西语助手
  • 关闭

adv.

1.以法律形式;通过法律程序.
2.依据法律规定.
3.用法律语言.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
conforme con la ley,  conforme la ley,  legalmente,  de jure

联想词
legalmente法律上;moralmente道德;políticamente政治;técnicamente技术上;económicamente节俭地;jurídico法律;judicialmente司法;objetivamente客观;administrativamente通过行政手续;legal法律;teóricamente在理论上;

Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.

他们行为和罪行可以依法于苏丹政府。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不是为制定有法律约束文书而进行谈判而设立机构。

Eso sería un gran paso atrás y una posición jurídicamente insostenible.

这样做将是一种严重倒退,而且在法律也是站不住脚

Un marco jurídico también podría combinar elementos jurídicamente vinculantes y no vinculantes.

法律框架还可以包含各种具有法律约束和不具法律约束件。

En nuestra opinión, es imprescindible que el instrumento sea jurídicamente vinculante.

我们认为,这项文书必须具有法律约束

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

应尽早缔结此方面国际法律文书。

Algunos de los instrumentos en cuestión crean obligaciones jurídicamente vinculantes y otros no.

一些有关文书创建了具有拘束法律义务,其他则无。

Las operaciones de desarme se deberían desarrollar en el marco de instrumentos jurídicamente vinculantes.

必须在具有法律约束文书框架内开展裁军行动。

Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.

在此方面尚无任何在法律具有强制性文本,所以这种合作是自愿

Esta Convención contiene compromisos jurídicamente vinculantes claros, así como disposiciones para garantizar el cumplimiento.

该《公约》中包含着明确和有法律约束承诺,以及确保遵约条款。

Esperamos que este instrumento sea jurídicamente vinculante y que incluya también las municiones ilícitas.

我们希望这一文书将具有法律约束,能够涵盖所有非法军火。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代国际人道主义法并未从法律上制定武装冲突概念。

En cualquier caso, la mujer puede impugnar jurídicamente cualquier intento por aplicar las normas anteriores.

无论如何,妇女都可以用法律手段对任何适用老规则举动提出异议。

Ese conjunto de instrumentos establece un régimen jurídicamente obligatorio de derechos humanos de la mujer.

所有这些文件构成一套具有法律约束妇女权利。

Estas medidas pueden adoptar la forma de un instrumento jurídicamente vinculante en el plano internacional.”

这些步骤可以采用具有国际法律约束文书形式。”

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼义务法律是否有效,都应当有彩礼。

Es preciso ofrecer unas garantías de seguridad jurídicamente vinculantes a los Estados que no poseen armas nucleares.

有必向非核武器国家提供具有法律约束安全保证。

Las directrices y normas jurídicamente vinculantes no tenían por qué estar relacionadas únicamente con el derecho subyacente.

这些准则和具有法律约束规范并不需只与上述权利相关。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次报告中提到了依法承认同性配偶互为对方子女父母案件。

También necesitamos con urgencia un tratado multilateral y jurídicamente vinculante que proscriba la producción de material fisionable.

我们还紧急需有一个有法律约束多边条约,规定禁止生产裂变材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jurídicamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


细麻绳, 细脉, 细毛, 细毛羊, 细密, 细密的布, 细密的分析, 细密画, 细密画家, 细磨机,

相似单词


jure, jurel, jurero, jurgina, juria, jurídicamente, juridicidad, jurídico, juris-, jurisconsulto,

adv.

1.以法律形式;通过法律程序.
2.依据法律规定.
3.用法律语言.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
conforme con la ley,  conforme la ley,  legalmente,  de jure

联想词
legalmente法律上;moralmente道德;políticamente政治;técnicamente技术上;económicamente节俭地;jurídico法律;judicialmente司法;objetivamente客观;administrativamente通过行政手续;legal法律;teóricamente理论上;

Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.

他们行为和罪行可以依法归咎于苏丹政府。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不为制定有法律约束力文书进行谈判设立机构。

Eso sería un gran paso atrás y una posición jurídicamente insostenible.

这样做将严重倒退,法律站不住脚

Un marco jurídico también podría combinar elementos jurídicamente vinculantes y no vinculantes.

法律框架还可以包含各具有法律约束力和不具法律约束力要件。

En nuestra opinión, es imprescindible que el instrumento sea jurídicamente vinculante.

我们认为,这项文书必须具有法律约束力。

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

应尽早缔结此方面国际法律文书。

Algunos de los instrumentos en cuestión crean obligaciones jurídicamente vinculantes y otros no.

些有关文书创建了具有拘束力法律义务,其他则无。

Las operaciones de desarme se deberían desarrollar en el marco de instrumentos jurídicamente vinculantes.

必须具有法律约束力文书框架内开展裁军行动。

Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.

此方面尚无任何法律具有强制性文本,所以这合作自愿

Esta Convención contiene compromisos jurídicamente vinculantes claros, así como disposiciones para garantizar el cumplimiento.

该《公约》中包含着明确和有法律约束力承诺,以及确保遵约条款。

Esperamos que este instrumento sea jurídicamente vinculante y que incluya también las municiones ilícitas.

我们希望这文书将具有法律约束力,能够涵盖所有非法军火。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代国际人道主义法并未从法律上制定武装冲突概念。

En cualquier caso, la mujer puede impugnar jurídicamente cualquier intento por aplicar las normas anteriores.

无论如何,妇女都可以用法律手段对任何适用老规则举动提出异议。

Ese conjunto de instrumentos establece un régimen jurídicamente obligatorio de derechos humanos de la mujer.

所有这些文件构成套具有法律约束力妇女权利。

Estas medidas pueden adoptar la forma de un instrumento jurídicamente vinculante en el plano internacional.”

这些步骤可以采用具有国际法律约束力文书形式。”

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼义务法律否有效,都应当有彩礼。

Es preciso ofrecer unas garantías de seguridad jurídicamente vinculantes a los Estados que no poseen armas nucleares.

有必要向非核武器国家提供具有法律约束力安全保证。

Las directrices y normas jurídicamente vinculantes no tenían por qué estar relacionadas únicamente con el derecho subyacente.

这些准则和具有法律约束力规范并不需要只与上述权利相关。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们上次报告中提到了依法承认同性配偶互为对方子女父母案件。

También necesitamos con urgencia un tratado multilateral y jurídicamente vinculante que proscriba la producción de material fisionable.

我们还紧急需要有个有法律约束力多边条约,规定禁止生产裂变材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jurídicamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


细软, 细润, 细弱, 细沙, 细纱, 细声细气, 细绳, 细石器, 细水长流, 细丝,

相似单词


jure, jurel, jurero, jurgina, juria, jurídicamente, juridicidad, jurídico, juris-, jurisconsulto,

adv.

1.以法形式;通过法程序.
2.依据法.
3.用法语言.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
conforme con la ley,  conforme la ley,  legalmente,  de jure

联想词
legalmente上;moralmente道德;políticamente政治;técnicamente技术上;económicamente节俭地;jurídico;judicialmente司法;objetivamente客观;administrativamente通过行政手续;legal;teóricamente在理论上;

Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.

他们行为和罪行可以依法归咎于苏丹政府。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不是为制约束力文书而进行谈判而设立机构。

Eso sería un gran paso atrás y una posición jurídicamente insostenible.

这样做将是一种严重倒退,而且在也是站不住脚

Un marco jurídico también podría combinar elementos jurídicamente vinculantes y no vinculantes.

框架还可以包含各种具有约束力和不具法约束力要件。

En nuestra opinión, es imprescindible que el instrumento sea jurídicamente vinculante.

我们认为,这项文书必须具有约束力。

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

应尽早缔结此方面国际法文书。

Algunos de los instrumentos en cuestión crean obligaciones jurídicamente vinculantes y otros no.

一些有关文书创建了具有拘束力义务,其他则无。

Las operaciones de desarme se deberían desarrollar en el marco de instrumentos jurídicamente vinculantes.

必须在具有约束力文书框架内军行动。

Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.

在此方面尚无任何在具有强制性文本,所以这种合作是自愿

Esta Convención contiene compromisos jurídicamente vinculantes claros, así como disposiciones para garantizar el cumplimiento.

该《公约》中包含着明确和有约束力承诺,以及确保遵约条款。

Esperamos que este instrumento sea jurídicamente vinculante y que incluya también las municiones ilícitas.

我们希望这一文书将具有约束力,能够涵盖所有非法军火。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代国际人道主义法并未从上制武装冲突概念。

En cualquier caso, la mujer puede impugnar jurídicamente cualquier intento por aplicar las normas anteriores.

无论如何,妇女都可以用手段对任何适用老举动提出异议。

Ese conjunto de instrumentos establece un régimen jurídicamente obligatorio de derechos humanos de la mujer.

所有这些文件构成一套具有约束力妇女权利。

Estas medidas pueden adoptar la forma de un instrumento jurídicamente vinculante en el plano internacional.”

这些步骤可以采用具有国际约束力文书形式。”

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼义务是否有效,都应当有彩礼。

Es preciso ofrecer unas garantías de seguridad jurídicamente vinculantes a los Estados que no poseen armas nucleares.

有必要向非核武器国家提供具有约束力安全保证。

Las directrices y normas jurídicamente vinculantes no tenían por qué estar relacionadas únicamente con el derecho subyacente.

这些准则和具有约束力范并不需要只与上述权利相关。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次报告中提到了依法承认同性配偶互为对方子女父母案件。

También necesitamos con urgencia un tratado multilateral y jurídicamente vinculante que proscriba la producción de material fisionable.

我们还紧急需要有一个有约束力多边条约,禁止生产裂变材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jurídicamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


细香葱, 细想, 细小, 细小的, 细小的事情, 细心, 细心的, 细雨, 细雨连绵, 细雨绵绵,

相似单词


jure, jurel, jurero, jurgina, juria, jurídicamente, juridicidad, jurídico, juris-, jurisconsulto,

adv.

1.以法律形式;通过法律程序.
2.依据法律规定.
3.用法律语言.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
conforme con la ley,  conforme la ley,  legalmente,  de jure

联想词
legalmente法律上;moralmente道德;políticamente政治;técnicamente技术上;económicamente;jurídico法律;judicialmente司法;objetivamente客观;administrativamente通过行政手续;legal法律;teóricamente在理论上;

Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.

他们行为和罪行可以依法归咎于苏丹政府。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不是为制定有法律约束力而进行谈判而设立机构。

Eso sería un gran paso atrás y una posición jurídicamente insostenible.

这样做将是一种严重倒退,而且在法律也是站不住脚

Un marco jurídico también podría combinar elementos jurídicamente vinculantes y no vinculantes.

法律框架还可以包含各种具有法律约束力和不具法律约束力要件。

En nuestra opinión, es imprescindible que el instrumento sea jurídicamente vinculante.

我们认为,这项必须具有法律约束力。

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

应尽早缔结此方面国际法律

Algunos de los instrumentos en cuestión crean obligaciones jurídicamente vinculantes y otros no.

一些有创建了具有拘束力法律义务,其他则无。

Las operaciones de desarme se deberían desarrollar en el marco de instrumentos jurídicamente vinculantes.

必须在具有法律约束力框架内开展裁军行动。

Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.

在此方面尚无任何在法律具有强制性本,所以这种合作是自愿

Esta Convención contiene compromisos jurídicamente vinculantes claros, así como disposiciones para garantizar el cumplimiento.

该《公约》中包含着明确和有法律约束力承诺,以及确保遵约条款。

Esperamos que este instrumento sea jurídicamente vinculante y que incluya también las municiones ilícitas.

我们希望这一将具有法律约束力,能够涵盖所有非法军火。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代国际人道主义法并未从法律上制定武装冲突概念。

En cualquier caso, la mujer puede impugnar jurídicamente cualquier intento por aplicar las normas anteriores.

无论如何,妇女都可以用法律手段对任何适用老规则举动提出异议。

Ese conjunto de instrumentos establece un régimen jurídicamente obligatorio de derechos humanos de la mujer.

所有这些件构成一套具有法律约束力妇女权利。

Estas medidas pueden adoptar la forma de un instrumento jurídicamente vinculante en el plano internacional.”

这些步骤可以采用具有国际法律约束力形式。”

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼义务法律是否有效,都应当有彩礼。

Es preciso ofrecer unas garantías de seguridad jurídicamente vinculantes a los Estados que no poseen armas nucleares.

有必要向非核武器国家提供具有法律约束力安全保证。

Las directrices y normas jurídicamente vinculantes no tenían por qué estar relacionadas únicamente con el derecho subyacente.

这些准则和具有法律约束力规范并不需要只与上述权利相

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次报告中提到了依法承认同性配偶互为对方子女父母案件。

También necesitamos con urgencia un tratado multilateral y jurídicamente vinculante que proscriba la producción de material fisionable.

我们还紧急需要有一个有法律约束力多边条约,规定禁止生产裂变材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jurídicamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


细支气管, 细支纱, 细枝, 细枝末节, 细致, 细致的, 细嘴松鸡, 细作, , 隙地,

相似单词


jure, jurel, jurero, jurgina, juria, jurídicamente, juridicidad, jurídico, juris-, jurisconsulto,

adv.

1.以法形式;通过法程序.
2.依据法规定.
3.用法语言.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
conforme con la ley,  conforme la ley,  legalmente,  de jure

联想词
legalmente上;moralmente道德;políticamente政治;técnicamente技术上;económicamente节俭地;jurídico;judicialmente司法;objetivamente客观;administrativamente通过行政手续;legal;teóricamente在理论上;

Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.

他们行为和罪行可以依法归咎于苏丹政府。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不是为制定有约束力文书进行设立机构。

Eso sería un gran paso atrás y una posición jurídicamente insostenible.

这样做将是一种严重倒退,且在也是站不住脚

Un marco jurídico también podría combinar elementos jurídicamente vinculantes y no vinculantes.

框架还可以包含各种具有约束力和不具法约束力要件。

En nuestra opinión, es imprescindible que el instrumento sea jurídicamente vinculante.

我们认为,这项文书必须具有约束力。

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

应尽早缔结此方面国际法文书。

Algunos de los instrumentos en cuestión crean obligaciones jurídicamente vinculantes y otros no.

一些有关文书创建了具有拘束力义务,其他则无。

Las operaciones de desarme se deberían desarrollar en el marco de instrumentos jurídicamente vinculantes.

必须在具有约束力文书框架内开展裁军行动。

Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.

在此方面尚无任何在具有强制性文本,所以这种合作是自愿

Esta Convención contiene compromisos jurídicamente vinculantes claros, así como disposiciones para garantizar el cumplimiento.

该《公约》中包含着明确和有约束力承诺,以及确保遵约条款。

Esperamos que este instrumento sea jurídicamente vinculante y que incluya también las municiones ilícitas.

我们希望这一文书将具有约束力,能够涵盖所有非法军火。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代国际人道主义法并未从上制定武装冲突概念。

En cualquier caso, la mujer puede impugnar jurídicamente cualquier intento por aplicar las normas anteriores.

无论如何,妇女都可以用手段对任何适用老规则举动提出异议。

Ese conjunto de instrumentos establece un régimen jurídicamente obligatorio de derechos humanos de la mujer.

所有这些文件构成一套具有约束力妇女权利。

Estas medidas pueden adoptar la forma de un instrumento jurídicamente vinculante en el plano internacional.”

这些步骤可以采用具有国际约束力文书形式。”

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼义务是否有效,都应当有彩礼。

Es preciso ofrecer unas garantías de seguridad jurídicamente vinculantes a los Estados que no poseen armas nucleares.

有必要向非核武器国家提供具有约束力安全保证。

Las directrices y normas jurídicamente vinculantes no tenían por qué estar relacionadas únicamente con el derecho subyacente.

这些准则和具有约束力规范并不需要只与上述权利相关。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次报告中提到了依法承认同性配偶互为对方子女父母案件。

También necesitamos con urgencia un tratado multilateral y jurídicamente vinculante que proscriba la producción de material fisionable.

我们还紧急需要有一个有约束力多边条约,规定禁止生产裂变材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jurídicamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


瞎猜, 瞎扯, 瞎搞, 瞎花钱, 瞎话, 瞎讲, 瞎了一只眼, 瞎忙, 瞎忙乎, 瞎奶,

相似单词


jure, jurel, jurero, jurgina, juria, jurídicamente, juridicidad, jurídico, juris-, jurisconsulto,

adv.

1.以法律形式;通过法律程序.
2.依据法律规定.
3.用法律语言.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
conforme con la ley,  conforme la ley,  legalmente,  de jure

联想词
legalmente法律上;moralmente道德;políticamente政治;técnicamente技术上;económicamente节俭地;jurídico法律;judicialmente司法;objetivamente客观;administrativamente通过行政手续;legal法律;teóricamente论上;

Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.

他们行为和罪行可以依法归咎于苏丹政府。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不是为制定有法律约束力文书而进行谈判而设立机构。

Eso sería un gran paso atrás y una posición jurídicamente insostenible.

这样做将是一种严重倒退,而且法律也是站不住脚

Un marco jurídico también podría combinar elementos jurídicamente vinculantes y no vinculantes.

法律框架还可以包含各种具有法律约束力和不具法律约束力要件。

En nuestra opinión, es imprescindible que el instrumento sea jurídicamente vinculante.

我们认为,这项文书必须具有法律约束力。

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

缔结此方面国际法律文书。

Algunos de los instrumentos en cuestión crean obligaciones jurídicamente vinculantes y otros no.

一些有关文书创建了具有拘束力法律义务,其他则无。

Las operaciones de desarme se deberían desarrollar en el marco de instrumentos jurídicamente vinculantes.

必须具有法律约束力文书框架内开展裁军行动。

Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.

此方面尚无任何法律具有强制性文本,所以这种合作是自愿

Esta Convención contiene compromisos jurídicamente vinculantes claros, así como disposiciones para garantizar el cumplimiento.

该《公约》中包含着明确和有法律约束力承诺,以及确保遵约条款。

Esperamos que este instrumento sea jurídicamente vinculante y que incluya también las municiones ilícitas.

我们希望这一文书将具有法律约束力,能够涵盖所有非法军火。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代国际人道主义法并未从法律上制定武装冲突概念。

En cualquier caso, la mujer puede impugnar jurídicamente cualquier intento por aplicar las normas anteriores.

无论如何,妇女都可以用法律手段对任何适用老规则举动提出异议。

Ese conjunto de instrumentos establece un régimen jurídicamente obligatorio de derechos humanos de la mujer.

所有这些文件构成一套具有法律约束力妇女权利。

Estas medidas pueden adoptar la forma de un instrumento jurídicamente vinculante en el plano internacional.”

这些步骤可以采用具有国际法律约束力文书形式。”

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼义务法律是否有效,都当有彩礼。

Es preciso ofrecer unas garantías de seguridad jurídicamente vinculantes a los Estados que no poseen armas nucleares.

有必要向非核武器国家提供具有法律约束力安全保证。

Las directrices y normas jurídicamente vinculantes no tenían por qué estar relacionadas únicamente con el derecho subyacente.

这些准则和具有法律约束力规范并不需要只与上述权利相关。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们上次报告中提到了依法承认同性配偶互为对方子女父母案件。

También necesitamos con urgencia un tratado multilateral y jurídicamente vinculante que proscriba la producción de material fisionable.

我们还紧急需要有一个有法律约束力多边条约,规定禁止生产裂变材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jurídicamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


侠义, , 狎妓, 狎昵, , 峡道, 峡谷, 峡门, 峡湾, ,

相似单词


jure, jurel, jurero, jurgina, juria, jurídicamente, juridicidad, jurídico, juris-, jurisconsulto,

adv.

1.以法形式;通过法程序.
2.依据法规定.
3.用法语言.

西 语 助 手 版 权 所 有
conforme con la ley,  conforme la ley,  legalmente,  de jure

legalmente上;moralmente道德;políticamente政治;técnicamente技术上;económicamente节俭地;jurídico;judicialmente司法;objetivamente客观;administrativamente通过行政手续;legal;teóricamente在理论上;

Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.

他们行为和罪行可以依法归咎于苏丹政府。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不是为制定有约束力文书而进行谈判而设立机构。

Eso sería un gran paso atrás y una posición jurídicamente insostenible.

这样做将是一种严重倒退,而且在也是站不住脚

Un marco jurídico también podría combinar elementos jurídicamente vinculantes y no vinculantes.

框架还可以包含各种具有约束力和不具法约束力要件。

En nuestra opinión, es imprescindible que el instrumento sea jurídicamente vinculante.

我们认为,这项文书必须具有约束力。

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

应尽早缔结此方面国际法文书。

Algunos de los instrumentos en cuestión crean obligaciones jurídicamente vinculantes y otros no.

一些有关文书创建了具有拘束力务,其他则无。

Las operaciones de desarme se deberían desarrollar en el marco de instrumentos jurídicamente vinculantes.

必须在具有约束力文书框架内开展裁军行动。

Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.

在此方面尚无任何在具有强制性文本,所以这种合作是自愿

Esta Convención contiene compromisos jurídicamente vinculantes claros, así como disposiciones para garantizar el cumplimiento.

该《公约》中包含着明确和有约束力承诺,以及确保遵约条款。

Esperamos que este instrumento sea jurídicamente vinculante y que incluya también las municiones ilícitas.

我们希望这一文书将具有约束力,能够涵盖所有非法军火。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代国际人道主法并未从上制定武装冲突概念。

En cualquier caso, la mujer puede impugnar jurídicamente cualquier intento por aplicar las normas anteriores.

无论如何,妇女都可以用手段对任何适用老规则举动提出异议。

Ese conjunto de instrumentos establece un régimen jurídicamente obligatorio de derechos humanos de la mujer.

所有这些文件构成一套具有约束力妇女权利。

Estas medidas pueden adoptar la forma de un instrumento jurídicamente vinculante en el plano internacional.”

这些步骤可以采用具有国际约束力文书形式。”

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼是否有效,都应当有彩礼。

Es preciso ofrecer unas garantías de seguridad jurídicamente vinculantes a los Estados que no poseen armas nucleares.

有必要向非核武器国家提供具有约束力安全保证。

Las directrices y normas jurídicamente vinculantes no tenían por qué estar relacionadas únicamente con el derecho subyacente.

这些准则和具有约束力规范并不需要只与上述权利相关。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次报告中提到了依法承认同性配偶互为对方子女父母案件。

También necesitamos con urgencia un tratado multilateral y jurídicamente vinculante que proscriba la producción de material fisionable.

我们还紧急需要有一个有约束力多边条约,规定禁止生产裂变材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jurídicamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


狭窄, 狭窄的, 狭窄的河道, 狭长, 遐迩, 遐龄, 遐想, 瑕不掩瑜, 瑕疵, 瑕玷,

相似单词


jure, jurel, jurero, jurgina, juria, jurídicamente, juridicidad, jurídico, juris-, jurisconsulto,

adv.

1.以法律形式;通过法律程序.
2.依据法律规定.
3.用法律语言.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
conforme con la ley,  conforme la ley,  legalmente,  de jure

联想词
legalmente法律上;moralmente道德;políticamente政治;técnicamente技术上;económicamente节俭地;jurídico法律;judicialmente司法;objetivamente客观;administrativamente通过行政手续;legal法律;teóricamente理论上;

Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.

他们行为和罪行可以依法归咎于苏丹政府。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不为制定有法律约束力文书进行谈判设立机构。

Eso sería un gran paso atrás y una posición jurídicamente insostenible.

这样做将严重倒退,法律站不住脚

Un marco jurídico también podría combinar elementos jurídicamente vinculantes y no vinculantes.

法律框架还可以包含各具有法律约束力和不具法律约束力要件。

En nuestra opinión, es imprescindible que el instrumento sea jurídicamente vinculante.

我们认为,这项文书必须具有法律约束力。

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

应尽早缔结此方面国际法律文书。

Algunos de los instrumentos en cuestión crean obligaciones jurídicamente vinculantes y otros no.

些有关文书创建了具有拘束力法律义务,其他则无。

Las operaciones de desarme se deberían desarrollar en el marco de instrumentos jurídicamente vinculantes.

必须具有法律约束力文书框架内开展裁军行动。

Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.

此方面尚无任何法律具有强制性文本,所以这合作自愿

Esta Convención contiene compromisos jurídicamente vinculantes claros, así como disposiciones para garantizar el cumplimiento.

该《公约》中包含着明确和有法律约束力承诺,以及确保遵约条款。

Esperamos que este instrumento sea jurídicamente vinculante y que incluya también las municiones ilícitas.

我们希望这文书将具有法律约束力,能够涵盖所有非法军火。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代国际人道主义法并未从法律上制定武装冲突概念。

En cualquier caso, la mujer puede impugnar jurídicamente cualquier intento por aplicar las normas anteriores.

无论如何,妇女都可以用法律手段对任何适用老规则举动提出异议。

Ese conjunto de instrumentos establece un régimen jurídicamente obligatorio de derechos humanos de la mujer.

所有这些文件构成套具有法律约束力妇女权利。

Estas medidas pueden adoptar la forma de un instrumento jurídicamente vinculante en el plano internacional.”

这些步骤可以采用具有国际法律约束力文书形式。”

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼义务法律否有效,都应当有彩礼。

Es preciso ofrecer unas garantías de seguridad jurídicamente vinculantes a los Estados que no poseen armas nucleares.

有必要向非核武器国家提供具有法律约束力安全保证。

Las directrices y normas jurídicamente vinculantes no tenían por qué estar relacionadas únicamente con el derecho subyacente.

这些准则和具有法律约束力规范并不需要只与上述权利相关。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们上次报告中提到了依法承认同性配偶互为对方子女父母案件。

También necesitamos con urgencia un tratado multilateral y jurídicamente vinculante que proscriba la producción de material fisionable.

我们还紧急需要有个有法律约束力多边条约,规定禁止生产裂变材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jurídicamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


下岸, 下巴颏儿, 下巴肉, 下摆, 下班, 下半场, 下半年, 下半旗, 下半晌, 下半天,

相似单词


jure, jurel, jurero, jurgina, juria, jurídicamente, juridicidad, jurídico, juris-, jurisconsulto,

adv.

1.以法形式;通过法程序.
2.依据法规定.
3.用法语言.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
conforme con la ley,  conforme la ley,  legalmente,  de jure

联想词

Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.

他们行为和罪行可以依法归咎于苏

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不是为制定有约束力文书而进行谈判而设立机构。

Eso sería un gran paso atrás y una posición jurídicamente insostenible.

这样做将是一种严重倒退,而且在也是站不住脚

Un marco jurídico también podría combinar elementos jurídicamente vinculantes y no vinculantes.

框架还可以包含各种约束力和不约束力要件。

En nuestra opinión, es imprescindible que el instrumento sea jurídicamente vinculante.

我们认为,这项文书必须约束力。

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

应尽早缔结此方面国际法文书。

Algunos de los instrumentos en cuestión crean obligaciones jurídicamente vinculantes y otros no.

一些有关文书创建了有拘束力义务,其他则无。

Las operaciones de desarme se deberían desarrollar en el marco de instrumentos jurídicamente vinculantes.

必须在约束力文书框架内开展裁军行动。

Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.

在此方面尚无任何在有强制性文本,所以这种合作是自愿

Esta Convención contiene compromisos jurídicamente vinculantes claros, así como disposiciones para garantizar el cumplimiento.

该《公约》中包含着明确和有约束力承诺,以及确保遵约条款。

Esperamos que este instrumento sea jurídicamente vinculante y que incluya también las municiones ilícitas.

我们希望这一文书将约束力,能够涵盖所有非法军火。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代国际人道主义法并未从上制定武装冲突概念。

En cualquier caso, la mujer puede impugnar jurídicamente cualquier intento por aplicar las normas anteriores.

无论如何,妇女都可以用手段对任何适用老规则举动提出异议。

Ese conjunto de instrumentos establece un régimen jurídicamente obligatorio de derechos humanos de la mujer.

所有这些文件构成一套约束力妇女权利。

Estas medidas pueden adoptar la forma de un instrumento jurídicamente vinculante en el plano internacional.”

这些步骤可以采用有国际约束力文书形式。”

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼义务是否有效,都应当有彩礼。

Es preciso ofrecer unas garantías de seguridad jurídicamente vinculantes a los Estados que no poseen armas nucleares.

有必要向非核武器国家提供约束力安全保证。

Las directrices y normas jurídicamente vinculantes no tenían por qué estar relacionadas únicamente con el derecho subyacente.

这些准则和约束力规范并不需要只与上述权利相关。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次报告中提到了依法承认同性配偶互为对方子女父母案件。

También necesitamos con urgencia un tratado multilateral y jurídicamente vinculante que proscriba la producción de material fisionable.

我们还紧急需要有一个有约束力多边条约,规定禁止生产裂变材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jurídicamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


下策, 下层, 下层灌丛, 下层阶级, 下场, 下车, 下车间, 下车伊始, 下沉, 下乘,

相似单词


jure, jurel, jurero, jurgina, juria, jurídicamente, juridicidad, jurídico, juris-, jurisconsulto,