Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.
你
发生的事原原本本地告诉我,不要添油加醋.
.
[usted, él 和 ello 的宾格,在句中用作直接补语]:

在桌上.
美洲方言] Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.
你
发生的事原原本本地告诉我,不要添油加醋.
El perrito empezó a gemir cuando lo pusimos en el suelo.
当我们
小狗
到地上的时候,他就开始嚎叫。
Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.
她以自己不好的健康状态为借口谋求所需。
Es pesado tener que hacer lo que uno no quiere.
要做自己不愿做的事情真叫人难受。
No tengo ningún género de duda de que lo que dice es cierto.
我对你说的确信不疑。
Se lo vio muy triste cuando dijo "adiós".
他说再见的时候看上去很难过。
¿Al final qué ha pasado con lo del barco ese?
关于那艘船,
最后怎么样了?
No tengas reparo en decirme lo que piensas.
你的想法告诉我, 不必顾虑.
Las flores se distribuyen simétricamente a lo largo del tallo.
花儿在枝的两侧对称地开着.
Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.
如果你对那件事感兴趣, 明天我给你详细地讲一讲.
Se tira a la basura lo que no vale.
没有用的东西就丢进垃圾堆里去。
Hace lo posible por reparar su falta.
他尽力弥补自己的过失。
No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.
不需要再补充任何内容了,我们已经讨论完毕了。
Esa denominación no corresponde exactamente a lo que es la cos.
那个名称与那样东西不符。
Se lo dije un millón de veces pero jamás me escucha.
我都跟你说了多少次了她就是不听!
Aunque no lo pareciera, su comportamiento era muy honesto.
尽管看上去不像,但是他的行为非常正派。
Te lo diré, pero no se lo digas a nadie.
我
这件事情告诉你,可是你不能对任何人说出来.
Cuando coja la seguida, lo hará más deprisa.
当他工作进入正轨后,就能干得很快。
Todo lo que explicó era ya muy conocido.
他所讲解的东西都是大家熟悉的。
No le hace provecho lo que toma.
他吃了,东西不见效用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


、正确
错误之间的斗争.
,它[usted, él 和 ello 的宾格,在句中用作直接补语]:
的朋友吗?一 是的.
, 你
应该去.
美洲方言]
早已无影无踪了.
,可是
却对我干出了那种事情!Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.
你把发生的事原原本本地告诉我,不要添油加醋.
El perrito empezó a gemir cuando lo pusimos en el suelo.
当我们把小狗放到地上的时候,

始嚎叫。
Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.
她以自己不好的健康状态为借口谋求所需。
Es pesado tener que hacer lo que uno no quiere.
要做自己不愿做的事情真叫人难受。
No tengo ningún género de duda de que lo que dice es cierto.
我对你说的确信不疑。
Se lo vio muy triste cuando dijo "adiós".
说再见的时候看上去很难过。
¿Al final qué ha pasado con lo del barco ese?
关于那艘船,它最后怎么样了?
No tengas reparo en decirme lo que piensas.
把你的想法告诉我, 不必顾虑.
Las flores se distribuyen simétricamente a lo largo del tallo.
花儿在枝的两侧对称地
着.
Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.
如果你对那件事感兴趣, 明天我给你详细地讲一讲.
Se tira a la basura lo que no vale.
没有用的东西
丢进垃圾堆里去。
Hace lo posible por reparar su falta.
尽力弥补自己的过失。
No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.
不需要再补充任何内容了,我们已经讨论完毕了。
Esa denominación no corresponde exactamente a lo que es la cos.
那个名称
那样东西不符。
Se lo dije un millón de veces pero jamás me escucha.
我都跟你说了多少次了她
是不听!
Aunque no lo pareciera, su comportamiento era muy honesto.
尽管看上去不像,但是
的行为非常正派。
Te lo diré, pero no se lo digas a nadie.
我把这件事情告诉你,可是你不能对任何人说出来.
Cuando coja la seguida, lo hará más deprisa.
当
工作进入正轨后,
能干得很快。
Todo lo que explicó era ya muy conocido.
所讲解的东西都是大家熟悉的。
No le hace provecho lo que toma.
吃了,东西不见效用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
斗争.
问题是善于学习. 
什么事吗?
宾格,在句中用作直接补语]:
吗?-没看见. Cogí el libro y ~puse sobre la mesa. 我拿起书,并把它放在桌上.
助
时候,我会跟你说
.
朋友吗?一 是
.
美洲方言]
家.
.

那种事情!Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.
你把发生
事原原本本地告诉我,不要添油加醋.
El perrito empezó a gemir cuando lo pusimos en el suelo.
当我们把小狗放到地上
时候,他就开始嚎叫。
Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.
她以自己不好
健康状态为借口谋求所需。
Es pesado tener que hacer lo que uno no quiere.
要做自己不愿做
事情真叫人难受。
No tengo ningún género de duda de que lo que dice es cierto.
我对你说
确信不疑。
Se lo vio muy triste cuando dijo "adiós".
他说再见
时候看上去很难过。
¿Al final qué ha pasado con lo del barco ese?
关于那艘船,它最后怎么样
?
No tengas reparo en decirme lo que piensas.
把你
想法告诉我, 不必顾虑.
Las flores se distribuyen simétricamente a lo largo del tallo.
花儿在枝
两侧对称地开着.
Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.
如果你对那件事感兴趣, 明天我给你详细地讲一讲.
Se tira a la basura lo que no vale.
没有用
东西就丢进垃圾堆里去。
Hace lo posible por reparar su falta.
他尽力弥补自己
过失。
No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.
不需要再补充任何内容
,我们已经讨论完毕
。
Esa denominación no corresponde exactamente a lo que es la cos.
那个名称与那样东西不符。
Se lo dije un millón de veces pero jamás me escucha.
我都跟你说
多少次
她就是不听!
Aunque no lo pareciera, su comportamiento era muy honesto.
尽管看上去不像,但是他
行为非常正派。
Te lo diré, pero no se lo digas a nadie.
我把这件事情告诉你,可是你不能对任何人说
来.
Cuando coja la seguida, lo hará más deprisa.
当他工作进入正轨后,就能
得很快。
Todo lo que explicó era ya muy conocido.
他所讲解
东西都是大家熟悉
。
No le hace provecho lo que toma.
他吃
,东西不见效用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

], [




] Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.
你把发生的事原原本本地告诉我,不要添油加醋.
El perrito empezó a gemir cuando lo pusimos en el suelo.
当我们把小狗放到地上的时候,他就开始嚎叫。
Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.
她以自己不好的健康状态为借口谋求所需。
Es pesado tener que hacer lo que uno no quiere.
要做自己不愿做的事情真叫人难受。
No tengo ningún género de duda de que lo que dice es cierto.
我对你说的确信不疑。
Se lo vio muy triste cuando dijo "adiós".
他说再见的时候看上去很难过。
¿Al final qué ha pasado con lo del barco ese?
关于那艘船,它最后怎么样了?
No tengas reparo en decirme lo que piensas.
把你的想法告诉我, 不必顾虑.
Las flores se distribuyen simétricamente a lo largo del tallo.
花儿在枝的两侧对称地开着.
Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.
如果你对那件事感兴趣, 明天我给你详细地讲一讲.
Se tira a la basura lo que no vale.
没有用的东西就丢进垃圾堆里去。
Hace lo posible por reparar su falta.
他尽力弥补自己的过失。
No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.
不需要再补充任何内容了,我们已经讨论完毕了。
Esa denominación no corresponde exactamente a lo que es la cos.
那个名称与那样东西不符。
Se lo dije un millón de veces pero jamás me escucha.
我都跟你说了多少次了她就是不听!
Aunque no lo pareciera, su comportamiento era muy honesto.
尽管看上去不像,但是他的行为非常正派。
Te lo diré, pero no se lo digas a nadie.
我把这件事情告诉你,可是你不能对任何人说出来.
Cuando coja la seguida, lo hará más deprisa.
当他工作进入正轨后,就能干得很快。
Todo lo que explicó era ya muy conocido.
他所讲解的东西都是大家熟悉的。
No le hace provecho lo que toma.
他吃了,东西不见效用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
我需要你帮助的时候,我会跟你说的. 
安达卢西亚方言], [拉
美洲方言]
】
:
我觉察时,他早已无影无踪了.Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.
你把发生的事原原本本地告诉我,不要添油加醋.
El perrito empezó a gemir cuando lo pusimos en el suelo.
我们把小狗放到地上的时候,他就开始嚎叫。
Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.
她以自己不好的健康状态为借
谋求所需。
Es pesado tener que hacer lo que uno no quiere.
要做自己不愿做的事情真叫人难受。
No tengo ningún género de duda de que lo que dice es cierto.
我对你说的确信不疑。
Se lo vio muy triste cuando dijo "adiós".
他说再见的时候看上去很难过。
¿Al final qué ha pasado con lo del barco ese?
关于那艘船,它最后怎么样了?
No tengas reparo en decirme lo que piensas.
把你的想法告诉我, 不必顾虑.
Las flores se distribuyen simétricamente a lo largo del tallo.
花儿在枝的两侧对称地开着.
Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.
如果你对那件事感兴趣, 明天我给你详细地讲一讲.
Se tira a la basura lo que no vale.
没有用的东西就丢进垃圾堆里去。
Hace lo posible por reparar su falta.
他尽力弥补自己的过失。
No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.
不需要再补充任何内容了,我们已经讨论完毕了。
Esa denominación no corresponde exactamente a lo que es la cos.
那个名称与那样东西不符。
Se lo dije un millón de veces pero jamás me escucha.
我都跟你说了多少次了她就是不听!
Aunque no lo pareciera, su comportamiento era muy honesto.
尽管看上去不像,但是他的行为非常正派。
Te lo diré, pero no se lo digas a nadie.
我把这件事情告诉你,可是你不能对任何人说出来.
Cuando coja la seguida, lo hará más deprisa.
他工作进入正轨后,就能干得很快。
Todo lo que explicó era ya muy conocido.
他所讲解的东西都是大家熟悉的。
No le hace provecho lo que toma.
他吃了,东西不见效用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


看他, 你就
该
.
美洲方言] 

踪了.Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.
你把发生的事原原本本地告诉我,不要添油加醋.
El perrito empezó a gemir cuando lo pusimos en el suelo.
当我们把小狗放到地上的时候,他就开始嚎叫。
Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.
她以自己不好的健康状态为借口谋求所需。
Es pesado tener que hacer lo que uno no quiere.
要做自己不愿做的事情真叫人难受。
No tengo ningún género de duda de que lo que dice es cierto.
我对你说的确信不疑。
Se lo vio muy triste cuando dijo "adiós".
他说再见的时候看上
很难过。
¿Al final qué ha pasado con lo del barco ese?
关于那艘船,它最后怎么样了?
No tengas reparo en decirme lo que piensas.
把你的想法告诉我, 不必顾虑.
Las flores se distribuyen simétricamente a lo largo del tallo.
花儿在枝的两侧对称地开着.
Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.
如果你对那件事感兴趣, 明天我给你详细地讲一讲.
Se tira a la basura lo que no vale.
没有用的东西就丢进垃圾堆里
。
Hace lo posible por reparar su falta.
他尽力弥补自己的过失。
No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.
不需要再补充任何内容了,我们已经讨论完毕了。
Esa denominación no corresponde exactamente a lo que es la cos.
那个名称与那样东西不符。
Se lo dije un millón de veces pero jamás me escucha.
我都跟你说了多少次了她就是不听!
Aunque no lo pareciera, su comportamiento era muy honesto.
尽管看上
不像,但是他的行为非常正派。
Te lo diré, pero no se lo digas a nadie.
我把这件事情告诉你,可是你不能对任何人说出来.
Cuando coja la seguida, lo hará más deprisa.
当他工作进入正轨后,就能干得很快。
Todo lo que explicó era ya muy conocido.
他所讲解的东西都是大家熟悉的。
No le hace provecho lo que toma.
他吃了,东西不见效用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
善于学习.
原来不知道你住得这么近.
,它[usted, él 和 ello 的宾格,在句中用作直接补语]:
拿起书,并把它放在桌上.
需要你帮助的时候,

你说的. 
的朋友吗?一
的.
, 你就应该去.
美洲方言]
觉察时,
早已无影无踪了.
那么器重
,可

对
干出了那种事情!Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.
你把发生的事原原本本地告诉
,不要添油加醋.
El perrito empezó a gemir cuando lo pusimos en el suelo.
当
们把小狗放到地上的时候,
就开始嚎叫。
Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.
她以自己不好的健康状态为借口谋求所需。
Es pesado tener que hacer lo que uno no quiere.
要做自己不愿做的事情真叫人难受。
No tengo ningún género de duda de que lo que dice es cierto.
对你说的确信不疑。
Se lo vio muy triste cuando dijo "adiós".
说再见的时候看上去很难过。
¿Al final qué ha pasado con lo del barco ese?
关于那艘船,它最后怎么样了?
No tengas reparo en decirme lo que piensas.
把你的想法告诉
, 不必顾虑.
Las flores se distribuyen simétricamente a lo largo del tallo.
花儿在枝的两侧对称地开着.
Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.
如果你对那件事感兴趣, 明天
给你详细地讲一讲.
Se tira a la basura lo que no vale.
没有用的东西就丢进垃圾堆里去。
Hace lo posible por reparar su falta.
尽力弥补自己的过失。
No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.
不需要再补充任何内容了,
们已经讨论完毕了。
Esa denominación no corresponde exactamente a lo que es la cos.
那个名称与那样东西不符。
Se lo dije un millón de veces pero jamás me escucha.
都
你说了多少次了她就
不听!
Aunque no lo pareciera, su comportamiento era muy honesto.
尽管看上去不像,但
的行为非常正派。
Te lo diré, pero no se lo digas a nadie.
把这件事情告诉你,可
你不能对任何人说出来.
Cuando coja la seguida, lo hará más deprisa.
当
工作进入正轨后,就能干得很快。
Todo lo que explicó era ya muy conocido.
所讲解的东西都
大家熟悉的。
No le hace provecho lo que toma.
吃了,东西不见效用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
知道出了什么事吗?
原来不知道
住得这么近.
[usted, él 和 ello 的宾格,在句中用作直接补语]:

佩德罗了吗?-没
. Cogí el libro y ~puse sobre la mesa.
拿起书,并把
放在桌上.
需要
帮助的时候,
会跟
说的.
是他的朋友吗?一 是的.
答应去
他,
就应该去.
美洲方言]
觉察时,他早已无影无踪了.
那么器重他,可是他却对
干出了那种事情!Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.
把发生的事原原本本地告诉
,不要添油加醋.
El perrito empezó a gemir cuando lo pusimos en el suelo.
当
们把小狗放到地上的时候,他就开始嚎叫。
Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.
她以
己不好的健康状态为借口谋求所需。
Es pesado tener que hacer lo que uno no quiere.
要做
己不愿做的事情真叫人难受。
No tengo ningún género de duda de que lo que dice es cierto.
对
说的确信不疑。
Se lo vio muy triste cuando dijo "adiós".
他说再
的时候
上去很难过。
¿Al final qué ha pasado con lo del barco ese?
关于那艘船,
最后怎么样了?
No tengas reparo en decirme lo que piensas.
把
的想法告诉
, 不必顾虑.
Las flores se distribuyen simétricamente a lo largo del tallo.
花儿在枝的两侧对称地开着.
Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.
如果
对那件事感兴趣, 明天
给
详细地讲一讲.
Se tira a la basura lo que no vale.
没有用的东西就丢进垃圾堆里去。
Hace lo posible por reparar su falta.
他尽力弥补
己的过失。
No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.
不需要再补充任何内容了,
们已经讨论完毕了。
Esa denominación no corresponde exactamente a lo que es la cos.
那个名称与那样东西不符。
Se lo dije un millón de veces pero jamás me escucha.
都跟
说了多少次了她就是不听!
Aunque no lo pareciera, su comportamiento era muy honesto.
尽管
上去不像,但是他的行为非常正派。
Te lo diré, pero no se lo digas a nadie.
把这件事情告诉
,可是
不能对任何人说出来.
Cuando coja la seguida, lo hará más deprisa.
当他工作进入正轨后,就能干得很快。
Todo lo que explicó era ya muy conocido.
他所讲解的东西都是大家熟悉的。
No le hace provecho lo que toma.
他吃了,东西不
效用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。

.
知道出了什么事吗?
原来
知道
住得这么近.
看见佩德罗了吗?-没看见. Cogí el libro y ~puse sobre la mesa.
拿起书,并把它放在桌上.
需要
帮助的时候,
会跟
说的.
是他的朋友吗?一 是的.
答应去看他,
就应该去.
美洲方言]
觉察时,他早已无影无踪了.
那么器重他,可是他却对
干出了那种事情!Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.
把发生的事原原本本地告
,
要添油加醋.
El perrito empezó a gemir cuando lo pusimos en el suelo.
当
们把小狗放到地上的时候,他就开始嚎叫。
Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.
她以自己
好的健康状态为借口谋求所需。
Es pesado tener que hacer lo que uno no quiere.
要做自己
愿做的事情真叫人难受。
No tengo ningún género de duda de que lo que dice es cierto.
对
说的确信
疑。
Se lo vio muy triste cuando dijo "adiós".
他说再见的时候看上去很难过。
¿Al final qué ha pasado con lo del barco ese?
关于那艘船,它最后怎么样了?
No tengas reparo en decirme lo que piensas.
把
的想法告
,
必顾虑.
Las flores se distribuyen simétricamente a lo largo del tallo.
花儿在枝的两侧对称地开着.
Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.
如果
对那件事感兴趣, 明天
给
详细地讲一讲.
Se tira a la basura lo que no vale.
没有用的东西就丢进垃圾堆里去。
Hace lo posible por reparar su falta.
他尽力弥补自己的过失。
No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.
需要再补充任何内容了,
们已经讨论完毕了。
Esa denominación no corresponde exactamente a lo que es la cos.
那个名称与那样东西
符。
Se lo dije un millón de veces pero jamás me escucha.
都跟
说了多少次了她就是
听!
Aunque no lo pareciera, su comportamiento era muy honesto.
尽管看上去
像,但是他的行为非常正派。
Te lo diré, pero no se lo digas a nadie.
把这件事情告
,可是
能对任何人说出来.
Cuando coja la seguida, lo hará más deprisa.
当他工作进入正轨后,就能干得很快。
Todo lo que explicó era ya muy conocido.
他所讲解的东西都是大家熟悉的。
No le hace provecho lo que toma.
他吃了,东西
见效用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。