西语助手
  • 关闭

m.

期;阶段;期,周期;<生理> 月经;<地> 纪;<数>(小数)循环节;<语> 整句

助记
peri-(周围,围绕)+ od-(道路)+ o → 原指绕一圈路要花费引申为“期,周期”
词根
od- 道路
近义词
período,  plazo,  duración

联想词
período期, 周期, 阶段, 月经, 完全句;lapso过失,差错;durante在…期;intervalo隔,隙,空隙;transcurso消逝;tiempo;año生日,年岁;semestre半年;plazo期限;mes月, 月份, 月经, 月薪;decenio十年;

Con esta situación podemos dividir la semana en tres periodos.

根据这个情况我们可以将这星期分为三个

Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.

在殖民,格陵兰教育非常有限。

El Foro Permanente sobre Cuestiones indígenas se ha ocupado de la educación indígena en sus tres periodos de sesiones.

土著问题常设论坛在其三届会议上审议了土著教育问题。

Casi todos los principales temas e indicadores del informe muestran un empeoramiento de la situación durante el periodo que se examina.

报告中几所有主要主题和指标均显示审查情况日益恶化。

El periodo de reposo será computado como de efectivo trabajo para fines de los derechos por antigüedad, vacaciones y décimo tercer mes.

产假计算应同工龄、休假和第十三月工资等权益一致。

La Mesa decide no recomendar que se incluya el tema 42 en el programa del sexagésimo periodo de sesiones, en el epígrafe A.

总务委员会决定不建议把项目42列入第六十届会议议程标题A下。

La Mesa decide no recomendar que se incluya el tema 158 en el programa del sexagésimo periodo de sesiones, en el epígrafe I.

总务委员会决定不建议把项目158列入第六十届会议议程标题I下。

El Experto independiente no ha observado mejoras en la situación de los derechos económicos, sociales y culturales durante el periodo de que se informa.

独立专家报告,在有关布隆迪经济、社会和文化权利状况没有任何改善。

En Samoa, los abogados desaconsejan activamente a las parejas que recurran a los tribunales y las alientan a que esperen el periodo de separación de tres años.

法律界不鼓励配偶对簿公堂,鼓励他们静待三年分居

Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.

当产妇在医院预产期前分娩,则未休完产前假期累积到产

Se confía en que esas recomendaciones se incorporen en la resolución sobre migración internacional que ha de aprobar la Segunda Comisión en el periodo de sesiones en curso.

希望那些建议能够纳入将由第二委员会在当前会议上通过关于国际移徙决议。

En el séptimo periodo de sesiones de la Conferencia de las Partes se decidió concluir un memorando de entendimiento con el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial.

缔约方会议第七届会议决定与全球环境基金理事会缔结一份谅解备忘录。

Igualmente, apoyamos la pronta conclusión de las negociaciones sobre un convenio general sobre el terrorismo, así como su aprobación durante el sexagésimo periodo de sesiones de la Asamblea General.

关于恐怖主义全面公约谈判,并在大会第六十届会议期通过。

Esas iniciativas se deben vincular a los planes de desarrollo y tomar la forma de actividades de socorro en los casos de emergencia y en los periodos posteriores a las emergencias.

这些举措应当与发展计划联系在一起,并采用救灾和灾救济形式。

La Presidenta da las gracias a la delegación de Letonia y le indica que las observaciones finales del Comité se presentarán al Gobierno de Letonia cuando concluya el actual periodo de sesiones.

主席感谢拉脱维代表团,并通知代表团委员会结论性发言将在本届会议结束递送拉脱维政府。

Ha sido prácticamente imposible modificar la actitud de la opinión pública acerca del papel de los hombres y las mujeres en el breve periodo de tiempo transcurrido desde la independencia de Letonia.

在拉脱维独立短期内,要改变公众对性别角色态度实际上是不可能

A ese efecto corresponde la creación de condiciones crediticias para los países en desarrollo sin litoral marítimo, asegurándoles un trato diferenciado en la aplicación de tasas de interés inferiores y mayores periodos de gracia.

为此,我们必须为内陆发展中国家创建特殊贷款安排,确保它们在诸如降低利率和延长宽限期等方面享有差别待遇。

La Mesa decide recomendar que el examen de ese tema se aplace hasta el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General y se incluya en el programa provisional de ese periodo de sesiones.

总务委员会决定建议大会把这个项目推迟到大会第六十届会议审议,并将该项目列入第六十届会议议程。

Proponer que se modifique la medida dictada o el plazo de aplicación fijado si el Centro determina que dicha medida no es adecuada o que sólo dará resultado si se aplica durante un periodo más largo.

如果中心认定所宣布措施不适当或需要更长才能产生所需要效果,则可以建议对宣布措施作出修正或延长该措施实施期限。

Sr. Shafer (Orden Militar Soberana de Malta) (habla en inglés): Deseo expresar mi agradecimiento al Presidente de la Asamblea General por su buena labor en la conducción de las deliberaciones de este periodo de sesiones.

谢弗先生(马耳他主权军事教团)(以英语发言):我要感谢大会主席为指导本届会议审议所做良好工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 periodo 的西班牙语例句

用户正在搜索


一元论, 一元酸, 一元运算, 一院制, 一月, 一跃而起, 一再, 一再请求, 一再挽留, 一再宣称,

相似单词


periódico, periodicucho, periodismo, periodista, periodístico, periodo, período, periodo de paz, periodo de tiempo, periodo previo,

m.

期;阶段;期,周期;<生理> 月经;<地> 纪;<数>(小数)循环节;<语> 整句

助记
peri-(周围,围绕)+ od-(道路)+ o → 原指绕一圈路要花费引申为“期,周期”
词根
od- 道路
近义词
período,  plazo,  duración

联想词
período期, 周期, 阶段, 月经, 完全句;lapso过失,差错;durante在…期;intervalo隔,隙,空隙;transcurso消逝;tiempo;año生日,年岁;semestre半年;plazo期限;mes月, 月份, 月经, 月薪;decenio十年;

Con esta situación podemos dividir la semana en tres periodos.

根据这个情况我们可以将这星期分为三个

Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.

在殖民,格陵兰教育非常有限。

El Foro Permanente sobre Cuestiones indígenas se ha ocupado de la educación indígena en sus tres periodos de sesiones.

土著问题常设论坛在其三届会议上审议了土著教育问题。

Casi todos los principales temas e indicadores del informe muestran un empeoramiento de la situación durante el periodo que se examina.

报告中几所有主要主题和指标均显示审查情况日益恶化。

El periodo de reposo será computado como de efectivo trabajo para fines de los derechos por antigüedad, vacaciones y décimo tercer mes.

产假计算应同工龄、休假和第十三月工资等权益一致。

La Mesa decide no recomendar que se incluya el tema 42 en el programa del sexagésimo periodo de sesiones, en el epígrafe A.

总务委员会决定不建议把项目42列入第六十届会议议程标题A下。

La Mesa decide no recomendar que se incluya el tema 158 en el programa del sexagésimo periodo de sesiones, en el epígrafe I.

总务委员会决定不建议把项目158列入第六十届会议议程标题I下。

El Experto independiente no ha observado mejoras en la situación de los derechos económicos, sociales y culturales durante el periodo de que se informa.

独立专家报告,在有关布隆迪经济、社会和文化权利状况没有任何改善。

En Samoa, los abogados desaconsejan activamente a las parejas que recurran a los tribunales y las alientan a que esperen el periodo de separación de tres años.

法律界不鼓励配偶对簿公堂,鼓励他们静待三年分居

Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.

当产妇在医院预产期前分娩,则未休完产前假期累积到产

Se confía en que esas recomendaciones se incorporen en la resolución sobre migración internacional que ha de aprobar la Segunda Comisión en el periodo de sesiones en curso.

希望那些建议能够纳入将由第二委员会在当前会议上通过关于国际移徙决议。

En el séptimo periodo de sesiones de la Conferencia de las Partes se decidió concluir un memorando de entendimiento con el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial.

缔约方会议第七届会议决定与全球环境基金理事会缔结一份谅解备忘录。

Igualmente, apoyamos la pronta conclusión de las negociaciones sobre un convenio general sobre el terrorismo, así como su aprobación durante el sexagésimo periodo de sesiones de la Asamblea General.

关于恐怖主义全面公约谈判,并在大会第六十届会议期通过。

Esas iniciativas se deben vincular a los planes de desarrollo y tomar la forma de actividades de socorro en los casos de emergencia y en los periodos posteriores a las emergencias.

这些举措应当与发展计划联系在一起,并采用救灾和灾救济形式。

La Presidenta da las gracias a la delegación de Letonia y le indica que las observaciones finales del Comité se presentarán al Gobierno de Letonia cuando concluya el actual periodo de sesiones.

主席感谢拉脱维代表团,并通知代表团委员会结论性发言将在本届会议结束递送拉脱维政府。

Ha sido prácticamente imposible modificar la actitud de la opinión pública acerca del papel de los hombres y las mujeres en el breve periodo de tiempo transcurrido desde la independencia de Letonia.

在拉脱维独立短期内,要改变公众对性别角色态度实际上是不可能

A ese efecto corresponde la creación de condiciones crediticias para los países en desarrollo sin litoral marítimo, asegurándoles un trato diferenciado en la aplicación de tasas de interés inferiores y mayores periodos de gracia.

为此,我们必须为内陆发展中国家创建特殊贷款安排,确保它们在诸如降低利率和延长宽限期等方面享有差别待遇。

La Mesa decide recomendar que el examen de ese tema se aplace hasta el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General y se incluya en el programa provisional de ese periodo de sesiones.

总务委员会决定建议大会把这个项目推迟到大会第六十届会议审议,并将该项目列入第六十届会议议程。

Proponer que se modifique la medida dictada o el plazo de aplicación fijado si el Centro determina que dicha medida no es adecuada o que sólo dará resultado si se aplica durante un periodo más largo.

如果中心认定所宣布措施不适当或需要更长才能产生所需要效果,则可以建议对宣布措施作出修正或延长该措施实施期限。

Sr. Shafer (Orden Militar Soberana de Malta) (habla en inglés): Deseo expresar mi agradecimiento al Presidente de la Asamblea General por su buena labor en la conducción de las deliberaciones de este periodo de sesiones.

谢弗先生(马耳他主权军事教团)(以英语发言):我要感谢大会主席为指导本届会议审议所做良好工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 periodo 的西班牙语例句

用户正在搜索


一针见血, 一枕黄粱, 一阵, 一阵大风, 一阵风, 一阵疾风, 一阵咳嗽, 一阵枪声, 一阵热烈的掌声, 一阵笑声,

相似单词


periódico, periodicucho, periodismo, periodista, periodístico, periodo, período, periodo de paz, periodo de tiempo, periodo previo,

m.

时期;阶段;期,周期;<生理> 月经;<地> 纪;<数>(小数的)循环节;<语> 整句

助记
peri-(周围,围绕)+ od-(道路)+ o → 原指绕一圈路要花费的时间 → 后引申为“时期,周期”
词根
od- 道路
近义词
período,  plazo,  duración

联想词
período时期, 周期, 阶段, 月经, 完全句;lapso过失,差错;durante在…期间;intervalo间隔,间隙,空隙;transcurso消逝;tiempo时间;año生日,年岁;semestre半年;plazo期限;mes月, 月份, 月经, 月薪;decenio十年;

Con esta situación podemos dividir la semana en tres periodos.

根据这个情况以将这星期分为三个时间段

Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.

在殖民时代,格陵兰的教育非常有限。

El Foro Permanente sobre Cuestiones indígenas se ha ocupado de la educación indígena en sus tres periodos de sesiones.

土著问题常设论坛在其三届会上审了土著教育问题。

Casi todos los principales temas e indicadores del informe muestran un empeoramiento de la situación durante el periodo que se examina.

报告中几所有主要的主题和指标均显示审查期间情况日益恶化。

El periodo de reposo será computado como de efectivo trabajo para fines de los derechos por antigüedad, vacaciones y décimo tercer mes.

产假的计算应同工龄、休假和第十三月工资等权益一致。

La Mesa decide no recomendar que se incluya el tema 42 en el programa del sexagésimo periodo de sesiones, en el epígrafe A.

总务委员会决定不建目42列入第六十届会程标题A下。

La Mesa decide no recomendar que se incluya el tema 158 en el programa del sexagésimo periodo de sesiones, en el epígrafe I.

总务委员会决定不建目158列入第六十届会程标题I下。

El Experto independiente no ha observado mejoras en la situación de los derechos económicos, sociales y culturales durante el periodo de que se informa.

独立专家报告,在有关期间布隆迪的经济、社会和文化权利状况没有任何改善。

En Samoa, los abogados desaconsejan activamente a las parejas que recurran a los tribunales y las alientan a que esperen el periodo de separación de tres años.

萨摩亚的法律界不鼓励配偶对簿公堂,鼓励他静待三年分居

Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.

当产妇在医院预产期前分娩,则未休完的产前假期累积到产后。

Se confía en que esas recomendaciones se incorporen en la resolución sobre migración internacional que ha de aprobar la Segunda Comisión en el periodo de sesiones en curso.

希望那些建能够纳入将由第二委员会在当前会上通过的关于国际移徙的决

En el séptimo periodo de sesiones de la Conferencia de las Partes se decidió concluir un memorando de entendimiento con el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial.

缔约方会第七届会决定与全球环境基金理事会缔结一份谅解备忘录。

Igualmente, apoyamos la pronta conclusión de las negociaciones sobre un convenio general sobre el terrorismo, así como su aprobación durante el sexagésimo periodo de sesiones de la Asamblea General.

关于恐怖主义的全面公约的谈判,并在大会第六十届会期间通过。

Esas iniciativas se deben vincular a los planes de desarrollo y tomar la forma de actividades de socorro en los casos de emergencia y en los periodos posteriores a las emergencias.

这些举措应当与发展计划联系在一起,并采用救灾和灾后救济的形式。

La Presidenta da las gracias a la delegación de Letonia y le indica que las observaciones finales del Comité se presentarán al Gobierno de Letonia cuando concluya el actual periodo de sesiones.

主席感谢拉脱维亚代表团,并通知代表团委员会的结论性发言将在本届会结束后递送拉脱维亚政府。

Ha sido prácticamente imposible modificar la actitud de la opinión pública acerca del papel de los hombres y las mujeres en el breve periodo de tiempo transcurrido desde la independencia de Letonia.

在拉脱维亚独立后的短期内,要改变公众对性别角色的态度实际上是不能的。

A ese efecto corresponde la creación de condiciones crediticias para los países en desarrollo sin litoral marítimo, asegurándoles un trato diferenciado en la aplicación de tasas de interés inferiores y mayores periodos de gracia.

为此,必须为内陆发展中国家创建特殊贷款安排,确保它在诸如降低利率和延长宽限期等方面享有差别待遇。

La Mesa decide recomendar que el examen de ese tema se aplace hasta el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General y se incluya en el programa provisional de ese periodo de sesiones.

总务委员会决定建大会这个目推迟到大会第六十届会,并将该目列入第六十届会的临时程。

Proponer que se modifique la medida dictada o el plazo de aplicación fijado si el Centro determina que dicha medida no es adecuada o que sólo dará resultado si se aplica durante un periodo más largo.

如果中心认定所宣布的措施不适当或需要更长时间才能产生所需要的效果,则以建对宣布的措施作出修正或延长该措施实施期限。

Sr. Shafer (Orden Militar Soberana de Malta) (habla en inglés): Deseo expresar mi agradecimiento al Presidente de la Asamblea General por su buena labor en la conducción de las deliberaciones de este periodo de sesiones.

谢弗先生(马耳他主权军事教团)(以英语发言):要感谢大会主席为指导本届会的审所做的良好工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 periodo 的西班牙语例句

用户正在搜索


一致认为, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致性, 一致支持, 一掷千金, 一种不蚊子, 一种鹑鸡, 一种淡水鱼,

相似单词


periódico, periodicucho, periodismo, periodista, periodístico, periodo, período, periodo de paz, periodo de tiempo, periodo previo,

m.

时期;阶段;期,周期;<生理> 月经;<地> 纪;<数>(小数的)循环节;<语> 整

助记
peri-(周围,围绕)+ od-(道路)+ o → 原指绕一圈路要花费的时间 → 后引申为“时期,周期”
词根
od- 道路
近义词
período,  plazo,  duración

联想词
período时期, 周期, 阶段, 月经, ;lapso过失,差错;durante…期间;intervalo间隔,间隙,空隙;transcurso消逝;tiempo时间;año生日,年岁;semestre半年;plazo期限;mes月, 月份, 月经, 月薪;decenio十年;

Con esta situación podemos dividir la semana en tres periodos.

根据这个情况我们可以将这星期分为三个时间段

Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.

殖民时代,格陵兰的教育非常有限。

El Foro Permanente sobre Cuestiones indígenas se ha ocupado de la educación indígena en sus tres periodos de sesiones.

土著问题常设论坛其三届会议上审议了土著教育问题。

Casi todos los principales temas e indicadores del informe muestran un empeoramiento de la situación durante el periodo que se examina.

中几所有主要的主题和指标均显示审查期间情况日益恶化。

El periodo de reposo será computado como de efectivo trabajo para fines de los derechos por antigüedad, vacaciones y décimo tercer mes.

产假的计算应同工龄、休假和第十三月工资等权益一致。

La Mesa decide no recomendar que se incluya el tema 42 en el programa del sexagésimo periodo de sesiones, en el epígrafe A.

总务委员会决定不建议把项目42列入第六十届会议议程标题A下。

La Mesa decide no recomendar que se incluya el tema 158 en el programa del sexagésimo periodo de sesiones, en el epígrafe I.

总务委员会决定不建议把项目158列入第六十届会议议程标题I下。

El Experto independiente no ha observado mejoras en la situación de los derechos económicos, sociales y culturales durante el periodo de que se informa.

独立专家报有关期间布隆迪的经济、社会和文化权利状况没有任何改善。

En Samoa, los abogados desaconsejan activamente a las parejas que recurran a los tribunales y las alientan a que esperen el periodo de separación de tres años.

萨摩亚的法律界不鼓励配偶对簿公堂,鼓励他们静待三年分居

Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.

当产妇医院预产期前分娩,则未休的产前假期累积到产后。

Se confía en que esas recomendaciones se incorporen en la resolución sobre migración internacional que ha de aprobar la Segunda Comisión en el periodo de sesiones en curso.

希望那些建议能够纳入将由第二委员会当前会议上通过的关于国际移徙的决议。

En el séptimo periodo de sesiones de la Conferencia de las Partes se decidió concluir un memorando de entendimiento con el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial.

缔约方会议第七届会议决定与球环境基金理事会缔结一份谅解备忘录。

Igualmente, apoyamos la pronta conclusión de las negociaciones sobre un convenio general sobre el terrorismo, así como su aprobación durante el sexagésimo periodo de sesiones de la Asamblea General.

关于恐怖主义的面公约的谈判,并大会第六十届会议期间通过。

Esas iniciativas se deben vincular a los planes de desarrollo y tomar la forma de actividades de socorro en los casos de emergencia y en los periodos posteriores a las emergencias.

这些举措应当与发展计划联系一起,并采用救灾和灾后救济的形式。

La Presidenta da las gracias a la delegación de Letonia y le indica que las observaciones finales del Comité se presentarán al Gobierno de Letonia cuando concluya el actual periodo de sesiones.

主席感谢拉脱维亚代表团,并通知代表团委员会的结论性发言将本届会议结束后递送拉脱维亚政府。

Ha sido prácticamente imposible modificar la actitud de la opinión pública acerca del papel de los hombres y las mujeres en el breve periodo de tiempo transcurrido desde la independencia de Letonia.

拉脱维亚独立后的短期内,要改变公众对性别角色的态度实际上是不可能的。

A ese efecto corresponde la creación de condiciones crediticias para los países en desarrollo sin litoral marítimo, asegurándoles un trato diferenciado en la aplicación de tasas de interés inferiores y mayores periodos de gracia.

为此,我们必须为内陆发展中国家创建特殊贷款安排,确保它们诸如降低利率和延长宽限期等方面享有差别待遇。

La Mesa decide recomendar que el examen de ese tema se aplace hasta el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General y se incluya en el programa provisional de ese periodo de sesiones.

总务委员会决定建议大会把这个项目推迟到大会第六十届会议审议,并将该项目列入第六十届会议的临时议程。

Proponer que se modifique la medida dictada o el plazo de aplicación fijado si el Centro determina que dicha medida no es adecuada o que sólo dará resultado si se aplica durante un periodo más largo.

如果中心认定所宣布的措施不适当或需要更长时间才能产生所需要的效果,则可以建议对宣布的措施作出修正或延长该措施实施期限。

Sr. Shafer (Orden Militar Soberana de Malta) (habla en inglés): Deseo expresar mi agradecimiento al Presidente de la Asamblea General por su buena labor en la conducción de las deliberaciones de este periodo de sesiones.

谢弗先生(马耳他主权军事教团)(以英语发言):我要感谢大会主席为指导本届会议的审议所做的良好工作。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 periodo 的西班牙语例句

用户正在搜索


一种兀鹫, 一种细叶风竹, 一种虾, 一种橡胶树, 一周, 一周一次的, 一周中间的, 一专多能, 一桩大事, 一桩买卖,

相似单词


periódico, periodicucho, periodismo, periodista, periodístico, periodo, período, periodo de paz, periodo de tiempo, periodo previo,

m.

时期;阶段;期,期;<生理> 月经;<地> 纪;<数>(小数的)循环节;<语> 整句

peri-(绕)+ od-(道路)+ o → 原指绕一圈路要花费的时间 → 后引申为“时期,期”
词根
od- 道路
近义词
período,  plazo,  duración

联想词
período时期, 期, 阶段, 月经, 完全句;lapso过失,差错;durante在…期间;intervalo间隔,间隙,空隙;transcurso消逝;tiempo时间;año生日,年岁;semestre半年;plazo期限;mes月, 月份, 月经, 月薪;decenio十年;

Con esta situación podemos dividir la semana en tres periodos.

根据这个情况我可以将这星期分为三个时间段

Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.

在殖民时代,格陵兰的教育非常有限。

El Foro Permanente sobre Cuestiones indígenas se ha ocupado de la educación indígena en sus tres periodos de sesiones.

土著问题常设论坛在其三届会议上审议了土著教育问题。

Casi todos los principales temas e indicadores del informe muestran un empeoramiento de la situación durante el periodo que se examina.

报告中几所有主要的主题和指标均显示审查期间情况日益恶化。

El periodo de reposo será computado como de efectivo trabajo para fines de los derechos por antigüedad, vacaciones y décimo tercer mes.

产假的计算应同工龄、休假和第十三月工资等权益一致。

La Mesa decide no recomendar que se incluya el tema 42 en el programa del sexagésimo periodo de sesiones, en el epígrafe A.

总务委员会决定不建议把项目42列入第六十届会议议程标题A下。

La Mesa decide no recomendar que se incluya el tema 158 en el programa del sexagésimo periodo de sesiones, en el epígrafe I.

总务委员会决定不建议把项目158列入第六十届会议议程标题I下。

El Experto independiente no ha observado mejoras en la situación de los derechos económicos, sociales y culturales durante el periodo de que se informa.

独立专家报告,在有关期间布隆迪的经济、社会和文化权利状况没有任何改善。

En Samoa, los abogados desaconsejan activamente a las parejas que recurran a los tribunales y las alientan a que esperen el periodo de separación de tres años.

萨摩亚的法律界不鼓励配偶对簿公堂,鼓励待三年分居

Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.

当产妇在医院预产期前分娩,则未休完的产前假期累积到产后。

Se confía en que esas recomendaciones se incorporen en la resolución sobre migración internacional que ha de aprobar la Segunda Comisión en el periodo de sesiones en curso.

希望那些建议能够纳入将由第二委员会在当前会议上通过的关于国际移徙的决议。

En el séptimo periodo de sesiones de la Conferencia de las Partes se decidió concluir un memorando de entendimiento con el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial.

缔约方会议第七届会议决定与全球环境基金理事会缔结一份谅解备忘录。

Igualmente, apoyamos la pronta conclusión de las negociaciones sobre un convenio general sobre el terrorismo, así como su aprobación durante el sexagésimo periodo de sesiones de la Asamblea General.

关于恐怖主义的全面公约的谈判,并在大会第六十届会议期间通过。

Esas iniciativas se deben vincular a los planes de desarrollo y tomar la forma de actividades de socorro en los casos de emergencia y en los periodos posteriores a las emergencias.

这些举措应当与发展计划联系在一起,并采用救灾和灾后救济的形式。

La Presidenta da las gracias a la delegación de Letonia y le indica que las observaciones finales del Comité se presentarán al Gobierno de Letonia cuando concluya el actual periodo de sesiones.

主席感谢拉脱维亚代表团,并通知代表团委员会的结论性发言将在本届会议结束后递送拉脱维亚政府。

Ha sido prácticamente imposible modificar la actitud de la opinión pública acerca del papel de los hombres y las mujeres en el breve periodo de tiempo transcurrido desde la independencia de Letonia.

在拉脱维亚独立后的短期内,要改变公众对性别角色的态度实际上是不可能的。

A ese efecto corresponde la creación de condiciones crediticias para los países en desarrollo sin litoral marítimo, asegurándoles un trato diferenciado en la aplicación de tasas de interés inferiores y mayores periodos de gracia.

为此,我必须为内陆发展中国家创建特殊贷款安排,确保它在诸如降低利率和延长宽限期等方面享有差别待遇。

La Mesa decide recomendar que el examen de ese tema se aplace hasta el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General y se incluya en el programa provisional de ese periodo de sesiones.

总务委员会决定建议大会把这个项目推迟到大会第六十届会议审议,并将该项目列入第六十届会议的临时议程。

Proponer que se modifique la medida dictada o el plazo de aplicación fijado si el Centro determina que dicha medida no es adecuada o que sólo dará resultado si se aplica durante un periodo más largo.

如果中心认定所宣布的措施不适当或需要更长时间才能产生所需要的效果,则可以建议对宣布的措施作出修正或延长该措施实施期限。

Sr. Shafer (Orden Militar Soberana de Malta) (habla en inglés): Deseo expresar mi agradecimiento al Presidente de la Asamblea General por su buena labor en la conducción de las deliberaciones de este periodo de sesiones.

谢弗先生(马耳主权军事教团)(以英语发言):我要感谢大会主席为指导本届会议的审议所做的良好工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 periodo 的西班牙语例句

用户正在搜索


伊比利亚半岛, 伊比利亚半岛的, 伊比利亚半岛人, 伊比利亚美洲, 伊比利亚美洲的, 伊比利亚美洲人, 伊比利亚人, 伊比利亚语, 伊初针茅, 伊甸,

相似单词


periódico, periodicucho, periodismo, periodista, periodístico, periodo, período, periodo de paz, periodo de tiempo, periodo previo,

用户正在搜索


伊斯兰堡, 伊斯兰国家, 伊斯兰教, 伊斯兰教的, 伊斯兰教国家, 伊斯兰教尖塔, 伊斯兰教教历, 伊斯兰教教徒, 伊斯兰教历, 伊斯兰教徒,

相似单词


periódico, periodicucho, periodismo, periodista, periodístico, periodo, período, periodo de paz, periodo de tiempo, periodo previo,

用户正在搜索


衣袋, 衣蛾, 衣服, 衣服单薄的, 衣服破烂的, 衣服市场, 衣服拖地, 衣钩, 衣冠, 衣冠不整,

相似单词


periódico, periodicucho, periodismo, periodista, periodístico, periodo, período, periodo de paz, periodo de tiempo, periodo previo,

m.

时期;阶段;期,周期;<生理> 月经;<地> 纪;<数>(小数的)循环节;<语> 整句

助记
peri-(周围,围绕)+ od-(道路)+ o → 原指绕一圈路要花费的时间 → 后引申为“时期,周期”
词根
od- 道路
近义词
período,  plazo,  duración

联想词
período时期, 周期, 阶段, 月经, 完全句;lapso过失,差错;durante在…期间;intervalo间隔,间隙,空隙;transcurso消逝;tiempo时间;año生日,年岁;semestre半年;plazo;mes月, 月份, 月经, 月薪;decenio十年;

Con esta situación podemos dividir la semana en tres periodos.

根据这个情况我们可以将这星期分为三个时间段

Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.

在殖民时代,格陵兰的教育非

El Foro Permanente sobre Cuestiones indígenas se ha ocupado de la educación indígena en sus tres periodos de sesiones.

土著问题设论坛在其三届会议上审议了土著教育问题。

Casi todos los principales temas e indicadores del informe muestran un empeoramiento de la situación durante el periodo que se examina.

报告中几所有主要的主题和指标均显示审查期间情况日益恶化。

El periodo de reposo será computado como de efectivo trabajo para fines de los derechos por antigüedad, vacaciones y décimo tercer mes.

产假的计算龄、休假和第十三月资等权益一致。

La Mesa decide no recomendar que se incluya el tema 42 en el programa del sexagésimo periodo de sesiones, en el epígrafe A.

总务委员会决定不建议把项目42列入第六十届会议议程标题A下。

La Mesa decide no recomendar que se incluya el tema 158 en el programa del sexagésimo periodo de sesiones, en el epígrafe I.

总务委员会决定不建议把项目158列入第六十届会议议程标题I下。

El Experto independiente no ha observado mejoras en la situación de los derechos económicos, sociales y culturales durante el periodo de que se informa.

独立专家报告,在有关期间布隆迪的经济、社会和文化权利状况没有任何改善。

En Samoa, los abogados desaconsejan activamente a las parejas que recurran a los tribunales y las alientan a que esperen el periodo de separación de tres años.

萨摩亚的法律界不鼓励配偶对簿公堂,鼓励他们静待三年分居

Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.

当产妇在医院预产期前分娩,则未休完的产前假期累积到产后。

Se confía en que esas recomendaciones se incorporen en la resolución sobre migración internacional que ha de aprobar la Segunda Comisión en el periodo de sesiones en curso.

希望那些建议能够纳入将由第二委员会在当前会议上通过的关于国际移徙的决议。

En el séptimo periodo de sesiones de la Conferencia de las Partes se decidió concluir un memorando de entendimiento con el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial.

缔约方会议第七届会议决定与全球环境基金理事会缔结一份谅解备忘录。

Igualmente, apoyamos la pronta conclusión de las negociaciones sobre un convenio general sobre el terrorismo, así como su aprobación durante el sexagésimo periodo de sesiones de la Asamblea General.

关于恐怖主义的全面公约的谈判,并在大会第六十届会议期间通过。

Esas iniciativas se deben vincular a los planes de desarrollo y tomar la forma de actividades de socorro en los casos de emergencia y en los periodos posteriores a las emergencias.

这些举措当与发展计划联系在一起,并采用救灾和灾后救济的形式。

La Presidenta da las gracias a la delegación de Letonia y le indica que las observaciones finales del Comité se presentarán al Gobierno de Letonia cuando concluya el actual periodo de sesiones.

主席感谢拉脱维亚代表团,并通知代表团委员会的结论性发言将在本届会议结束后递送拉脱维亚政府。

Ha sido prácticamente imposible modificar la actitud de la opinión pública acerca del papel de los hombres y las mujeres en el breve periodo de tiempo transcurrido desde la independencia de Letonia.

在拉脱维亚独立后的短期内,要改变公众对性别角色的态度实际上是不可能的。

A ese efecto corresponde la creación de condiciones crediticias para los países en desarrollo sin litoral marítimo, asegurándoles un trato diferenciado en la aplicación de tasas de interés inferiores y mayores periodos de gracia.

为此,我们必须为内陆发展中国家创建特殊贷款安排,确保它们在诸如降低利率和延长宽期等方面享有差别待遇。

La Mesa decide recomendar que el examen de ese tema se aplace hasta el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General y se incluya en el programa provisional de ese periodo de sesiones.

总务委员会决定建议大会把这个项目推迟到大会第六十届会议审议,并将该项目列入第六十届会议的临时议程。

Proponer que se modifique la medida dictada o el plazo de aplicación fijado si el Centro determina que dicha medida no es adecuada o que sólo dará resultado si se aplica durante un periodo más largo.

如果中心认定所宣布的措施不适当或需要更长时间才能产生所需要的效果,则可以建议对宣布的措施作出修正或延长该措施实施期

Sr. Shafer (Orden Militar Soberana de Malta) (habla en inglés): Deseo expresar mi agradecimiento al Presidente de la Asamblea General por su buena labor en la conducción de las deliberaciones de este periodo de sesiones.

谢弗先生(马耳他主权军事教团)(以英语发言):我要感谢大会主席为指导本届会议的审议所做的良好作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 periodo 的西班牙语例句

用户正在搜索


衣料, 衣领, 衣帽架, 衣帽间, 衣囊鼠, 衣散油, 衣衫, 衣衫褴褛, 衣衫褴褛的, 衣衫褴褛的人,

相似单词


periódico, periodicucho, periodismo, periodista, periodístico, periodo, período, periodo de paz, periodo de tiempo, periodo previo,

m.

段;;<生理> 月经;<地> 纪;<数>(小数的)循环节;<语> 整句

助记
peri-(围,围绕)+ od-(道路)+ o → 原指绕一圈路要花费的时间 → 后引申为“时
词根
od- 道路
近义词
período,  plazo,  duración

联想词
período段, 月经, 完全句;lapso过失,差错;durante在…间;intervalo间隔,间隙,空隙;transcurso消逝;tiempo时间;año生日,年岁;semestre半年;plazo限;mes月, 月份, 月经, 月薪;decenio十年;

Con esta situación podemos dividir la semana en tres periodos.

根据这个情况我们可以将这星分为三个时间段

Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.

在殖民时代,格陵兰的教育非常有限。

El Foro Permanente sobre Cuestiones indígenas se ha ocupado de la educación indígena en sus tres periodos de sesiones.

土著问题常设论坛在其三届会议上审议了土著教育问题。

Casi todos los principales temas e indicadores del informe muestran un empeoramiento de la situación durante el periodo que se examina.

报告中几所有主要的主题和指标均显示审查情况日益恶化。

El periodo de reposo será computado como de efectivo trabajo para fines de los derechos por antigüedad, vacaciones y décimo tercer mes.

产假的计算应同工龄、休假和第十三月工资等权益一致。

La Mesa decide no recomendar que se incluya el tema 42 en el programa del sexagésimo periodo de sesiones, en el epígrafe A.

总务委员会决定不建议把项目42列入第六十届会议议程标题A下。

La Mesa decide no recomendar que se incluya el tema 158 en el programa del sexagésimo periodo de sesiones, en el epígrafe I.

总务委员会决定不建议把项目158列入第六十届会议议程标题I下。

El Experto independiente no ha observado mejoras en la situación de los derechos económicos, sociales y culturales durante el periodo de que se informa.

独立专家报告,在有关的经济、社会和文化权利状况没有任何改善。

En Samoa, los abogados desaconsejan activamente a las parejas que recurran a los tribunales y las alientan a que esperen el periodo de separación de tres años.

萨摩亚的法律界不鼓励配偶对簿公堂,鼓励他们静待三年分居

Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.

当产妇在医院预产前分娩,则未休完的产前假累积到产后。

Se confía en que esas recomendaciones se incorporen en la resolución sobre migración internacional que ha de aprobar la Segunda Comisión en el periodo de sesiones en curso.

希望那些建议能够纳入将由第二委员会在当前会议上通过的关于国际移徙的决议。

En el séptimo periodo de sesiones de la Conferencia de las Partes se decidió concluir un memorando de entendimiento con el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial.

缔约方会议第七届会议决定与全球环境基金理事会缔结一份谅解备忘录。

Igualmente, apoyamos la pronta conclusión de las negociaciones sobre un convenio general sobre el terrorismo, así como su aprobación durante el sexagésimo periodo de sesiones de la Asamblea General.

关于恐怖主义的全面公约的谈判,并在大会第六十届会议间通过。

Esas iniciativas se deben vincular a los planes de desarrollo y tomar la forma de actividades de socorro en los casos de emergencia y en los periodos posteriores a las emergencias.

这些举措应当与发展计划联系在一起,并采用救灾和灾后救济的形式。

La Presidenta da las gracias a la delegación de Letonia y le indica que las observaciones finales del Comité se presentarán al Gobierno de Letonia cuando concluya el actual periodo de sesiones.

主席感谢拉脱维亚代表团,并通知代表团委员会的结论性发言将在本届会议结束后递送拉脱维亚政府。

Ha sido prácticamente imposible modificar la actitud de la opinión pública acerca del papel de los hombres y las mujeres en el breve periodo de tiempo transcurrido desde la independencia de Letonia.

在拉脱维亚独立后的短内,要改变公众对性别角色的态度实际上是不可能的。

A ese efecto corresponde la creación de condiciones crediticias para los países en desarrollo sin litoral marítimo, asegurándoles un trato diferenciado en la aplicación de tasas de interés inferiores y mayores periodos de gracia.

为此,我们必须为内陆发展中国家创建特殊贷款安排,确保它们在诸如降低利率和延长宽限等方面享有差别待遇。

La Mesa decide recomendar que el examen de ese tema se aplace hasta el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General y se incluya en el programa provisional de ese periodo de sesiones.

总务委员会决定建议大会把这个项目推迟到大会第六十届会议审议,并将该项目列入第六十届会议的临时议程。

Proponer que se modifique la medida dictada o el plazo de aplicación fijado si el Centro determina que dicha medida no es adecuada o que sólo dará resultado si se aplica durante un periodo más largo.

如果中心认定所宣的措施不适当或需要更长时间才能产生所需要的效果,则可以建议对宣的措施作出修正或延长该措施实施限。

Sr. Shafer (Orden Militar Soberana de Malta) (habla en inglés): Deseo expresar mi agradecimiento al Presidente de la Asamblea General por su buena labor en la conducción de las deliberaciones de este periodo de sesiones.

谢弗先生(马耳他主权军事教团)(以英语发言):我要感谢大会主席为指导本届会议的审议所做的良好工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 periodo 的西班牙语例句

用户正在搜索


衣着讲究, 衣着考究, 衣着考究的, 衣着入时的, 衣着整洁, , 医道, 医德, 医经, 医科,

相似单词


periódico, periodicucho, periodismo, periodista, periodístico, periodo, período, periodo de paz, periodo de tiempo, periodo previo,

m.

;阶段;;<生理> 月经;<地> 纪;<数>(小数的)循环节;<语> 整句

助记
peri-(围,围绕)+ od-(道路)+ o → 原指绕一圈路要花费的时间 → 后引申为“时
词根
od- 道路
近义词
período,  plazo,  duración

联想词
período, 阶段, 月经, 完全句;lapso过失,差错;durante在…间;intervalo间隔,间隙,空隙;transcurso消逝;tiempo时间;año生日,年岁;semestre半年;plazo限;mes月, 月份, 月经, 月薪;decenio十年;

Con esta situación podemos dividir la semana en tres periodos.

根据这个情况我们可以将这星分为三个时间段

Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.

在殖民时代,格陵兰的教育非常有限。

El Foro Permanente sobre Cuestiones indígenas se ha ocupado de la educación indígena en sus tres periodos de sesiones.

土著问题常设论坛在其三届会议上审议了土著教育问题。

Casi todos los principales temas e indicadores del informe muestran un empeoramiento de la situación durante el periodo que se examina.

报告中几所有主要的主题和指标均显示审查情况日益恶化。

El periodo de reposo será computado como de efectivo trabajo para fines de los derechos por antigüedad, vacaciones y décimo tercer mes.

产假的计算应同工龄、休假和第十三月工资等权益一致。

La Mesa decide no recomendar que se incluya el tema 42 en el programa del sexagésimo periodo de sesiones, en el epígrafe A.

总务委员会决定不建议把项目42列入第六十届会议议程标题A下。

La Mesa decide no recomendar que se incluya el tema 158 en el programa del sexagésimo periodo de sesiones, en el epígrafe I.

总务委员会决定不建议把项目158列入第六十届会议议程标题I下。

El Experto independiente no ha observado mejoras en la situación de los derechos económicos, sociales y culturales durante el periodo de que se informa.

独立专家报告,在有关布隆迪的经济、社会和文化权利状况何改善。

En Samoa, los abogados desaconsejan activamente a las parejas que recurran a los tribunales y las alientan a que esperen el periodo de separación de tres años.

萨摩亚的法律界不鼓励配偶对簿公堂,鼓励他们静待三年分居

Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.

当产妇在医院预产前分娩,则未休完的产前假累积到产后。

Se confía en que esas recomendaciones se incorporen en la resolución sobre migración internacional que ha de aprobar la Segunda Comisión en el periodo de sesiones en curso.

希望那些建议能够纳入将由第二委员会在当前会议上通过的关于国际移徙的决议。

En el séptimo periodo de sesiones de la Conferencia de las Partes se decidió concluir un memorando de entendimiento con el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial.

缔约方会议第七届会议决定与全球环境基金理事会缔结一份谅解备忘录。

Igualmente, apoyamos la pronta conclusión de las negociaciones sobre un convenio general sobre el terrorismo, así como su aprobación durante el sexagésimo periodo de sesiones de la Asamblea General.

关于恐怖主义的全面公约的谈判,并在大会第六十届会议间通过。

Esas iniciativas se deben vincular a los planes de desarrollo y tomar la forma de actividades de socorro en los casos de emergencia y en los periodos posteriores a las emergencias.

这些举措应当与发展计划联系在一起,并采用救灾和灾后救济的形式。

La Presidenta da las gracias a la delegación de Letonia y le indica que las observaciones finales del Comité se presentarán al Gobierno de Letonia cuando concluya el actual periodo de sesiones.

主席感谢拉脱维亚代表团,并通知代表团委员会的结论性发言将在本届会议结束后递送拉脱维亚政府。

Ha sido prácticamente imposible modificar la actitud de la opinión pública acerca del papel de los hombres y las mujeres en el breve periodo de tiempo transcurrido desde la independencia de Letonia.

在拉脱维亚独立后的短内,要改变公众对性别角色的态度实际上是不可能的。

A ese efecto corresponde la creación de condiciones crediticias para los países en desarrollo sin litoral marítimo, asegurándoles un trato diferenciado en la aplicación de tasas de interés inferiores y mayores periodos de gracia.

为此,我们必须为内陆发展中国家创建特殊贷款安排,确保它们在诸如降低利率和延长宽限等方面享有差别待遇。

La Mesa decide recomendar que el examen de ese tema se aplace hasta el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General y se incluya en el programa provisional de ese periodo de sesiones.

总务委员会决定建议大会把这个项目推迟到大会第六十届会议审议,并将该项目列入第六十届会议的临时议程。

Proponer que se modifique la medida dictada o el plazo de aplicación fijado si el Centro determina que dicha medida no es adecuada o que sólo dará resultado si se aplica durante un periodo más largo.

如果中心认定所宣布的措施不适当或需要更长时间才能产生所需要的效果,则可以建议对宣布的措施作出修正或延长该措施实施限。

Sr. Shafer (Orden Militar Soberana de Malta) (habla en inglés): Deseo expresar mi agradecimiento al Presidente de la Asamblea General por su buena labor en la conducción de las deliberaciones de este periodo de sesiones.

谢弗先生(马耳他主权军事教团)(以英语发言):我要感谢大会主席为指导本届会议的审议所做的良好工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 periodo 的西班牙语例句

用户正在搜索


医疗卫生, 医疗站, 医神, 医生, 医生证明, 医师, 医师协会, 医士, 医书, 医术,

相似单词


periódico, periodicucho, periodismo, periodista, periodístico, periodo, período, periodo de paz, periodo de tiempo, periodo previo,

m.

期;阶段;期,周期;<生理> 月经;<地> 纪;<数>(小数的)循环节;<语> 整句

助记
peri-(周围,围绕)+ od-(道路)+ o → 原指绕一圈路要花费的间 → 后引期,周期”
词根
od- 道路
近义词
período,  plazo,  duración

联想词
período期, 周期, 阶段, 月经, 完全句;lapso过失,差错;durante在…期间;intervalo间隔,间隙,空隙;transcurso消逝;tiempo间;año生日,年岁;semestre半年;plazo期限;mes月, 月份, 月经, 月薪;decenio十年;

Con esta situación podemos dividir la semana en tres periodos.

根据这个情况我们可以将这星期分三个间段

Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.

在殖民,格陵兰的教育非常有限。

El Foro Permanente sobre Cuestiones indígenas se ha ocupado de la educación indígena en sus tres periodos de sesiones.

土著问题常设论坛在其三届会议上审议了土著教育问题。

Casi todos los principales temas e indicadores del informe muestran un empeoramiento de la situación durante el periodo que se examina.

报告中几所有主要的主题和指标均显示审查期间情况日益恶化。

El periodo de reposo será computado como de efectivo trabajo para fines de los derechos por antigüedad, vacaciones y décimo tercer mes.

产假的计算应同工龄、休假和第十三月工资等权益一致。

La Mesa decide no recomendar que se incluya el tema 42 en el programa del sexagésimo periodo de sesiones, en el epígrafe A.

总务委员会决定不建议把项目42列入第六十届会议议程标题A下。

La Mesa decide no recomendar que se incluya el tema 158 en el programa del sexagésimo periodo de sesiones, en el epígrafe I.

总务委员会决定不建议把项目158列入第六十届会议议程标题I下。

El Experto independiente no ha observado mejoras en la situación de los derechos económicos, sociales y culturales durante el periodo de que se informa.

独立专家报告,在有关期间布隆迪的经济、社会和文化权利状况没有任

En Samoa, los abogados desaconsejan activamente a las parejas que recurran a los tribunales y las alientan a que esperen el periodo de separación de tres años.

萨摩亚的法律界不鼓励配偶对簿公堂,鼓励他们静待三年分居

Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.

当产妇在医院预产期前分娩,则未休完的产前假期累积到产后。

Se confía en que esas recomendaciones se incorporen en la resolución sobre migración internacional que ha de aprobar la Segunda Comisión en el periodo de sesiones en curso.

希望那些建议能够纳入将由第二委员会在当前会议上通过的关于国际移徙的决议。

En el séptimo periodo de sesiones de la Conferencia de las Partes se decidió concluir un memorando de entendimiento con el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial.

缔约方会议第七届会议决定与全球环境基金理事会缔结一份谅解备忘录。

Igualmente, apoyamos la pronta conclusión de las negociaciones sobre un convenio general sobre el terrorismo, así como su aprobación durante el sexagésimo periodo de sesiones de la Asamblea General.

关于恐怖主义的全面公约的谈判,并在大会第六十届会议期间通过。

Esas iniciativas se deben vincular a los planes de desarrollo y tomar la forma de actividades de socorro en los casos de emergencia y en los periodos posteriores a las emergencias.

这些举措应当与发展计划联系在一起,并采用救灾和灾后救济的形式。

La Presidenta da las gracias a la delegación de Letonia y le indica que las observaciones finales del Comité se presentarán al Gobierno de Letonia cuando concluya el actual periodo de sesiones.

主席感谢拉脱维亚代表团,并通知代表团委员会的结论性发言将在本届会议结束后递送拉脱维亚政府。

Ha sido prácticamente imposible modificar la actitud de la opinión pública acerca del papel de los hombres y las mujeres en el breve periodo de tiempo transcurrido desde la independencia de Letonia.

在拉脱维亚独立后的短期内,要变公众对性别角色的态度实际上是不可能的。

A ese efecto corresponde la creación de condiciones crediticias para los países en desarrollo sin litoral marítimo, asegurándoles un trato diferenciado en la aplicación de tasas de interés inferiores y mayores periodos de gracia.

此,我们必须内陆发展中国家创建特殊贷款安排,确保它们在诸如降低利率和延长宽限期等方面享有差别待遇。

La Mesa decide recomendar que el examen de ese tema se aplace hasta el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General y se incluya en el programa provisional de ese periodo de sesiones.

总务委员会决定建议大会把这个项目推迟到大会第六十届会议审议,并将该项目列入第六十届会议的临议程。

Proponer que se modifique la medida dictada o el plazo de aplicación fijado si el Centro determina que dicha medida no es adecuada o que sólo dará resultado si se aplica durante un periodo más largo.

如果中心认定所宣布的措施不适当或需要更长间才能产生所需要的效果,则可以建议对宣布的措施作出修正或延长该措施实施期限。

Sr. Shafer (Orden Militar Soberana de Malta) (habla en inglés): Deseo expresar mi agradecimiento al Presidente de la Asamblea General por su buena labor en la conducción de las deliberaciones de este periodo de sesiones.

谢弗先生(马耳他主权军事教团)(以英语发言):我要感谢大会主席指导本届会议的审议所做的良好工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 periodo 的西班牙语例句

用户正在搜索


医学气候学, 医学文献, 医学细菌学, 医学遗产, 医学院, 医药, 医药常识, 医药费, 医院, 医院急救部,

相似单词


periódico, periodicucho, periodismo, periodista, periodístico, periodo, período, periodo de paz, periodo de tiempo, periodo previo,