西语助手
  • 关闭

tr.
【乐】(给乐曲)配器.
2.«campaña, com- plot» 【转】组织,安排,筹划.

西 语 助 手
近义词
orquestar,  estructurar,  montar,  preparar,  sistematizar
dar validez a

反义词
desasociar,  disociar,  desarmar,  desmontar,  abstraer,  desensamblar,  disgregar
anular,  invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar

联想词
implementar贯彻,实行;impulsar动, 进;coordinar使协调;encarar使面对面;estructurar构造;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;proponer;promover动;desarrollar展开;establecer建立;diseñar设计,绘制设计图;

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该案应当列入

Existen también disposiciones que establecen que no puede hacerse excepción a determinadas obligaciones y responsabilidades reguladas en el Instrumento.

而且还有一些条款规定,所规范的某些义务和责任不得减损

La Asamblea examina la política y las operaciones generales del FMAM y puede aprobar enmiendas del Instrumento Constitutivo.

环境大会对环境的一般政策和运作情况进行审查,并可以核准对环境书的修正。

El proyecto se instrumentó a través de una convocatoria internacional, en la que participaron 592 propuestas de 32 países.

该项目通过国际竞争实施,592份参赛方案来自32个国家。

La parte OLSA de los contratos por volumen de carga quedaría reintroducida en el ámbito del Instrumento mediante una referencia separada.

将通过单独及而将总量合同的远洋班轮运输业务协定部分重新纳入的范围。

Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.

对于这些人,应当逐条明确这种强制性质。

En el Instrumento, el contrato marco por volumen de carga tampoco es imperativo.

框架总量合同在非强制性意义上也属于范围。

Habrá, por consiguiente, una combinación de trabajo para el desarrollo y la aplicación permanente del Instrumento.

因此,将结合发展工作和正在开展的执行工作

Así, si las diversas remesas entran en el ámbito del Instrumento, el contrato marco también se regirá por él.

因此,如单批货运属于范围则框架合同也属于书范围。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在书中保留方括号中的案

Según una opinión, son superfluas las palabras “dicho título de transporte o documento electrónico deberá regirse por las disposiciones del presente Instrumento”.

一种意见认为,“此种运输单证或电子记录应符合书的规定”一语过于冗长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instrumentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


晌午饭, , 赏赐, 赏罚, 赏罚分明, 赏封, 赏格, 赏光, 赏鉴, 赏金,

相似单词


instrumental, instrumentalismo, instrumentalista, instrumentalización, instrumentalmente, instrumentar, instrumentista, instrumento, instrumento de viento de madera, instrumento musical,

tr.
【乐】(给乐曲)配器.
2.«campaña, com- plot» 【转】组织,安排,筹划.

西 语 助 手
orquestar,  estructurar,  montar,  preparar,  sistematizar
dar validez a

desasociar,  disociar,  desarmar,  desmontar,  abstraer,  desensamblar,  disgregar
anular,  invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar

想词
implementar贯彻,实行;impulsar推动, 推进;coordinar使协调;encarar使面对面;estructurar构造;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;proponer提议;promover推动;desarrollar展开;establecer建立;diseñar设计,绘制设计图;

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该案文应当列入文书

Existen también disposiciones que establecen que no puede hacerse excepción a determinadas obligaciones y responsabilidades reguladas en el Instrumento.

而且还有一些条款规定,文书所规范的某些务和责任不得减损

La Asamblea examina la política y las operaciones generales del FMAM y puede aprobar enmiendas del Instrumento Constitutivo.

环境基金大会对环境基金的一般政策和运作情况进行审查,并可以核准对环境基金文书的修正。

El proyecto se instrumentó a través de una convocatoria internacional, en la que participaron 592 propuestas de 32 países.

该项目通过国际竞争实施,592份参赛方案来自32个国家。

La parte OLSA de los contratos por volumen de carga quedaría reintroducida en el ámbito del Instrumento mediante una referencia separada.

通过单独提及而合同的远洋班轮运输业务协定部分重新纳入文书的范围。

Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.

对于这些人,应当逐条明确这种强制性质。

En el Instrumento, el contrato marco por volumen de carga tampoco es imperativo.

框架合同在非强制性意上也属于文书范围。

Habrá, por consiguiente, una combinación de trabajo para el desarrollo y la aplicación permanente del Instrumento.

因此,结合发展工作和正在开展的执行工作

Así, si las diversas remesas entran en el ámbito del Instrumento, el contrato marco también se regirá por él.

因此,如单批货运属于文书范围则框架合同也属于文书范围。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文。

Según una opinión, son superfluas las palabras “dicho título de transporte o documento electrónico deberá regirse por las disposiciones del presente Instrumento”.

一种意见认为,“此种运输单证或电子记录应符合文书的规定”一语过于冗长。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instrumentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


上班, 上班时间, 上班时间后, 上半场, 上半年, 上半身, 上半夜, 上报, 上辈子, 上臂,

相似单词


instrumental, instrumentalismo, instrumentalista, instrumentalización, instrumentalmente, instrumentar, instrumentista, instrumento, instrumento de viento de madera, instrumento musical,

tr.
】(曲)配器.
2.«campaña, com- plot» 【转】组织,安排,筹划.

西 语 助 手
近义词
orquestar,  estructurar,  montar,  preparar,  sistematizar
dar validez a

反义词
desasociar,  disociar,  desarmar,  desmontar,  abstraer,  desensamblar,  disgregar
anular,  invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar

联想词
implementar贯彻,实行;impulsar推动, 推进;coordinar使协调;encarar使面面;estructurar构造;propiciar宽解,抚慰,有助某事的发生、完成;proponer提议;promover推动;desarrollar展开;establecer建立;diseñar设计,绘制设计图;

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该案文应当列入文书

Existen también disposiciones que establecen que no puede hacerse excepción a determinadas obligaciones y responsabilidades reguladas en el Instrumento.

而且还有一些条款规定,文书所规范的某些义务和责任不得减损

La Asamblea examina la política y las operaciones generales del FMAM y puede aprobar enmiendas del Instrumento Constitutivo.

环境基金大会环境基金的一般政策和运作情况进行审查,并可以核准环境基金文书的修正。

El proyecto se instrumentó a través de una convocatoria internacional, en la que participaron 592 propuestas de 32 países.

该项目通过国际竞争实施,592份参赛方案来自32个国家。

La parte OLSA de los contratos por volumen de carga quedaría reintroducida en el ámbito del Instrumento mediante una referencia separada.

将通过单独提及而将总量合同的远洋班轮运输业务协定部分重新纳入文书的范

Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.

这些人,应当逐条明确这种强制性质。

En el Instrumento, el contrato marco por volumen de carga tampoco es imperativo.

框架总量合同在非强制性意义上也属文书

Habrá, por consiguiente, una combinación de trabajo para el desarrollo y la aplicación permanente del Instrumento.

因此,将结合发展工作和正在开展的执行工作

Así, si las diversas remesas entran en el ámbito del Instrumento, el contrato marco también se regirá por él.

因此,如单批货运属文书则框架合同也属文书范

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文。

Según una opinión, son superfluas las palabras “dicho título de transporte o documento electrónico deberá regirse por las disposiciones del presente Instrumento”.

一种意见认为,“此种运输单证或电子记录应符合文书的规定”一语过冗长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instrumentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


上层阶级的人, 上层社会, 上场, 上场门, 上朝, 上车, 上乘, 上传, 上船, 上床,

相似单词


instrumental, instrumentalismo, instrumentalista, instrumentalización, instrumentalmente, instrumentar, instrumentista, instrumento, instrumento de viento de madera, instrumento musical,

tr.
【乐】(给乐曲)配器.
2.«campaña, com- plot» 【转】组织,安排,筹划.

西 语 助 手
近义词
orquestar,  estructurar,  montar,  preparar,  sistematizar
dar validez a

反义词
desasociar,  disociar,  desarmar,  desmontar,  abstraer,  desensamblar,  disgregar
anular,  invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar

联想词
implementar贯彻,实行;impulsar推动, 推进;coordinar使协调;encarar使面对面;estructurar构造;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;proponer提议;promover推动;desarrollar展开;establecer建立;diseñar设计,绘制设计图;

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

2中的方括号已经去除,因此该案文应当列入文书

Existen también disposiciones que establecen que no puede hacerse excepción a determinadas obligaciones y responsabilidades reguladas en el Instrumento.

而且还有一些条规定,文书所规范的某些义务责任不得减损

La Asamblea examina la política y las operaciones generales del FMAM y puede aprobar enmiendas del Instrumento Constitutivo.

环境基金大会对环境基金的一般运作情况进行审查,并可以核准对环境基金文书的修正。

El proyecto se instrumentó a través de una convocatoria internacional, en la que participaron 592 propuestas de 32 países.

该项目通过国际竞争实施,592份参赛方案来自32个国家。

La parte OLSA de los contratos por volumen de carga quedaría reintroducida en el ámbito del Instrumento mediante una referencia separada.

将通过单独提及而将总量合同的远洋班轮运输业务协定部分重新纳入文书的范围。

Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.

对于这些人,应当逐条明确这种强制性质。

En el Instrumento, el contrato marco por volumen de carga tampoco es imperativo.

框架总量合同在非强制性意义上也属于文书范围。

Habrá, por consiguiente, una combinación de trabajo para el desarrollo y la aplicación permanente del Instrumento.

因此,将结合发展工作正在开展的执行工作

Así, si las diversas remesas entran en el ámbito del Instrumento, el contrato marco también se regirá por él.

因此,如单批货运属于文书范围则框架合同也属于文书范围。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文。

Según una opinión, son superfluas las palabras “dicho título de transporte o documento electrónico deberá regirse por las disposiciones del presente Instrumento”.

一种意见认为,“此种运输单证或电子记录应符合文书的规定”一语过于冗长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instrumentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


上帝, 上帝的, 上帝之子, 上吊, 上端的, 上颚, 上发条的, 上珐锒浆, 上方宝剑, 上房,

相似单词


instrumental, instrumentalismo, instrumentalista, instrumentalización, instrumentalmente, instrumentar, instrumentista, instrumento, instrumento de viento de madera, instrumento musical,

tr.
【乐】(给乐曲)配器.
2.«campaña, com- plot» 【转】组织,安排,筹.

西 语 助 手
近义词
orquestar,  estructurar,  montar,  preparar,  sistematizar
dar validez a

反义词
desasociar,  disociar,  desarmar,  desmontar,  abstraer,  desensamblar,  disgregar
anular,  invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar

联想词
implementar贯彻,实行;impulsar推动, 推进;coordinar使调;encarar使面对面;estructurar构造;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;proponer提议;promover推动;desarrollar展开;establecer建立;diseñar设计,绘制设计图;

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该案文应当列入文书

Existen también disposiciones que establecen que no puede hacerse excepción a determinadas obligaciones y responsabilidades reguladas en el Instrumento.

而且还有一些条款规文书所规范的某些义和责任不得减损

La Asamblea examina la política y las operaciones generales del FMAM y puede aprobar enmiendas del Instrumento Constitutivo.

环境基金大会对环境基金的一般政策和运作情况进行审查,并可以核准对环境基金文书的修正。

El proyecto se instrumentó a través de una convocatoria internacional, en la que participaron 592 propuestas de 32 países.

该项目通过国际竞争实施,592份参赛方案来自32个国家。

La parte OLSA de los contratos por volumen de carga quedaría reintroducida en el ámbito del Instrumento mediante una referencia separada.

将通过单独提及而将总量合同的远洋班轮运输业部分重新纳入文书的范围。

Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.

对于这些人,应当逐条明确这种强制性质。

En el Instrumento, el contrato marco por volumen de carga tampoco es imperativo.

框架总量合同在非强制性意义上也属于文书范围。

Habrá, por consiguiente, una combinación de trabajo para el desarrollo y la aplicación permanente del Instrumento.

因此,将结合发展工作和正在开展的执行工作

Así, si las diversas remesas entran en el ámbito del Instrumento, el contrato marco también se regirá por él.

因此,如单批货运属于文书范围则框架合同也属于文书范围。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文。

Según una opinión, son superfluas las palabras “dicho título de transporte o documento electrónico deberá regirse por las disposiciones del presente Instrumento”.

一种意见认为,“此种运输单证或电子记录应符合文书的规”一语过于冗长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instrumentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


上官, 上光, 上轨道, 上行, 上行下效, 上好, 上颌, 上颌骨, 上呼吸道, 上火,

相似单词


instrumental, instrumentalismo, instrumentalista, instrumentalización, instrumentalmente, instrumentar, instrumentista, instrumento, instrumento de viento de madera, instrumento musical,

tr.
【乐】(给乐曲)配器.
2.«campaña, com- plot» 【转】组织,安排,筹划.

西 语 助 手
近义词
orquestar,  estructurar,  montar,  preparar,  sistematizar
dar validez a

反义词
desasociar,  disociar,  desarmar,  desmontar,  abstraer,  desensamblar,  disgregar
anular,  invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar

联想词
implementar贯彻,实行;impulsar推动, 推进;coordinar使协调;encarar使面对面;estructurar构造;propiciar宽解,抚慰,有助于某事发生、完成;proponer提议;promover推动;desarrollar展开;establecer建立;diseñar设计,绘制设计图;

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中已经去除,因此该案文应当列入文书

Existen también disposiciones que establecen que no puede hacerse excepción a determinadas obligaciones y responsabilidades reguladas en el Instrumento.

而且还有一些条款规定,文书所规范某些义务和责任不得减损

La Asamblea examina la política y las operaciones generales del FMAM y puede aprobar enmiendas del Instrumento Constitutivo.

环境大会对环境一般政策和运作情况进行审查,并可以核准对环境文书修正。

El proyecto se instrumentó a través de una convocatoria internacional, en la que participaron 592 propuestas de 32 países.

该项目通过国际竞争实施,592份参赛案来自32个国家。

La parte OLSA de los contratos por volumen de carga quedaría reintroducida en el ámbito del Instrumento mediante una referencia separada.

将通过单独提及而将总量合同远洋班轮运输业务协定部分重新纳入文书范围。

Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.

对于这些人,应当逐条明确这种强制性质。

En el Instrumento, el contrato marco por volumen de carga tampoco es imperativo.

框架总量合同在非强制性意义上也属于文书范围。

Habrá, por consiguiente, una combinación de trabajo para el desarrollo y la aplicación permanente del Instrumento.

因此,将结合发展工作和正在开展执行工作

Así, si las diversas remesas entran en el ámbito del Instrumento, el contrato marco también se regirá por él.

因此,如单批货运属于文书范围则框架合同也属于文书范围。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到大多数意见支持在文书中保留案文。

Según una opinión, son superfluas las palabras “dicho título de transporte o documento electrónico deberá regirse por las disposiciones del presente Instrumento”.

一种意见认为,“此种运输单证或电子记录应符合文书规定”一语过于冗长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instrumentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


上课, 上课的, 上空, 上口, 上款, 上蜡, 上来, 上了油的, 上流, 上流社会,

相似单词


instrumental, instrumentalismo, instrumentalista, instrumentalización, instrumentalmente, instrumentar, instrumentista, instrumento, instrumento de viento de madera, instrumento musical,

tr.
【乐】(给乐曲)配器.
2.«campaña, com- plot» 【转】组织,安排,筹划.

西 语 助 手
orquestar,  estructurar,  montar,  preparar,  sistematizar
dar validez a

desasociar,  disociar,  desarmar,  desmontar,  abstraer,  desensamblar,  disgregar
anular,  invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar

想词
implementar贯彻,实行;impulsar推动, 推进;coordinar使协调;encarar使面对面;estructurar构造;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;proponer提议;promover推动;desarrollar展开;establecer建立;diseñar设计,绘制设计图;

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该案文应当列入文书

Existen también disposiciones que establecen que no puede hacerse excepción a determinadas obligaciones y responsabilidades reguladas en el Instrumento.

而且还有一些条款规定,文书所规范的某些务和责任不得减损

La Asamblea examina la política y las operaciones generales del FMAM y puede aprobar enmiendas del Instrumento Constitutivo.

环境基金大会对环境基金的一般政策和运作情况进行审查,并可以核准对环境基金文书的修正。

El proyecto se instrumentó a través de una convocatoria internacional, en la que participaron 592 propuestas de 32 países.

该项目通过国际竞争实施,592份参赛方案来自32个国家。

La parte OLSA de los contratos por volumen de carga quedaría reintroducida en el ámbito del Instrumento mediante una referencia separada.

通过单独提及而合同的远洋班轮运输业务协定部分重新纳入文书的范围。

Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.

对于这些人,应当逐条明确这种强制性质。

En el Instrumento, el contrato marco por volumen de carga tampoco es imperativo.

框架合同在非强制性意上也属于文书范围。

Habrá, por consiguiente, una combinación de trabajo para el desarrollo y la aplicación permanente del Instrumento.

因此,结合发展工作和正在开展的执行工作

Así, si las diversas remesas entran en el ámbito del Instrumento, el contrato marco también se regirá por él.

因此,如单批货运属于文书范围则框架合同也属于文书范围。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文。

Según una opinión, son superfluas las palabras “dicho título de transporte o documento electrónico deberá regirse por las disposiciones del presente Instrumento”.

一种意见认为,“此种运输单证或电子记录应符合文书的规定”一语过于冗长。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instrumentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


少不更事者, 少不了, 少得可怜的, 少的, 少而精, 少妇, 少候, 少花费, 少见多怪, 少将,

相似单词


instrumental, instrumentalismo, instrumentalista, instrumentalización, instrumentalmente, instrumentar, instrumentista, instrumento, instrumento de viento de madera, instrumento musical,

tr.
【乐】(给乐曲)配器.
2.«campaña, com- plot» 【转】组织,安排,筹划.

西 语 助 手
近义词
orquestar,  estructurar,  montar,  preparar,  sistematizar
dar validez a

反义词
desasociar,  disociar,  desarmar,  desmontar,  abstraer,  desensamblar,  disgregar
anular,  invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar

联想词
implementar贯彻,行;impulsar推动, 推进;coordinar使协调;encarar使面对面;estructurar构造;propiciar慰,有助于某事的发生、完成;proponer提议;promover推动;desarrollar展开;establecer建立;diseñar设计,绘制设计图;

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该案文应当列入文书

Existen también disposiciones que establecen que no puede hacerse excepción a determinadas obligaciones y responsabilidades reguladas en el Instrumento.

而且还有一些条款规定,文书所规范的某些义务和责任不得减损

La Asamblea examina la política y las operaciones generales del FMAM y puede aprobar enmiendas del Instrumento Constitutivo.

环境基金大会对环境基金的一般政策和运作情况进行审查,并可以核准对环境基金文书的修正。

El proyecto se instrumentó a través de una convocatoria internacional, en la que participaron 592 propuestas de 32 países.

该项目通过国际,592份参赛方案来自32个国家。

La parte OLSA de los contratos por volumen de carga quedaría reintroducida en el ámbito del Instrumento mediante una referencia separada.

将通过单独提及而将总量合同的远洋班轮运输业务协定部分重新纳入文书的范围。

Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.

对于这些人,应当逐条明确这种强制性质。

En el Instrumento, el contrato marco por volumen de carga tampoco es imperativo.

框架总量合同在非强制性意义上也属于文书范围。

Habrá, por consiguiente, una combinación de trabajo para el desarrollo y la aplicación permanente del Instrumento.

因此,将结合发展工作和正在开展的执行工作

Así, si las diversas remesas entran en el ámbito del Instrumento, el contrato marco también se regirá por él.

因此,如单批货运属于文书范围则框架合同也属于文书范围。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文。

Según una opinión, son superfluas las palabras “dicho título de transporte o documento electrónico deberá regirse por las disposiciones del presente Instrumento”.

一种意见认为,“此种运输单证或电子记录应符合文书的规定”一语过于冗长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instrumentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


少顷, 少时, 少数, 少数民族, 少数派, 少尉, 少先队, 少校, 少校衔, 少许,

相似单词


instrumental, instrumentalismo, instrumentalista, instrumentalización, instrumentalmente, instrumentar, instrumentista, instrumento, instrumento de viento de madera, instrumento musical,

tr.
【乐】(给乐曲)配器.
2.«campaña, com- plot» 【转】组织,安排,筹划.

西 语 助 手
近义词
orquestar,  estructurar,  montar,  preparar,  sistematizar
dar validez a

反义词
desasociar,  disociar,  desarmar,  desmontar,  abstraer,  desensamblar,  disgregar
anular,  invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar

联想词
implementar贯彻,实行;impulsar推动, 推进;coordinar使协调;encarar使面对面;estructurar构造;propiciar宽解,抚慰,有助于发生、完成;proponer提议;promover推动;desarrollar展开;establecer建立;diseñar设计,绘制设计图;

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中方括号已经去除,因此案文应当列入文书

Existen también disposiciones que establecen que no puede hacerse excepción a determinadas obligaciones y responsabilidades reguladas en el Instrumento.

而且还有一些条款规定,文书所规范些义务和责任不得减损

La Asamblea examina la política y las operaciones generales del FMAM y puede aprobar enmiendas del Instrumento Constitutivo.

环境基金大会对环境基金一般政策和运作情况进行审查,并可以核准对环境基金文书修正。

El proyecto se instrumentó a través de una convocatoria internacional, en la que participaron 592 propuestas de 32 países.

通过国际竞争实施,592份参赛方案来自32个国家。

La parte OLSA de los contratos por volumen de carga quedaría reintroducida en el ámbito del Instrumento mediante una referencia separada.

将通过单独提及而将总量合同远洋班轮运输业务协定部分重新纳入文书范围。

Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.

对于这些人,应当逐条明确这种强制性质。

En el Instrumento, el contrato marco por volumen de carga tampoco es imperativo.

框架总量合同在非强制性意义上也属于文书范围。

Habrá, por consiguiente, una combinación de trabajo para el desarrollo y la aplicación permanente del Instrumento.

因此,将结合发展工作和正在开展执行工作

Así, si las diversas remesas entran en el ámbito del Instrumento, el contrato marco también se regirá por él.

因此,如单批货运属于文书范围则框架合同也属于文书范围。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到大多数意见支持在文书中保留方括号中案文。

Según una opinión, son superfluas las palabras “dicho título de transporte o documento electrónico deberá regirse por las disposiciones del presente Instrumento”.

一种意见认为,“此种运输单证或电子记录应符合文书规定”一语过于冗长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instrumentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


哨兵, 哨管, 哨声, 哨所, 哨音, 哨子, 哨子声, , 奢侈, 奢侈的,

相似单词


instrumental, instrumentalismo, instrumentalista, instrumentalización, instrumentalmente, instrumentar, instrumentista, instrumento, instrumento de viento de madera, instrumento musical,