西语助手
  • 关闭

f.

1.演说,演讲,讲话:

~ fúnebre 悼词.

2.祷告, 祈祷;祈祷的时辰.
3.祷告词,祈祷文,经文.
4.pl.祈祷钟声[尤指晚祷钟].
5.pl.(教义问答书中教给儿童的)基本祈祷文,主要经文.
6.【语法】子.


~ adjunta
,副.

~ admirativa
参见 ~ exclamativa.

~ adverbial
副词.

~ adversativa
反义复合,反义.

~ afectiva
感情.

~ afirmativa
肯定.

~ asertiva < aseverativa >
参见 ~ enunciativa.

~atributiva
定语.

~ causal
原因.

~ comparativa
比较.

~ completiva
直接补语.

~ compuesta coordinada
并列复合.

~ compuesta subordinada
主从复合.

~concesiva
让步.

~ condicional
条件.

~ consecutiva
结果.

~ coordinada
并列.

~ copulativa
.

~ de ciego
1.瞎子讨饭经.
2.【转】单调乏味的讲话.


~ declarativa
陈述.

~ de infinitivo
原形.

~ de posibilidad
可能.

~ de relativo
.

~ desiderativa
参见 ~ optativa.

~ de sujeto interno
主语省略.

~ de verbo copulativo
.

~ de verbo predicativo
谓语.

~ disyuntiva
分离复合.

~ directa
直接.

~ dominical
天主经.

~ dubitativa
怀疑.

~ enunciativa
.

~ especificativa
限定.

~ exclamativa
感叹.

~ exhortativa
命令.

~ explicativa
.

~ final
目的.

~ gramatical
子.

~ hipotética
假设.

~ imperativa
参见 ~ exhortativa.

~ impersonal
无人称.

~ imprecativa
参见 ~ optativa.

~ indirecta
间接.

~ interrogativa
疑问.

~ intransitiva
不及物.

~ jaculatoria
简短热切的祷词.

~ mental
默祷.

~ modal
方式.

~ negativa
否定.

~ objetiva
参见 ~ completiva.

~ optativa
愿望.

~ pasiva
.

~ pasiva refleja
自复被.

~ predicativa
谓语副.

~ principal
.

~ pronominal
人称代词补语.

~ recíproca
相互.

~ reflexiva
自复.

~ reflexiva transitiva
及物自复.

~ subordinada
.

~ subordinada adjetiva
形容词副.

~ subordinada adverbial
副词副.

~ subordinada sustantiva
名词副.

~ temporal
时间.

~ terciopersonal
参见 ~ unipersonal.

~ transitiva
及物.

~ unipersonal
单一人称.

~ vocal
祷告,口头祷告.

corromper < romper > las ~ es
1.打断(某人的)讲话.
2.招惹,激怒.

谚语:La ~ breve sube al cielo. 想要上帝听到,祷告就需扼要[指有求于人时 不可惹人厌烦,话亦需简短].
Oración de perro no va al cielo. 上帝不听狗叫[指胡乱做的事情或方式不对的要求一般都不会受到重视].


Es helper cop yright
派生

近义词
frase,  sentencia,  frase gramatical,  oración gramatical,  cláusula,  cláusula gramatical
plegaria,  rezo,  invocación,  rogativa,  ruego,  súplica,  rezado

反义词
blasfemia,  reniego

联想词
plegaria祈祷;orar演说;rezo祷告;predicación公布;meditación沉思;rezar诵祷文;intercesión代为请求,说情,调解;liturgia礼拜仪式;adoración崇敬,崇拜;Eucaristía圣餐;catequesis散碎;

Hay un error gramática en esta oración.

这个里有个语法错误

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个有各种不同的译法.

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

词是中表示作的部分。

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.

于是,学童可能免参加祈祷,但是并不能不了解祷文

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一是一种重复。

La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活(例如祷告)

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“多边”一词之后添加“、区域”这些字样。

Se da igual importancia a la motivación de la oración en familia.

对鼓励全家共同祈祷也给予同样的重视。

Es una oración condicional.

这是一个条件副

Entiendo que esa delegación también ha apoyado la ambigüedad en la última parte de la oración.

我的理解是,该代表团也支持在提案最后部分保留含糊的提法

Una de las delegaciones se pronunció a favor de que se suprimiera únicamente la segunda oración.

一个代表团希望仅删除该条第二

La oración final de la parte introductoria debería rezar así: “En tal sentido:”.

这样,起首部分的最后读作:“在这方面”。

La palabra “igualmente” que figura en la primera oración del proyecto de párrafo 1 también despierta sospechas.

对第一款草案第一中的“同样”一词也有疑问。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席的邀请会议静默一分钟。

En la primera oración del párrafo 13 habría que suprimir la expresión “, cuando dejó de ser Estado Miembro,”.

应删除第13段第一中的“前南斯拉夫不再是会员国”各字。

Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.

我们为失去亲人和家园的那些人祈祷并对他们表示慰问。

En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.

换言之,后一种义务被视为货物积载的一部分。

Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.

我想我们可以,在尚须核准的基础上,保留“建议”一词和在尾增加“所有方面的”

Respecto del proyecto de directriz 3.1, su delegación coincide con la primera oración del párrafo 400 del informe de la Comisión.

于准则草案3.1,他的代表团同意委员会报告第400段第一的内容。

:以上例、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oración 的西班牙语例句

用户正在搜索


嫣然一笑, , 延安, 延安精神, 延迟, 延宕, 延宕不办, 延发, 延发引信, 延搁,

相似单词


oque-, oquedad, oquedal, oqueruela, ora, oración, oracional, oracular, oráculo, orador,

f.

1.演说,演讲,讲话:

~ fúnebre 悼词.

2.祷告, 祈祷;祈祷的时辰.
3.祷告词,祈祷.
4.pl.祈祷钟声[尤指晚祷钟].
5.pl.(教义问答书中教给儿童的)基本祈祷,主.
6.【语法】子.


~ adjunta
.

~ admirativa
参见 ~ exclamativa.

~ adverbial
.

~ adversativa
反义复合,反义.

~ afectiva
感情.

~ afirmativa
肯定.

~ asertiva < aseverativa >
参见 ~ enunciativa.

~atributiva
定语.

~ causal
原因.

~ comparativa
比较.

~ completiva
直接补语.

~ compuesta coordinada
并列复合.

~ compuesta subordinada
主从复合.

~concesiva
让步.

~ condicional
条件.

~ consecutiva
结果.

~ coordinada
并列.

~ copulativa
联系词.

~ de ciego
1.瞎子讨饭.
2.【转】单调乏味的讲话.


~ declarativa
陈述.

~ de infinitivo
原形.

~ de posibilidad
可能.

~ de relativo
关系.

~ desiderativa
参见 ~ optativa.

~ de sujeto interno
主语省略.

~ de verbo copulativo
联系.

~ de verbo predicativo
谓语.

~ disyuntiva
分离复合.

~ directa
直接.

~ dominical
天主.

~ dubitativa
怀疑.

~ enunciativa
阐明.

~ especificativa
限定.

~ exclamativa
感叹.

~ exhortativa
命令.

~ explicativa
说明.

~ final
目的.

~ gramatical
子.

~ hipotética
假设.

~ imperativa
参见 ~ exhortativa.

~ impersonal
无人称.

~ imprecativa
参见 ~ optativa.

~ indirecta
间接.

~ interrogativa
疑问.

~ intransitiva
不及物.

~ jaculatoria
简短热切的祷词.

~ mental
默祷.

~ modal
方式.

~ negativa
否定.

~ objetiva
参见 ~ completiva.

~ optativa
愿望.

~ pasiva
.

~ pasiva refleja
自复被.

~ predicativa
谓语.

~ principal
.

~ pronominal
人称代词补语.

~ recíproca
相互.

~ reflexiva
自复.

~ reflexiva transitiva
及物自复.

~ subordinada
.

~ subordinada adjetiva
形容词.

~ subordinada adverbial
.

~ subordinada sustantiva
名词.

~ temporal
时间.

~ terciopersonal
参见 ~ unipersonal.

~ transitiva
及物.

~ unipersonal
单一人称.

~ vocal
祷告,口头祷告.

corromper < romper > las ~ es
1.打断(某人的)讲话.
2.招惹,激怒.

谚语:La ~ breve sube al cielo. 想上帝听到,祷告就需扼[指有求于人时 不可惹人厌烦,话亦需简短].
Oración de perro no va al cielo. 上帝不听狗叫[指胡乱做的事情或方式不对的求一般都不会受到重视].


Es helper cop yright
派生

近义词
frase,  sentencia,  frase gramatical,  oración gramatical,  cláusula,  cláusula gramatical
plegaria,  rezo,  invocación,  rogativa,  ruego,  súplica,  rezado

反义词
blasfemia,  reniego

联想词
plegaria祈祷;orar演说;rezo祷告;predicación公布;meditación沉思;rezar诵祷;intercesión代为请求,说情,调解;liturgia礼拜仪式;adoración崇敬,崇拜;Eucaristía圣餐;catequesis散碎;

Hay un error gramática en esta oración.

这个里有个语法错误

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个有各种不同的译法.

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

词是中表示作的部分。

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.

于是,学童可能免参加祈祷,但是并不能不了解

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一是一种重复。

La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活(例如祷告)

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“多边”一词之后添加“、区域”这些字样。

Se da igual importancia a la motivación de la oración en familia.

对鼓励全家共同祈祷也给予同样的重视。

Es una oración condicional.

这是一个条件

Entiendo que esa delegación también ha apoyado la ambigüedad en la última parte de la oración.

我的理解是,该代表团也支持在提案最后部分保留含糊的提法

Una de las delegaciones se pronunció a favor de que se suprimiera únicamente la segunda oración.

一个代表团希望仅删除该条第二

La oración final de la parte introductoria debería rezar así: “En tal sentido:”.

这样,起首部分的最后读作:“在这方面”。

La palabra “igualmente” que figura en la primera oración del proyecto de párrafo 1 también despierta sospechas.

对第一款草案第一中的“同样”一词也有疑问。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席的邀请会议静默一分钟。

En la primera oración del párrafo 13 habría que suprimir la expresión “, cuando dejó de ser Estado Miembro,”.

应删除第13段第一中的“前南斯拉夫不再是会员国”各字。

Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.

我们为失去亲人和家园的那些人祈祷并对他们表示慰问。

En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.

换言之,后一种义务被视为货物积载的一部分。

Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.

我想我们可以,在尚须核准的基础上,保留“建议”一词和在尾增加“所有方面的”

Respecto del proyecto de directriz 3.1, su delegación coincide con la primera oración del párrafo 400 del informe de la Comisión.

关于准则草案3.1,他的代表团同意委员会报告第400段第一的内容。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oración 的西班牙语例句

用户正在搜索


严厉的检察官, 严厉的人, 严厉训斥, 严厉制裁, 严密, 严密的, 严密地, 严密封锁, 严密监视, 严明,

相似单词


oque-, oquedad, oquedal, oqueruela, ora, oración, oracional, oracular, oráculo, orador,

f.

1.演说,演讲,讲话:

~ fúnebre 悼词.

2.祷告, 祈祷;祈祷的时辰.
3.祷告词,祈祷文,经文.
4.pl.祈祷钟声[尤指晚祷钟].
5.pl.(教义问答书中教给儿童的)基本祈祷文,主要经文.
6.【语法】子.


~ adjunta
,副.

~ admirativa
参见 ~ exclamativa.

~ adverbial
副词.

~ adversativa
反义复合,反义.

~ afectiva
感情.

~ afirmativa
肯定.

~ asertiva < aseverativa >
参见 ~ enunciativa.

~atributiva
定语.

~ causal
原因.

~ comparativa
比较.

~ completiva
直接补语.

~ compuesta coordinada
并列复合.

~ compuesta subordinada
主从复合.

~concesiva
.

~ condicional
条件.

~ consecutiva
结果.

~ coordinada
并列.

~ copulativa
联系词.

~ de ciego
1.瞎子讨饭经.
2.【转】单调乏味的讲话.


~ declarativa
陈述.

~ de infinitivo
原形.

~ de posibilidad
可能.

~ de relativo
关系.

~ desiderativa
参见 ~ optativa.

~ de sujeto interno
主语省略.

~ de verbo copulativo
联系.

~ de verbo predicativo
谓语.

~ disyuntiva
分离复合.

~ directa
直接.

~ dominical
天主经.

~ dubitativa
怀疑.

~ enunciativa
阐明.

~ especificativa
限定.

~ exclamativa
感叹.

~ exhortativa
命令.

~ explicativa
说明.

~ final
目的.

~ gramatical
子.

~ hipotética
假设.

~ imperativa
参见 ~ exhortativa.

~ impersonal
无人称.

~ imprecativa
参见 ~ optativa.

~ indirecta
间接.

~ interrogativa
疑问.

~ intransitiva
不及.

~ jaculatoria
短热切的祷词.

~ mental
默祷.

~ modal
方式.

~ negativa
否定.

~ objetiva
参见 ~ completiva.

~ optativa
愿望.

~ pasiva
.

~ pasiva refleja
自复被.

~ predicativa
谓语副.

~ principal
.

~ pronominal
人称代词补语.

~ recíproca
相互.

~ reflexiva
自复.

~ reflexiva transitiva
自复.

~ subordinada
.

~ subordinada adjetiva
形容词副.

~ subordinada adverbial
副词副.

~ subordinada sustantiva
名词副.

~ temporal
时间.

~ terciopersonal
参见 ~ unipersonal.

~ transitiva
.

~ unipersonal
单一人称.

~ vocal
祷告,口头祷告.

corromper < romper > las ~ es
1.打断(某人的)讲话.
2.招惹,激怒.

谚语:La ~ breve sube al cielo. 想要上帝听到,祷告就需扼要[指有求于人时 不可惹人厌烦,话亦需短].
Oración de perro no va al cielo. 上帝不听狗叫[指胡乱做的事情或方式不对的要求一般都不会受到重视].


Es helper cop yright
派生

近义词
frase,  sentencia,  frase gramatical,  oración gramatical,  cláusula,  cláusula gramatical
plegaria,  rezo,  invocación,  rogativa,  ruego,  súplica,  rezado

反义词
blasfemia,  reniego

联想词
plegaria祈祷;orar演说;rezo祷告;predicación公布;meditación沉思;rezar诵祷文;intercesión代为请求,说情,调解;liturgia礼拜仪式;adoración崇敬,崇拜;Eucaristía圣餐;catequesis散碎;

Hay un error gramática en esta oración.

这个里有个语法错误

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个有各种不同的译法.

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

词是中表示作的部分。

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.

于是,学童可能免参加祈祷,但是并不能不了解祷文

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一是一种重复。

La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活(例如祷告)

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“多边”一词之后添加“、区域”这些字样。

Se da igual importancia a la motivación de la oración en familia.

对鼓励全家共同祈祷也给予同样的重视。

Es una oración condicional.

这是一个条件副

Entiendo que esa delegación también ha apoyado la ambigüedad en la última parte de la oración.

我的理解是,该代表团也支持在提案最后部分保留含糊的提法

Una de las delegaciones se pronunció a favor de que se suprimiera únicamente la segunda oración.

一个代表团希望仅删除该条第二

La oración final de la parte introductoria debería rezar así: “En tal sentido:”.

这样,起首部分的最后读作:“在这方面”。

La palabra “igualmente” que figura en la primera oración del proyecto de párrafo 1 también despierta sospechas.

对第一款草案第一中的“同样”一词也有疑问。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席的邀请会议静默一分钟。

En la primera oración del párrafo 13 habría que suprimir la expresión “, cuando dejó de ser Estado Miembro,”.

应删除第13段第一中的“前南斯拉夫不再是会员国”各字。

Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.

我们为失去亲人和家园的那些人祈祷并对他们表示慰问。

En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.

换言之,后一种义务被视为货积载的一部分。

Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.

我想我们可以,在尚须核准的基础上,保留“建议”一词和在尾增加“所有方面的”

Respecto del proyecto de directriz 3.1, su delegación coincide con la primera oración del párrafo 400 del informe de la Comisión.

关于准则草案3.1,他的代表团同意委员会报告第400段第一的内容。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oración 的西班牙语例句

用户正在搜索


岩礁, 岩羚, 岩羚羊, 岩羚羊皮, 岩脉, 岩溶, 岩乳, 岩石, 岩石般的, 岩石的,

相似单词


oque-, oquedad, oquedal, oqueruela, ora, oración, oracional, oracular, oráculo, orador,

f.

1.演说,演

~ fúnebre 悼词.

2.告, 时辰.
3.告词,文,经文.
4.pl.钟声[尤指晚钟].
5.pl.(教义问答书中教给儿童)基本文,主要经文.
6.【语法】句子.


~ adjunta
从句,副句.

~ admirativa
参见 ~ exclamativa.

~ adverbial
副词句.

~ adversativa
反义复合句,反义句.

~ afectiva
感情句.

~ afirmativa
肯定句.

~ asertiva < aseverativa >
参见 ~ enunciativa.

~atributiva
定语句.

~ causal
原因句.

~ comparativa
比较句.

~ completiva
直接补语句.

~ compuesta coordinada
并列复合句.

~ compuesta subordinada
主从复合句.

~concesiva
让步句.

~ condicional
条件句.

~ consecutiva
结果句.

~ coordinada
并列句.

~ copulativa
联系词句.

~ de ciego
1.瞎子讨饭经.
2.【转】单调乏味.


~ declarativa
陈述句.

~ de infinitivo
原形词句.

~ de posibilidad
可能句.

~ de relativo
关系句.

~ desiderativa
参见 ~ optativa.

~ de sujeto interno
主语省略句.

~ de verbo copulativo
联系词句.

~ de verbo predicativo
谓语词句.

~ disyuntiva
分离复合句.

~ directa
直接句.

~ dominical
天主经.

~ dubitativa
怀疑句.

~ enunciativa
阐明句.

~ especificativa
限定句.

~ exclamativa
感叹句.

~ exhortativa
命令句.

~ explicativa
说明句.

~ final
句.

~ gramatical
句子.

~ hipotética
假设句.

~ imperativa
参见 ~ exhortativa.

~ impersonal
无人称句.

~ imprecativa
参见 ~ optativa.

~ indirecta
间接句.

~ interrogativa
疑问句.

~ intransitiva
不及物句.

~ jaculatoria
简短热切词.

~ mental
.

~ modal
方式句.

~ negativa
否定句.

~ objetiva
参见 ~ completiva.

~ optativa
愿望句.

~ pasiva
句.

~ pasiva refleja
自复被句.

~ predicativa
谓语副句.

~ principal
主句.

~ pronominal
人称代词补语词句.

~ recíproca
相互句.

~ reflexiva
自复句.

~ reflexiva transitiva
及物自复句.

~ subordinada
副句.

~ subordinada adjetiva
形容词副句.

~ subordinada adverbial
副词副句.

~ subordinada sustantiva
名词副句.

~ temporal
时间句.

~ terciopersonal
参见 ~ unipersonal.

~ transitiva
及物句.

~ unipersonal
单一人称句.

~ vocal
告,口头告.

corromper < romper > las ~ es
1.打断(某人.
2.招惹,激怒.

谚语:La ~ breve sube al cielo. 想要上帝听到,告就需扼要[指有求于人时 不可惹人厌烦,亦需简短].
Oración de perro no va al cielo. 上帝不听狗叫[指胡乱做事情或方式不对要求一般都不会受到重视].


Es helper cop yright
派生

近义词
frase,  sentencia,  frase gramatical,  oración gramatical,  cláusula,  cláusula gramatical
plegaria,  rezo,  invocación,  rogativa,  ruego,  súplica,  rezado

反义词
blasfemia,  reniego

联想词
plegaria;orar演说;rezo告;predicación公布;meditación沉思;rezar文;intercesión代为请求,说情,调解;liturgia礼拜仪式;adoración崇敬,崇拜;Eucaristía圣餐;catequesis散碎;

Hay un error gramática en esta oración.

这个句子里有个语法错误

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个句子有各种不同译法.

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

词是句子中表示部分。

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.

于是,学童可能免参加,但是并不能不了解

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一句是一种重复。

La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).

CKREE课包含直接而且不可辩驳宗教活(例如)

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“多边”一词之后添加“、区域”这些字样。

Se da igual importancia a la motivación de la oración en familia.

对鼓励全家共同也给予同样重视。

Es una oración condicional.

这是一个条件副

Entiendo que esa delegación también ha apoyado la ambigüedad en la última parte de la oración.

理解是,该代表团也支持在提案最后部分保留含糊提法

Una de las delegaciones se pronunció a favor de que se suprimiera únicamente la segunda oración.

一个代表团希望仅删除该条第二句。

La oración final de la parte introductoria debería rezar así: “En tal sentido:”.

这样,起首部分最后一句读作:“在这方面”。

La palabra “igualmente” que figura en la primera oración del proyecto de párrafo 1 también despierta sospechas.

对第一款草案第一句中“同样”一词也有疑问。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席邀请会议静默一分钟。

En la primera oración del párrafo 13 habría que suprimir la expresión “, cuando dejó de ser Estado Miembro,”.

应删除第13段第一句中“前南斯拉夫不再是会员国”各字。

Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.

我们为失去亲人和家园那些人并对他们表示慰问。

En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.

换言之,后一种义务被视为货物积载一部分。

Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.

我想我们可以,在尚须核准基础上,保留“建议”一词和在尾增加“所有方面

Respecto del proyecto de directriz 3.1, su delegación coincide con la primera oración del párrafo 400 del informe de la Comisión.

关于准则草案3.1,他代表团同意委员会报告第400段第一句内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oración 的西班牙语例句

用户正在搜索


岩相图, 岩屑, 岩心, 岩心筒, 岩心样品, 岩性学, 岩性学者, 岩盐, 岩羊, 岩样,

相似单词


oque-, oquedad, oquedal, oqueruela, ora, oración, oracional, oracular, oráculo, orador,

f.

1.演说,演讲,讲话:

~ fúnebre 悼词.

2., 祈;祈的时辰.
3.词,祈.
4.pl.祈钟声[尤指晚钟].
5.pl.(教义问答书中教给儿童的)基本祈,主要.
6.【语法】句子.


~ adjunta
从句,副句.

~ admirativa
参见 ~ exclamativa.

~ adverbial
副词句.

~ adversativa
反义复合句,反义句.

~ afectiva
感情句.

~ afirmativa
肯定句.

~ asertiva < aseverativa >
参见 ~ enunciativa.

~atributiva
定语句.

~ causal
原因句.

~ comparativa
比较句.

~ completiva
直接补语句.

~ compuesta coordinada
并列复合句.

~ compuesta subordinada
主从复合句.

~concesiva
让步句.

~ condicional
条件句.

~ consecutiva
结果句.

~ coordinada
并列句.

~ copulativa
联系词句.

~ de ciego
1.瞎子讨饭.
2.【转】单调乏味的讲话.


~ declarativa
陈述句.

~ de infinitivo
原形词句.

~ de posibilidad
可能句.

~ de relativo
关系句.

~ desiderativa
参见 ~ optativa.

~ de sujeto interno
主语省略句.

~ de verbo copulativo
联系词句.

~ de verbo predicativo
谓语词句.

~ disyuntiva
分离复合句.

~ directa
直接句.

~ dominical
天主.

~ dubitativa
怀疑句.

~ enunciativa
阐明句.

~ especificativa
限定句.

~ exclamativa
感叹句.

~ exhortativa
命令句.

~ explicativa
说明句.

~ final
目的句.

~ gramatical
句子.

~ hipotética
假设句.

~ imperativa
参见 ~ exhortativa.

~ impersonal
无人称句.

~ imprecativa
参见 ~ optativa.

~ indirecta
间接句.

~ interrogativa
疑问句.

~ intransitiva
不及物句.

~ jaculatoria
简短热切的词.

~ mental
.

~ modal
方式句.

~ negativa
否定句.

~ objetiva
参见 ~ completiva.

~ optativa
愿望句.

~ pasiva
句.

~ pasiva refleja
自复被句.

~ predicativa
谓语副句.

~ principal
主句.

~ pronominal
人称代词补语词句.

~ recíproca
相互句.

~ reflexiva
自复句.

~ reflexiva transitiva
及物自复句.

~ subordinada
副句.

~ subordinada adjetiva
形容词副句.

~ subordinada adverbial
副词副句.

~ subordinada sustantiva
名词副句.

~ temporal
时间句.

~ terciopersonal
参见 ~ unipersonal.

~ transitiva
及物句.

~ unipersonal
单一人称句.

~ vocal
.

corromper < romper > las ~ es
1.打断(某人的)讲话.
2.招惹,激怒.

谚语:La ~ breve sube al cielo. 想要上帝听到,就需扼要[指有求于人时 不可惹人厌烦,话亦需简短].
Oración de perro no va al cielo. 上帝不听狗叫[指胡乱做的事情或方式不对的要求一般都不会受到重视].


Es helper cop yright
派生

近义词
frase,  sentencia,  frase gramatical,  oración gramatical,  cláusula,  cláusula gramatical
plegaria,  rezo,  invocación,  rogativa,  ruego,  súplica,  rezado

反义词
blasfemia,  reniego

联想词
plegaria;orar演说;rezo;predicación公布;meditación沉思;rezar;intercesión代为请求,说情,调解;liturgia礼拜仪式;adoración崇敬,崇拜;Eucaristía圣餐;catequesis散碎;

Hay un error gramática en esta oración.

这个句子里有个语法错误

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个句子有各种不同的译法.

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

词是句子中表示作的部分。

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.

于是,学童可能免参加祈,但是并不能不了解

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一句是一种重复。

La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活(例如)

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“多边”一词之后添加“、区域”这些字样。

Se da igual importancia a la motivación de la oración en familia.

对鼓励全家共同也给予同样的重视。

Es una oración condicional.

这是一个条件副

Entiendo que esa delegación también ha apoyado la ambigüedad en la última parte de la oración.

我的理解是,该代表团也支持在提案最后部分保留含糊的提法

Una de las delegaciones se pronunció a favor de que se suprimiera únicamente la segunda oración.

一个代表团希望仅删除该条第二句。

La oración final de la parte introductoria debería rezar así: “En tal sentido:”.

这样,起首部分的最后一句读作:“在这方面”。

La palabra “igualmente” que figura en la primera oración del proyecto de párrafo 1 también despierta sospechas.

对第一款草案第一句中的“同样”一词也有疑问。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席的邀请会议静默一分钟。

En la primera oración del párrafo 13 habría que suprimir la expresión “, cuando dejó de ser Estado Miembro,”.

应删除第13段第一句中的“前南斯拉夫不再是会员国”各字。

Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.

我们为失去亲人和家园的那些人并对他们表示慰问。

En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.

换言之,后一种义务被视为货物积载的一部分。

Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.

我想我们可以,在尚须核准的基础上,保留“建议”一词和在尾增加“所有方面的”

Respecto del proyecto de directriz 3.1, su delegación coincide con la primera oración del párrafo 400 del informe de la Comisión.

关于准则草案3.1,他的代表团同意委员会报第400段第一句的内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oración 的西班牙语例句

用户正在搜索


眼尖, 眼睑, 眼见得, 眼角, 眼睫毛, 眼界, 眼睛, 眼睛发红, 眼睛片, 眼镜,

相似单词


oque-, oquedad, oquedal, oqueruela, ora, oración, oracional, oracular, oráculo, orador,

用户正在搜索


眼科医生, 眼库, 眼眶, 眼泪, 眼泪汪汪, 眼里, 眼力, 眼力好, 眼帘, 眼眉,

相似单词


oque-, oquedad, oquedal, oqueruela, ora, oración, oracional, oracular, oráculo, orador,

f.

1.演说,演讲,讲话:

~ fúnebre 悼词.

2.告, 祈;祈的时辰.
3.告词,祈文,经文.
4.pl.祈钟声[尤指晚钟].
5.pl.(教义问答书中教给儿童的)基本祈文,主要经文.
6.【语法】子.


~ adjunta
,副.

~ admirativa
参见 ~ exclamativa.

~ adverbial
副词.

~ adversativa
反义,反义.

~ afectiva
感情.

~ afirmativa
肯定.

~ asertiva < aseverativa >
参见 ~ enunciativa.

~atributiva
定语.

~ causal
原因.

~ comparativa
比较.

~ completiva
直接补语.

~ compuesta coordinada
并列.

~ compuesta subordinada
主从.

~concesiva
让步.

~ condicional
条件.

~ consecutiva
结果.

~ coordinada
并列.

~ copulativa
联系词.

~ de ciego
1.瞎子讨饭经.
2.【转】单调乏味的讲话.


~ declarativa
陈述.

~ de infinitivo
原形.

~ de posibilidad
可能.

~ de relativo
关系.

~ desiderativa
参见 ~ optativa.

~ de sujeto interno
主语省略.

~ de verbo copulativo
联系.

~ de verbo predicativo
谓语.

~ disyuntiva
分离.

~ directa
直接.

~ dominical
天主经.

~ dubitativa
怀疑.

~ enunciativa
阐明.

~ especificativa
限定.

~ exclamativa
感叹.

~ exhortativa
命令.

~ explicativa
说明.

~ final
目的.

~ gramatical
子.

~ hipotética
假设.

~ imperativa
参见 ~ exhortativa.

~ impersonal
无人称.

~ imprecativa
参见 ~ optativa.

~ indirecta
间接.

~ interrogativa
疑问.

~ intransitiva
不及物.

~ jaculatoria
简短热切的词.

~ mental
.

~ modal
方式.

~ negativa
否定.

~ objetiva
参见 ~ completiva.

~ optativa
愿望.

~ pasiva
.

~ pasiva refleja
.

~ predicativa
谓语副.

~ principal
.

~ pronominal
人称代词补语.

~ recíproca
相互.

~ reflexiva
.

~ reflexiva transitiva
及物自.

~ subordinada
.

~ subordinada adjetiva
形容词副.

~ subordinada adverbial
副词副.

~ subordinada sustantiva
名词副.

~ temporal
时间.

~ terciopersonal
参见 ~ unipersonal.

~ transitiva
及物.

~ unipersonal
单一人称.

~ vocal
告,口头告.

corromper < romper > las ~ es
1.打断(某人的)讲话.
2.招惹,激怒.

谚语:La ~ breve sube al cielo. 想要上帝听到,告就需扼要[指有求于人时 不可惹人厌烦,话亦需简短].
Oración de perro no va al cielo. 上帝不听狗叫[指胡乱做的事情或方式不对的要求一般都不会受到重视].


Es helper cop yright
派生

近义词
frase,  sentencia,  frase gramatical,  oración gramatical,  cláusula,  cláusula gramatical
plegaria,  rezo,  invocación,  rogativa,  ruego,  súplica,  rezado

反义词
blasfemia,  reniego

联想词
plegaria;orar演说;rezo告;predicación公布;meditación沉思;rezar文;intercesión代为请求,说情,调解;liturgia礼拜仪式;adoración崇敬,崇拜;Eucaristía圣餐;catequesis散碎;

Hay un error gramática en esta oración.

这个里有个语法错误

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个有各种不同的译法.

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

词是中表示作的部分。

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.

于是,学童可能免参加祈,但是并不能不了解

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一是一种重

La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活(例如)

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“多边”一词之后添加“、区域”这些字样。

Se da igual importancia a la motivación de la oración en familia.

对鼓励全家共同也给予同样的重视。

Es una oración condicional.

这是一个条件副

Entiendo que esa delegación también ha apoyado la ambigüedad en la última parte de la oración.

我的理解是,该代表团也支持在提案最后部分保留含糊的提法

Una de las delegaciones se pronunció a favor de que se suprimiera únicamente la segunda oración.

一个代表团希望仅删除该条第二

La oración final de la parte introductoria debería rezar así: “En tal sentido:”.

这样,起首部分的最后读作:“在这方面”。

La palabra “igualmente” que figura en la primera oración del proyecto de párrafo 1 también despierta sospechas.

对第一款草案第一中的“同样”一词也有疑问。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席的邀请会议静一分钟。

En la primera oración del párrafo 13 habría que suprimir la expresión “, cuando dejó de ser Estado Miembro,”.

应删除第13段第一中的“前南斯拉夫不再是会员国”各字。

Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.

我们为失去亲人和家园的那些人并对他们表示慰问。

En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.

换言之,后一种义务被视为货物积载的一部分。

Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.

我想我们可以,在尚须核准的基础上,保留“建议”一词和在尾增加“所有方面的”

Respecto del proyecto de directriz 3.1, su delegación coincide con la primera oración del párrafo 400 del informe de la Comisión.

关于准则草案3.1,他的代表团同意委员会报告第400段第一的内容。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oración 的西班牙语例句

用户正在搜索


眼球, 眼圈, 眼热, 眼色, 眼色素层, 眼梢, 眼神, 眼神不济, 眼神灯, 眼神光,

相似单词


oque-, oquedad, oquedal, oqueruela, ora, oración, oracional, oracular, oráculo, orador,

f.

1.演说,演讲,讲话:

~ fúnebre 悼词.

2.告, 祈;祈的时辰.
3.告词,祈文,经文.
4.pl.祈声[尤指].
5.pl.(教义问答书中教给儿童的)基本祈文,主要经文.
6.【语法】句子.


~ adjunta
从句,副句.

~ admirativa
~ exclamativa.

~ adverbial
副词句.

~ adversativa
反义复合句,反义句.

~ afectiva
感情句.

~ afirmativa
肯定句.

~ asertiva < aseverativa >
~ enunciativa.

~atributiva
定语句.

~ causal
原因句.

~ comparativa
比较句.

~ completiva
直接补语句.

~ compuesta coordinada
并列复合句.

~ compuesta subordinada
主从复合句.

~concesiva
让步句.

~ condicional
条件句.

~ consecutiva
结果句.

~ coordinada
并列句.

~ copulativa
联系词句.

~ de ciego
1.瞎子讨饭经.
2.【转】单调乏味的讲话.


~ declarativa
陈述句.

~ de infinitivo
原形词句.

~ de posibilidad
可能句.

~ de relativo
关系句.

~ desiderativa
~ optativa.

~ de sujeto interno
主语省略句.

~ de verbo copulativo
联系词句.

~ de verbo predicativo
谓语词句.

~ disyuntiva
分离复合句.

~ directa
直接句.

~ dominical
天主经.

~ dubitativa
怀疑句.

~ enunciativa
阐明句.

~ especificativa
限定句.

~ exclamativa
感叹句.

~ exhortativa
命令句.

~ explicativa
说明句.

~ final
目的句.

~ gramatical
句子.

~ hipotética
假设句.

~ imperativa
~ exhortativa.

~ impersonal
无人称句.

~ imprecativa
~ optativa.

~ indirecta
间接句.

~ interrogativa
疑问句.

~ intransitiva
句.

~ jaculatoria
简短热切的词.

~ mental
.

~ modal
方式句.

~ negativa
否定句.

~ objetiva
~ completiva.

~ optativa
愿望句.

~ pasiva
句.

~ pasiva refleja
自复被句.

~ predicativa
谓语副句.

~ principal
主句.

~ pronominal
人称代词补语词句.

~ recíproca
相互句.

~ reflexiva
自复句.

~ reflexiva transitiva
自复句.

~ subordinada
副句.

~ subordinada adjetiva
形容词副句.

~ subordinada adverbial
副词副句.

~ subordinada sustantiva
名词副句.

~ temporal
时间句.

~ terciopersonal
~ unipersonal.

~ transitiva
句.

~ unipersonal
单一人称句.

~ vocal
告,口头告.

corromper < romper > las ~ es
1.打断(某人的)讲话.
2.招惹,激怒.

谚语:La ~ breve sube al cielo. 想要上帝听到,告就需扼要[指有求于人时 不可惹人厌烦,话亦需简短].
Oración de perro no va al cielo. 上帝不听狗叫[指胡乱做的事情或方式不对的要求一般都不会受到重视].


Es helper cop yright
派生

近义词
frase,  sentencia,  frase gramatical,  oración gramatical,  cláusula,  cláusula gramatical
plegaria,  rezo,  invocación,  rogativa,  ruego,  súplica,  rezado

反义词
blasfemia,  reniego

联想词
plegaria;orar演说;rezo告;predicación公布;meditación沉思;rezar文;intercesión代为请求,说情,调解;liturgia礼拜仪式;adoración崇敬,崇拜;Eucaristía圣餐;catequesis散碎;

Hay un error gramática en esta oración.

这个句子里有个语法错误

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个句子有各种不同的译法.

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

词是句子中表示作的部分。

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.

于是,学童可能免参加祈,但是并不能不了解

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一句是一种重复。

La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活(例如)

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“多边”一词之后添加“、区域”这些字样。

Se da igual importancia a la motivación de la oración en familia.

对鼓励全家共同也给予同样的重视。

Es una oración condicional.

这是一个条件副

Entiendo que esa delegación también ha apoyado la ambigüedad en la última parte de la oración.

我的理解是,该代表团也支持在提案最后部分保留含糊的提法

Una de las delegaciones se pronunció a favor de que se suprimiera únicamente la segunda oración.

一个代表团希望仅删除该条第二句。

La oración final de la parte introductoria debería rezar así: “En tal sentido:”.

这样,起首部分的最后一句读作:“在这方面”。

La palabra “igualmente” que figura en la primera oración del proyecto de párrafo 1 también despierta sospechas.

对第一款草案第一句中的“同样”一词也有疑问。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席的邀请会议静默一分

En la primera oración del párrafo 13 habría que suprimir la expresión “, cuando dejó de ser Estado Miembro,”.

应删除第13段第一句中的“前南斯拉夫不再是会员国”各字。

Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.

我们为失去亲人和家园的那些人并对他们表示慰问。

En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.

换言之,后一种义务被视为货积载的一部分。

Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.

我想我们可以,在尚须核准的基础上,保留“建议”一词和在尾增加“所有方面的”

Respecto del proyecto de directriz 3.1, su delegación coincide con la primera oración del párrafo 400 del informe de la Comisión.

关于准则草案3.1,他的代表团同意委员会报告第400段第一句的内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oración 的西班牙语例句

用户正在搜索


眼压计, 眼炎, 眼药, 眼药水, 眼影膏, 眼晕, 眼摘除术, 眼罩, 眼睁睁, 眼中钉,

相似单词


oque-, oquedad, oquedal, oqueruela, ora, oración, oracional, oracular, oráculo, orador,

f.

1.演说,演讲,讲话:

~ fúnebre 悼词.

2., 祈;祈的时辰.
3.词,祈文,经文.
4.pl.祈钟声[尤指晚钟].
5.pl.(教义问答书中教给儿童的)基本祈文,主要经文.
6.【语法】句子.


~ adjunta
从句,副句.

~ admirativa
参见 ~ exclamativa.

~ adverbial
副词句.

~ adversativa
反义复合句,反义句.

~ afectiva
感情句.

~ afirmativa
肯定句.

~ asertiva < aseverativa >
参见 ~ enunciativa.

~atributiva
定语句.

~ causal
原因句.

~ comparativa
比较句.

~ completiva
直接补语句.

~ compuesta coordinada
并列复合句.

~ compuesta subordinada
主从复合句.

~concesiva
让步句.

~ condicional
条件句.

~ consecutiva
结果句.

~ coordinada
并列句.

~ copulativa
联系词句.

~ de ciego
1.瞎子讨饭经.
2.【转】单调乏味的讲话.


~ declarativa
陈述句.

~ de infinitivo
原形词句.

~ de posibilidad
可能句.

~ de relativo
关系句.

~ desiderativa
参见 ~ optativa.

~ de sujeto interno
主语省略句.

~ de verbo copulativo
联系词句.

~ de verbo predicativo
谓语词句.

~ disyuntiva
分离复合句.

~ directa
直接句.

~ dominical
天主经.

~ dubitativa
怀疑句.

~ enunciativa
阐明句.

~ especificativa
限定句.

~ exclamativa
感叹句.

~ exhortativa
命令句.

~ explicativa
说明句.

~ final
目的句.

~ gramatical
句子.

~ hipotética
假设句.

~ imperativa
参见 ~ exhortativa.

~ impersonal
无人称句.

~ imprecativa
参见 ~ optativa.

~ indirecta
间接句.

~ interrogativa
疑问句.

~ intransitiva
不及物句.

~ jaculatoria
简短热切的词.

~ mental
.

~ modal
方式句.

~ negativa
否定句.

~ objetiva
参见 ~ completiva.

~ optativa
愿望句.

~ pasiva
句.

~ pasiva refleja
自复被句.

~ predicativa
谓语副句.

~ principal
主句.

~ pronominal
人称代词补语词句.

~ recíproca
相互句.

~ reflexiva
自复句.

~ reflexiva transitiva
及物自复句.

~ subordinada
副句.

~ subordinada adjetiva
形容词副句.

~ subordinada adverbial
副词副句.

~ subordinada sustantiva
名词副句.

~ temporal
时间句.

~ terciopersonal
参见 ~ unipersonal.

~ transitiva
及物句.

~ unipersonal
单一人称句.

~ vocal
,口头.

corromper < romper > las ~ es
1.(某人的)讲话.
2.招惹,激怒.

谚语:La ~ breve sube al cielo. 想要上帝听到,就需扼要[指有求于人时 不可惹人厌烦,话亦需简短].
Oración de perro no va al cielo. 上帝不听狗叫[指胡乱做的事情或方式不对的要求一般都不会受到重视].


Es helper cop yright
派生

近义词
frase,  sentencia,  frase gramatical,  oración gramatical,  cláusula,  cláusula gramatical
plegaria,  rezo,  invocación,  rogativa,  ruego,  súplica,  rezado

反义词
blasfemia,  reniego

联想词
plegaria;orar演说;rezo;predicación公布;meditación沉思;rezar文;intercesión代为请求,说情,调解;liturgia礼拜仪式;adoración崇敬,崇拜;Eucaristía圣餐;catequesis散碎;

Hay un error gramática en esta oración.

这个句子里有个语法错误

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个句子有各种不同的译法.

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

词是句子中表示作的部分。

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.

于是,学童可能免参加祈,但是并不能不了解

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一句是一种重复。

La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活(例如)

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“多边”一词之后添加“、区域”这些字样。

Se da igual importancia a la motivación de la oración en familia.

对鼓励全家共同也给予同样的重视。

Es una oración condicional.

这是一个条件副

Entiendo que esa delegación también ha apoyado la ambigüedad en la última parte de la oración.

我的理解是,该代表团也支持在提案最后部分保留含糊的提法

Una de las delegaciones se pronunció a favor de que se suprimiera únicamente la segunda oración.

一个代表团希望仅删除该条第二句。

La oración final de la parte introductoria debería rezar así: “En tal sentido:”.

这样,起首部分的最后一句读作:“在这方面”。

La palabra “igualmente” que figura en la primera oración del proyecto de párrafo 1 también despierta sospechas.

对第一款草案第一句中的“同样”一词也有疑问。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席的邀请会议静默一分钟。

En la primera oración del párrafo 13 habría que suprimir la expresión “, cuando dejó de ser Estado Miembro,”.

应删除第13段第一句中的“前南斯拉夫不再是会员国”各字。

Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.

我们为失去亲人和家园的那些人并对他们表示慰问。

En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.

换言之,后一种义务被视为货物积载的一部分。

Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.

我想我们可以,在尚须核准的基础上,保留“建议”一词和在尾增加“所有方面的”

Respecto del proyecto de directriz 3.1, su delegación coincide con la primera oración del párrafo 400 del informe de la Comisión.

关于准则草案3.1,他的代表团同意委员会报第400段第一句的内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oración 的西班牙语例句

用户正在搜索


演武, 演习, 演戏, 演义, 演艺界, 演艺人员, 演绎, 演绎法, 演员, 演员表,

相似单词


oque-, oquedad, oquedal, oqueruela, ora, oración, oracional, oracular, oráculo, orador,

f.

1.演说,演讲,讲话:

~ fúnebre 悼词.

2.祷告, 祈祷;祈祷的时辰.
3.祷告词,祈祷文,经文.
4.pl.祈祷钟声[尤指晚祷钟].
5.pl.(教义问答书中教给儿童的)基本祈祷文,主要经文.
6.【语法】.


~ adjunta
,副.

~ admirativa
~ exclamativa.

~ adverbial
副词.

~ adversativa
反义复合,反义.

~ afectiva
感情.

~ afirmativa
肯定.

~ asertiva < aseverativa >
~ enunciativa.

~atributiva
定语.

~ causal
原因.

~ comparativa
比较.

~ completiva
直接补语.

~ compuesta coordinada
并列复合.

~ compuesta subordinada
主从复合.

~concesiva
让步.

~ condicional
条件.

~ consecutiva
结果.

~ coordinada
并列.

~ copulativa
联系词.

~ de ciego
1.讨饭经.
2.【转】单调乏味的讲话.


~ declarativa
陈述.

~ de infinitivo
原形.

~ de posibilidad
可能.

~ de relativo
关系.

~ desiderativa
~ optativa.

~ de sujeto interno
主语省略.

~ de verbo copulativo
联系.

~ de verbo predicativo
谓语.

~ disyuntiva
分离复合.

~ directa
直接.

~ dominical
天主经.

~ dubitativa
怀疑.

~ enunciativa
阐明.

~ especificativa
限定.

~ exclamativa
感叹.

~ exhortativa
命令.

~ explicativa
说明.

~ final
目的.

~ gramatical
.

~ hipotética
假设.

~ imperativa
~ exhortativa.

~ impersonal
人称.

~ imprecativa
~ optativa.

~ indirecta
间接.

~ interrogativa
疑问.

~ intransitiva
不及物.

~ jaculatoria
简短热切的祷词.

~ mental
默祷.

~ modal
方式.

~ negativa
否定.

~ objetiva
~ completiva.

~ optativa
愿望.

~ pasiva
.

~ pasiva refleja
自复被.

~ predicativa
谓语副.

~ principal
.

~ pronominal
人称代词补语.

~ recíproca
相互.

~ reflexiva
自复.

~ reflexiva transitiva
及物自复.

~ subordinada
.

~ subordinada adjetiva
形容词副.

~ subordinada adverbial
副词副.

~ subordinada sustantiva
名词副.

~ temporal
时间.

~ terciopersonal
~ unipersonal.

~ transitiva
及物.

~ unipersonal
单一人称.

~ vocal
祷告,口头祷告.

corromper < romper > las ~ es
1.打断(某人的)讲话.
2.招惹,激怒.

谚语:La ~ breve sube al cielo. 想要上帝听到,祷告就需扼要[指有求于人时 不可惹人厌烦,话亦需简短].
Oración de perro no va al cielo. 上帝不听狗叫[指胡乱做的事情或方式不对的要求一般都不会受到重视].


Es helper cop yright
派生

近义词
frase,  sentencia,  frase gramatical,  oración gramatical,  cláusula,  cláusula gramatical
plegaria,  rezo,  invocación,  rogativa,  ruego,  súplica,  rezado

反义词
blasfemia,  reniego

联想词
plegaria祈祷;orar演说;rezo祷告;predicación公布;meditación沉思;rezar诵祷文;intercesión代为请求,说情,调解;liturgia礼拜仪式;adoración崇敬,崇拜;Eucaristía圣餐;catequesis散碎;

Hay un error gramática en esta oración.

这个里有个语法错误

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个有各种不同的译法.

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

词是中表示作的部分。

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.

于是,学童可能免加祈祷,但是并不能不了解祷文

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一是一种重复。

La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活(例如祷告)

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“多边”一词之后添加“、区域”这些字样。

Se da igual importancia a la motivación de la oración en familia.

对鼓励全家共同祈祷也给予同样的重视。

Es una oración condicional.

这是一个条件副

Entiendo que esa delegación también ha apoyado la ambigüedad en la última parte de la oración.

我的理解是,该代表团也支持在提案最后部分保留含糊的提法

Una de las delegaciones se pronunció a favor de que se suprimiera únicamente la segunda oración.

一个代表团希望仅删除该条第二

La oración final de la parte introductoria debería rezar así: “En tal sentido:”.

这样,起首部分的最后读作:“在这方面”。

La palabra “igualmente” que figura en la primera oración del proyecto de párrafo 1 también despierta sospechas.

对第一款草案第一中的“同样”一词也有疑问。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席的邀请会议静默一分钟。

En la primera oración del párrafo 13 habría que suprimir la expresión “, cuando dejó de ser Estado Miembro,”.

应删除第13段第一中的“前南斯拉夫不再是会员国”各字。

Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.

我们为失去亲人和家园的那些人祈祷并对他们表示慰问。

En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.

换言之,后一种义务被视为货物积载的一部分。

Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.

我想我们可以,在尚须核准的基础上,保留“建议”一词和在尾增加“所有方面的”

Respecto del proyecto de directriz 3.1, su delegación coincide con la primera oración del párrafo 400 del informe de la Comisión.

关于准则草案3.1,他的代表团同意委员会报告第400段第一的内容。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oración 的西班牙语例句

用户正在搜索


阳极栅, 阳间, 阳离子, 阳历, 阳平, 阳畦, 阳起石, 阳伞, 阳台, 阳痿,

相似单词


oque-, oquedad, oquedal, oqueruela, ora, oración, oracional, oracular, oráculo, orador,

f.

1.演说,演讲,讲话:

~ fúnebre 悼词.

2.祷告, 祈祷;祈祷的时辰.
3.祷告词,祈祷文,经文.
4.pl.祈祷钟声[尤指晚祷钟].
5.pl.(教义问答书中教给儿童的)基本祈祷文,主要经文.
6.【语法】.


~ adjunta
,副.

~ admirativa
参见 ~ exclamativa.

~ adverbial
副词.

~ adversativa
反义,反义.

~ afectiva
感情.

~ afirmativa
肯定.

~ asertiva < aseverativa >
参见 ~ enunciativa.

~atributiva
定语.

~ causal
原因.

~ comparativa
比较.

~ completiva
直接补语.

~ compuesta coordinada
并列.

~ compuesta subordinada
.

~concesiva
让步.

~ condicional
条件.

~ consecutiva
结果.

~ coordinada
并列.

~ copulativa
联系词.

~ de ciego
1.瞎讨饭经.
2.【转】单调乏味的讲话.


~ declarativa
陈述.

~ de infinitivo
原形.

~ de posibilidad
可能.

~ de relativo
关系.

~ desiderativa
参见 ~ optativa.

~ de sujeto interno
主语省略.

~ de verbo copulativo
联系.

~ de verbo predicativo
谓语.

~ disyuntiva
分离.

~ directa
直接.

~ dominical
天主经.

~ dubitativa
怀疑.

~ enunciativa
阐明.

~ especificativa
限定.

~ exclamativa
感叹.

~ exhortativa
命令.

~ explicativa
说明.

~ final
目的.

~ gramatical
.

~ hipotética
假设.

~ imperativa
参见 ~ exhortativa.

~ impersonal
无人称.

~ imprecativa
参见 ~ optativa.

~ indirecta
间接.

~ interrogativa
疑问.

~ intransitiva
.

~ jaculatoria
简短热切的祷词.

~ mental
默祷.

~ modal
方式.

~ negativa
否定.

~ objetiva
参见 ~ completiva.

~ optativa
愿望.

~ pasiva
.

~ pasiva refleja
.

~ predicativa
谓语副.

~ principal
.

~ pronominal
人称代词补语.

~ recíproca
相互.

~ reflexiva
.

~ reflexiva transitiva
物自.

~ subordinada
.

~ subordinada adjetiva
形容词副.

~ subordinada adverbial
副词副.

~ subordinada sustantiva
名词副.

~ temporal
时间.

~ terciopersonal
参见 ~ unipersonal.

~ transitiva
.

~ unipersonal
单一人称.

~ vocal
祷告,口头祷告.

corromper < romper > las ~ es
1.打断(某人的)讲话.
2.招惹,激怒.

谚语:La ~ breve sube al cielo. 想要上帝听到,祷告就需扼要[指有求于人时 不可惹人厌烦,话亦需简短].
Oración de perro no va al cielo. 上帝不听狗叫[指胡乱做的事情或方式不对的要求一般都不会受到重视].


Es helper cop yright
派生

近义词
frase,  sentencia,  frase gramatical,  oración gramatical,  cláusula,  cláusula gramatical
plegaria,  rezo,  invocación,  rogativa,  ruego,  súplica,  rezado

反义词
blasfemia,  reniego

联想词
plegaria祈祷;orar演说;rezo祷告;predicación公布;meditación沉思;rezar诵祷文;intercesión代为请求,说情,调解;liturgia礼拜仪式;adoración崇敬,崇拜;Eucaristía圣餐;catequesis散碎;

Hay un error gramática en esta oración.

这个里有个语法错误

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个有各种不同的译法.

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

词是中表示作的部分。

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.

于是,学童可能免参加祈祷,但是并不能不了解祷文

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一是一种重

La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活(例如祷告)

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“多边”一词之后添加“、区域”这些字样。

Se da igual importancia a la motivación de la oración en familia.

对鼓励全家共同祈祷也给予同样的重视。

Es una oración condicional.

这是一个条件副

Entiendo que esa delegación también ha apoyado la ambigüedad en la última parte de la oración.

我的理解是,该代表团也支持在提案最后部分保留含糊的提法

Una de las delegaciones se pronunció a favor de que se suprimiera únicamente la segunda oración.

一个代表团希望仅删除该条第二

La oración final de la parte introductoria debería rezar así: “En tal sentido:”.

这样,起首部分的最后读作:“在这方面”。

La palabra “igualmente” que figura en la primera oración del proyecto de párrafo 1 también despierta sospechas.

对第一款草案第一中的“同样”一词也有疑问。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席的邀请会议静默一分钟。

En la primera oración del párrafo 13 habría que suprimir la expresión “, cuando dejó de ser Estado Miembro,”.

应删除第13段第一中的“前南斯拉夫不再是会员国”各字。

Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.

我们为失去亲人和家园的那些人祈祷并对他们表示慰问。

En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.

换言之,后一种义务被视为货物积载的一部分。

Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.

我想我们可以,在尚须核准的基础上,保留“建议”一词和在尾增加“所有方面的”

Respecto del proyecto de directriz 3.1, su delegación coincide con la primera oración del párrafo 400 del informe de la Comisión.

关于准则草案3.1,他的代表团同意委员会报告第400段第一的内容。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oración 的西班牙语例句

用户正在搜索


养老院, 养料, 养路, 养路费, 养路工, 养马场, 养母, 养鸟, 养牛场, 养女,

相似单词


oque-, oquedad, oquedal, oqueruela, ora, oración, oracional, oracular, oráculo, orador,