西语助手
  • 关闭


intr.

1.亡,去世,逝世:

Morir por el pueblo es una muerte digna. 为人民而就是得其所. (也用作复动词)

2.【转】完结,终了:

Muere el día. 一天过完了.

3.【转】熄

Murió la lumbre < la luz de la vela >. <蜡烛>了.

4.【转】消失:

Las olas venían a ~ a sus pies. 波浪一直到的脚边才平息.

5.【转】终止:

En este punto muere el curso del río. 这条河流到这儿就到了头.

6.«de»【转】强烈地感到:

~ de frío < de hambre > 冷<饿>得要.
~ de miedo < de envidia, de vergüenza > 怕<羡慕、羞愧>得要.
(也用作复动词):Se muere de ganas de ir a estudiar a la Universidad de Beijing. 非常想到北京大学去学习.


7.【转】(体育比赛等中,当对优胜者产生某种怀疑的时候)不算,作废.
8.【转】(在玩升级棋的时候)走入格[必须从头走起].



|→ prnl.
【转】
1.«por» 渴望得到;非常喜爱:

Se muere por un buen diccionario.非常想得到一本好的词典.
Se muere por el deporte.非常喜欢体育.


2.(肢体)麻木.


irse uno muriendo
走得极慢.

~ uno civilmente
被排斥在社交活动之外,不能参加社交活动.

~ uno vestido
暴卒,横.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
fallecer,  estirar la pata,  pasar a mejor vida,  expirar,  fenecer,  diñar,  finar,  perecer,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  partir de este mundo,  pasar al otro barrio,  sucumbir,  volver el polvo al polvo,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  dejar este mundo,  despedir el espíritu,  entregar el alma,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cerrar el ojo,  liar el petate,  caer muerto,  resultar muerto,  concluir,  dar el espíritu,  entregar el espíritu,  exhalar el espíritu,  exhalar el último suspiro,  llegar a su fin,  llegar a término,  llegar al final,  morir inesperadamente,  pasar a un mundo mejor,  pasar al olvido,  patear el cubo,  perder la vida,  rendir el espíritu,  cantar para el carnero,  colgar los guayos,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dar la piel,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  desembocar al final,  doblar la servilleta,  estirar la pierna,  ganar la gloria,  hincar el pico,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar el pellejo,  soltar la pelleja,  soltar la piel,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar,  quedarse como un pollo
decaer,  bajar en intensidad,  ceder,  declinar,  decrecer,  menguar,  transir


反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
aumentar,  crecer,  arreciar,  aumentarse en intensidad,  ir en aumento

联想词
fallecer;matar;suicidarse;nacer出生;sufrir忍受;resucitar使复活;vivir活,生存,生活,居住;envejecer使陈旧;sobrevivir幸存,仍然活着;muerte;sucumbir屈服;

El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.

不幸瞄准了贫穷的活着,直到

La desdicha ha caído sobre ellos al morir su padre.

父亲,厄运就落到们头上。

El alpinista murió en la soledad de la montaña.

那位登山运动员在大山的一个偏僻的角落。

Después de una larga enfermedad, vino a morir.

长期患病之后逝世

Ese hombre es viudo. Murió su mujer hace tres años.

这男人是个鳏夫。老婆三年前了。

Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.

看到一个老实人在贫困中让人感到伤心。

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药了好几个战士。

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前去世了,但的样子我还记忆犹新。

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元的到来,比塞塔从我们生活中消失

Desde que murió su mujer vive solitario.

妻子就孤单一人生活。

En el choque de los dos coches murieron tres personas.

两辆车相撞,了三个人。

La hincha murió por la madrugada en un hospital.

凌晨的时候一位粉丝在医院

Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.

由于的父母的叔叔就成了的合法监护人。

El paciente está muriendo y no usa medicamento.

这个病人快不行了,不要用药了。

¡Deja de fumar! Cada día más personas mueren de cáncer de pulmón.

你别抽烟了!越来越多的人于肺癌。

Antes de morir hizo donación de sus bienes a los pobres.

把财产捐赠给穷人。

El verdugo colocó la soga alrededor del cuello del condenado a morir en la horca.

刽子手把绞索挂到了要被处的绞刑犯的脖子周围。

Murió poco después de ingresar en el hospital.

进医院没多久了。

El joven murió por una sobredosis de heroína.

那个年轻人因吸食海洛因过量而

Las hojas del árbol se marchitarán y morirán.

树上的叶子都会掉落也会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 morir 的西班牙语例句

用户正在搜索


muñeca, muñeco, muñeco de nieve, muñeira, muñequear, muñequera, muñequería, muñequilla, mungo, muñiato,

相似单词


morilla, morillero, morillo, moringa, moringaceo, morir, morirse, morisco, morisma, morisqueta,


intr.

1.死亡,去

Morir por el pueblo es una muerte digna. 人民而死就是死得其所. (也用作自复动词)

2.【转】完结,终了:

Muere el día. 一天过完了.

3.【转】熄灭:

Murió la lumbre < la luz de la vela >. 火<蜡烛>灭了.

4.【转】消失:

Las olas venían a ~ a sus pies. 波浪一直到的脚边才平息.

5.【转】终止:

En este punto muere el curso del río. 这条河流到这儿就到了头.

6.«de»【转】强烈地感到:

~ de frío < de hambre > 冷<饿>得要死.
~ de miedo < de envidia, de vergüenza > 怕<羡慕、羞愧>得要死.
(也用作自复动词):Se muere de ganas de ir a estudiar a la Universidad de Beijing. 非常想到北京大学去学习.


7.【转】(体育比赛等中,当对优胜者产生某种怀疑的时候)不算,作废.
8.【转】(在玩升级棋的时候)走入死格[必须从头走起].



|→ prnl.
【转】
1.«por» 渴望得到;非常喜爱:

Se muere por un buen diccionario.非常想得到一本好的词典.
Se muere por el deporte.非常喜欢体育.


2.(肢体)麻木.


irse uno muriendo
走得极慢.

~ uno civilmente
被排斥在社交活动之外,不能参加社交活动.

~ uno vestido
暴卒,横死.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
fallecer,  estirar la pata,  pasar a mejor vida,  expirar,  fenecer,  diñar,  finar,  perecer,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  partir de este mundo,  pasar al otro barrio,  sucumbir,  volver el polvo al polvo,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  dejar este mundo,  despedir el espíritu,  entregar el alma,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cerrar el ojo,  liar el petate,  caer muerto,  resultar muerto,  concluir,  dar el espíritu,  entregar el espíritu,  exhalar el espíritu,  exhalar el último suspiro,  llegar a su fin,  llegar a término,  llegar al final,  morir inesperadamente,  pasar a un mundo mejor,  pasar al olvido,  patear el cubo,  perder la vida,  rendir el espíritu,  cantar para el carnero,  colgar los guayos,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dar la piel,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  desembocar al final,  doblar la servilleta,  estirar la pierna,  ganar la gloria,  hincar el pico,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar el pellejo,  soltar la pelleja,  soltar la piel,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar,  quedarse como un pollo
decaer,  bajar en intensidad,  ceder,  declinar,  decrecer,  menguar,  transir


反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
aumentar,  crecer,  arreciar,  aumentarse en intensidad,  ir en aumento

联想词
fallecer死;matar杀死;suicidarse自杀;nacer出生;sufrir忍受;resucitar使复活;vivir活,生存,生活,居住;envejecer使陈旧;sobrevivir幸存,仍然活着;muerte死;sucumbir屈服;

El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.

不幸瞄准了贫穷的活着,直到死去

La desdicha ha caído sobre ellos al morir su padre.

父亲一死,厄运就落到们头上。

El alpinista murió en la soledad de la montaña.

那位登山运动员在大山的一个偏僻的角落。

Después de una larga enfermedad, vino a morir.

长期患病之后

Ese hombre es viudo. Murió su mujer hace tres años.

这男人是个鳏夫。老婆三年前死了。

Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.

看到一个老实人在贫困中死去让人感到伤心。

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前了,但的样子我还记忆犹新。

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

欧元的到来,比塞塔从我们生活中消失

Desde que murió su mujer vive solitario.

妻子死后就孤单一人生活。

En el choque de los dos coches murieron tres personas.

两辆车相撞,了三个人。

La hincha murió por la madrugada en un hospital.

凌晨的时候一位粉丝在医院死去

Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.

由于的父母的叔叔就成了的合法监护人。

El paciente está muriendo y no usa medicamento.

这个病人快不行了,不要用药了。

¡Deja de fumar! Cada día más personas mueren de cáncer de pulmón.

你别抽烟了!越来越多的人于肺癌。

Antes de morir hizo donación de sus bienes a los pobres.

临死前把财产捐赠给穷人。

El verdugo colocó la soga alrededor del cuello del condenado a morir en la horca.

刽子手把绞索挂到了要被处死的绞刑犯的脖子周围。

Murió poco después de ingresar en el hospital.

进医院没多久了。

El joven murió por una sobredosis de heroína.

那个年轻人因吸食海洛因过量而

Las hojas del árbol se marchitarán y morirán.

树上的叶子都会掉落也会

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 morir 的西班牙语例句

用户正在搜索


munícipe, municipio, munido, muñidor, munificencia, munificente, munificentísimo, munífico, muniqués, munir,

相似单词


morilla, morillero, morillo, moringa, moringaceo, morir, morirse, morisco, morisma, morisqueta,


intr.

1.亡,去世,逝世:

Morir por el pueblo es una muerte digna. 为人民而就是得其所. (也用作自复动词)

2.【转】完结,终了:

Muere el día. 一天过完了.

3.【转】熄灭:

Murió la lumbre < la luz de la vela >. 火<蜡烛>灭了.

4.【转】消失:

Las olas venían a ~ a sus pies. 波浪一直到的脚边才平息.

5.【转】终止:

En este punto muere el curso del río. 这条河流到这儿就到了头.

6.«de»【转】强烈地感到:

~ de frío < de hambre > 冷<饿>得要.
~ de miedo < de envidia, de vergüenza > 怕<羡慕、羞愧>得要.
(也用作自复动词):Se muere de ganas de ir a estudiar a la Universidad de Beijing. 非常想到北京大学去学习.


7.【转】(体育比赛等中,当对优胜者产生某种怀疑的时候)不算,作废.
8.【转】(在玩升级棋的时候)走[必须从头走起].



|→ prnl.
【转】
1.«por» 渴望得到;非常喜爱:

Se muere por un buen diccionario.非常想得到一本好的词典.
Se muere por el deporte.非常喜欢体育.


2.(肢体)麻木.


irse uno muriendo
走得极慢.

~ uno civilmente
被排斥在活动之外,不能参活动.

~ uno vestido
暴卒,横.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
fallecer,  estirar la pata,  pasar a mejor vida,  expirar,  fenecer,  diñar,  finar,  perecer,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  partir de este mundo,  pasar al otro barrio,  sucumbir,  volver el polvo al polvo,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  dejar este mundo,  despedir el espíritu,  entregar el alma,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cerrar el ojo,  liar el petate,  caer muerto,  resultar muerto,  concluir,  dar el espíritu,  entregar el espíritu,  exhalar el espíritu,  exhalar el último suspiro,  llegar a su fin,  llegar a término,  llegar al final,  morir inesperadamente,  pasar a un mundo mejor,  pasar al olvido,  patear el cubo,  perder la vida,  rendir el espíritu,  cantar para el carnero,  colgar los guayos,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dar la piel,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  desembocar al final,  doblar la servilleta,  estirar la pierna,  ganar la gloria,  hincar el pico,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar el pellejo,  soltar la pelleja,  soltar la piel,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar,  quedarse como un pollo
decaer,  bajar en intensidad,  ceder,  declinar,  decrecer,  menguar,  transir


反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
aumentar,  crecer,  arreciar,  aumentarse en intensidad,  ir en aumento

联想词
fallecer;matar;suicidarse自杀;nacer出生;sufrir忍受;resucitar使复活;vivir活,生存,生活,居住;envejecer使陈旧;sobrevivir幸存,仍然活着;muerte;sucumbir屈服;

El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.

不幸瞄准了贫穷的活着,直到

La desdicha ha caído sobre ellos al morir su padre.

父亲,厄运就落到们头上。

El alpinista murió en la soledad de la montaña.

那位登山运动员在大山的一个偏僻的角落。

Después de una larga enfermedad, vino a morir.

长期患病之后逝世

Ese hombre es viudo. Murió su mujer hace tres años.

这男人是个鳏夫。老婆三年前了。

Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.

看到一个老实人在贫困中让人感到伤心。

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药了好几个战士。

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前去世了,但的样子我还记忆犹新。

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元的到来,比塞塔从我们生活中消失

Desde que murió su mujer vive solitario.

妻子就孤单一人生活。

En el choque de los dos coches murieron tres personas.

两辆车相撞,了三个人。

La hincha murió por la madrugada en un hospital.

凌晨的时候一位粉丝在医院

Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.

由于的父母的叔叔就成了的合法监护人。

El paciente está muriendo y no usa medicamento.

这个病人快不行了,不要用药了。

¡Deja de fumar! Cada día más personas mueren de cáncer de pulmón.

你别抽烟了!越来越多的人于肺癌。

Antes de morir hizo donación de sus bienes a los pobres.

把财产捐赠给穷人。

El verdugo colocó la soga alrededor del cuello del condenado a morir en la horca.

刽子手把绞索挂到了要被处的绞刑犯的脖子周围。

Murió poco después de ingresar en el hospital.

进医院没多久了。

El joven murió por una sobredosis de heroína.

那个年轻人因吸食海洛因过量而

Las hojas del árbol se marchitarán y morirán.

树上的叶子都会掉落也会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 morir 的西班牙语例句

用户正在搜索


muradal, murajes, mural, muralista, muralla, murallón, murar, murceguillo, Murcia, murcianismo,

相似单词


morilla, morillero, morillo, moringa, moringaceo, morir, morirse, morisco, morisma, morisqueta,


intr.

1.死亡,去世,逝世:

Morir por el pueblo es una muerte digna. 为人民而死就是死得其所. (也用作自复动词)

2.【转】结,终

Muere el día. 一天.

3.【转】熄灭:

Murió la lumbre < la luz de la vela >. 火<蜡烛>灭.

4.【转】消失:

Las olas venían a ~ a sus pies. 波浪一直到的脚边才平息.

5.【转】终止:

En este punto muere el curso del río. 这条河流到这儿就到头.

6.«de»【转】强烈地感到:

~ de frío < de hambre > 冷<饿>得要死.
~ de miedo < de envidia, de vergüenza > 怕<羡慕、羞愧>得要死.
(也用作自复动词):Se muere de ganas de ir a estudiar a la Universidad de Beijing. 非常想到北京大学去学习.


7.【转】(体育比赛等中,当对优胜者产某种怀疑的时候)不算,作废.
8.【转】(在玩升级棋的时候)走入死格[必须从头走起].



|→ prnl.
【转】
1.«por» 渴望得到;非常喜爱:

Se muere por un buen diccionario.非常想得到一本好的词典.
Se muere por el deporte.非常喜欢体育.


2.(肢体)麻木.


irse uno muriendo
走得极慢.

~ uno civilmente
被排斥在社交活动之外,不能参加社交活动.

~ uno vestido
暴卒,横死.
www.francochinois.com 版 权 所 有

近义词
fallecer,  estirar la pata,  pasar a mejor vida,  expirar,  fenecer,  diñar,  finar,  perecer,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  partir de este mundo,  pasar al otro barrio,  sucumbir,  volver el polvo al polvo,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  dejar este mundo,  despedir el espíritu,  entregar el alma,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cerrar el ojo,  liar el petate,  caer muerto,  resultar muerto,  concluir,  dar el espíritu,  entregar el espíritu,  exhalar el espíritu,  exhalar el último suspiro,  llegar a su fin,  llegar a término,  llegar al final,  morir inesperadamente,  pasar a un mundo mejor,  pasar al olvido,  patear el cubo,  perder la vida,  rendir el espíritu,  cantar para el carnero,  colgar los guayos,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dar la piel,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  desembocar al final,  doblar la servilleta,  estirar la pierna,  ganar la gloria,  hincar el pico,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar el pellejo,  soltar la pelleja,  soltar la piel,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar,  quedarse como un pollo
decaer,  bajar en intensidad,  ceder,  declinar,  decrecer,  menguar,  transir


反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
aumentar,  crecer,  arreciar,  aumentarse en intensidad,  ir en aumento

联想词
fallecer死;matar杀死;suicidarse自杀;nacer;sufrir;resucitar使复活;vivir活,存,活,居住;envejecer使陈旧;sobrevivir幸存,仍然活着;muerte死;sucumbir屈服;

El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.

不幸瞄准贫穷的活着,直到死去

La desdicha ha caído sobre ellos al morir su padre.

父亲一死,厄运就落到们头上。

El alpinista murió en la soledad de la montaña.

那位登山运动员在大山的一个偏僻的角落。

Después de una larga enfermedad, vino a morir.

长期患病之后逝世

Ese hombre es viudo. Murió su mujer hace tres años.

这男人是个鳏夫。老婆三年前死

Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.

看到一个老实人在贫困中死去让人感到伤心。

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死好几个战士。

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前去世,但的样子我还记忆犹新。

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元的到来,比塞塔从我们活中消失

Desde que murió su mujer vive solitario.

妻子死后就孤单一人活。

En el choque de los dos coches murieron tres personas.

两辆车相撞,三个人。

La hincha murió por la madrugada en un hospital.

凌晨的时候一位粉丝在医院死去

Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.

由于的父母的叔叔就成的合法监护人。

El paciente está muriendo y no usa medicamento.

这个病人快不行,不要用药

¡Deja de fumar! Cada día más personas mueren de cáncer de pulmón.

你别抽烟!越来越多的人于肺癌。

Antes de morir hizo donación de sus bienes a los pobres.

临死前把财产捐赠给穷人。

El verdugo colocó la soga alrededor del cuello del condenado a morir en la horca.

刽子手把绞索挂到要被处死的绞刑犯的脖子周围。

Murió poco después de ingresar en el hospital.

进医院没多久

El joven murió por una sobredosis de heroína.

那个年轻人因吸食海洛因量而

Las hojas del árbol se marchitarán y morirán.

树上的叶子都会掉落也会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 morir 的西班牙语例句

用户正在搜索


música & pop, música folk, musical, musicalidad, musicastro, music-hall, músico, músico callejero, musicógrafo, musicología,

相似单词


morilla, morillero, morillo, moringa, moringaceo, morir, morirse, morisco, morisma, morisqueta,


intr.

1.亡,去世,逝世:

Morir por el pueblo es una muerte digna. 为人民而就是得其所. (也用作自复动词)

2.【转】完结,终了:

Muere el día. 一天过完了.

3.【转】熄灭:

Murió la lumbre < la luz de la vela >. 火<蜡烛>灭了.

4.【转】消失:

Las olas venían a ~ a sus pies. 波浪一直到脚边才平息.

5.【转】终止:

En este punto muere el curso del río. 这条河流到这儿就到了头.

6.«de»【转】强烈地感到:

~ de frío < de hambre > 冷<饿>得要.
~ de miedo < de envidia, de vergüenza > 怕<羡慕、羞愧>得要.
(也用作自复动词):Se muere de ganas de ir a estudiar a la Universidad de Beijing. 非常想到北京大学去学习.


7.【转】(体育比,当对优胜者产生某种怀疑时候)不算,作废.
8.【转】(在玩升级棋时候)走入格[必须从头走起].



|→ prnl.
【转】
1.«por» 渴望得到;非常喜爱:

Se muere por un buen diccionario.非常想得到一本好词典.
Se muere por el deporte.非常喜欢体育.


2.(肢体)麻木.


irse uno muriendo
走得极慢.

~ uno civilmente
被排斥在社交活动之外,不能参加社交活动.

~ uno vestido
暴卒,横.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
fallecer,  estirar la pata,  pasar a mejor vida,  expirar,  fenecer,  diñar,  finar,  perecer,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  partir de este mundo,  pasar al otro barrio,  sucumbir,  volver el polvo al polvo,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  dejar este mundo,  despedir el espíritu,  entregar el alma,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cerrar el ojo,  liar el petate,  caer muerto,  resultar muerto,  concluir,  dar el espíritu,  entregar el espíritu,  exhalar el espíritu,  exhalar el último suspiro,  llegar a su fin,  llegar a término,  llegar al final,  morir inesperadamente,  pasar a un mundo mejor,  pasar al olvido,  patear el cubo,  perder la vida,  rendir el espíritu,  cantar para el carnero,  colgar los guayos,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dar la piel,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  desembocar al final,  doblar la servilleta,  estirar la pierna,  ganar la gloria,  hincar el pico,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar el pellejo,  soltar la pelleja,  soltar la piel,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar,  quedarse como un pollo
decaer,  bajar en intensidad,  ceder,  declinar,  decrecer,  menguar,  transir


反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
aumentar,  crecer,  arreciar,  aumentarse en intensidad,  ir en aumento

联想词
fallecer;matar;suicidarse自杀;nacer出生;sufrir忍受;resucitar使复活;vivir活,生存,生活,居住;envejecer使陈旧;sobrevivir幸存,仍然活着;muerte;sucumbir屈服;

El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.

不幸瞄准了贫穷活着,直到

La desdicha ha caído sobre ellos al morir su padre.

父亲,厄运就落到们头上。

El alpinista murió en la soledad de la montaña.

那位登山运动员在大山一个偏僻角落。

Después de una larga enfermedad, vino a morir.

长期患病之后逝世

Ese hombre es viudo. Murió su mujer hace tres años.

这男人是个鳏夫。老婆三年前了。

Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.

看到一个老实人在贫困让人感到伤心。

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药了好几个战士。

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前去世了,但样子我还记忆犹新。

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元到来,比塞塔从我们生活消失

Desde que murió su mujer vive solitario.

妻子就孤单一人生活。

En el choque de los dos coches murieron tres personas.

两辆车相撞,了三个人。

La hincha murió por la madrugada en un hospital.

凌晨时候一位粉丝在医院

Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.

由于父母叔叔就成了合法监护人。

El paciente está muriendo y no usa medicamento.

这个病人快不行了,不要用药了。

¡Deja de fumar! Cada día más personas mueren de cáncer de pulmón.

你别抽烟了!越来越多于肺癌。

Antes de morir hizo donación de sus bienes a los pobres.

把财产捐赠给穷人。

El verdugo colocó la soga alrededor del cuello del condenado a morir en la horca.

刽子手把绞索挂到了要被处绞刑犯脖子周围。

Murió poco después de ingresar en el hospital.

进医院没多久了。

El joven murió por una sobredosis de heroína.

那个年轻人因吸食海洛因过量而

Las hojas del árbol se marchitarán y morirán.

树上叶子都会掉落也会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 morir 的西班牙语例句

用户正在搜索


mutismo, mutual, mutualidad, mutualismo, mutualista, mutuo, muy, muy grave, muy importante, muy rizado,

相似单词


morilla, morillero, morillo, moringa, moringaceo, morir, morirse, morisco, morisma, morisqueta,

用户正在搜索


napelo, napeo, napias, napiforme, ñapindá, ñapo, napoleón, napoleónico, napoleonita, napolitano,

相似单词


morilla, morillero, morillo, moringa, moringaceo, morir, morirse, morisco, morisma, morisqueta,

用户正在搜索


naranjillo, naranjo, narbonense, narcalepsia, narceína, narcisismo, narcisista, Narciso, narcoanálisis, narcosis,

相似单词


morilla, morillero, morillo, moringa, moringaceo, morir, morirse, morisco, morisma, morisqueta,


intr.

1.死亡,去世,逝世:

Morir por el pueblo es una muerte digna. 为人民而死就是死得其所. (也用作自复动词)

2.【转】完结,终了:

Muere el día. 一天过完了.

3.【转】熄灭:

Murió la lumbre < la luz de la vela >. 火<蜡烛>灭了.

4.【转】消失:

Las olas venían a ~ a sus pies. 波浪一直到的脚边才平息.

5.【转】终止:

En este punto muere el curso del río. 这条河流到这儿就到了头.

6.«de»【转】强烈地感到:

~ de frío < de hambre > 冷<饿>得要死.
~ de miedo < de envidia, de vergüenza > 怕<羡慕、羞愧>得要死.
(也用作自复动词):Se muere de ganas de ir a estudiar a la Universidad de Beijing. 想到北京大学去学习.


7.【转】(体育比赛等中,当对优胜者产生某种怀疑的时候)不算,作废.
8.【转】(在玩升级棋的时候)走入死格[必须从头走起].



|→ prnl.
【转】
1.«por» 渴望得到;非

Se muere por un buen diccionario.想得到一本好的词典.
Se muere por el deporte.欢体育.


2.(肢体)麻木.


irse uno muriendo
走得.

~ uno civilmente
排斥在社交活动之外,不能参加社交活动.

~ uno vestido
暴卒,横死.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
fallecer,  estirar la pata,  pasar a mejor vida,  expirar,  fenecer,  diñar,  finar,  perecer,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  partir de este mundo,  pasar al otro barrio,  sucumbir,  volver el polvo al polvo,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  dejar este mundo,  despedir el espíritu,  entregar el alma,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cerrar el ojo,  liar el petate,  caer muerto,  resultar muerto,  concluir,  dar el espíritu,  entregar el espíritu,  exhalar el espíritu,  exhalar el último suspiro,  llegar a su fin,  llegar a término,  llegar al final,  morir inesperadamente,  pasar a un mundo mejor,  pasar al olvido,  patear el cubo,  perder la vida,  rendir el espíritu,  cantar para el carnero,  colgar los guayos,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dar la piel,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  desembocar al final,  doblar la servilleta,  estirar la pierna,  ganar la gloria,  hincar el pico,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar el pellejo,  soltar la pelleja,  soltar la piel,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar,  quedarse como un pollo
decaer,  bajar en intensidad,  ceder,  declinar,  decrecer,  menguar,  transir


反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
aumentar,  crecer,  arreciar,  aumentarse en intensidad,  ir en aumento

联想词
fallecer死;matar杀死;suicidarse自杀;nacer出生;sufrir忍受;resucitar使复活;vivir活,生存,生活,居住;envejecer使陈旧;sobrevivir幸存,仍然活着;muerte死;sucumbir屈服;

El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.

不幸瞄准了贫穷的活着,直到死去

La desdicha ha caído sobre ellos al morir su padre.

父亲一死,厄运就落到们头上。

El alpinista murió en la soledad de la montaña.

那位登山运动员在大山的一个偏僻的角落。

Después de una larga enfermedad, vino a morir.

长期患病之后逝世

Ese hombre es viudo. Murió su mujer hace tres años.

这男人是个鳏夫。老婆三年前死了。

Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.

看到一个老实人在贫困中死去让人感到伤心。

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前去世了,但的样子我还记忆犹新。

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元的到来,比塞塔从我们生活中消失

Desde que murió su mujer vive solitario.

妻子死后就孤单一人生活。

En el choque de los dos coches murieron tres personas.

两辆车相撞,了三个人。

La hincha murió por la madrugada en un hospital.

凌晨的时候一位粉丝在医院死去

Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.

由于的父母的叔叔就成了的合法监护人。

El paciente está muriendo y no usa medicamento.

这个病人快不行了,不要用药了。

¡Deja de fumar! Cada día más personas mueren de cáncer de pulmón.

你别抽烟了!越来越多的人于肺癌。

Antes de morir hizo donación de sus bienes a los pobres.

临死前把财产捐赠给穷人。

El verdugo colocó la soga alrededor del cuello del condenado a morir en la horca.

刽子手把绞索挂到了要处死的绞刑犯的脖子周围。

Murió poco después de ingresar en el hospital.

进医院没多久了。

El joven murió por una sobredosis de heroína.

那个年轻人因吸食海洛因过量而

Las hojas del árbol se marchitarán y morirán.

树上的叶子都会掉落也会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 morir 的西班牙语例句

用户正在搜索


narcotráfico, nardo, narguile, naricear, naricilla, narigada, narigón, narigudo, nariguera, narigueta,

相似单词


morilla, morillero, morillo, moringa, moringaceo, morir, morirse, morisco, morisma, morisqueta,


intr.

1.死亡,世,逝世:

Morir por el pueblo es una muerte digna. 为人民而死就是死得其所. (也用作自复动词)

2.【转】完结,了:

Muere el día. 天过完了.

3.【转】熄灭:

Murió la lumbre < la luz de la vela >. 火<蜡烛>灭了.

4.【转】消失:

Las olas venían a ~ a sus pies. 波浪直到的脚边才平息.

5.【转】止:

En este punto muere el curso del río. 这条河流到这儿就到了头.

6.«de»【转】强烈地感到:

~ de frío < de hambre > 冷<饿>得要死.
~ de miedo < de envidia, de vergüenza > 怕<羡慕、羞愧>得要死.
(也用作自复动词):Se muere de ganas de ir a estudiar a la Universidad de Beijing. 非常想到北京大习.


7.【转】(体育比赛等中,当对优胜者产生某种怀疑的时候)不算,作废.
8.【转】(在玩升级棋的时候)走入死格[必须从头走起].



|→ prnl.
【转】
1.«por» 渴望得到;非常喜爱:

Se muere por un buen diccionario.非常想得到本好的词典.
Se muere por el deporte.非常喜欢体育.


2.(肢体)麻木.


irse uno muriendo
走得极慢.

~ uno civilmente
被排斥在社交活动之外,不能参加社交活动.

~ uno vestido
暴卒,横死.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
fallecer,  estirar la pata,  pasar a mejor vida,  expirar,  fenecer,  diñar,  finar,  perecer,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  partir de este mundo,  pasar al otro barrio,  sucumbir,  volver el polvo al polvo,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  dejar este mundo,  despedir el espíritu,  entregar el alma,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cerrar el ojo,  liar el petate,  caer muerto,  resultar muerto,  concluir,  dar el espíritu,  entregar el espíritu,  exhalar el espíritu,  exhalar el último suspiro,  llegar a su fin,  llegar a término,  llegar al final,  morir inesperadamente,  pasar a un mundo mejor,  pasar al olvido,  patear el cubo,  perder la vida,  rendir el espíritu,  cantar para el carnero,  colgar los guayos,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dar la piel,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  desembocar al final,  doblar la servilleta,  estirar la pierna,  ganar la gloria,  hincar el pico,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar el pellejo,  soltar la pelleja,  soltar la piel,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar,  quedarse como un pollo
decaer,  bajar en intensidad,  ceder,  declinar,  decrecer,  menguar,  transir


反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
aumentar,  crecer,  arreciar,  aumentarse en intensidad,  ir en aumento

联想词
fallecer死;matar杀死;suicidarse自杀;nacer出生;sufrir忍受;resucitar使复活;vivir活,生存,生活,居住;envejecer使陈旧;sobrevivir幸存,仍然活着;muerte死;sucumbir屈服;

El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.

不幸瞄准了贫穷的活着,直到

La desdicha ha caído sobre ellos al morir su padre.

父亲,厄运就落到们头上。

El alpinista murió en la soledad de la montaña.

那位登山运动员在大山的个偏僻的角落。

Después de una larga enfermedad, vino a morir.

长期患病之后逝世

Ese hombre es viudo. Murió su mujer hace tres años.

这男人是个鳏夫。老婆三年前死了。

Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.

看到个老实人在贫困中让人感到伤心。

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前了,但的样子我还记忆犹新。

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元的到来,比塞塔从我们生活中消失

Desde que murió su mujer vive solitario.

妻子死后就孤单人生活。

En el choque de los dos coches murieron tres personas.

两辆车相撞,了三个人。

La hincha murió por la madrugada en un hospital.

凌晨的时候位粉丝在医院

Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.

由于的父母的叔叔就成了的合法监护人。

El paciente está muriendo y no usa medicamento.

这个病人快不行了,不要用药了。

¡Deja de fumar! Cada día más personas mueren de cáncer de pulmón.

你别抽烟了!越来越多的人于肺癌。

Antes de morir hizo donación de sus bienes a los pobres.

临死前把财产捐赠给穷人。

El verdugo colocó la soga alrededor del cuello del condenado a morir en la horca.

刽子手把绞索挂到了要被处死的绞刑犯的脖子周围。

Murió poco después de ingresar en el hospital.

进医院没多久了。

El joven murió por una sobredosis de heroína.

那个年轻人因吸食海洛因过量而

Las hojas del árbol se marchitarán y morirán.

树上的叶子都会掉落也会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 morir 的西班牙语例句

用户正在搜索


narra, narrable, narración, narrador, narrar, narrativa, narrativo, narria, nártex, ñaruso,

相似单词


morilla, morillero, morillo, moringa, moringaceo, morir, morirse, morisco, morisma, morisqueta,


intr.

1.死亡,去世,逝世:

Morir por el pueblo es una muerte digna. 为人民而死就是死得其所. (也用作自复动词)

2.【转】完结,终了:

Muere el día. 一天过完了.

3.【转】熄灭:

Murió la lumbre < la luz de la vela >. 火<蜡烛>灭了.

4.【转】消失:

Las olas venían a ~ a sus pies. 波浪一直到脚边才平息.

5.【转】终止:

En este punto muere el curso del río. 这条河流到这儿就到了头.

6.«de»【转】强烈地感到:

~ de frío < de hambre > 冷<饿>得要死.
~ de miedo < de envidia, de vergüenza > 怕<羡慕、羞愧>得要死.
(也用作自复动词):Se muere de ganas de ir a estudiar a la Universidad de Beijing. 想到北京大学去学习.


7.【转】(体育比赛等中,当对优胜者产生某种怀疑时候)不算,作废.
8.【转】(在玩升级棋时候)走入死格[必须从头走起].



|→ prnl.
【转】
1.«por» 渴望得到;喜爱:

Se muere por un buen diccionario.想得到一本好词典.
Se muere por el deporte.喜欢体育.


2.(肢体)麻木.


irse uno muriendo
走得极慢.

~ uno civilmente
被排斥在社交活动之外,不能参加社交活动.

~ uno vestido
暴卒,横死.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
fallecer,  estirar la pata,  pasar a mejor vida,  expirar,  fenecer,  diñar,  finar,  perecer,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  partir de este mundo,  pasar al otro barrio,  sucumbir,  volver el polvo al polvo,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  dejar este mundo,  despedir el espíritu,  entregar el alma,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cerrar el ojo,  liar el petate,  caer muerto,  resultar muerto,  concluir,  dar el espíritu,  entregar el espíritu,  exhalar el espíritu,  exhalar el último suspiro,  llegar a su fin,  llegar a término,  llegar al final,  morir inesperadamente,  pasar a un mundo mejor,  pasar al olvido,  patear el cubo,  perder la vida,  rendir el espíritu,  cantar para el carnero,  colgar los guayos,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dar la piel,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  desembocar al final,  doblar la servilleta,  estirar la pierna,  ganar la gloria,  hincar el pico,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar el pellejo,  soltar la pelleja,  soltar la piel,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar,  quedarse como un pollo
decaer,  bajar en intensidad,  ceder,  declinar,  decrecer,  menguar,  transir


反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
aumentar,  crecer,  arreciar,  aumentarse en intensidad,  ir en aumento

联想词
fallecer死;matar死;suicidarse;nacer出生;sufrir忍受;resucitar使复活;vivir活,生存,生活,居住;envejecer使陈旧;sobrevivir幸存,仍然活着;muerte死;sucumbir屈服;

El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.

不幸瞄准了贫穷活着,直到死去

La desdicha ha caído sobre ellos al morir su padre.

父亲一死,厄运就落到们头上。

El alpinista murió en la soledad de la montaña.

那位登山运动员在大山一个偏僻角落。

Después de una larga enfermedad, vino a morir.

长期患病之后逝世

Ese hombre es viudo. Murió su mujer hace tres años.

这男人是个鳏夫。老婆三年前死了。

Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.

看到一个老实人在贫困中死去让人感到伤心。

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前去世了,但样子我还记忆犹新。

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元到来,比塞塔从我们生活中消失

Desde que murió su mujer vive solitario.

妻子死后就孤单一人生活。

En el choque de los dos coches murieron tres personas.

两辆车相撞,了三个人。

La hincha murió por la madrugada en un hospital.

凌晨时候一位粉丝在医院死去

Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.

由于父母叔叔就成了合法监护人。

El paciente está muriendo y no usa medicamento.

这个病人快不行了,不要用药了。

¡Deja de fumar! Cada día más personas mueren de cáncer de pulmón.

你别抽烟了!越来越多于肺癌。

Antes de morir hizo donación de sus bienes a los pobres.

临死前把财产捐赠给穷人。

El verdugo colocó la soga alrededor del cuello del condenado a morir en la horca.

刽子手把绞索挂到了要被处死绞刑犯脖子周围。

Murió poco después de ingresar en el hospital.

进医院没多久了。

El joven murió por una sobredosis de heroína.

那个年轻人因吸食海洛因过量而

Las hojas del árbol se marchitarán y morirán.

树上叶子都会掉落也会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 morir 的西班牙语例句

用户正在搜索


naso, nasofaringe, nasofaríngeo, nasofaringistis, nasofaringitis, nasón, Nassau, nastia, nastuerzo, nasudo,

相似单词


morilla, morillero, morillo, moringa, moringaceo, morir, morirse, morisco, morisma, morisqueta,


intr.

1.死亡,去世,逝世:

Morir por el pueblo es una muerte digna. 为人民而死就是死得其所. (也用作自复动词)

2.【转】完结,终了:

Muere el día. 一天过完了.

3.【转】熄灭:

Murió la lumbre < la luz de la vela >. 火<蜡烛>灭了.

4.【转】消失:

Las olas venían a ~ a sus pies. 波浪一直到的脚边才平息.

5.【转】终止:

En este punto muere el curso del río. 这条河流到这儿就到了头.

6.«de»【转】强烈地感到:

~ de frío < de hambre > 冷<饿>得要死.
~ de miedo < de envidia, de vergüenza > 怕<羡慕、羞愧>得要死.
(也用作自复动词):Se muere de ganas de ir a estudiar a la Universidad de Beijing. 非常想到北京大学去学习.


7.【转】(体育比赛等中,当对优胜者产生某种怀疑的时候)不算,作废.
8.【转】(在玩升级棋的时候)走入死[从头走起].



|→ prnl.
【转】
1.«por» 渴望得到;非常喜爱:

Se muere por un buen diccionario.非常想得到一本好的词典.
Se muere por el deporte.非常喜欢体育.


2.(肢体)麻木.


irse uno muriendo
走得极慢.

~ uno civilmente
被排斥在社交活动之外,不社交活动.

~ uno vestido
暴卒,横死.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
fallecer,  estirar la pata,  pasar a mejor vida,  expirar,  fenecer,  diñar,  finar,  perecer,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  partir de este mundo,  pasar al otro barrio,  sucumbir,  volver el polvo al polvo,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  dejar este mundo,  despedir el espíritu,  entregar el alma,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cerrar el ojo,  liar el petate,  caer muerto,  resultar muerto,  concluir,  dar el espíritu,  entregar el espíritu,  exhalar el espíritu,  exhalar el último suspiro,  llegar a su fin,  llegar a término,  llegar al final,  morir inesperadamente,  pasar a un mundo mejor,  pasar al olvido,  patear el cubo,  perder la vida,  rendir el espíritu,  cantar para el carnero,  colgar los guayos,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dar la piel,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  desembocar al final,  doblar la servilleta,  estirar la pierna,  ganar la gloria,  hincar el pico,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar el pellejo,  soltar la pelleja,  soltar la piel,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar,  quedarse como un pollo
decaer,  bajar en intensidad,  ceder,  declinar,  decrecer,  menguar,  transir


反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
aumentar,  crecer,  arreciar,  aumentarse en intensidad,  ir en aumento

联想词
fallecer死;matar杀死;suicidarse自杀;nacer出生;sufrir忍受;resucitar使复活;vivir活,生存,生活,居住;envejecer使陈旧;sobrevivir幸存,仍然活着;muerte死;sucumbir屈服;

El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.

不幸瞄准了贫穷的活着,直到死去

La desdicha ha caído sobre ellos al morir su padre.

父亲一死,厄运就落到们头上。

El alpinista murió en la soledad de la montaña.

那位登山运动员在大山的一个偏僻的角落。

Después de una larga enfermedad, vino a morir.

长期患病之后逝世

Ese hombre es viudo. Murió su mujer hace tres años.

这男人是个鳏夫。老婆三年前死了。

Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.

看到一个老实人在贫困中死去让人感到伤心。

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前去世了,但的样子我还记忆犹新。

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元的到来,比塞塔从我们生活中消失

Desde que murió su mujer vive solitario.

妻子死后就孤单一人生活。

En el choque de los dos coches murieron tres personas.

两辆车相撞,了三个人。

La hincha murió por la madrugada en un hospital.

凌晨的时候一位粉丝在医院死去

Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.

由于的父母的叔叔就成了的合法监护人。

El paciente está muriendo y no usa medicamento.

这个病人快不行了,不要用药了。

¡Deja de fumar! Cada día más personas mueren de cáncer de pulmón.

你别抽烟了!越来越多的人于肺癌。

Antes de morir hizo donación de sus bienes a los pobres.

临死前把财产捐赠给穷人。

El verdugo colocó la soga alrededor del cuello del condenado a morir en la horca.

刽子手把绞索挂到了要被处死的绞刑犯的脖子周围。

Murió poco después de ingresar en el hospital.

进医院没多久了。

El joven murió por una sobredosis de heroína.

那个年轻人因吸食海洛因过量而

Las hojas del árbol se marchitarán y morirán.

树上的叶子都会掉落也会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 morir 的西班牙语例句

用户正在搜索


natillas, natío, natividad, nativismo, nativista, nativo, nato, ñato, natral, natri,

相似单词


morilla, morillero, morillo, moringa, moringaceo, morir, morirse, morisco, morisma, morisqueta,