西语助手
  • 关闭
lingüístico, ca
adj.
语言学的.

|→ f.
语言学.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
filológico,  del lenguaje,  lingüista

联想词
léxico词汇;semántico语义的;lingüística语言学;literario文学的;gramatical语法的;comunicativo易交往的;ideológico思想上的, 意识形态, 观念学的;pedagógico教育的;antropológico人类学的;cognitivo认识的;lenguaje语言,语言实践;

Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.

效能较差的教学减损而非加强儿童的语文功能。

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语文本的任何语言问题可以由起草小组解决。

La Oficina del Fiscal ha contratado a un auxiliar lingüístico para facilitar este proceso.

办公室雇用了语文助理协助这工作。

El Programa también ha contribuido a fortalecer las redes de grupos que promueven los derechos lingüísticos y la igualdad.

该方案还同时致力于加强语言争取平等组织网络。

Sin embargo, los problemas institucionales, pedagógicos, culturales y lingüísticos que conlleva esta nueva orientación no han sido resueltos plenamente.

但这种方法引起了体制、教育、文语言问题,这些问题尚未完全解决。

Varios informes sobre desarrollo humano regionales y nacionales han incluido información desglosada por agrupamiento étnico o lingüístico, género, geografía y edad.

些区域国家人类发展报告中还包括按族裔群体、语言群体性别、地域年龄分列的数据。

El Gobierno apoya los vínculos culturales, espirituales y lingüísticos entre ciudadanos de otros orígenes nacionales y los países de sus antepasados.

政府支持其他民族血统的公民与他们祖先国家之间的文、精神与语言联系。

Se complementó el equipo de apoyo con personal suplementario que presta una amplia diversidad de servicios lingüísticos y conexos a los investigadores.

补充了支助队人员,以便向调查员提供更广泛的语言相关服务。

Afirmamos y declaramos nuestro apoyo a una sociedad donde se garanticen y aseguren los derechos culturales y lingüísticos de todas las comunidades étnicas.

我们申明并宣布支持社会上所有族群的文语言权力都得到保证保障。

Dieciséis municipios de Bosnia y Herzegovina se han comprometido a facilitar capacitación a asesores docentes especiales, terapeutas lingüísticos y enseñantes de escuelas primarias.

在波斯尼亚黑塞哥维那全境,由16座城市承担义务为特殊教育咨询专家、语言治疗专家小学教职员工提供培训。

Estudios sociológicos indican que las relaciones interétnicas evolucionan positivamente, gracias a un entorno educativo, cultural y lingüístico apropiado para todas las minorías nacionales.

在少数民族占主体的地区,有民族学校、民族中心,开设民族语言课程,传授民族传统仪式。

Los habitantes de las Islas no tienen nada en común con la Argentina desde ningún punto de vista, sea cultural, lingüístico, histórico o político.

无论是在文语言历史、还是在政治方面,岛上居民与阿根廷已经没有任何关系。

En otras situaciones, podía ser más apropiado otorgar un mayor grado de autogobierno en asuntos de orden cultural, religioso o lingüístico. El Sr.

在其他情况下,他们认为在文、宗教或语言事务方面更大程度的自治可能是种更为合适的做法

Al crearse habrá que tener en cuenta la necesidad de establecer un equilibrio lingüístico a partir de las necesidades de despliegue a corto y mediano plazo.

建立该部队应根据短期中期部署需要而顾及语言平衡的需要。

Sus estudios "probablemente se verían interrumpidos o abreviados" debido a los costos, y se sentiría "totalmente perdida" en la cultura por su falta de conocimientos lingüísticos o culturales.

她的教育将会由于她的学费问题“可能停止或缩短”,而她由于不懂语言又缺乏文知识,将在斐济文中感到“相当迷惘”。

La República de Kazajstán es un Estado multiétnico y multicultural, en el que coexisten unos 130 grupos étnicos, 45 confesiones religiosas y numerosos grupos etnoculturales y lingüísticos.

哈萨克斯坦共国是个多民族多文国家,有130多个民族、45个宗教派别大量种族、文语言群体共同生活在哈萨克斯坦境内

Con sus propios recursos técnicos y lingüísticos, el Departamento de Información Pública ha incorporado la programación y el diseño gráfico como servicio común a todos los idiomas oficiales.

新闻部还利用内部技术语言专门知识,作为项共同服务为所有正式语文引入了程序图形设计。

El Tribunal está de acuerdo en este caso con la interpretación de la ley del Consejo, pero desde el punto de vista lingüístico y basándose en razones constitucionales.

法院在该案中同意理事会从语言宪法方面对该法律所作的解释。

El Estado Parte subraya que el letrado que se encarga de la defensa de la empresa es un especialista con mucha experiencia en la legislación sobre asuntos lingüísticos.

4 缔约国强调,法人公司的律师是位专门从事语言法、经验丰富的律师

Se opinó también que la movilidad del personal de idiomas debía ser voluntaria y no debía comprometer la calidad de los servicios lingüísticos en los diversos lugares de destino.

有人还认为,语文工作人员的调动须出于自愿,且不应有损于各工作地点语文服务的质量。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lingüístico 的西班牙语例句

用户正在搜索


触动, 触发, 触犯, 触犯条款, 触感, 触击, 触机, 触及, 触礁, 触角,

相似单词


lingue, linguete, lingüiforme, lingüista, lingüística, lingüístico, língula, linier, linimento, linina,
lingüístico, ca
adj.
的.

|→ f.
.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
filológico,  del lenguaje,  lingüista

联想词
léxico词汇;semántico语义的;lingüística;literario的;gramatical语法的;comunicativo易交往的;ideológico思想上的, 意识形态, 观念的;pedagógico教育的;antropológico人类的;cognitivo认识的;lenguaje,语实践;

Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.

效能较差的教减损而非加强儿童的语文功能。

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语文本的任何问题可以由起草小组解决。

La Oficina del Fiscal ha contratado a un auxiliar lingüístico para facilitar este proceso.

办公室雇用了语文助理协助这工作。

El Programa también ha contribuido a fortalecer las redes de grupos que promueven los derechos lingüísticos y la igualdad.

该方案还同时致力于加强和争取平等组织网络。

Sin embargo, los problemas institucionales, pedagógicos, culturales y lingüísticos que conlleva esta nueva orientación no han sido resueltos plenamente.

但这种方法引起了体制、教育、文化和问题,这些问题尚未完全解决。

Varios informes sobre desarrollo humano regionales y nacionales han incluido información desglosada por agrupamiento étnico o lingüístico, género, geografía y edad.

些区域和国人类发展报告中还包括按族裔群体、群体性别、地域和年龄分列的数据。

El Gobierno apoya los vínculos culturales, espirituales y lingüísticos entre ciudadanos de otros orígenes nacionales y los países de sus antepasados.

政府支持其他民族血统的公民与他们祖先国之间的文化、精神与联系。

Se complementó el equipo de apoyo con personal suplementario que presta una amplia diversidad de servicios lingüísticos y conexos a los investigadores.

补充了支助队人员,以查员提供更广泛的和相关服务。

Afirmamos y declaramos nuestro apoyo a una sociedad donde se garanticen y aseguren los derechos culturales y lingüísticos de todas las comunidades étnicas.

我们申明并宣布支持社会上所有族群的文化和语权力都得到保证和保障。

Dieciséis municipios de Bosnia y Herzegovina se han comprometido a facilitar capacitación a asesores docentes especiales, terapeutas lingüísticos y enseñantes de escuelas primarias.

在波斯尼亚和黑塞哥维那全境,由16座城市承担义务为特殊教育咨询专治疗专和小教职员工提供培训。

Estudios sociológicos indican que las relaciones interétnicas evolucionan positivamente, gracias a un entorno educativo, cultural y lingüístico apropiado para todas las minorías nacionales.

在少数民族占主体的地区,有民族校、民族和文化中心,开设民族语课程,传授民族传统和仪式。

Los habitantes de las Islas no tienen nada en común con la Argentina desde ningún punto de vista, sea cultural, lingüístico, histórico o político.

无论是在文化、历史、还是在政治方面,岛上居民与阿根廷已经没有任何关系。

En otras situaciones, podía ser más apropiado otorgar un mayor grado de autogobierno en asuntos de orden cultural, religioso o lingüístico. El Sr.

在其他情况下,他们认为在文化、宗教或事务方面更大程度的自治可能是种更为合适的做法

Al crearse habrá que tener en cuenta la necesidad de establecer un equilibrio lingüístico a partir de las necesidades de despliegue a corto y mediano plazo.

建立该部队应根据短期和中期部署需要而顾及平衡的需要。

Sus estudios "probablemente se verían interrumpidos o abreviados" debido a los costos, y se sentiría "totalmente perdida" en la cultura por su falta de conocimientos lingüísticos o culturales.

她的教育将会由于她的费问题“可能停止或缩短”,而她由于不懂又缺乏文化知识,将在斐济文化中感到“相当迷惘”。

La República de Kazajstán es un Estado multiétnico y multicultural, en el que coexisten unos 130 grupos étnicos, 45 confesiones religiosas y numerosos grupos etnoculturales y lingüísticos.

哈萨克斯坦共和国是个多民族和多文化国,有130多个民族、45个宗教派别和大量种族、文化和群体共同生活在哈萨克斯坦境内

Con sus propios recursos técnicos y lingüísticos, el Departamento de Información Pública ha incorporado la programación y el diseño gráfico como servicio común a todos los idiomas oficiales.

新闻部还利用内部技术和专门知识,作为项共同服务为所有正式语文引入了程序和图形设计。

El Tribunal está de acuerdo en este caso con la interpretación de la ley del Consejo, pero desde el punto de vista lingüístico y basándose en razones constitucionales.

法院在该案中同意理事会从和宪法方面对该法律所作的解释。

El Estado Parte subraya que el letrado que se encarga de la defensa de la empresa es un especialista con mucha experiencia en la legislación sobre asuntos lingüísticos.

4 缔约国强,法人公司的律师是位专门从事法、经验丰富的律师

Se opinó también que la movilidad del personal de idiomas debía ser voluntaria y no debía comprometer la calidad de los servicios lingüísticos en los diversos lugares de destino.

有人还认为,语文工作人员的动须出于自愿,且不应有损于各工作地点语文服务的质量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 lingüístico 的西班牙语例句

用户正在搜索


穿插, 穿成串, 穿刺, 穿大鞋的, 穿戴, 穿戴 的, 穿过, 穿过劈开, 穿甲弹, 穿旧了的,

相似单词


lingue, linguete, lingüiforme, lingüista, lingüística, lingüístico, língula, linier, linimento, linina,
lingüístico, ca
adj.
学的.

|→ f.
学.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
filológico,  del lenguaje,  lingüista

联想词
léxico词汇;semántico语义的;lingüística学;literario文学的;gramatical语法的;comunicativo易交往的;ideológico思想上的, 意识形态, 观念学的;pedagógico教育的;antropológico人类学的;cognitivo认识的;lenguaje,语实践;

Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.

效能较差的教学减损而非加强儿童的语文功能。

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语文本的任何可以由起草小组解决。

La Oficina del Fiscal ha contratado a un auxiliar lingüístico para facilitar este proceso.

办公室雇用了语文助理协助这工作。

El Programa también ha contribuido a fortalecer las redes de grupos que promueven los derechos lingüísticos y la igualdad.

该方案还力于加强和争取平等组织网络。

Sin embargo, los problemas institucionales, pedagógicos, culturales y lingüísticos que conlleva esta nueva orientación no han sido resueltos plenamente.

但这种方法引起了体制、教育、文化和,这些尚未完全解决。

Varios informes sobre desarrollo humano regionales y nacionales han incluido información desglosada por agrupamiento étnico o lingüístico, género, geografía y edad.

些区域和国家人类发展报告中还包括按族裔群体、群体性别、地域和年龄分列的数据。

El Gobierno apoya los vínculos culturales, espirituales y lingüísticos entre ciudadanos de otros orígenes nacionales y los países de sus antepasados.

政府支持其他民族血统的公民与他们祖先国家之间的文化、精神与联系。

Se complementó el equipo de apoyo con personal suplementario que presta una amplia diversidad de servicios lingüísticos y conexos a los investigadores.

补充了支助队人员,以便向调查员提供更广泛的和相关服务。

Afirmamos y declaramos nuestro apoyo a una sociedad donde se garanticen y aseguren los derechos culturales y lingüísticos de todas las comunidades étnicas.

我们申明并宣布支持社会上所有族群的文化和语权力都得到保证和保障。

Dieciséis municipios de Bosnia y Herzegovina se han comprometido a facilitar capacitación a asesores docentes especiales, terapeutas lingüísticos y enseñantes de escuelas primarias.

在波斯尼亚和黑塞哥维那全境,由16座城市承担义务为特殊教育咨询专家、治疗专家和小学教职员工提供培训。

Estudios sociológicos indican que las relaciones interétnicas evolucionan positivamente, gracias a un entorno educativo, cultural y lingüístico apropiado para todas las minorías nacionales.

在少数民族占主体的地区,有民族学校、民族和文化中心,开设民族语课程,传授民族传统和仪式。

Los habitantes de las Islas no tienen nada en común con la Argentina desde ningún punto de vista, sea cultural, lingüístico, histórico o político.

无论是在文化、历史、还是在政治方面,岛上居民与阿根廷已经没有任何关系。

En otras situaciones, podía ser más apropiado otorgar un mayor grado de autogobierno en asuntos de orden cultural, religioso o lingüístico. El Sr.

在其他情况下,他们认为在文化、宗教或事务方面更大程度的自治可能是种更为合适的做法

Al crearse habrá que tener en cuenta la necesidad de establecer un equilibrio lingüístico a partir de las necesidades de despliegue a corto y mediano plazo.

建立该部队应根据短期和中期部署需要而顾及平衡的需要。

Sus estudios "probablemente se verían interrumpidos o abreviados" debido a los costos, y se sentiría "totalmente perdida" en la cultura por su falta de conocimientos lingüísticos o culturales.

她的教育将会由于她的学费“可能停止或缩短”,而她由于不懂又缺乏文化知识,将在斐济文化中感到“相当迷惘”。

La República de Kazajstán es un Estado multiétnico y multicultural, en el que coexisten unos 130 grupos étnicos, 45 confesiones religiosas y numerosos grupos etnoculturales y lingüísticos.

哈萨克斯坦共和国是个多民族和多文化国家,有130多个民族、45个宗教派别和大量种族、文化和群体共生活在哈萨克斯坦境内

Con sus propios recursos técnicos y lingüísticos, el Departamento de Información Pública ha incorporado la programación y el diseño gráfico como servicio común a todos los idiomas oficiales.

新闻部还利用内部技术和专门知识,作为项共服务为所有正式语文引入了程序和图形设计。

El Tribunal está de acuerdo en este caso con la interpretación de la ley del Consejo, pero desde el punto de vista lingüístico y basándose en razones constitucionales.

法院在该案中意理事会从和宪法方面对该法律所作的解释。

El Estado Parte subraya que el letrado que se encarga de la defensa de la empresa es un especialista con mucha experiencia en la legislación sobre asuntos lingüísticos.

4 缔约国强调,法人公司的律师是位专门从事法、经验丰富的律师

Se opinó también que la movilidad del personal de idiomas debía ser voluntaria y no debía comprometer la calidad de los servicios lingüísticos en los diversos lugares de destino.

有人还认为,语文工作人员的调动须出于自愿,且不应有损于各工作地点语文服务的质量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lingüístico 的西班牙语例句

用户正在搜索


穿衣, 穿衣服, 穿衣镜, 穿用者, 穿窬, 穿越, 穿凿, 穿着, 穿着举止像小孩的青年, 穿针,

相似单词


lingue, linguete, lingüiforme, lingüista, lingüística, lingüístico, língula, linier, linimento, linina,
lingüístico, ca
adj.
语言学的.

|→ f.
语言学.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
filológico,  del lenguaje,  lingüista

联想词
léxico词汇;semántico语义的;lingüística语言学;literario文学的;gramatical语法的;comunicativo易交往的;ideológico思想上的, 意识形态, 观念学的;pedagógico教育的;antropológico人类学的;cognitivo认识的;lenguaje语言,语言实践;

Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.

效能较差的教学减损而非加强儿童的语文功能。

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语文本的任何语言问题可以由起草小组解决。

La Oficina del Fiscal ha contratado a un auxiliar lingüístico para facilitar este proceso.

办公室雇语文助理协助这工作。

El Programa también ha contribuido a fortalecer las redes de grupos que promueven los derechos lingüísticos y la igualdad.

该方案还同时致力于加强语言和争取平等组织网络。

Sin embargo, los problemas institucionales, pedagógicos, culturales y lingüísticos que conlleva esta nueva orientación no han sido resueltos plenamente.

但这种方法引起体制、教育、文化和语言问题,这些问题尚未完全解决。

Varios informes sobre desarrollo humano regionales y nacionales han incluido información desglosada por agrupamiento étnico o lingüístico, género, geografía y edad.

些区域和国家人类发展报告中还包括按族裔群体、语言群体性别、地域和年龄分列的数据。

El Gobierno apoya los vínculos culturales, espirituales y lingüísticos entre ciudadanos de otros orígenes nacionales y los países de sus antepasados.

政府支持其他民族血统的公民与他们祖先国家之间的文化、精神与语言联系。

Se complementó el equipo de apoyo con personal suplementario que presta una amplia diversidad de servicios lingüísticos y conexos a los investigadores.

补充支助队人员,以便向调查员提供更广泛的语言和相关服务。

Afirmamos y declaramos nuestro apoyo a una sociedad donde se garanticen y aseguren los derechos culturales y lingüísticos de todas las comunidades étnicas.

我们申明并宣布支持社会上所有族群的文化和语言权力都得到保证和保障。

Dieciséis municipios de Bosnia y Herzegovina se han comprometido a facilitar capacitación a asesores docentes especiales, terapeutas lingüísticos y enseñantes de escuelas primarias.

在波斯尼亚和黑塞哥维那全境,由16座城市承担义务为特殊教育咨询专家、语言治疗专家和小学教职员工提供培训。

Estudios sociológicos indican que las relaciones interétnicas evolucionan positivamente, gracias a un entorno educativo, cultural y lingüístico apropiado para todas las minorías nacionales.

在少数民族占主体的地区,有民族学校、民族和文化中心,开设民族语言课程,传授民族传统和仪式。

Los habitantes de las Islas no tienen nada en común con la Argentina desde ningún punto de vista, sea cultural, lingüístico, histórico o político.

无论是在文化、语言历史、还是在政治方面,岛上居民与阿根廷已经没有任何关系。

En otras situaciones, podía ser más apropiado otorgar un mayor grado de autogobierno en asuntos de orden cultural, religioso o lingüístico. El Sr.

在其他情况下,他们认为在文化、宗教或语言事务方面更大程度的自治可能是种更为合适的做法

Al crearse habrá que tener en cuenta la necesidad de establecer un equilibrio lingüístico a partir de las necesidades de despliegue a corto y mediano plazo.

建立该部队应根据短期和中期部署需要而顾及语言平衡的需要。

Sus estudios "probablemente se verían interrumpidos o abreviados" debido a los costos, y se sentiría "totalmente perdida" en la cultura por su falta de conocimientos lingüísticos o culturales.

她的教育将会由于她的学费问题“可能停止或缩短”,而她由于不懂语言又缺乏文化知识,将在斐济文化中感到“相当迷惘”。

La República de Kazajstán es un Estado multiétnico y multicultural, en el que coexisten unos 130 grupos étnicos, 45 confesiones religiosas y numerosos grupos etnoculturales y lingüísticos.

哈萨克斯坦共和国是个多民族和多文化国家,有130多个民族、45个宗教派别和大量种族、文化和语言群体共同生活在哈萨克斯坦境内

Con sus propios recursos técnicos y lingüísticos, el Departamento de Información Pública ha incorporado la programación y el diseño gráfico como servicio común a todos los idiomas oficiales.

新闻部还利内部技术和语言专门知识,作为项共同服务为所有正式语文引入程序和图形设计。

El Tribunal está de acuerdo en este caso con la interpretación de la ley del Consejo, pero desde el punto de vista lingüístico y basándose en razones constitucionales.

法院在该案中同意理事会从语言和宪法方面对该法律所作的解释。

El Estado Parte subraya que el letrado que se encarga de la defensa de la empresa es un especialista con mucha experiencia en la legislación sobre asuntos lingüísticos.

4 缔约国强调,法人公司的律师是位专门从事语言法、经验丰富的律师

Se opinó también que la movilidad del personal de idiomas debía ser voluntaria y no debía comprometer la calidad de los servicios lingüísticos en los diversos lugares de destino.

有人还认为,语文工作人员的调动须出于自愿,且不应有损于各工作地点语文服务的质量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lingüístico 的西班牙语例句

用户正在搜索


传抄, 传出神经, 传达, 传达室, 传代, 传单, 传导, 传导的, 传导率, 传导性,

相似单词


lingue, linguete, lingüiforme, lingüista, lingüística, lingüístico, língula, linier, linimento, linina,
lingüístico, ca
adj.
语言学.

|→ f.
语言学.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
filológico,  del lenguaje,  lingüista

léxico词汇;semántico语义;lingüística语言学;literario文学;gramatical语法;comunicativo易交往;ideológico, 意识形态, 观念学;pedagógico教育;antropológico人类学;cognitivo认识;lenguaje语言,语言实践;

Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.

效能较差教学减损而非加强儿童语文功能。

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语文本任何语言问题可以由起草小组解决。

La Oficina del Fiscal ha contratado a un auxiliar lingüístico para facilitar este proceso.

办公室雇用了语文助理协助这工作。

El Programa también ha contribuido a fortalecer las redes de grupos que promueven los derechos lingüísticos y la igualdad.

该方案同时致力于加强语言和争取平等组织网络。

Sin embargo, los problemas institucionales, pedagógicos, culturales y lingüísticos que conlleva esta nueva orientación no han sido resueltos plenamente.

但这种方法引起了体制、教育、文化和语言问题,这些问题尚未完全解决。

Varios informes sobre desarrollo humano regionales y nacionales han incluido información desglosada por agrupamiento étnico o lingüístico, género, geografía y edad.

些区域和国家人类发展报告括按族裔群体、语言群体性别、地域和年龄分列数据。

El Gobierno apoya los vínculos culturales, espirituales y lingüísticos entre ciudadanos de otros orígenes nacionales y los países de sus antepasados.

政府支持其他民族血统公民与他们祖先国家之间文化、精神与语言联系。

Se complementó el equipo de apoyo con personal suplementario que presta una amplia diversidad de servicios lingüísticos y conexos a los investigadores.

补充了支助队人员,以便向调查员提供更广泛语言和相关服务。

Afirmamos y declaramos nuestro apoyo a una sociedad donde se garanticen y aseguren los derechos culturales y lingüísticos de todas las comunidades étnicas.

我们申明并宣布支持社会所有族群文化和语言权力都得到保证和保障。

Dieciséis municipios de Bosnia y Herzegovina se han comprometido a facilitar capacitación a asesores docentes especiales, terapeutas lingüísticos y enseñantes de escuelas primarias.

在波斯尼亚和黑塞哥维那全境,由16座城市承担义务为特殊教育咨询专家、语言治疗专家和小学教职员工提供培训。

Estudios sociológicos indican que las relaciones interétnicas evolucionan positivamente, gracias a un entorno educativo, cultural y lingüístico apropiado para todas las minorías nacionales.

在少数民族占主体地区,有民族学校、民族和文化心,开设民族语言课程,传授民族传统和仪式。

Los habitantes de las Islas no tienen nada en común con la Argentina desde ningún punto de vista, sea cultural, lingüístico, histórico o político.

无论是在文化、语言历史、是在政治方面,岛居民与阿根廷已经没有任何关系。

En otras situaciones, podía ser más apropiado otorgar un mayor grado de autogobierno en asuntos de orden cultural, religioso o lingüístico. El Sr.

在其他情况下,他们认为在文化、宗教或语言事务方面更大程度自治可能是种更为合适做法

Al crearse habrá que tener en cuenta la necesidad de establecer un equilibrio lingüístico a partir de las necesidades de despliegue a corto y mediano plazo.

建立该部队应根据短期和期部署需要而顾及语言平衡需要。

Sus estudios "probablemente se verían interrumpidos o abreviados" debido a los costos, y se sentiría "totalmente perdida" en la cultura por su falta de conocimientos lingüísticos o culturales.

教育将会由于她学费问题“可能停止或缩短”,而她由于不懂语言又缺乏文化知识,将在斐济文化感到“相当迷惘”。

La República de Kazajstán es un Estado multiétnico y multicultural, en el que coexisten unos 130 grupos étnicos, 45 confesiones religiosas y numerosos grupos etnoculturales y lingüísticos.

哈萨克斯坦共和国是个多民族和多文化国家,有130多个民族、45个宗教派别和大量种族、文化和语言群体共同生活在哈萨克斯坦境内

Con sus propios recursos técnicos y lingüísticos, el Departamento de Información Pública ha incorporado la programación y el diseño gráfico como servicio común a todos los idiomas oficiales.

新闻部利用内部技术和语言专门知识,作为项共同服务为所有正式语文引入了程序和图形设计。

El Tribunal está de acuerdo en este caso con la interpretación de la ley del Consejo, pero desde el punto de vista lingüístico y basándose en razones constitucionales.

法院在该案同意理事会从语言和宪法方面对该法律所作解释。

El Estado Parte subraya que el letrado que se encarga de la defensa de la empresa es un especialista con mucha experiencia en la legislación sobre asuntos lingüísticos.

4 缔约国强调,法人公司律师是位专门从事语言法、经验丰富律师

Se opinó también que la movilidad del personal de idiomas debía ser voluntaria y no debía comprometer la calidad de los servicios lingüísticos en los diversos lugares de destino.

有人认为,语文工作人员调动须出于自愿,且不应有损于各工作地点语文服务质量。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lingüístico 的西班牙语例句

用户正在搜索


传呼机, 传话, 传唤, 传唤 证人 出庭/要求 证据 到庭, 传记, 传记的, 传记作者, 传家宝, 传教, 传教的,

相似单词


lingue, linguete, lingüiforme, lingüista, lingüística, lingüístico, língula, linier, linimento, linina,

用户正在搜索


传票, 传奇, 传奇故事, 传情, 传球, 传球失误, 传染, 传染病, 传染性, 传染性的,

相似单词


lingue, linguete, lingüiforme, lingüista, lingüística, lingüístico, língula, linier, linimento, linina,

用户正在搜索


传输, 传说, 传说的, 传说集, 传送, 传送带, 传送的, 传送装置, 传诵, 传统,

相似单词


lingue, linguete, lingüiforme, lingüista, lingüística, lingüístico, língula, linier, linimento, linina,
lingüístico, ca
adj.
.

|→ f.
学.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
filológico,  del lenguaje,  lingüista

联想词
léxico词汇;semántico语义;lingüística学;literario文学;gramatical语法;comunicativo易交往;ideológico思想上, 意识形态, 观念学;pedagógico教育;antropológico人类学;cognitivo认识;lenguaje,语实践;

Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.

效能较差教学减损而非加强儿童语文功能。

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语文本任何问题可以由起草小组解决。

La Oficina del Fiscal ha contratado a un auxiliar lingüístico para facilitar este proceso.

办公室雇用了语文助理协助这工作。

El Programa también ha contribuido a fortalecer las redes de grupos que promueven los derechos lingüísticos y la igualdad.

该方案还同时致力于加强和争取平等组织网络。

Sin embargo, los problemas institucionales, pedagógicos, culturales y lingüísticos que conlleva esta nueva orientación no han sido resueltos plenamente.

但这种方法引起了体制、教育、文化和问题,这些问题尚未完全解决。

Varios informes sobre desarrollo humano regionales y nacionales han incluido información desglosada por agrupamiento étnico o lingüístico, género, geografía y edad.

些区域和国家人类发展报告中还包括按族裔体、性别、地域和年龄分列数据。

El Gobierno apoya los vínculos culturales, espirituales y lingüísticos entre ciudadanos de otros orígenes nacionales y los países de sus antepasados.

政府支持其他民族血统公民与他们祖先国家之间文化、精神与联系。

Se complementó el equipo de apoyo con personal suplementario que presta una amplia diversidad de servicios lingüísticos y conexos a los investigadores.

补充了支助队人员,以便向调查员提供更广泛和相关服务。

Afirmamos y declaramos nuestro apoyo a una sociedad donde se garanticen y aseguren los derechos culturales y lingüísticos de todas las comunidades étnicas.

我们申明并宣布支持社会上所有族文化和语权力都得到保证和保障。

Dieciséis municipios de Bosnia y Herzegovina se han comprometido a facilitar capacitación a asesores docentes especiales, terapeutas lingüísticos y enseñantes de escuelas primarias.

在波斯尼亚和黑塞哥维那全境,由16座城市承担义务为特殊教育咨询专家、治疗专家和小学教职员工提供培训。

Estudios sociológicos indican que las relaciones interétnicas evolucionan positivamente, gracias a un entorno educativo, cultural y lingüístico apropiado para todas las minorías nacionales.

在少数民族占主体地区,有民族学校、民族和文化中心,开设民族语课程,传授民族传统和仪式。

Los habitantes de las Islas no tienen nada en común con la Argentina desde ningún punto de vista, sea cultural, lingüístico, histórico o político.

无论是在文化、历史、还是在政治方面,岛上居民与阿根廷已经没有任何关系。

En otras situaciones, podía ser más apropiado otorgar un mayor grado de autogobierno en asuntos de orden cultural, religioso o lingüístico. El Sr.

在其他情况下,他们认为在文化、宗教或事务方面更大程度自治可能是种更为合适做法

Al crearse habrá que tener en cuenta la necesidad de establecer un equilibrio lingüístico a partir de las necesidades de despliegue a corto y mediano plazo.

建立该部队应根据短期和中期部署需要而顾及平衡需要。

Sus estudios "probablemente se verían interrumpidos o abreviados" debido a los costos, y se sentiría "totalmente perdida" en la cultura por su falta de conocimientos lingüísticos o culturales.

教育将会由于她学费问题“可能停止或缩短”,而她由于不懂又缺乏文化知识,将在斐济文化中感到“相当迷惘”。

La República de Kazajstán es un Estado multiétnico y multicultural, en el que coexisten unos 130 grupos étnicos, 45 confesiones religiosas y numerosos grupos etnoculturales y lingüísticos.

哈萨克斯坦共和国是个多民族和多文化国家,有130多个民族、45个宗教派别和大量种族、文化和体共同生活在哈萨克斯坦境内

Con sus propios recursos técnicos y lingüísticos, el Departamento de Información Pública ha incorporado la programación y el diseño gráfico como servicio común a todos los idiomas oficiales.

新闻部还利用内部技术和专门知识,作为项共同服务为所有正式语文引入了程序和图形设计。

El Tribunal está de acuerdo en este caso con la interpretación de la ley del Consejo, pero desde el punto de vista lingüístico y basándose en razones constitucionales.

法院在该案中同意理事会从和宪法方面对该法律所作解释。

El Estado Parte subraya que el letrado que se encarga de la defensa de la empresa es un especialista con mucha experiencia en la legislación sobre asuntos lingüísticos.

4 缔约国强调,法人公司律师是位专门从事法、经验丰富律师

Se opinó también que la movilidad del personal de idiomas debía ser voluntaria y no debía comprometer la calidad de los servicios lingüísticos en los diversos lugares de destino.

有人还认为,语文工作人员调动须出于自愿,且不应有损于各工作地点语文服务质量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lingüístico 的西班牙语例句

用户正在搜索


传讯, 传言, 传扬, 传疫的, 传阅, 传载, 传真, 传真照片, 传种, 传宗接代,

相似单词


lingue, linguete, lingüiforme, lingüista, lingüística, lingüístico, língula, linier, linimento, linina,
lingüístico, ca
adj.
语言学的.

|→ f.
语言学.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
filológico,  del lenguaje,  lingüista

联想词
léxico词汇;semántico语义的;lingüística语言学;literario文学的;gramatical语法的;comunicativo易交往的;ideológico思想上的, 意识形态, 观念学的;pedagógico教育的;antropológico人类学的;cognitivo认识的;lenguaje语言,语言实践;

Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.

效能较差的教学减损而非加强儿童的语文功能。

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语文本的任何语言问题可以由起草小组

La Oficina del Fiscal ha contratado a un auxiliar lingüístico para facilitar este proceso.

公室雇用了语文助理工作。

El Programa también ha contribuido a fortalecer las redes de grupos que promueven los derechos lingüísticos y la igualdad.

该方案还同时致力于加强语言和争取平等组织网络。

Sin embargo, los problemas institucionales, pedagógicos, culturales y lingüísticos que conlleva esta nueva orientación no han sido resueltos plenamente.

种方法引起了体制、教育、文化和语言问题,些问题尚未完全

Varios informes sobre desarrollo humano regionales y nacionales han incluido información desglosada por agrupamiento étnico o lingüístico, género, geografía y edad.

些区域和国家人类发展报告中还包括按族裔群体、语言群体性别、地域和年龄分列的数据。

El Gobierno apoya los vínculos culturales, espirituales y lingüísticos entre ciudadanos de otros orígenes nacionales y los países de sus antepasados.

政府支持其他民族血统的公民与他们祖先国家之间的文化、精神与语言联系。

Se complementó el equipo de apoyo con personal suplementario que presta una amplia diversidad de servicios lingüísticos y conexos a los investigadores.

补充了支助队人员,以便向调查员提供更广泛的语言和相关服务。

Afirmamos y declaramos nuestro apoyo a una sociedad donde se garanticen y aseguren los derechos culturales y lingüísticos de todas las comunidades étnicas.

我们申明并宣布支持社会上所有族群的文化和语言权力都得到保证和保障。

Dieciséis municipios de Bosnia y Herzegovina se han comprometido a facilitar capacitación a asesores docentes especiales, terapeutas lingüísticos y enseñantes de escuelas primarias.

在波斯尼亚和黑塞哥维那全境,由16座城市承担义务为特殊教育咨询专家、语言治疗专家和小学教职员工提供培训。

Estudios sociológicos indican que las relaciones interétnicas evolucionan positivamente, gracias a un entorno educativo, cultural y lingüístico apropiado para todas las minorías nacionales.

在少数民族占主体的地区,有民族学校、民族和文化中心,开设民族语言课程,传授民族传统和仪式。

Los habitantes de las Islas no tienen nada en común con la Argentina desde ningún punto de vista, sea cultural, lingüístico, histórico o político.

无论是在文化、语言历史、还是在政治方面,岛上居民与阿根廷已经没有任何关系。

En otras situaciones, podía ser más apropiado otorgar un mayor grado de autogobierno en asuntos de orden cultural, religioso o lingüístico. El Sr.

在其他情况下,他们认为在文化、宗教或语言事务方面更大程度的自治可能是种更为合适的做法

Al crearse habrá que tener en cuenta la necesidad de establecer un equilibrio lingüístico a partir de las necesidades de despliegue a corto y mediano plazo.

建立该部队应根据短期和中期部署需要而顾及语言平衡的需要。

Sus estudios "probablemente se verían interrumpidos o abreviados" debido a los costos, y se sentiría "totalmente perdida" en la cultura por su falta de conocimientos lingüísticos o culturales.

她的教育将会由于她的学费问题“可能停止或缩短”,而她由于不懂语言又缺乏文化知识,将在斐济文化中感到“相当迷惘”。

La República de Kazajstán es un Estado multiétnico y multicultural, en el que coexisten unos 130 grupos étnicos, 45 confesiones religiosas y numerosos grupos etnoculturales y lingüísticos.

哈萨克斯坦共和国是个多民族和多文化国家,有130多个民族、45个宗教派别和大量种族、文化和语言群体共同生活在哈萨克斯坦境内

Con sus propios recursos técnicos y lingüísticos, el Departamento de Información Pública ha incorporado la programación y el diseño gráfico como servicio común a todos los idiomas oficiales.

新闻部还利用内部技术和语言专门知识,作为项共同服务为所有正式语文引入了程序和图形设计。

El Tribunal está de acuerdo en este caso con la interpretación de la ley del Consejo, pero desde el punto de vista lingüístico y basándose en razones constitucionales.

法院在该案中同意理事会从语言和宪法方面对该法律所作的释。

El Estado Parte subraya que el letrado que se encarga de la defensa de la empresa es un especialista con mucha experiencia en la legislación sobre asuntos lingüísticos.

4 缔约国强调,法人公司的律师是位专门从事语言法、经验丰富的律师

Se opinó también que la movilidad del personal de idiomas debía ser voluntaria y no debía comprometer la calidad de los servicios lingüísticos en los diversos lugares de destino.

有人还认为,语文工作人员的调动须出于自愿,且不应有损于各工作地点语文服务的质量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lingüístico 的西班牙语例句

用户正在搜索


船队, 船舵, 船帆, 船夫, 船工, 船级, 船籍港, 船壳, 船篷, 船票,

相似单词


lingue, linguete, lingüiforme, lingüista, lingüística, lingüístico, língula, linier, linimento, linina,
lingüístico, ca
adj.
学的.

|→ f.
学.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
filológico,  del lenguaje,  lingüista

联想词
léxico词汇;semántico语义的;lingüística学;literario文学的;gramatical语法的;comunicativo易交往的;ideológico思想上的, 意识形态, 观念学的;pedagógico教育的;antropológico人类学的;cognitivo认识的;lenguaje,语实践;

Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.

效能较差的教学减损而非加强儿童的语文功能。

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语文本的任何问题可以由起草小组解决。

La Oficina del Fiscal ha contratado a un auxiliar lingüístico para facilitar este proceso.

办公室雇用了语文助理协助这工作。

El Programa también ha contribuido a fortalecer las redes de grupos que promueven los derechos lingüísticos y la igualdad.

该方案还同时致力于加强和争取平等组织网络。

Sin embargo, los problemas institucionales, pedagógicos, culturales y lingüísticos que conlleva esta nueva orientación no han sido resueltos plenamente.

但这方法引起了体制、教育、文化和问题,这些问题尚未完全解决。

Varios informes sobre desarrollo humano regionales y nacionales han incluido información desglosada por agrupamiento étnico o lingüístico, género, geografía y edad.

些区域和国家人类发展报告中还包括按族裔群体、群体性别、地域和年龄分列的数据。

El Gobierno apoya los vínculos culturales, espirituales y lingüísticos entre ciudadanos de otros orígenes nacionales y los países de sus antepasados.

政府支民族血统的公民与们祖先国家之间的文化、精神与联系。

Se complementó el equipo de apoyo con personal suplementario que presta una amplia diversidad de servicios lingüísticos y conexos a los investigadores.

补充了支助队人员,以便向调查员提供更广泛的和相关服务。

Afirmamos y declaramos nuestro apoyo a una sociedad donde se garanticen y aseguren los derechos culturales y lingüísticos de todas las comunidades étnicas.

我们申明并宣布支社会上所有族群的文化和语权力都得到保证和保障。

Dieciséis municipios de Bosnia y Herzegovina se han comprometido a facilitar capacitación a asesores docentes especiales, terapeutas lingüísticos y enseñantes de escuelas primarias.

在波斯尼亚和黑塞哥维那全境,由16座城市承担义务为特殊教育咨询专家、治疗专家和小学教职员工提供培训。

Estudios sociológicos indican que las relaciones interétnicas evolucionan positivamente, gracias a un entorno educativo, cultural y lingüístico apropiado para todas las minorías nacionales.

在少数民族占主体的地区,有民族学校、民族和文化中心,开设民族语课程,传授民族传统和仪式。

Los habitantes de las Islas no tienen nada en común con la Argentina desde ningún punto de vista, sea cultural, lingüístico, histórico o político.

无论是在文化、历史、还是在政治方面,岛上居民与阿根廷已经没有任何关系。

En otras situaciones, podía ser más apropiado otorgar un mayor grado de autogobierno en asuntos de orden cultural, religioso o lingüístico. El Sr.

情况下,们认为在文化、宗教或事务方面更大程度的自治可能是更为合适的做法

Al crearse habrá que tener en cuenta la necesidad de establecer un equilibrio lingüístico a partir de las necesidades de despliegue a corto y mediano plazo.

建立该部队应根据短期和中期部署需要而顾及平衡的需要。

Sus estudios "probablemente se verían interrumpidos o abreviados" debido a los costos, y se sentiría "totalmente perdida" en la cultura por su falta de conocimientos lingüísticos o culturales.

她的教育将会由于她的学费问题“可能停止或缩短”,而她由于不懂又缺乏文化知识,将在斐济文化中感到“相当迷惘”。

La República de Kazajstán es un Estado multiétnico y multicultural, en el que coexisten unos 130 grupos étnicos, 45 confesiones religiosas y numerosos grupos etnoculturales y lingüísticos.

哈萨克斯坦共和国是个多民族和多文化国家,有130多个民族、45个宗教派别和大量族、文化和群体共同生活在哈萨克斯坦境内

Con sus propios recursos técnicos y lingüísticos, el Departamento de Información Pública ha incorporado la programación y el diseño gráfico como servicio común a todos los idiomas oficiales.

新闻部还利用内部技术和专门知识,作为项共同服务为所有正式语文引入了程序和图形设计。

El Tribunal está de acuerdo en este caso con la interpretación de la ley del Consejo, pero desde el punto de vista lingüístico y basándose en razones constitucionales.

法院在该案中同意理事会从和宪法方面对该法律所作的解释。

El Estado Parte subraya que el letrado que se encarga de la defensa de la empresa es un especialista con mucha experiencia en la legislación sobre asuntos lingüísticos.

4 缔约国强调,法人公司的律师是位专门从事法、经验丰富的律师

Se opinó también que la movilidad del personal de idiomas debía ser voluntaria y no debía comprometer la calidad de los servicios lingüísticos en los diversos lugares de destino.

有人还认为,语文工作人员的调动须出于自愿,且不应有损于各工作地点语文服务的质量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lingüístico 的西班牙语例句

用户正在搜索


船头, 船头下沉, 船外的, 船桅, 船尾, 船位, 船坞, 船舷, 船形鞋, 船员,

相似单词


lingue, linguete, lingüiforme, lingüista, lingüística, lingüístico, língula, linier, linimento, linina,
lingüístico, ca
adj.
语言.

|→ f.
语言.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
filológico,  del lenguaje,  lingüista

联想词
léxico词汇;semántico语义;lingüística语言;literario;gramatical语法;comunicativo易交往;ideológico思想上, 意识形态, 观念;pedagógico教育;antropológico人类;cognitivo;lenguaje语言,语言实践;

Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.

效能较差减损而非加强儿童语文功能。

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语文本任何语言问题可以由起草小组

La Oficina del Fiscal ha contratado a un auxiliar lingüístico para facilitar este proceso.

办公室雇用了语文助理协助这工作。

El Programa también ha contribuido a fortalecer las redes de grupos que promueven los derechos lingüísticos y la igualdad.

该方案还同时致力于加强语言和争取平等组织网络。

Sin embargo, los problemas institucionales, pedagógicos, culturales y lingüísticos que conlleva esta nueva orientación no han sido resueltos plenamente.

但这种方法引起了体制、教育、文化和语言问题,这些问题尚未完

Varios informes sobre desarrollo humano regionales y nacionales han incluido información desglosada por agrupamiento étnico o lingüístico, género, geografía y edad.

些区域和国家人类发展报告中还包括按族裔群体、语言群体性别、地域和年龄分列数据。

El Gobierno apoya los vínculos culturales, espirituales y lingüísticos entre ciudadanos de otros orígenes nacionales y los países de sus antepasados.

政府支持其他民族血统公民与他们祖先国家之间文化、精神与语言联系。

Se complementó el equipo de apoyo con personal suplementario que presta una amplia diversidad de servicios lingüísticos y conexos a los investigadores.

补充了支助队人员,以便向调查员提供更广泛语言和相关服务。

Afirmamos y declaramos nuestro apoyo a una sociedad donde se garanticen y aseguren los derechos culturales y lingüísticos de todas las comunidades étnicas.

我们申明并宣布支持社会上所有族群文化和语言权力都得到保证和保障。

Dieciséis municipios de Bosnia y Herzegovina se han comprometido a facilitar capacitación a asesores docentes especiales, terapeutas lingüísticos y enseñantes de escuelas primarias.

在波斯尼亚和黑塞哥维那境,由16座城市承担义务为特殊教育咨询专家、语言治疗专家和小教职员工提供培训。

Estudios sociológicos indican que las relaciones interétnicas evolucionan positivamente, gracias a un entorno educativo, cultural y lingüístico apropiado para todas las minorías nacionales.

在少数民族占主体地区,有民族校、民族和文化中心,开设民族语言课程,传授民族传统和仪式。

Los habitantes de las Islas no tienen nada en común con la Argentina desde ningún punto de vista, sea cultural, lingüístico, histórico o político.

无论是在文化、语言历史、还是在政治方面,岛上居民与阿根廷已经没有任何关系。

En otras situaciones, podía ser más apropiado otorgar un mayor grado de autogobierno en asuntos de orden cultural, religioso o lingüístico. El Sr.

在其他情况下,他们为在文化、宗教或语言事务方面更大程度自治可能是种更为合适做法

Al crearse habrá que tener en cuenta la necesidad de establecer un equilibrio lingüístico a partir de las necesidades de despliegue a corto y mediano plazo.

建立该部队应根据短期和中期部署需要而顾及语言平衡需要。

Sus estudios "probablemente se verían interrumpidos o abreviados" debido a los costos, y se sentiría "totalmente perdida" en la cultura por su falta de conocimientos lingüísticos o culturales.

教育将会由于她费问题“可能停止或缩短”,而她由于不懂语言又缺乏文化知识,将在斐济文化中感到“相当迷惘”。

La República de Kazajstán es un Estado multiétnico y multicultural, en el que coexisten unos 130 grupos étnicos, 45 confesiones religiosas y numerosos grupos etnoculturales y lingüísticos.

哈萨克斯坦共和国是个多民族和多文化国家,有130多个民族、45个宗教派别和大量种族、文化和语言群体共同生活在哈萨克斯坦境内

Con sus propios recursos técnicos y lingüísticos, el Departamento de Información Pública ha incorporado la programación y el diseño gráfico como servicio común a todos los idiomas oficiales.

新闻部还利用内部技术和语言专门知识,作为项共同服务为所有正式语文引入了程序和图形设计。

El Tribunal está de acuerdo en este caso con la interpretación de la ley del Consejo, pero desde el punto de vista lingüístico y basándose en razones constitucionales.

法院在该案中同意理事会从语言和宪法方面对该法律所作释。

El Estado Parte subraya que el letrado que se encarga de la defensa de la empresa es un especialista con mucha experiencia en la legislación sobre asuntos lingüísticos.

4 缔约国强调,法人公司律师是位专门从事语言法、经验丰富律师

Se opinó también que la movilidad del personal de idiomas debía ser voluntaria y no debía comprometer la calidad de los servicios lingüísticos en los diversos lugares de destino.

有人还为,语文工作人员调动须出于自愿,且不应有损于各工作地点语文服务质量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lingüístico 的西班牙语例句

用户正在搜索


喘吁吁, , 串并联电路, 串供, 串行端口, 串花, 串话, 串换, 串讲, 串连,

相似单词


lingue, linguete, lingüiforme, lingüista, lingüística, lingüístico, língula, linier, linimento, linina,