(太阳等)沉落,隐没:
En invierno el sol se pone antes de las seis.冬天六点以前太阳就落了.

3. «a» 开始:
~ se a escribir 动手写.

4. «con» 抗;争吵.
5. «con» 1. 比试,较量,竞争:

Me pongo con el más pintado. 我要跟最有本事的人较量.

6. «de» 沾染;沾满:
Se puso de lodo hasta las rodillas. 他膝盖以下全是泥.

7. «de» 饱餐:
Me he puesto de frutas a más no poder. 我饱餐了顿水果,直到再也吃不下了才算罢休.

8. «en» 到达,抵达:
Se puso en su destino en seis horas. 他走了六小时才到达目的地.


no ~sele a uno nada por delante
无所顾忌.

~ a uno a parir
强逼,赶鸭子上架.

~ (a) bien a uno con otro
使与某人和好.

~ bien a uno
1. 推崇,称道,赞誉.
2. 提供钱财, 安排职务,使生活优裕.


~ colorado a uno
使羞惭. (也用作自复动词)

~ como nuevo a uno
咒骂,侮辱.

~ de largo a una muchacha
使开始进入社交场合.

~ en cierta cantidad
(拍卖中)出价.

~ en claro
弄清,查清,澄清.

~ (a) mal a uno con otro
使不和,使立.

~ mal a uno
中伤,诽谤.

~ por delante a uno algo
提请注意.

~ por encima
使居先,使处优先地位.

~ por escrito
书面提出.

~se a bien con uno
友好,和睦相处.

~ se al corriente
了解.

~se a mal con uno
敌视,不和.

~se bien
境遇好转.

~se (por) delante
阻挠.

~se de largo
(女孩子)开始进入社交场合.

en contra de algo o uno
.

~se en <por, por en> medio
参见 ~se delante.

~sela
[危地马拉方言], [洪都拉斯方言] 喝醉.

~se uno tan alto
(由于生气、不满等)摆出不可世的样子. 欧 路 软 件版 权 所 有
助记
pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
近义词
situar,  colocar,  depositar,  estacionar,  posar,  apostar,  asentar,  emplazar,  fijar,  regular,  enclavar,  plantar,  ubicar
ejercer
volver
aovar,  poner huevos
aplicar
decir alrededor de,  decir aproximadamente,  poner alrededor de,  poner aproximadamente
agregar,  agregar a la mezcla,  echar

反义词
quitar,  arrebatar,  restar,  robar,  sustraer,  desapropiar,  llevarse,  tomar,  requisar

联想词
colocar摆;quitar拿走;meter放入,使进入,走私;sacar取出,拿出,拔出;echar扔;fijar固定,固着;llevar带去;añadir增加,追加,补充,加大;agregar增加;colgar吊;introducir插入;

El perrito empezó a gemir cuando lo pusimos en el suelo.

当我们把小狗放到地上的时候,他就开始嚎叫。

Turquía ha de poner remedio a esa situación.

土耳其必须改变种局面。

En algunos casos se puso en libertad a los detenidos.

些案件中,被拘留者已获释。

Velará por que se ponga especial énfasis en la cooperación Sur-Sur.

他将确保把非常突出的重点放在南南合作上。

Empecemos de una buena vez a poner en práctica dichas cualidades.

让我们永远将些品质付诸行动。

Actualmente se elaboran indicadores y resultados para poner en marcha la estrategia.

正在编制执行战略的指标和后果。

Con estos dos elementos se pondría fin a la discriminación contra los puertorriqueños.

因素将结束波多黎各人民的歧视。

Estas situaciones también exigen que el empleador adopte medidas para poner fin al acoso.

些情况要求雇主采取措施,以保证消除骚扰。

En el último informe se propondrían posibles soluciones y formas de ponerlas en práctica.

最后报告将提出可能的解决办法以及实现些办法可能的途径。

Es especialmente importante que pongamos remedio al hecho de que África no esté convenientemente representada.

重要的是,我们必须处理非洲缺乏适当代表性的情况。

Hay que ponerlo en práctica cuanto antes.

必须毫不拖延地执行些措施。

Pongamos fin a la exclusión del continente africano.

让我们结束非洲大陆被排除在外的局面。

Por lo tanto, debemos ponernos manos a la obra.

因此,现在,让我们行动起来。

Por último, es necesario poner fin a la impunidad.

最后,需要制止有罪不罚的现象。

Es necesario poner fin a esta situación y tratarlos dignamente.

必须结束种现实情况,还他们以尊严。

Israel sigue empeñado en poner fin a la lucha palestina.

以色列继续阻止巴勒斯坦人民的斗争。

Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.

必须制止暴力和破坏活动。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

使数千巴勒斯坦人处境岌岌可危。

Poner en funcionamiento equipos en el espacio puede ser peligroso.

在空间操作设备可能有危险。

El control verificado pone de manifiesto que este número crece constantemente.

监测结果表明,在些岗位上任职的妇女数量正在稳步增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poner 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 纺车, 纺绸, 纺锤, 纺锤形的, 纺纱, 纺纱车间, 纺纱的, 纺纱工, 纺纱机,

相似单词


ponedero, ponedor, ponencia, ponente, ponentino, poner, poner a prueba, poner de relieve, poner derecho, poner el cebo en,
提示: 点击查看 poner 的动词变位


tr.
1. 放,摆:
~ un libro en el estante 把书放到书架上.
~ la mesa 摆桌子(准备吃饭).
Pon la leche al fuego. 你把牛奶放到火上.
Pon el espejo hacia este lado. 你把镜子对着这边.
Pon erguida la cabeza. 你把头抬起来.
(用作自复动词):Se puso al sol para broncearse. 她到太阳下把自己晒黑.


2. 安,装:
~ el mango al azadón 安锄把.
~ una estufa en el cuarto 在屋子里安一炉子.


3. 贡献,献出:
No he puesto nada de mi parte para conseguir este éxito. 我对这一成就未做任何贡献.
Ha puesto toda su inteligencia y energía al servicio de la causa revolucionaria del pueblo chino. 他把自己的全部精力都贡献给了中国人民的革命事业.
Todos estamos dispuestos a ~ nuestro esfuerzo en este trabajo. 我们都准备为这一工作尽一份力量.


4. 开设,设立:
~ una tienda 开一商店.
~ una sucursal en esa ciudad 在那城市里设一分号.


5. 置办,置备:
~ una casa a uno 为某人置一家.

6. 布置,安排:
Han puesto su casa sin lujo pero con mucha comodidad. 他们家里布置得虽然不豪华但却很舒适.

7. 设置,制造(困难、障碍等).
8. 加以,予以:

~ fin 了结.
~ remedio. 补救.
Puso, con su intervención, punto final a la discusión. 由于他的干预,结束了那场争论.


9.(讲述或朗诵等中)添加, 增加(内容):
Cuéntame lo que te han dicho, sin ~ nada de tu cosecha. 你把他们说的讲给我听,不要添枝加叶.

10. 强加,规定(条件、任务、罚款、捐税等):
No puedo aceptar las condiciones que me han puesto. 我不能接受他们对我提出的条件.
Nos han puesto muchos deberes. 他们给留了许多作业.
Le puse de lección a mi hijo aprender de memoria ese poema. 我让我儿子把那首诗背会.


11. «de, por»(给某人)取(某名字);(用某种名字)称呼(某人):
Le pusieron de <por> nombre Miguel. 他们给他取名米盖尔.
Le han puesto de <por> diccionario vivo. 人们都叫他作活字典.


12. 写;寄:
~ la firma en un documento 在文件上签字.
~ la carta a máquina 用打字机把信誊清.
Eso lo ha puesto en español. 那他是用西班牙语写的.
Me he olvidado de ~ le que nos escriba pronto. 我忘了给他写上,快点给我们回信.
Pienso ~ le cuatro letras diciéndole que le echamos mucho de menos. 我打算写封信告诉他,我们非常想念他.
Acabo de ~ le un telegrama. 我刚刚给他发了一封电报.


13. 托付:
Yo lo pongo en ti. 这件事情我就托付给你了.

14. 露出,现出(某种表情):
~ cara de circunstancias 做出难过的表情.
Hay que ~ buena cara al mal tiempo. 应该遇事不恼.


15. 上演,演出:
¿Qué ponen hoy en el teatro? 今天剧院里演什么节目?
Ve a enterarte si ponen alguna película nueva. 你去打听一下有没有新电影上映.


16. 开动:
~ el despertador 开闹钟.
~ la radio 开收音机.


17. «en» 引起:
~ miedo <espanto> en el ánimo de uno 在某人的精神上引起恐惧<惊恐>.

18. 产(卵),下():
Esa gallina acaba de ~ un huevo. 那只鸡刚下了一.
(用作不及物动词):Est gallina pone todos los días. 这只鸡每天都下.


19. «a, en» 赌,押:
~ cierta cantidad de dinero a algo 为某件事情赌一定数目的钱.
(用作不及物动词):~ a la lotería 赌彩票.


20. 设想;以为:
Pongamos que necesites medio mes. 我们权且假设你需要半月的时间.
Poniendo que tengo mucho tiempo me han dado un montón de trabajas. 他们以为我有许多时间,就给了我一大堆工作.


21. 估计,预计:
Pondremos dos horas en <para> llegar. 我们预计两小时能到.
De Beijing a Guangzhou pongo más de tres mil kilómetros <de treinta horas de viaje>. 我估计北京到广州有三千多公里<要有三十多小时的旅程>.


22. 使处于(某种状态、境遇):
~ al descubierto 使暴露,揭露.
~ como <cual> digan dueñas / ~ como un trapo 痛骂;诋毁.
~ de acuerdo 使达成协议,使一致.
~ de manifiesto 表明.
~ de oro y azul 痛骂,训斥.
~ de relieve 强调.
~ en circulación 发行,使流通.
~ en contacto con uno 使与某人建立联系.
~ en duda <en tela de juicio> 怀疑.
~ en ejecución 实行.
~ en juego 发挥,使用.
~ en libertad 释放.
~ en olvido 忘记.
~ en orden 使有条理.
~ en práctica 使付诸实践.
~ fuera de combate 使失去战斗能力.
~ por ejemplo 使疾为例证,举例.
~ por testigo 使作为证人.
~ por las nubes <por los cuernos de la luna> 吹捧,抬高.
~ por los suelos 低毁,诽谤.
Mis palabras le pusieron colorado. 我的话使他脸红了.
La noticia le puso de mal humor. 那消息使他心情不好.
Nos has puesto en un aprieto. 你使我们感到为难.
(用作自复动词):~se enfermo 生病.
~se pálida de rabia 气得满脸铁青.
~se de pie <de rodillas> 站起来<跪下去>.


23. 使冒(某种)危险:
~ a uno a un peligro 使某人遭到危险.
(用作自复动词):Te pones a un fracaso. 你有失败的危险.


24. 使受:
~ algo a asar <a calentar, a secar al sol> 烤<热,晒>某物.

25. 使从事:
Tendrás que ~ a tus hijos a trabajar. 你得让你的孩子们干活.
Ha puesto a su hijo de aprendiz. 他让他儿子当了学徒.
(用作自复动词):~se de chófer 当汽车司机.


26. 给(某人)穿(衣服):
No tiene qué ~ les a los niños. 他没有衣服给孩子们穿.



|→ prnl.
1. 穿,戴;打扮:
Se puso el abrigo <la gorra>. 他穿上大衣<戴上帽子>.
Ponte bien, que es día de fiesta. 你打扮得漂亮点,今天过节.
Se puso de tiros largos para ir a la velada. 他打扮得整整齐齐去参加晚会.


2.(太阳等)沉落,隐没:
En invierno el sol se pone antes de las seis.冬天六点以前太阳就落了.

3. «a» 开始:
~ se a escribir 动手写.

4. «con» 对抗;争吵.
5. «con» 1. 比试,较量,竞争:

Me pongo con el más pintado. 我要跟最有本事的人较量.

6. «de» 沾染;沾满:
Se puso de lodo hasta las rodillas. 他膝盖以下全是泥.

7. «de» 饱餐:
Me he puesto de frutas a más no poder. 我饱餐了一顿水果,直到再吃不下了才算罢休.

8. «en» 到达,抵达:
Se puso en su destino en seis horas. 他走了六小时才到达目的地.


no ~sele a uno nada por delante
无所顾忌.

~ a uno a parir
强逼,赶鸭子上架.

~ (a) bien a uno con otro
使与某人好.

~ bien a uno
1. 推崇,称道,赞誉.
2. 提供钱财, 安排职务,使生活优裕.


~ colorado a uno
使羞惭. (用作自复动词)

~ como nuevo a uno
咒骂,侮辱.

~ de largo a una muchacha
使开始进入社交场合.

~ en cierta cantidad
(拍卖中)出价.

~ en claro
弄清,查清,澄清.

~ (a) mal a uno con otro
使不,使对立.

~ mal a uno
中伤,诽谤.

~ por delante a uno algo
提请注意.

~ por encima
使居先,使处优先地位.

~ por escrito
书面提出.

~se a bien con uno
友好,睦相处.

~ se al corriente
了解.

~se a mal con uno
敌视,不.

~se bien
境遇好转.

~se (por) delante
阻挠.

~se de largo
(女孩子)开始进入社交场合.

en contra de algo o uno
反对.

~se en <por, por en> medio
参见 ~se delante.

~sela
[危地马拉方言], [洪都拉斯方言] 喝醉.

~se uno tan alto
(由于生气、不满等)摆出不可一世的样子. 欧 路 软 件版 权 所 有
助记
pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
近义词
situar,  colocar,  depositar,  estacionar,  posar,  apostar,  asentar,  emplazar,  fijar,  regular,  enclavar,  plantar,  ubicar
ejercer
volver
aovar,  poner huevos
aplicar
decir alrededor de,  decir aproximadamente,  poner alrededor de,  poner aproximadamente
agregar,  agregar a la mezcla,  echar

反义词
quitar,  arrebatar,  restar,  robar,  sustraer,  desapropiar,  llevarse,  tomar,  requisar

联想词
colocar摆;quitar拿走;meter放入,使进入,走私;sacar取出,拿出,拔出;echar扔;fijar固定,固着;llevar带去;añadir增加,追加,补充,加大;agregar增加;colgar吊;introducir插入;

El perrito empezó a gemir cuando lo pusimos en el suelo.

当我们把小狗放到地上的时候,他就开始嚎叫。

Turquía ha de poner remedio a esa situación.

土耳其必须改变这种局面。

En algunos casos se puso en libertad a los detenidos.

在一些案件中,被拘留者已获释。

Velará por que se ponga especial énfasis en la cooperación Sur-Sur.

他将确保把非常突出的重点放在南南合作上。

Empecemos de una buena vez a poner en práctica dichas cualidades.

让我们永远将这些品质付诸行动。

Actualmente se elaboran indicadores y resultados para poner en marcha la estrategia.

正在编制执行战略的指标后果。

Con estos dos elementos se pondría fin a la discriminación contra los puertorriqueños.

这两因素将结束对波多黎各人民的歧视。

Estas situaciones también exigen que el empleador adopte medidas para poner fin al acoso.

这些情况要求雇主采取措施,以保证消除骚扰。

En el último informe se propondrían posibles soluciones y formas de ponerlas en práctica.

最后报告将提出可能的解决办法以及实现这些办法可能的途径。

Es especialmente importante que pongamos remedio al hecho de que África no esté convenientemente representada.

尤为重要的是,我们必须处理非洲缺乏适当代表性的情况。

Hay que ponerlo en práctica cuanto antes.

必须毫不拖延地执行这些措施。

Pongamos fin a la exclusión del continente africano.

让我们结束非洲大陆被排除在外的局面。

Por lo tanto, debemos ponernos manos a la obra.

因此,现在,让我们行动起来。

Por último, es necesario poner fin a la impunidad.

最后,需要制止有罪不罚的现象。

Es necesario poner fin a esta situación y tratarlos dignamente.

必须结束这种现实情况,还他们以尊严。

Israel sigue empeñado en poner fin a la lucha palestina.

以色列继续阻止巴勒斯坦人民的斗争。

Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.

必须制止暴力破坏活动。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千巴勒斯坦人处境岌岌可危。

Poner en funcionamiento equipos en el espacio puede ser peligroso.

在空间操作设备可能有危险。

El control verificado pone de manifiesto que este número crece constantemente.

监测结果表明,在这些岗位上任职的妇女数量正在稳步增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poner 的西班牙语例句

用户正在搜索


放出嘴, 放错地方, 放大, 放大的, 放大镜, 放大率, 放大器, 放胆, 放荡, 放荡不羁,

相似单词


ponedero, ponedor, ponencia, ponente, ponentino, poner, poner a prueba, poner de relieve, poner derecho, poner el cebo en,
提示: 点击查看 poner 的动词变位


tr.
1. 放,摆:
~ un libro en el estante 把书放到书架上.
~ la mesa 摆桌子(准备吃饭).
Pon la leche al fuego. 你把牛奶放到火上.
Pon el espejo hacia este lado. 你把镜子对着这边.
Pon erguida la cabeza. 你把头抬起来.
(也用作自复词):Se puso al sol para broncearse. 她到太阳下把自己晒黑.


2.
~ el mango al azadón 把.
~ una estufa en el cuarto 在屋子里炉子.


3. 贡献,献出:
No he puesto nada de mi parte para conseguir este éxito. 我对这一成就未做任何贡献.
Ha puesto toda su inteligencia y energía al servicio de la causa revolucionaria del pueblo chino. 他把自己的全部智慧和精力都贡献给了中国人民的革命事业.
Todos estamos dispuestos a ~ nuestro esfuerzo en este trabajo. 我们都准备为这一工作尽一份力量.


4. 开设,设立:
~ una tienda 开一商店.
~ una sucursal en esa ciudad 在那城市里设一分号.


5. 置办,置备:
~ una casa a uno 为某人置一家.

6. 布置,排:
Han puesto su casa sin lujo pero con mucha comodidad. 他们家里布置得虽然不豪华但却很舒适.

7. 设置,制造(困难、障碍等).
8. 加以,予以:

~ fin 了结.
~ remedio. 补救.
Puso, con su intervención, punto final a la discusión. 由于他的干预,结束了那场争论.


9.(讲述或朗诵等中)添加, 增加(内容):
Cuéntame lo que te han dicho, sin ~ nada de tu cosecha. 你把他们说的讲给我听,不要添枝加叶.

10. 强加,规定(条件、任务、罚款、捐税等):
No puedo aceptar las condiciones que me han puesto. 我不能接受他们对我提出的条件.
Nos han puesto muchos deberes. 他们给留了许多作业.
Le puse de lección a mi hijo aprender de memoria ese poema. 我让我儿子把那首诗背会.


11. «de, por»(给某人)取(某名字);(用某种名字)称呼(某人):
Le pusieron de <por> nombre Miguel. 他们给他取名米盖尔.
Le han puesto de <por> diccionario vivo. 人们都叫他作活字典.


12. 写;寄:
~ la firma en un documento 在文件上签字.
~ la carta a máquina 用打字机把信誊清.
Eso lo ha puesto en español. 那他是用西班牙语写的.
Me he olvidado de ~ le que nos escriba pronto. 我忘了给他写上,快点给我们回信.
Pienso ~ le cuatro letras diciéndole que le echamos mucho de menos. 我打算写封信告诉他,我们非常想念他.
Acabo de ~ le un telegrama. 我刚刚给他发了一封电报.


13. 托付:
Yo lo pongo en ti. 这件事情我就托付给你了.

14. 露出,现出(某种表情):
~ cara de circunstancias 做出难过的表情.
Hay que ~ buena cara al mal tiempo. 应该遇事不恼.


15. 上演,演出:
¿Qué ponen hoy en el teatro? 今天剧院里演什么节目?
Ve a enterarte si ponen alguna película nueva. 你去打听一下有没有新电影上映.


16. 开
~ el despertador 开闹钟.
~ la radio 开收音机.


17. «en» 引起:
~ miedo <espanto> en el ánimo de uno 在某人的精神上引起恐惧<惊恐>.

18. 产(卵),下(蛋):
Esa gallina acaba de ~ un huevo. 那只鸡刚下了一蛋.
(也用作不词):Est gallina pone todos los días. 这只鸡每天都下蛋.


19. «a, en» 赌,押:
~ cierta cantidad de dinero a algo 为某件事情赌一定数目的钱.
(也用作不词):~ a la lotería 赌彩票.


20. 设想;以为:
Pongamos que necesites medio mes. 我们权且假设你需要半月的时间.
Poniendo que tengo mucho tiempo me han dado un montón de trabajas. 他们以为我有许多时间,就给了我一大堆工作.


21. 估计,预计:
Pondremos dos horas en <para> llegar. 我们预计两小时能到.
De Beijing a Guangzhou pongo más de tres mil kilómetros <de treinta horas de viaje>. 我估计北京到广州有三千多公里<要有三十多小时的旅程>.


22. 使处于(某种状态、境遇):
~ al descubierto 使暴露,揭露.
~ como <cual> digan dueñas / ~ como un trapo 痛骂;诋毁.
~ de acuerdo 使达成协议,使一致.
~ de manifiesto 表明.
~ de oro y azul 痛骂,训斥.
~ de relieve 强调.
~ en circulación 发行,使流通.
~ en contacto con uno 使与某人建立联系.
~ en duda <en tela de juicio> 怀疑.
~ en ejecución 实行.
~ en juego 发挥,使用.
~ en libertad 释放.
~ en olvido 忘记.
~ en orden 使有条理.
~ en práctica 使付诸实践.
~ fuera de combate 使失去战斗能力.
~ por ejemplo 使疾为例证,举例.
~ por testigo 使作为证人.
~ por las nubes <por los cuernos de la luna> 吹捧,抬高.
~ por los suelos 低毁,诽谤.
Mis palabras le pusieron colorado. 我的话使他脸红了.
La noticia le puso de mal humor. 那消息使他心情不好.
Nos has puesto en un aprieto. 你使我们感到为难.
(也用作自复词):~se enfermo 生病.
~se pálida de rabia 气得满脸铁青.
~se de pie <de rodillas> 站起来<跪下去>.


23. 使冒(某种)危险:
~ a uno a un peligro 使某人遭到危险.
(也用作自复词):Te pones a un fracaso. 你有失败的危险.


24. 使受:
~ algo a asar <a calentar, a secar al sol> 烤<热,晒>某.

25. 使从事:
Tendrás que ~ a tus hijos a trabajar. 你得让你的孩子们干活.
Ha puesto a su hijo de aprendiz. 他让他儿子当了学徒.
(也用作自复词):~se de chófer 当汽车司机.


26. 给(某人)穿(衣服):
No tiene qué ~ les a los niños. 他没有衣服给孩子们穿.



|→ prnl.
1. 穿,戴;打扮:
Se puso el abrigo <la gorra>. 他穿上大衣<戴上帽子>.
Ponte bien, que es día de fiesta. 你打扮得漂亮点,今天过节.
Se puso de tiros largos para ir a la velada. 他打扮得整整齐齐去参加晚会.


2.(太阳等)沉落,隐没:
En invierno el sol se pone antes de las seis.冬天六点以前太阳就落了.

3. «a» 开始:
~ se a escribir 手写.

4. «con» 对抗;争吵.
5. «con» 1. 比试,较量,竞争:

Me pongo con el más pintado. 我要跟最有本事的人较量.

6. «de» 沾染;沾满:
Se puso de lodo hasta las rodillas. 他膝盖以下全是泥.

7. «de» 饱餐:
Me he puesto de frutas a más no poder. 我饱餐了一顿水果,直到再也吃不下了才算罢休.

8. «en» 到达,抵达:
Se puso en su destino en seis horas. 他走了六小时才到达目的地.


no ~sele a uno nada por delante
无所顾忌.

~ a uno a parir
强逼,赶鸭子上架.

~ (a) bien a uno con otro
使与某人和好.

~ bien a uno
1. 推崇,称道,赞誉.
2. 提供钱财, 排职务,使生活优裕.


~ colorado a uno
使羞惭. (也用作自复词)

~ como nuevo a uno
咒骂,侮辱.

~ de largo a una muchacha
使开始进入社交场合.

~ en cierta cantidad
(拍卖中)出价.

~ en claro
弄清,查清,澄清.

~ (a) mal a uno con otro
使不和,使对立.

~ mal a uno
中伤,诽谤.

~ por delante a uno algo
提请注意.

~ por encima
使居先,使处优先地位.

~ por escrito
书面提出.

~se a bien con uno
友好,和睦相处.

~ se al corriente
了解.

~se a mal con uno
敌视,不和.

~se bien
境遇好转.

~se (por) delante
阻挠.

~se de largo
(女孩子)开始进入社交场合.

en contra de algo o uno
反对.

~se en <por, por en> medio
参见 ~se delante.

~sela
[危地马拉方言], [洪都拉斯方言] 喝醉.

~se uno tan alto
(由于生气、不满等)摆出不可一世的样子. 欧 路 软 件版 权 所 有
助记
pon-(放,放置)+ -er(词后缀)
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
近义词
situar,  colocar,  depositar,  estacionar,  posar,  apostar,  asentar,  emplazar,  fijar,  regular,  enclavar,  plantar,  ubicar
ejercer
volver
aovar,  poner huevos
aplicar
decir alrededor de,  decir aproximadamente,  poner alrededor de,  poner aproximadamente
agregar,  agregar a la mezcla,  echar

反义词
quitar,  arrebatar,  restar,  robar,  sustraer,  desapropiar,  llevarse,  tomar,  requisar

联想词
colocar摆;quitar拿走;meter放入,使进入,走私;sacar取出,拿出,拔出;echar扔;fijar固定,固着;llevar带去;añadir增加,追加,补充,加大;agregar增加;colgar吊;introducir插入;

El perrito empezó a gemir cuando lo pusimos en el suelo.

当我们把小狗放到地上的时候,他就开始嚎叫。

Turquía ha de poner remedio a esa situación.

土耳其必须改变这种局面。

En algunos casos se puso en libertad a los detenidos.

在一些案件中,被拘留者已获释。

Velará por que se ponga especial énfasis en la cooperación Sur-Sur.

他将确保把非常突出的重点放在南南合作上。

Empecemos de una buena vez a poner en práctica dichas cualidades.

让我们永远将这些品质付诸行

Actualmente se elaboran indicadores y resultados para poner en marcha la estrategia.

正在编制执行战略的指标和后果。

Con estos dos elementos se pondría fin a la discriminación contra los puertorriqueños.

这两因素将结束对波多黎各人民的歧视。

Estas situaciones también exigen que el empleador adopte medidas para poner fin al acoso.

这些情况要求雇主采取措施,以保证消除骚扰。

En el último informe se propondrían posibles soluciones y formas de ponerlas en práctica.

最后报告将提出可能的解决办法以实现这些办法可能的途径。

Es especialmente importante que pongamos remedio al hecho de que África no esté convenientemente representada.

尤为重要的是,我们必须处理非洲缺乏适当代表性的情况。

Hay que ponerlo en práctica cuanto antes.

必须毫不拖延地执行这些措施。

Pongamos fin a la exclusión del continente africano.

让我们结束非洲大陆被排除在外的局面。

Por lo tanto, debemos ponernos manos a la obra.

因此,现在,让我们起来。

Por último, es necesario poner fin a la impunidad.

最后,需要制止有罪不罚的现象。

Es necesario poner fin a esta situación y tratarlos dignamente.

必须结束这种现实情况,还他们以尊严。

Israel sigue empeñado en poner fin a la lucha palestina.

以色列继续阻止巴勒斯坦人民的斗争。

Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.

必须制止暴力和破坏活

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千巴勒斯坦人处境岌岌可危。

Poner en funcionamiento equipos en el espacio puede ser peligroso.

在空间操作设备可能有危险。

El control verificado pone de manifiesto que este número crece constantemente.

监测结果表明,在这些岗位上任职的妇女数量正在稳步增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poner 的西班牙语例句

用户正在搜索


放毒, 放饵, 放风, 放高利贷, 放工, 放光, 放光的, 放过, 放行, 放好,

相似单词


ponedero, ponedor, ponencia, ponente, ponentino, poner, poner a prueba, poner de relieve, poner derecho, poner el cebo en,
提示: 点击查看 poner 的动词变位


tr.
1. 放,摆:
~ un libro en el estante 把书放到书架上.
~ la mesa 摆桌子(准备吃饭).
Pon la leche al fuego. 你把牛奶放到火上.
Pon el espejo hacia este lado. 你把镜子对着这边.
Pon erguida la cabeza. 你把头抬起来.
(也用作自复动词):Se puso al sol para broncearse. 她到太阳把自己晒黑.


2. 安,装:
~ el mango al azadón 安锄把.
~ una estufa en el cuarto 在屋子炉子.


3. 贡献,献出:
No he puesto nada de mi parte para conseguir este éxito. 我对这成就未做任何贡献.
Ha puesto toda su inteligencia y energía al servicio de la causa revolucionaria del pueblo chino. 他把自己的全部智慧和精力都贡献给了中国人民的革命事业.
Todos estamos dispuestos a ~ nuestro esfuerzo en este trabajo. 我们都准备为这工作尽份力量.


4. 开设,设立:
~ una tienda 开商店.
~ una sucursal en esa ciudad 在那分号.


5. 置办,置备:
~ una casa a uno 为某人置家.

6. 布置,安排:
Han puesto su casa sin lujo pero con mucha comodidad. 他们家布置得虽然不豪华但却很舒适.

7. 设置,制造(困难、障碍等).
8. 加以,予以:

~ fin 了结.
~ remedio. 补救.
Puso, con su intervención, punto final a la discusión. 由于他的干预,结束了那场争论.


9.(讲述或朗诵等中)添加, 增加(内容):
Cuéntame lo que te han dicho, sin ~ nada de tu cosecha. 你把他们说的讲给我,不要添枝加叶.

10. 强加,规定(条件、任务、罚款、捐税等):
No puedo aceptar las condiciones que me han puesto. 我不能接受他们对我提出的条件.
Nos han puesto muchos deberes. 他们给留了许多作业.
Le puse de lección a mi hijo aprender de memoria ese poema. 我让我儿子把那首诗背会.


11. «de, por»(给某人)取(某名字);(用某种名字)称呼(某人):
Le pusieron de <por> nombre Miguel. 他们给他取名米盖尔.
Le han puesto de <por> diccionario vivo. 人们都叫他作活字典.


12. 写;寄:
~ la firma en un documento 在文件上签字.
~ la carta a máquina 用打字机把信誊清.
Eso lo ha puesto en español. 那他是用西班牙语写的.
Me he olvidado de ~ le que nos escriba pronto. 我忘了给他写上,快点给我们回信.
Pienso ~ le cuatro letras diciéndole que le echamos mucho de menos. 我打算写封信告诉他,我们非常想念他.
Acabo de ~ le un telegrama. 我刚刚给他发了封电报.


13. 托付:
Yo lo pongo en ti. 这件事情我就托付给你了.

14. 露出,现出(某种表情):
~ cara de circunstancias 做出难过的表情.
Hay que ~ buena cara al mal tiempo. 应该遇事不恼.


15. 上演,演出:
¿Qué ponen hoy en el teatro? 今天剧院演什么节目?
Ve a enterarte si ponen alguna película nueva. 你去打有没有新电影上映.


16. 开动:
~ el despertador 开闹钟.
~ la radio 开收音机.


17. «en» 引起:
~ miedo <espanto> en el ánimo de uno 在某人的精神上引起恐惧<惊恐>.

18. 产(卵),(蛋):
Esa gallina acaba de ~ un huevo. 那只鸡刚蛋.
(也用作不及物动词):Est gallina pone todos los días. 这只鸡每天都蛋.


19. «a, en» 赌,押:
~ cierta cantidad de dinero a algo 为某件事情赌定数目的钱.
(也用作不及物动词):~ a la lotería 赌彩票.


20. 设想;以为:
Pongamos que necesites medio mes. 我们权且假设你需要半月的时间.
Poniendo que tengo mucho tiempo me han dado un montón de trabajas. 他们以为我有许多时间,就给了我大堆工作.


21. 估计,预计:
Pondremos dos horas en <para> llegar. 我们预计两小时能到.
De Beijing a Guangzhou pongo más de tres mil kilómetros <de treinta horas de viaje>. 我估计北京到广州有三千多公<要有三十多小时的旅程>.


22. 使处于(某种状态、境遇):
~ al descubierto 使暴露,揭露.
~ como <cual> digan dueñas / ~ como un trapo 痛骂;诋毁.
~ de acuerdo 使达成协议,使致.
~ de manifiesto 表明.
~ de oro y azul 痛骂,训斥.
~ de relieve 强调.
~ en circulación 发行,使流通.
~ en contacto con uno 使与某人建立联系.
~ en duda <en tela de juicio> 怀疑.
~ en ejecución 实行.
~ en juego 发挥,使用.
~ en libertad 释放.
~ en olvido 忘记.
~ en orden 使有条理.
~ en práctica 使付诸实践.
~ fuera de combate 使失去战斗能力.
~ por ejemplo 使疾为例证,举例.
~ por testigo 使作为证人.
~ por las nubes <por los cuernos de la luna> 吹捧,抬高.
~ por los suelos 低毁,诽谤.
Mis palabras le pusieron colorado. 我的话使他脸红了.
La noticia le puso de mal humor. 那消息使他心情不好.
Nos has puesto en un aprieto. 你使我们感到为难.
(也用作自复动词):~se enfermo 生病.
~se pálida de rabia 气得满脸铁青.
~se de pie <de rodillas> 站起来<跪去>.


23. 使冒(某种)危险:
~ a uno a un peligro 使某人遭到危险.
(也用作自复动词):Te pones a un fracaso. 你有失败的危险.


24. 使受:
~ algo a asar <a calentar, a secar al sol> 烤<热,晒>某物.

25. 使从事:
Tendrás que ~ a tus hijos a trabajar. 你得让你的孩子们干活.
Ha puesto a su hijo de aprendiz. 他让他儿子当了学徒.
(也用作自复动词):~se de chófer 当汽车司机.


26. 给(某人)穿(衣服):
No tiene qué ~ les a los niños. 他没有衣服给孩子们穿.



|→ prnl.
1. 穿,戴;打扮:
Se puso el abrigo <la gorra>. 他穿上大衣<戴上帽子>.
Ponte bien, que es día de fiesta. 你打扮得漂亮点,今天过节.
Se puso de tiros largos para ir a la velada. 他打扮得整整齐齐去参加晚会.


2.(太阳等)沉落,隐没:
En invierno el sol se pone antes de las seis.冬天六点以前太阳就落了.

3. «a» 开始:
~ se a escribir 动手写.

4. «con» 对抗;争吵.
5. «con» 1. 比试,较量,竞争:

Me pongo con el más pintado. 我要跟最有本事的人较量.

6. «de» 沾染;沾满:
Se puso de lodo hasta las rodillas. 他膝盖以全是泥.

7. «de» 饱餐:
Me he puesto de frutas a más no poder. 我饱餐了顿水果,直到再也吃不了才算罢休.

8. «en» 到达,抵达:
Se puso en su destino en seis horas. 他走了六小时才到达目的地.


no ~sele a uno nada por delante
无所顾忌.

~ a uno a parir
强逼,赶鸭子上架.

~ (a) bien a uno con otro
使与某人和好.

~ bien a uno
1. 推崇,称道,赞誉.
2. 提供钱财, 安排职务,使生活优裕.


~ colorado a uno
使羞惭. (也用作自复动词)

~ como nuevo a uno
咒骂,侮辱.

~ de largo a una muchacha
使开始进入社交场合.

~ en cierta cantidad
(拍卖中)出价.

~ en claro
弄清,查清,澄清.

~ (a) mal a uno con otro
使不和,使对立.

~ mal a uno
中伤,诽谤.

~ por delante a uno algo
提请注意.

~ por encima
使居先,使处优先地位.

~ por escrito
书面提出.

~se a bien con uno
友好,和睦相处.

~ se al corriente
了解.

~se a mal con uno
敌视,不和.

~se bien
境遇好转.

~se (por) delante
阻挠.

~se de largo
(女孩子)开始进入社交场合.

en contra de algo o uno
反对.

~se en <por, por en> medio
参见 ~se delante.

~sela
[危地马拉方言], [洪都拉斯方言] 喝醉.

~se uno tan alto
(由于生气、不满等)摆出不可世的样子. 欧 路 软 件版 权 所 有
助记
pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
近义词
situar,  colocar,  depositar,  estacionar,  posar,  apostar,  asentar,  emplazar,  fijar,  regular,  enclavar,  plantar,  ubicar
ejercer
volver
aovar,  poner huevos
aplicar
decir alrededor de,  decir aproximadamente,  poner alrededor de,  poner aproximadamente
agregar,  agregar a la mezcla,  echar

反义词
quitar,  arrebatar,  restar,  robar,  sustraer,  desapropiar,  llevarse,  tomar,  requisar

联想词
colocar摆;quitar拿走;meter放入,使进入,走私;sacar取出,拿出,拔出;echar扔;fijar固定,固着;llevar带去;añadir增加,追加,补充,加大;agregar增加;colgar吊;introducir插入;

El perrito empezó a gemir cuando lo pusimos en el suelo.

当我们把小狗放到地上的时候,他就开始嚎叫。

Turquía ha de poner remedio a esa situación.

土耳其必须改变这种局面。

En algunos casos se puso en libertad a los detenidos.

些案件中,被拘留者已获释。

Velará por que se ponga especial énfasis en la cooperación Sur-Sur.

他将确保把非常突出的重点放在南南合作上。

Empecemos de una buena vez a poner en práctica dichas cualidades.

让我们永远将这些品质付诸行动。

Actualmente se elaboran indicadores y resultados para poner en marcha la estrategia.

正在编制执行战略的指标和后果。

Con estos dos elementos se pondría fin a la discriminación contra los puertorriqueños.

这两因素将结束对波多黎各人民的歧视。

Estas situaciones también exigen que el empleador adopte medidas para poner fin al acoso.

这些情况要求雇主采取措施,以保证消除骚扰。

En el último informe se propondrían posibles soluciones y formas de ponerlas en práctica.

最后报告将提出可能的解决办法以及实现这些办法可能的途径。

Es especialmente importante que pongamos remedio al hecho de que África no esté convenientemente representada.

尤为重要的是,我们必须处理非洲缺乏适当代表性的情况。

Hay que ponerlo en práctica cuanto antes.

必须毫不拖延地执行这些措施。

Pongamos fin a la exclusión del continente africano.

让我们结束非洲大陆被排除在外的局面。

Por lo tanto, debemos ponernos manos a la obra.

因此,现在,让我们行动起来。

Por último, es necesario poner fin a la impunidad.

最后,需要制止有罪不罚的现象。

Es necesario poner fin a esta situación y tratarlos dignamente.

必须结束这种现实情况,还他们以尊严。

Israel sigue empeñado en poner fin a la lucha palestina.

以色列继续阻止巴勒斯坦人民的斗争。

Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.

必须制止暴力和破坏活动。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千巴勒斯坦人处境岌岌可危。

Poner en funcionamiento equipos en el espacio puede ser peligroso.

在空间操作设备可能有危险。

El control verificado pone de manifiesto que este número crece constantemente.

监测结果表明,在这些岗位上任职的妇女数量正在稳步增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poner 的西班牙语例句

用户正在搜索


放克, 放空炮, 放空气, 放宽, 放款, 放款人, 放浪, 放冷箭, 放量, 放牧,

相似单词


ponedero, ponedor, ponencia, ponente, ponentino, poner, poner a prueba, poner de relieve, poner derecho, poner el cebo en,
提示: 点击查看 poner 的动词变位


tr.
1. 放,摆:
~ un libro en el estante 把书放到书架上.
~ la mesa 摆桌子(准备吃饭).
Pon la leche al fuego. 你把牛奶放到火上.
Pon el espejo hacia este lado. 你把镜子对着这边.
Pon erguida la cabeza. 你把头抬起来.
(也用作自复动词):Se puso al sol para broncearse. 她到太阳把自己晒黑.


2. 安,装:
~ el mango al azadón 安锄把.
~ una estufa en el cuarto 在屋子里安一炉子.


3. 贡献,献出:
No he puesto nada de mi parte para conseguir este éxito. 我对这一成就未做任何贡献.
Ha puesto toda su inteligencia y energía al servicio de la causa revolucionaria del pueblo chino. 他把自己的全部智慧和精力都贡献给了民的革命事业.
Todos estamos dispuestos a ~ nuestro esfuerzo en este trabajo. 我们都准备为这一工作尽一份力量.


4. 开设,设立:
~ una tienda 开一商店.
~ una sucursal en esa ciudad 在那城市里设一分号.


5. 置办,置备:
~ una casa a uno 为某置一家.

6. 布置,安排:
Han puesto su casa sin lujo pero con mucha comodidad. 他们家里布置得虽然不豪华但却很舒适.

7. 设置,制造(困难、障碍等).
8. 加以,予以:

~ fin 了结.
~ remedio. 补救.
Puso, con su intervención, punto final a la discusión. 由于他的干预,结束了那场争论.


9.(讲述或朗诵等)添加, 增加(内容):
Cuéntame lo que te han dicho, sin ~ nada de tu cosecha. 你把他们说的讲给我听,不要添枝加叶.

10. 强加,规定(条件、任务、罚款、捐税等):
No puedo aceptar las condiciones que me han puesto. 我不能接受他们对我提出的条件.
Nos han puesto muchos deberes. 他们给留了许多作业.
Le puse de lección a mi hijo aprender de memoria ese poema. 我让我儿子把那首诗背会.


11. «de, por»(给某)取(某名字);(用某种名字)称呼(某):
Le pusieron de <por> nombre Miguel. 他们给他取名米盖尔.
Le han puesto de <por> diccionario vivo. 们都叫他作活字典.


12. 写;寄:
~ la firma en un documento 在文件上签字.
~ la carta a máquina 用打字机把信誊清.
Eso lo ha puesto en español. 那他是用西班牙语写的.
Me he olvidado de ~ le que nos escriba pronto. 我忘了给他写上,快点给我们回信.
Pienso ~ le cuatro letras diciéndole que le echamos mucho de menos. 我打算写封信告诉他,我们非常想念他.
Acabo de ~ le un telegrama. 我刚刚给他发了一封电报.


13. 托付:
Yo lo pongo en ti. 这件事情我就托付给你了.

14. 露出,现出(某种表情):
~ cara de circunstancias 做出难过的表情.
Hay que ~ buena cara al mal tiempo. 应该遇事不恼.


15. 上演,演出:
¿Qué ponen hoy en el teatro? 今天剧院里演什么节目?
Ve a enterarte si ponen alguna película nueva. 你去打听一有没有新电影上映.


16. 开动:
~ el despertador 开闹钟.
~ la radio 开收音机.


17. «en» 引起:
~ miedo <espanto> en el ánimo de uno 在某的精神上引起恐惧<惊恐>.

18. 产(),):
Esa gallina acaba de ~ un huevo. 那只鸡刚了一.
(也用作不及物动词):Est gallina pone todos los días. 这只鸡每天都.


19. «a, en» 赌,押:
~ cierta cantidad de dinero a algo 为某件事情赌一定数目的钱.
(也用作不及物动词):~ a la lotería 赌彩票.


20. 设想;以为:
Pongamos que necesites medio mes. 我们权且假设你需要半月的时间.
Poniendo que tengo mucho tiempo me han dado un montón de trabajas. 他们以为我有许多时间,就给了我一大堆工作.


21. 估计,预计:
Pondremos dos horas en <para> llegar. 我们预计两小时能到.
De Beijing a Guangzhou pongo más de tres mil kilómetros <de treinta horas de viaje>. 我估计北京到广州有三千多公里<要有三十多小时的旅程>.


22. 使处于(某种状态、境遇):
~ al descubierto 使暴露,揭露.
~ como <cual> digan dueñas / ~ como un trapo 痛骂;诋毁.
~ de acuerdo 使达成协议,使一致.
~ de manifiesto 表明.
~ de oro y azul 痛骂,训斥.
~ de relieve 强调.
~ en circulación 发行,使流通.
~ en contacto con uno 使与某建立联系.
~ en duda <en tela de juicio> 怀疑.
~ en ejecución 实行.
~ en juego 发挥,使用.
~ en libertad 释放.
~ en olvido 忘记.
~ en orden 使有条理.
~ en práctica 使付诸实践.
~ fuera de combate 使失去战斗能力.
~ por ejemplo 使疾为例证,举例.
~ por testigo 使作为证.
~ por las nubes <por los cuernos de la luna> 吹捧,抬高.
~ por los suelos 低毁,诽谤.
Mis palabras le pusieron colorado. 我的话使他脸红了.
La noticia le puso de mal humor. 那消息使他心情不好.
Nos has puesto en un aprieto. 你使我们感到为难.
(也用作自复动词):~se enfermo 生病.
~se pálida de rabia 气得满脸铁青.
~se de pie <de rodillas> 站起来<跪去>.


23. 使冒(某种)危险:
~ a uno a un peligro 使某遭到危险.
(也用作自复动词):Te pones a un fracaso. 你有失败的危险.


24. 使受:
~ algo a asar <a calentar, a secar al sol> 烤<热,晒>某物.

25. 使从事:
Tendrás que ~ a tus hijos a trabajar. 你得让你的孩子们干活.
Ha puesto a su hijo de aprendiz. 他让他儿子当了学徒.
(也用作自复动词):~se de chófer 当汽车司机.


26. 给(某)穿(衣服):
No tiene qué ~ les a los niños. 他没有衣服给孩子们穿.



|→ prnl.
1. 穿,戴;打扮:
Se puso el abrigo <la gorra>. 他穿上大衣<戴上帽子>.
Ponte bien, que es día de fiesta. 你打扮得漂亮点,今天过节.
Se puso de tiros largos para ir a la velada. 他打扮得整整齐齐去参加晚会.


2.(太阳等)沉落,隐没:
En invierno el sol se pone antes de las seis.冬天六点以前太阳就落了.

3. «a» 开始:
~ se a escribir 动手写.

4. «con» 对抗;争吵.
5. «con» 1. 比试,较量,竞争:

Me pongo con el más pintado. 我要跟最有本事的较量.

6. «de» 沾染;沾满:
Se puso de lodo hasta las rodillas. 他膝盖以全是泥.

7. «de» 饱餐:
Me he puesto de frutas a más no poder. 我饱餐了一顿水果,直到再也吃不了才算罢休.

8. «en» 到达,抵达:
Se puso en su destino en seis horas. 他走了六小时才到达目的地.


no ~sele a uno nada por delante
无所顾忌.

~ a uno a parir
强逼,赶鸭子上架.

~ (a) bien a uno con otro
使与某和好.

~ bien a uno
1. 推崇,称道,赞誉.
2. 提供钱财, 安排职务,使生活优裕.


~ colorado a uno
使羞惭. (也用作自复动词)

~ como nuevo a uno
咒骂,侮辱.

~ de largo a una muchacha
使开始进入社交场合.

~ en cierta cantidad
(拍卖)出价.

~ en claro
弄清,查清,澄清.

~ (a) mal a uno con otro
使不和,使对立.

~ mal a uno
伤,诽谤.

~ por delante a uno algo
提请注意.

~ por encima
使居先,使处优先地位.

~ por escrito
书面提出.

~se a bien con uno
友好,和睦相处.

~ se al corriente
了解.

~se a mal con uno
敌视,不和.

~se bien
境遇好转.

~se (por) delante
阻挠.

~se de largo
(女孩子)开始进入社交场合.

en contra de algo o uno
反对.

~se en <por, por en> medio
参见 ~se delante.

~sela
[危地马拉方言], [洪都拉斯方言] 喝醉.

~se uno tan alto
(由于生气、不满等)摆出不可一世的样子. 欧 路 软 件版 权 所 有
助记
pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
近义词
situar,  colocar,  depositar,  estacionar,  posar,  apostar,  asentar,  emplazar,  fijar,  regular,  enclavar,  plantar,  ubicar
ejercer
volver
aovar,  poner huevos
aplicar
decir alrededor de,  decir aproximadamente,  poner alrededor de,  poner aproximadamente
agregar,  agregar a la mezcla,  echar

反义词
quitar,  arrebatar,  restar,  robar,  sustraer,  desapropiar,  llevarse,  tomar,  requisar

联想词
colocar摆;quitar拿走;meter放入,使进入,走私;sacar取出,拿出,拔出;echar扔;fijar固定,固着;llevar带去;añadir增加,追加,补充,加大;agregar增加;colgar吊;introducir插入;

El perrito empezó a gemir cuando lo pusimos en el suelo.

当我们把小狗放到地上的时候,他就开始嚎叫。

Turquía ha de poner remedio a esa situación.

土耳其必须改变这种局面。

En algunos casos se puso en libertad a los detenidos.

在一些案件,被拘留者已获释。

Velará por que se ponga especial énfasis en la cooperación Sur-Sur.

他将确保把非常突出的重点放在南南合作上。

Empecemos de una buena vez a poner en práctica dichas cualidades.

让我们永远将这些品质付诸行动。

Actualmente se elaboran indicadores y resultados para poner en marcha la estrategia.

正在编制执行战略的指标和后果。

Con estos dos elementos se pondría fin a la discriminación contra los puertorriqueños.

这两因素将结束对波多黎各民的歧视。

Estas situaciones también exigen que el empleador adopte medidas para poner fin al acoso.

这些情况要求雇主采取措施,以保证消除骚扰。

En el último informe se propondrían posibles soluciones y formas de ponerlas en práctica.

最后报告将提出可能的解决办法以及实现这些办法可能的途径。

Es especialmente importante que pongamos remedio al hecho de que África no esté convenientemente representada.

尤为重要的是,我们必须处理非洲缺乏适当代表性的情况。

Hay que ponerlo en práctica cuanto antes.

必须毫不拖延地执行这些措施。

Pongamos fin a la exclusión del continente africano.

让我们结束非洲大陆被排除在外的局面。

Por lo tanto, debemos ponernos manos a la obra.

因此,现在,让我们行动起来。

Por último, es necesario poner fin a la impunidad.

最后,需要制止有罪不罚的现象。

Es necesario poner fin a esta situación y tratarlos dignamente.

必须结束这种现实情况,还他们以尊严。

Israel sigue empeñado en poner fin a la lucha palestina.

以色列继续阻止巴勒斯坦民的斗争。

Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.

必须制止暴力和破坏活动。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千巴勒斯坦处境岌岌可危。

Poner en funcionamiento equipos en el espacio puede ser peligroso.

在空间操作设备可能有危险。

El control verificado pone de manifiesto que este número crece constantemente.

监测结果表明,在这些岗位上任职的妇女数量正在稳步增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poner 的西班牙语例句

用户正在搜索


放入, 放哨, 放射, 放射的, 放射疗法, 放射现象, 放射形的, 放射性, 放射性的, 放射性污染,

相似单词


ponedero, ponedor, ponencia, ponente, ponentino, poner, poner a prueba, poner de relieve, poner derecho, poner el cebo en,
提示: 点击查看 poner 的动词变位


tr.
1. 放,:
~ un libro en el estante 把书放到书.
~ la mesa 桌子(准备吃饭).
Pon la leche al fuego. 你把牛奶放到火.
Pon el espejo hacia este lado. 你把镜子对着这边.
Pon erguida la cabeza. 你把头抬起来.
(也用作自复动词):Se puso al sol para broncearse. 她到太阳下把自己晒黑.


2. 安,装:
~ el mango al azadón 安锄把.
~ una estufa en el cuarto 在屋子里安一炉子.


3. 贡献,献出:
No he puesto nada de mi parte para conseguir este éxito. 对这一成就未做任何贡献.
Ha puesto toda su inteligencia y energía al servicio de la causa revolucionaria del pueblo chino. 他把自己的全部智慧和精力都贡献给了中国人民的革命事业.
Todos estamos dispuestos a ~ nuestro esfuerzo en este trabajo. 都准备为这一工作尽一份力量.


4. 开设,设立:
~ una tienda 开一商店.
~ una sucursal en esa ciudad 在那城市里设一分号.


5. 置办,置备:
~ una casa a uno 为某人置一家.

6. 布置,安排:
Han puesto su casa sin lujo pero con mucha comodidad. 他家里布置得虽然不豪华但却很舒适.

7. 设置,制造(困难、障碍等).
8. 加以,予以:

~ fin 了结.
~ remedio. 补救.
Puso, con su intervención, punto final a la discusión. 由于他的干,结束了那场争论.


9.(讲述或朗诵等中)添加, 增加(内容):
Cuéntame lo que te han dicho, sin ~ nada de tu cosecha. 你把他说的讲给听,不要添枝加叶.

10. 强加,规定(条件、任务、罚款、捐税等):
No puedo aceptar las condiciones que me han puesto. 不能接受他提出的条件.
Nos han puesto muchos deberes. 他给留了许多作业.
Le puse de lección a mi hijo aprender de memoria ese poema. 儿子把那首诗背会.


11. «de, por»(给某人)取(某名字);(用某种名字)称呼(某人):
Le pusieron de <por> nombre Miguel. 他给他取名米盖尔.
Le han puesto de <por> diccionario vivo. 人都叫他作活字典.


12. 写;寄:
~ la firma en un documento 在文件签字.
~ la carta a máquina 用打字机把信誊清.
Eso lo ha puesto en español. 那他是用西班牙语写的.
Me he olvidado de ~ le que nos escriba pronto. 忘了给他写,快点给回信.
Pienso ~ le cuatro letras diciéndole que le echamos mucho de menos. 打算写封信告诉他,非常想念他.
Acabo de ~ le un telegrama. 刚刚给他发了一封电报.


13. 托付:
Yo lo pongo en ti. 这件事情就托付给你了.

14. 露出,现出(某种表情):
~ cara de circunstancias 做出难过的表情.
Hay que ~ buena cara al mal tiempo. 应该遇事不恼.


15. 演,演出:
¿Qué ponen hoy en el teatro? 今天剧院里演什么节目?
Ve a enterarte si ponen alguna película nueva. 你去打听一下有没有新电影映.


16. 开动:
~ el despertador 开闹钟.
~ la radio 开收音机.


17. «en» 引起:
~ miedo <espanto> en el ánimo de uno 在某人的精神引起恐惧<惊恐>.

18. 产(卵),下(蛋):
Esa gallina acaba de ~ un huevo. 那只鸡刚下了一蛋.
(也用作不及物动词):Est gallina pone todos los días. 这只鸡每天都下蛋.


19. «a, en» 赌,押:
~ cierta cantidad de dinero a algo 为某件事情赌一定数目的钱.
(也用作不及物动词):~ a la lotería 赌彩票.


20. 设想;以为:
Pongamos que necesites medio mes. 权且假设你需要半月的时间.
Poniendo que tengo mucho tiempo me han dado un montón de trabajas. 他以为有许多时间,就给了一大堆工作.


21. 估计,计:
Pondremos dos horas en <para> llegar. 计两小时能到.
De Beijing a Guangzhou pongo más de tres mil kilómetros <de treinta horas de viaje>. 估计北京到广州有三千多公里<要有三十多小时的旅程>.


22. 使处于(某种状态、境遇):
~ al descubierto 使暴露,揭露.
~ como <cual> digan dueñas / ~ como un trapo 痛骂;诋毁.
~ de acuerdo 使达成协议,使一致.
~ de manifiesto 表明.
~ de oro y azul 痛骂,训斥.
~ de relieve 强调.
~ en circulación 发行,使流通.
~ en contacto con uno 使与某人建立联系.
~ en duda <en tela de juicio> 怀疑.
~ en ejecución 实行.
~ en juego 发挥,使用.
~ en libertad 释放.
~ en olvido 忘记.
~ en orden 使有条理.
~ en práctica 使付诸实践.
~ fuera de combate 使失去战斗能力.
~ por ejemplo 使疾为例证,举例.
~ por testigo 使作为证人.
~ por las nubes <por los cuernos de la luna> 吹捧,抬高.
~ por los suelos 低毁,诽谤.
Mis palabras le pusieron colorado. 的话使他脸红了.
La noticia le puso de mal humor. 那消息使他心情不好.
Nos has puesto en un aprieto. 你使感到为难.
(也用作自复动词):~se enfermo 生病.
~se pálida de rabia 气得满脸铁青.
~se de pie <de rodillas> 站起来<跪下去>.


23. 使冒(某种)危险:
~ a uno a un peligro 使某人遭到危险.
(也用作自复动词):Te pones a un fracaso. 你有失败的危险.


24. 使受:
~ algo a asar <a calentar, a secar al sol> 烤<热,晒>某物.

25. 使从事:
Tendrás que ~ a tus hijos a trabajar. 你得让你的孩子干活.
Ha puesto a su hijo de aprendiz. 他让他儿子当了学徒.
(也用作自复动词):~se de chófer 当汽车司机.


26. 给(某人)穿(衣服):
No tiene qué ~ les a los niños. 他没有衣服给孩子穿.



|→ prnl.
1. 穿,戴;打扮:
Se puso el abrigo <la gorra>. 他穿大衣<戴帽子>.
Ponte bien, que es día de fiesta. 你打扮得漂亮点,今天过节.
Se puso de tiros largos para ir a la velada. 他打扮得整整齐齐去参加晚会.


2.(太阳等)沉落,隐没:
En invierno el sol se pone antes de las seis.冬天六点以前太阳就落了.

3. «a» 开始:
~ se a escribir 动手写.

4. «con» 对抗;争吵.
5. «con» 1. 比试,较量,竞争:

Me pongo con el más pintado. 要跟最有本事的人较量.

6. «de» 沾染;沾满:
Se puso de lodo hasta las rodillas. 他膝盖以下全是泥.

7. «de» 饱餐:
Me he puesto de frutas a más no poder. 饱餐了一顿水果,直到再也吃不下了才算罢休.

8. «en» 到达,抵达:
Se puso en su destino en seis horas. 他走了六小时才到达目的地.


no ~sele a uno nada por delante
无所顾忌.

~ a uno a parir
强逼,赶鸭子.

~ (a) bien a uno con otro
使与某人和好.

~ bien a uno
1. 推崇,称道,赞誉.
2. 提供钱财, 安排职务,使生活优裕.


~ colorado a uno
使羞惭. (也用作自复动词)

~ como nuevo a uno
咒骂,侮辱.

~ de largo a una muchacha
使开始进入社交场合.

~ en cierta cantidad
(拍卖中)出价.

~ en claro
弄清,查清,澄清.

~ (a) mal a uno con otro
使不和,使对立.

~ mal a uno
中伤,诽谤.

~ por delante a uno algo
提请注意.

~ por encima
使居先,使处优先地位.

~ por escrito
书面提出.

~se a bien con uno
友好,和睦相处.

~ se al corriente
了解.

~se a mal con uno
敌视,不和.

~se bien
境遇好转.

~se (por) delante
阻挠.

~se de largo
(女孩子)开始进入社交场合.

en contra de algo o uno
反对.

~se en <por, por en> medio
参见 ~se delante.

~sela
[危地马拉方言], [洪都拉斯方言] 喝醉.

~se uno tan alto
(由于生气、不满等)出不可一世的样子. 欧 路 软 件版 权 所 有
助记
pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
近义词
situar,  colocar,  depositar,  estacionar,  posar,  apostar,  asentar,  emplazar,  fijar,  regular,  enclavar,  plantar,  ubicar
ejercer
volver
aovar,  poner huevos
aplicar
decir alrededor de,  decir aproximadamente,  poner alrededor de,  poner aproximadamente
agregar,  agregar a la mezcla,  echar

反义词
quitar,  arrebatar,  restar,  robar,  sustraer,  desapropiar,  llevarse,  tomar,  requisar

联想词
colocar;quitar拿走;meter放入,使进入,走私;sacar取出,拿出,拔出;echar扔;fijar固定,固着;llevar带去;añadir增加,追加,补充,加大;agregar增加;colgar吊;introducir插入;

El perrito empezó a gemir cuando lo pusimos en el suelo.

把小狗放到地的时候,他就开始嚎叫。

Turquía ha de poner remedio a esa situación.

土耳其必须改变这种局面。

En algunos casos se puso en libertad a los detenidos.

在一些案件中,被拘留者已获释。

Velará por que se ponga especial énfasis en la cooperación Sur-Sur.

他将确保把非常突出的重点放在南南合作

Empecemos de una buena vez a poner en práctica dichas cualidades.

永远将这些品质付诸行动。

Actualmente se elaboran indicadores y resultados para poner en marcha la estrategia.

正在编制执行战略的指标和后果。

Con estos dos elementos se pondría fin a la discriminación contra los puertorriqueños.

这两因素将结束对波多黎各人民的歧视。

Estas situaciones también exigen que el empleador adopte medidas para poner fin al acoso.

这些情况要求雇主采取措施,以保证消除骚扰。

En el último informe se propondrían posibles soluciones y formas de ponerlas en práctica.

最后报告将提出可能的解决办法以及实现这些办法可能的途径。

Es especialmente importante que pongamos remedio al hecho de que África no esté convenientemente representada.

尤为重要的是,必须处理非洲缺乏适当代表性的情况。

Hay que ponerlo en práctica cuanto antes.

必须毫不拖延地执行这些措施。

Pongamos fin a la exclusión del continente africano.

结束非洲大陆被排除在外的局面。

Por lo tanto, debemos ponernos manos a la obra.

因此,现在,让行动起来。

Por último, es necesario poner fin a la impunidad.

最后,需要制止有罪不罚的现象。

Es necesario poner fin a esta situación y tratarlos dignamente.

必须结束这种现实情况,还他以尊严。

Israel sigue empeñado en poner fin a la lucha palestina.

以色列继续阻止巴勒斯坦人民的斗争。

Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.

必须制止暴力和破坏活动。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千巴勒斯坦人处境岌岌可危。

Poner en funcionamiento equipos en el espacio puede ser peligroso.

在空间操作设备可能有危险。

El control verificado pone de manifiesto que este número crece constantemente.

监测结果表明,在这些岗位任职的妇女数量正在稳步增长。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 poner 的西班牙语例句

用户正在搜索


放债, 放置, 放逐, 放逐他国, 放恣, 放纵, 放纵的, 放走, , 飞奔,

相似单词


ponedero, ponedor, ponencia, ponente, ponentino, poner, poner a prueba, poner de relieve, poner derecho, poner el cebo en,
提示: 点击查看 poner 的动词变位


tr.
1. 放,摆:
~ un libro en el estante 把书放到书架上.
~ la mesa 摆桌子(准备吃饭).
Pon la leche al fuego. 你把牛奶放到火上.
Pon el espejo hacia este lado. 你把镜子对着这边.
Pon erguida la cabeza. 你把头抬起来.
(也用作自复动词):Se puso al sol para broncearse. 她到太阳下把自己晒黑.


2. 安,装:
~ el mango al azadón 安锄把.
~ una estufa en el cuarto 在屋子里安一炉子.


3. 贡献,献出:
No he puesto nada de mi parte para conseguir este éxito. 我对这一成就未做任何贡献.
Ha puesto toda su inteligencia y energía al servicio de la causa revolucionaria del pueblo chino. 把自己的全部智慧和精力都贡献给中国人民的革命事业.
Todos estamos dispuestos a ~ nuestro esfuerzo en este trabajo. 我们都准备为这一工作尽一份力量.


4. 开设,设立:
~ una tienda 开一商店.
~ una sucursal en esa ciudad 在城市里设一分号.


5. 置办,置备:
~ una casa a uno 为某人置一家.

6. 布置,安排:
Han puesto su casa sin lujo pero con mucha comodidad. 们家里布置得虽然不豪华但却很舒适.

7. 设置,制造(困难、障碍等).
8. 加以,予以:

~ fin 结.
~ remedio. 补救.
Puso, con su intervención, punto final a la discusión. 由于的干预,结束争论.


9.(讲述或朗诵等中)添加, 增加(内容):
Cuéntame lo que te han dicho, sin ~ nada de tu cosecha. 你把们说的讲给我听,不要添枝加叶.

10. 强加,规定(条件、任务、罚款、捐税等):
No puedo aceptar las condiciones que me han puesto. 我不能接受们对我提出的条件.
Nos han puesto muchos deberes. 们给留许多作业.
Le puse de lección a mi hijo aprender de memoria ese poema. 我让我儿子把首诗背会.


11. «de, por»(给某人)取(某名字);(用某种名字)称呼(某人):
Le pusieron de <por> nombre Miguel. 们给取名米盖尔.
Le han puesto de <por> diccionario vivo. 人们都叫作活字典.


12. 写;寄:
~ la firma en un documento 在文件上签字.
~ la carta a máquina 用打字机把信誊清.
Eso lo ha puesto en español. 是用西班牙语写的.
Me he olvidado de ~ le que nos escriba pronto. 我忘写上,快点给我们回信.
Pienso ~ le cuatro letras diciéndole que le echamos mucho de menos. 我打算写封信告诉,我们非常.
Acabo de ~ le un telegrama. 我刚刚给一封电报.


13. 托付:
Yo lo pongo en ti. 这件事情我就托付给你.

14. 露出,现出(某种表情):
~ cara de circunstancias 做出难过的表情.
Hay que ~ buena cara al mal tiempo. 应该遇事不恼.


15. 上演,演出:
¿Qué ponen hoy en el teatro? 今天剧院里演什么节目?
Ve a enterarte si ponen alguna película nueva. 你去打听一下有没有新电影上映.


16. 开动:
~ el despertador 开闹钟.
~ la radio 开收音机.


17. «en» 引起:
~ miedo <espanto> en el ánimo de uno 在某人的精神上引起恐惧<惊恐>.

18. 产(卵),下(蛋):
Esa gallina acaba de ~ un huevo. 只鸡刚下蛋.
(也用作不及物动词):Est gallina pone todos los días. 这只鸡每天都下蛋.


19. «a, en» 赌,押:
~ cierta cantidad de dinero a algo 为某件事情赌一定数目的钱.
(也用作不及物动词):~ a la lotería 赌彩票.


20. 设;以为:
Pongamos que necesites medio mes. 我们权且假设你需要半月的时间.
Poniendo que tengo mucho tiempo me han dado un montón de trabajas. 们以为我有许多时间,就给我一大堆工作.


21. 估计,预计:
Pondremos dos horas en <para> llegar. 我们预计两小时能到.
De Beijing a Guangzhou pongo más de tres mil kilómetros <de treinta horas de viaje>. 我估计北京到广州有三千多公里<要有三十多小时的旅程>.


22. 使处于(某种状态、境遇):
~ al descubierto 使暴露,揭露.
~ como <cual> digan dueñas / ~ como un trapo 痛骂;诋毁.
~ de acuerdo 使达成协议,使一致.
~ de manifiesto 表明.
~ de oro y azul 痛骂,训斥.
~ de relieve 强调.
~ en circulación 发行,使流通.
~ en contacto con uno 使与某人建立联系.
~ en duda <en tela de juicio> 怀疑.
~ en ejecución 实行.
~ en juego 发挥,使用.
~ en libertad 释放.
~ en olvido 忘记.
~ en orden 使有条理.
~ en práctica 使付诸实践.
~ fuera de combate 使失去战斗能力.
~ por ejemplo 使疾为例证,举例.
~ por testigo 使作为证人.
~ por las nubes <por los cuernos de la luna> 吹捧,抬高.
~ por los suelos 低毁,诽谤.
Mis palabras le pusieron colorado. 我的话使脸红.
La noticia le puso de mal humor. 消息使心情不好.
Nos has puesto en un aprieto. 你使我们感到为难.
(也用作自复动词):~se enfermo 生病.
~se pálida de rabia 气得满脸铁青.
~se de pie <de rodillas> 站起来<跪下去>.


23. 使冒(某种)危险:
~ a uno a un peligro 使某人遭到危险.
(也用作自复动词):Te pones a un fracaso. 你有失败的危险.


24. 使受:
~ algo a asar <a calentar, a secar al sol> 烤<热,晒>某物.

25. 使从事:
Tendrás que ~ a tus hijos a trabajar. 你得让你的孩子们干活.
Ha puesto a su hijo de aprendiz. 儿子当学徒.
(也用作自复动词):~se de chófer 当汽车司机.


26. 给(某人)穿(衣服):
No tiene qué ~ les a los niños. 没有衣服给孩子们穿.



|→ prnl.
1. 穿,戴;打扮:
Se puso el abrigo <la gorra>. 穿上大衣<戴上帽子>.
Ponte bien, que es día de fiesta. 你打扮得漂亮点,今天过节.
Se puso de tiros largos para ir a la velada. 打扮得整整齐齐去参加晚会.


2.(太阳等)沉落,隐没:
En invierno el sol se pone antes de las seis.冬天六点以前太阳就落.

3. «a» 开始:
~ se a escribir 动手写.

4. «con» 对抗;争吵.
5. «con» 1. 比试,较量,竞争:

Me pongo con el más pintado. 我要跟最有本事的人较量.

6. «de» 沾染;沾满:
Se puso de lodo hasta las rodillas. 膝盖以下全是泥.

7. «de» 饱餐:
Me he puesto de frutas a más no poder. 我饱餐一顿水果,直到再也吃不下才算罢休.

8. «en» 到达,抵达:
Se puso en su destino en seis horas. 小时才到达目的地.


no ~sele a uno nada por delante
无所顾忌.

~ a uno a parir
强逼,赶鸭子上架.

~ (a) bien a uno con otro
使与某人和好.

~ bien a uno
1. 推崇,称道,赞誉.
2. 提供钱财, 安排职务,使生活优裕.


~ colorado a uno
使羞惭. (也用作自复动词)

~ como nuevo a uno
咒骂,侮辱.

~ de largo a una muchacha
使开始进入社交合.

~ en cierta cantidad
(拍卖中)出价.

~ en claro
弄清,查清,澄清.

~ (a) mal a uno con otro
使不和,使对立.

~ mal a uno
中伤,诽谤.

~ por delante a uno algo
提请注意.

~ por encima
使居先,使处优先地位.

~ por escrito
书面提出.

~se a bien con uno
友好,和睦相处.

~ se al corriente
解.

~se a mal con uno
敌视,不和.

~se bien
境遇好转.

~se (por) delante
阻挠.

~se de largo
(女孩子)开始进入社交合.

en contra de algo o uno
反对.

~se en <por, por en> medio
参见 ~se delante.

~sela
[危地马拉方言], [洪都拉斯方言] 喝醉.

~se uno tan alto
(由于生气、不满等)摆出不可一世的样子. 欧 路 软 件版 权 所 有
助记
pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
近义词
situar,  colocar,  depositar,  estacionar,  posar,  apostar,  asentar,  emplazar,  fijar,  regular,  enclavar,  plantar,  ubicar
ejercer
volver
aovar,  poner huevos
aplicar
decir alrededor de,  decir aproximadamente,  poner alrededor de,  poner aproximadamente
agregar,  agregar a la mezcla,  echar

反义词
quitar,  arrebatar,  restar,  robar,  sustraer,  desapropiar,  llevarse,  tomar,  requisar

colocar摆;quitar拿走;meter放入,使进入,走私;sacar取出,拿出,拔出;echar扔;fijar固定,固着;llevar带去;añadir增加,追加,补充,加大;agregar增加;colgar吊;introducir插入;

El perrito empezó a gemir cuando lo pusimos en el suelo.

当我们把小狗放到地上的时候,就开始嚎叫。

Turquía ha de poner remedio a esa situación.

土耳其必须改变这种局面。

En algunos casos se puso en libertad a los detenidos.

在一些案件中,被拘留者已获释。

Velará por que se ponga especial énfasis en la cooperación Sur-Sur.

将确保把非常突出的重点放在南南合作上。

Empecemos de una buena vez a poner en práctica dichas cualidades.

让我们永远将这些品质付诸行动。

Actualmente se elaboran indicadores y resultados para poner en marcha la estrategia.

正在编制执行战略的指标和后果。

Con estos dos elementos se pondría fin a la discriminación contra los puertorriqueños.

这两因素将结束对波多黎各人民的歧视。

Estas situaciones también exigen que el empleador adopte medidas para poner fin al acoso.

这些情况要求雇主采取措施,以保证消除骚扰。

En el último informe se propondrían posibles soluciones y formas de ponerlas en práctica.

最后报告将提出可能的解决办法以及实现这些办法可能的途径。

Es especialmente importante que pongamos remedio al hecho de que África no esté convenientemente representada.

尤为重要的是,我们必须处理非洲缺乏适当代表性的情况。

Hay que ponerlo en práctica cuanto antes.

必须毫不拖延地执行这些措施。

Pongamos fin a la exclusión del continente africano.

让我们结束非洲大陆被排除在外的局面。

Por lo tanto, debemos ponernos manos a la obra.

因此,现在,让我们行动起来。

Por último, es necesario poner fin a la impunidad.

最后,需要制止有罪不罚的现象。

Es necesario poner fin a esta situación y tratarlos dignamente.

必须结束这种现实情况,还们以尊严。

Israel sigue empeñado en poner fin a la lucha palestina.

以色列继续阻止巴勒斯坦人民的斗争。

Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.

必须制止暴力和破坏活动。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千巴勒斯坦人处境岌岌可危。

Poner en funcionamiento equipos en el espacio puede ser peligroso.

在空间操作设备可能有危险。

El control verificado pone de manifiesto que este número crece constantemente.

监测结果表明,在这些岗位上任职的妇女数量正在稳步增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poner 的西班牙语例句

用户正在搜索


飞行船, 飞行队, 飞行距离, 飞行器, 飞行小队, 飞行员, 飞蝗, 飞祸, 飞机, 飞机场,

相似单词


ponedero, ponedor, ponencia, ponente, ponentino, poner, poner a prueba, poner de relieve, poner derecho, poner el cebo en,