Nunca se manifiesta en lo que no le afecta.
他从不
与己无关的事情发表意见。
:
自己的政治立场.

问题发表意见.
显的不满.
科学家的极大敬意.
态度:
问题上面
不让步.
与己无关的事情发表意见.
显的, 公开的 宣言Nunca se manifiesta en lo que no le afecta.
他从不
与己无关的事情发表意见。
Tiene una superioridad manifiesta sobre los demás.
他有一
方面
显地比其他的人强.
No quiso manifestar su opinión sobre ese problema.
他不愿意

问题发表意见。
Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.
昨天他在会上说,无论怎么样,他决不让步.
Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
任何质量都表现为一定的数量, 没有数量也就没有质量。
Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有一组到场的人表示不同意这些声
。
Se manifiesta partidario de una reforma radical.
他主张进行一次根本性的改革。
Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.
我们是
公开宣布的核武器国家。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.
本届会议是联合国历史上的一
重要里程碑。
También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.
有代表团
编入预算的顾问经费额表示关切。
El orador manifestó su apoyo al Grupo de tareas internacional sobre los productos básicos.
它
国际初级商品工作队表示支持。
Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.
正如其他代表团已经所表示的,我们将非常赞同一项关于常规武器的项目。
Felizmente, y así se ha podido comprobar, la determinación para obtener buenos resultados es manifiesta.
幸好,事

,我们显然具有取得成功的决心。
También manifestaron su deseo de que se siguieran mejorando las instalaciones.
代表们还表示希望设施的改进能够持续。
Estas dificultades se manifiestan de distintas formas.
这些挑战有各种表现形式。
Por lo tanto, manifestamos nuestra aflicción porque el informe del Secretario General nos ha defraudado.
因此,我们要表示我们的沮丧心情;确
,我们认为秘书长的报告是令人失望的。
Muchas de esas divisiones y desavenencias se manifiestan en tendencias religiosas.
其中许多分裂与磨擦都表现在各种宗教论调上。
Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.
有人还
该款中使用的用语表示关切。
Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.
因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。
Diversos participantes manifestaron su inquietud sobre el funcionamiento del sistema financiero internacional.
若干与会者
国际金融体制的运作表示关注。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,表达,表明:
髙兴.
惊奇.
感谢.
,流露:
谈中流露出对科学家的

意.
(圣体)
威.
不让步.
威者

威,游行,表
Nunca se manifiesta en lo que no le afecta.
他从不对与己无关的事情发表意见。
Tiene una superioridad manifiesta sobre los demás.
他有一个方面明显地比其他的人强.
No quiso manifestar su opinión sobre ese problema.
他不愿意对那个问题发表意见。
Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.
昨天他在会上说,无论怎么样,他决不让步.
Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
任何质量都表现为一定的数量, 没有数量也就没有质量。
Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有一组到场的人表
不同意这些声明。
Se manifiesta partidario de una reforma radical.
他主张进行一次根本性的改革。
Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.
我们是个公开
布的核武器国家。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.
本届会议是联合国历史上的一个重要里程碑。
También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.
有代表团对编入预算的顾问经费额表
关切。
El orador manifestó su apoyo al Grupo de tareas internacional sobre los productos básicos.
它对国际初级商品工作队表
支持。
Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.
正如其他代表团已经所表
的,我们将非常赞同一项关于常规武器的项目。
Felizmente, y así se ha podido comprobar, la determinación para obtener buenos resultados es manifiesta.
幸好,事实证明,我们显然具有取得成功的决心。
También manifestaron su deseo de que se siguieran mejorando las instalaciones.
代表们还表
希望设施的改进能够持续。
Estas dificultades se manifiestan de distintas formas.
这些挑战有各种表现形式。
Por lo tanto, manifestamos nuestra aflicción porque el informe del Secretario General nos ha defraudado.
因此,我们要表
我们的沮丧心情;确实,我们认为秘书长的报告是令人失望的。
Muchas de esas divisiones y desavenencias se manifiestan en tendencias religiosas.
其中许多分裂与磨擦都表现在各种宗教论调上。
Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.
有人还对该款中使用的用语表
关切。
Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.
因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。
Diversos participantes manifestaron su inquietud sobre el funcionamiento del sistema financiero internacional.
若干与会者对国际金融体制的运作表
关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:
自己的政治立场.

问题发表意见.
显的不满.
科学家的极大敬意.
态度:
问题上面
不让步.
与己无关的事情发表意见.
显的, 公开的 宣言Nunca se manifiesta en lo que no le afecta.
他从不
与己无关的事情发表意见。
Tiene una superioridad manifiesta sobre los demás.
他有一
方面
显地比其他的人强.
No quiso manifestar su opinión sobre ese problema.
他不愿意

问题发表意见。
Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.
昨天他在会上说,无论怎么样,他决不让步.
Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
任何质量都表现为一定的数量, 没有数量也就没有质量。
Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有一组到场的人表示不同意这些声
。
Se manifiesta partidario de una reforma radical.
他主张进行一次根本性的改革。
Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.
我们是
公开宣布的核武器国家。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.
本届会议是联合国历史上的一
重要里程碑。
También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.
有代表团
编入预算的顾问经费额表示关切。
El orador manifestó su apoyo al Grupo de tareas internacional sobre los productos básicos.
它
国际初级商品工作队表示支持。
Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.
正如其他代表团已经所表示的,我们将非常赞同一项关于常规武器的项目。
Felizmente, y así se ha podido comprobar, la determinación para obtener buenos resultados es manifiesta.
幸好,事

,我们显然具有取得成功的决心。
También manifestaron su deseo de que se siguieran mejorando las instalaciones.
代表们还表示希望设施的改进能够持续。
Estas dificultades se manifiestan de distintas formas.
这些挑战有各种表现形式。
Por lo tanto, manifestamos nuestra aflicción porque el informe del Secretario General nos ha defraudado.
因此,我们要表示我们的沮丧心情;确
,我们认为秘书长的报告是令人失望的。
Muchas de esas divisiones y desavenencias se manifiestan en tendencias religiosas.
其中许多分裂与磨擦都表现在各种宗教论调上。
Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.
有人还
该款中使用的用语表示关切。
Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.
因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。
Diversos participantes manifestaron su inquietud sobre el funcionamiento del sistema financiero internacional.
若干与会者
国际金融体制的运作表示关注。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
意愿.
政治立场.
不愿意对那个问题发表意见.
在会上说,无论怎么样,
决不让步.
.
表情表现出明显
不满.
在言谈中流露出对科学家
极大敬意.
主张进行一次根本性
改革.
在那个问题上面
不让步.
从不对与己无关
事情发表意见.
, 公开
宣言Nunca se manifiesta en lo que no le afecta.
从不对与己无关
事情发表意见。
Tiene una superioridad manifiesta sobre los demás.
有一个方面明显地比其
人强.
No quiso manifestar su opinión sobre ese problema.
不愿意对那个问题发表意见。
Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.
昨天
在会上说,无论怎么样,
决不让步.
Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
任何质量都表现为一定
数量, 没有数量也就没有质量。
Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有一组到场
人表示不同意这些声明。
Se manifiesta partidario de una reforma radical.
主张进行一次根本性
改革。
Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.
我们是个公开宣布
核武器国家。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.
本届会议是联合国历史上
一个
要里程碑。
También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.
有代表团对编入预算
顾问经费额表示关切。
El orador manifestó su apoyo al Grupo de tareas internacional sobre los productos básicos.
它对国际初级商品工作队表示支持。
Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.
正如其
代表团已经所表示
,我们将非常赞同一项关于常规武器
项目。
Felizmente, y así se ha podido comprobar, la determinación para obtener buenos resultados es manifiesta.
幸好,事实证明,我们显然具有取得成功
决心。
También manifestaron su deseo de que se siguieran mejorando las instalaciones.
代表们还表示希望设施
改进
够持续。
Estas dificultades se manifiestan de distintas formas.
这些挑战有各种表现形式。
Por lo tanto, manifestamos nuestra aflicción porque el informe del Secretario General nos ha defraudado.
因此,我们要表示我们
沮丧心情;确实,我们认为秘书长
报告是令人失望
。
Muchas de esas divisiones y desavenencias se manifiestan en tendencias religiosas.
其中许多分裂与磨擦都表现在各种宗教论调上。
Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.
有人还对该款中使用
用语表示关切。
Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.
因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。
Diversos participantes manifestaron su inquietud sobre el funcionamiento del sistema financiero internacional.
若干与会者对国际金融体制
运作表示关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
不愿意对那个问题发表意见.

会上说,无论怎么样,
决不让步.
才能.
的表情表现
明显的不满. 
言谈中流露
对科学家的极大敬意.
主张进行一次根本性的改革.
那个问题上面
不让步.
从不对与己无关的事情发表意见.Nunca se manifiesta en lo que no le afecta.
从不对与己无关的事情发表意见。
Tiene una superioridad manifiesta sobre los demás.
有一个方面明显地比其
的人强.
No quiso manifestar su opinión sobre ese problema.
不愿意对那个问题发表意见。
Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.
昨

会上说,无论怎么样,
决不让步.
Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
任何质量都表现为一定的数量, 没有数量也就没有质量。
Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有一组到场的人表示不同意这些声明。
Se manifiesta partidario de una reforma radical.
主张进行一次根本性的改革。
Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.
我们是个公开宣布的核武器国家。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.
本届会议是联合国历史上的一个重要里程碑。
También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.
有代表团对编入预算的顾问经费额表示关切。
El orador manifestó su apoyo al Grupo de tareas internacional sobre los productos básicos.
它对国际初级商品工作队表示支持。
Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.
正如其
代表团已经所表示的,我们将非常赞同一项关于常规武器的项目。
Felizmente, y así se ha podido comprobar, la determinación para obtener buenos resultados es manifiesta.
幸好,事实证明,我们显然具有取得成功的决心。
También manifestaron su deseo de que se siguieran mejorando las instalaciones.
代表们还表示希望设施的改进能够持续。
Estas dificultades se manifiestan de distintas formas.
这些挑战有各种表现形式。
Por lo tanto, manifestamos nuestra aflicción porque el informe del Secretario General nos ha defraudado.
因此,我们要表示我们的沮丧心情;确实,我们认为秘书长的报告是令人失望的。
Muchas de esas divisiones y desavenencias se manifiestan en tendencias religiosas.
其中许多分裂与磨擦都表现
各种宗教论调上。
Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.
有人还对该款中使用的用语表示关切。
Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.
因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站
来。
Diversos participantes manifestaron su inquietud sobre el funcionamiento del sistema financiero internacional.
若干与会者对国际金融体制的运作表示关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
示,
达,
明:
示髙兴.
示惊奇.
示感谢.
达自己的意愿.
明自己的政治立场.
意见.
,
论怎么样,他决不让步. 
,显示,流露:

才能.
情

明显的不满.
对科学家的极大敬意.
明态度:
面
不让步.
意见:
关的事情发
意见.
示Nunca se manifiesta en lo que no le afecta.
他从不对与己
关的事情发
意见。
Tiene una superioridad manifiesta sobre los demás.
他有一个方面明显地比其他的人强.
No quiso manifestar su opinión sobre ese problema.
他不愿意对那个问题发
意见。
Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.
昨天他在会
,
论怎么样,他决不让步.
Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
任何质量都
为一定的数量, 没有数量也就没有质量。
Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有一组到场的人
示不同意这些声明。
Se manifiesta partidario de una reforma radical.
他主张进行一次根本性的改革。
Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.
我们是个公开宣布的核武器国家。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.
本届会议是联合国历史
的一个重要里程碑。
También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.
有代
团对编入预算的顾问经费额
示关切。
El orador manifestó su apoyo al Grupo de tareas internacional sobre los productos básicos.
它对国际初级商品工作队
示支持。
Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.
正如其他代
团已经所
示的,我们将非常赞同一项关于常规武器的项目。
Felizmente, y así se ha podido comprobar, la determinación para obtener buenos resultados es manifiesta.
幸好,事实证明,我们显然具有取得成功的决心。
También manifestaron su deseo de que se siguieran mejorando las instalaciones.
代
们还
示希望设施的改进能够持续。
Estas dificultades se manifiestan de distintas formas.
这些挑战有各种
形式。
Por lo tanto, manifestamos nuestra aflicción porque el informe del Secretario General nos ha defraudado.
因此,我们要
示我们的沮丧心情;确实,我们认为秘书长的报告是令人失望的。
Muchas de esas divisiones y desavenencias se manifiestan en tendencias religiosas.
其中许多分裂与磨擦都
在各种宗教论调
。
Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.
有人还对该款中使用的用语
示关切。
Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.
因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站
来。
Diversos participantes manifestaron su inquietud sobre el funcionamiento del sistema financiero internacional.
若干与会者对国际金融体制的运作
示关注。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。

,
达,
明:
髙兴. 
惊奇.
感谢.
达自己的
愿.
明自己的政治立场.
对那个问题发

.
现,显
,流露:
现出才能.
情
现出明显的不满.
.
(圣体)
威.
明态度:
不让步. 

:

.
威者
威,游行,

Nunca se manifiesta en lo que no le afecta.
他从不对与己无关的事情发

。
Tiene una superioridad manifiesta sobre los demás.
他有一个方面明显地比其他的人强.
No quiso manifestar su opinión sobre ese problema.
他不愿
对那个问题发

。
Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.
昨天他在会上说,无论怎么样,他决不让步.
Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
任何质量都
现为一定的数量, 没有数量也就没有质量。
Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有一组到场的人
不同
这些声明。
Se manifiesta partidario de una reforma radical.
他主张进行一次根本性的改革。
Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.
我们是个公开宣
的核武器国家。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.
本届会议是联合国历史上的一个重要里程碑。
También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.
有代
团对编入预算的顾问经费额
关切。
El orador manifestó su apoyo al Grupo de tareas internacional sobre los productos básicos.
它对国际初级商品工作队
支持。
Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.
正如其他代
团已经所
的,我们将非常赞同一项关于常规武器的项目。
Felizmente, y así se ha podido comprobar, la determinación para obtener buenos resultados es manifiesta.
幸好,事实证明,我们显然具有取得成功的决心。
También manifestaron su deseo de que se siguieran mejorando las instalaciones.
代
们还
希望设施的改进能够持续。
Estas dificultades se manifiestan de distintas formas.
这些挑战有各种
现形式。
Por lo tanto, manifestamos nuestra aflicción porque el informe del Secretario General nos ha defraudado.
因此,我们要
我们的沮丧心情;确实,我们认为秘书长的报告是令人失望的。
Muchas de esas divisiones y desavenencias se manifiestan en tendencias religiosas.
其中许多分裂与磨擦都
现在各种宗教论调上。
Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.
有人还对该款中使用的用语
关切。
Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.
因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。
Diversos participantes manifestaron su inquietud sobre el funcionamiento del sistema financiero internacional.
若干与会者对国际金融体制的运作
关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,表达,表明:
髙兴.
惊奇.
感谢.
,
:
出对科学家的极大敬意.
(圣体)
威.
根本性的改革.
不让步.
威者
威,游行,表
Nunca se manifiesta en lo que no le afecta.
他从不对与己无关的事情发表意见。
Tiene una superioridad manifiesta sobre los demás.
他有一个方面明显地比其他的人强.
No quiso manifestar su opinión sobre ese problema.
他不愿意对那个问题发表意见。
Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.
昨天他在会上说,无论怎么样,他决不让步.
Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
任何质量都表现为一定的数量, 没有数量也就没有质量。
Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有一组到场的人表
不同意这些声明。
Se manifiesta partidario de una reforma radical.
他主张进行一
根本性的改革。
Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.
我们是个公开宣布的核武器国家。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.
本届会议是联合国历史上的一个重要里程碑。
También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.
有代表团对编入预算的顾问经费额表
关切。
El orador manifestó su apoyo al Grupo de tareas internacional sobre los productos básicos.
它对国际初级商品工作队表
支持。
Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.
正如其他代表团已经所表
的,我们将非常赞同一项关于常规武器的项目。
Felizmente, y así se ha podido comprobar, la determinación para obtener buenos resultados es manifiesta.
幸好,事实证明,我们显然具有取得成功的决心。
También manifestaron su deseo de que se siguieran mejorando las instalaciones.
代表们还表
希望设施的改进能够持续。
Estas dificultades se manifiestan de distintas formas.
这些挑战有各种表现形式。
Por lo tanto, manifestamos nuestra aflicción porque el informe del Secretario General nos ha defraudado.
因此,我们要表
我们的沮丧心情;确实,我们认为秘书长的报告是令人失望的。
Muchas de esas divisiones y desavenencias se manifiestan en tendencias religiosas.
其中许多分裂与磨擦都表现在各种宗教论调上。
Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.
有人还对该款中使用的用语表
关切。
Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.
因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。
Diversos participantes manifestaron su inquietud sobre el funcionamiento del sistema financiero internacional.
若干与会者对国际金融体制的运作表
关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
示,
达,
:
示
.
示惊奇.
示感谢.
达自己的意愿.
自己的政治立场.
意见.
现,
示,流露:
现出才能.
情
现出
的不满. 
态度:
不让步.
意见:
意见.
的, 公开的 宣言
示Nunca se manifiesta en lo que no le afecta.
他从不对与己无关的事情发
意见。
Tiene una superioridad manifiesta sobre los demás.
他有一个方

地比其他的人强.
No quiso manifestar su opinión sobre ese problema.
他不愿意对那个问题发
意见。
Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.
昨天他在会上说,无论怎么样,他决不让步.
Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
任何质量都
现为一定的数量, 没有数量也就没有质量。
Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有一组到场的人
示不同意这些声
。
Se manifiesta partidario de una reforma radical.
他主张进行一次根本性的改革。
Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.
我们是个公开宣布的核武器国家。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.
本届会议是联合国历史上的一个重要里程碑。
También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.
有代
团对编入预算的顾问经费额
示关切。
El orador manifestó su apoyo al Grupo de tareas internacional sobre los productos básicos.
它对国际初级商品工作队
示支持。
Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.
正如其他代
团已经所
示的,我们将非常赞同一项关于常规武器的项目。
Felizmente, y así se ha podido comprobar, la determinación para obtener buenos resultados es manifiesta.
幸好,事实证
,我们
然具有取得成功的决心。
También manifestaron su deseo de que se siguieran mejorando las instalaciones.
代
们还
示希望设施的改进能够持续。
Estas dificultades se manifiestan de distintas formas.
这些挑战有各种
现形式。
Por lo tanto, manifestamos nuestra aflicción porque el informe del Secretario General nos ha defraudado.
因此,我们要
示我们的沮丧心情;确实,我们认为秘书长的报告是令人失望的。
Muchas de esas divisiones y desavenencias se manifiestan en tendencias religiosas.
其中许多分裂与磨擦都
现在各种宗教论调上。
Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.
有人还对该款中使用的用语
示关切。
Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.
因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。
Diversos participantes manifestaron su inquietud sobre el funcionamiento del sistema financiero internacional.
若干与会者对国际金融体制的运作
示关注。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。