Era un hombre inculto que pensaba que lo sabía todo.
他是一个认为自己无所不知
没教养
人。



,
耕种
.
,没教养
,没
化
,不

.
加修饰
(
风等).
;有
化
)→
耕种
,没
化
化, 




,
芜, 没
化, 没教养, 不

;有
化
化
, 


Era un hombre inculto que pensaba que lo sabía todo.
他是一个认为自己无所不知
没教养
人。
Es inculto faltar a los ancianos.
不敬重老人是没有教养
表现。
Al igual que en otras regiones del mundo como en el Brasil y Bolivia, en donde las desigualdades en relación con la tierra son manifiestas, la ocupación de tierras incultas es a menudo la única opción para las personas sin tierras, y las mujeres se suelen encontrar al frente de estos movimientos.
在世界其他地区,例如巴西 7 和玻利维亚,土地分配上
不平等极其严重,占领
地往往成为无土地者
唯一选择,妇女一般处在这类运动
前列。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
垦的,未耕种的.
垦的, 荒芜, 没文化, 没教养, 不文明Era un hombre inculto que pensaba que lo sabía todo.
他是一个

己无所不知的没教养的人。
Es inculto faltar a los ancianos.
不敬重老人是没有教养的表现。
Al igual que en otras regiones del mundo como en el Brasil y Bolivia, en donde las desigualdades en relación con la tierra son manifiestas, la ocupación de tierras incultas es a menudo la única opción para las personas sin tierras, y las mujeres se suelen encontrar al frente de estos movimientos.
在世界其他地区,例如巴西 7 和玻利维亚,土地分配上的不平等极其严重,占领荒地往往成
无土地者的唯一选择,妇女一般处在这类运动的前列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

垦
,
耕种
.
】粗鄙
,没教养
,没文化
,不文明
.
】
加修饰
(文风等).
;有文化
)→
耕种
,没文化

垦
, 荒芜, 没文化, 没教养, 不文明
;有文化
, 文明
Era un hombre inculto que pensaba que lo sabía todo.
他是一个认为自己无所不知
没教养
人。
Es inculto faltar a los ancianos.
不敬重老人是没有教养
表现。
Al igual que en otras regiones del mundo como en el Brasil y Bolivia, en donde las desigualdades en relación con la tierra son manifiestas, la ocupación de tierras incultas es a menudo la única opción para las personas sin tierras, y las mujeres se suelen encontrar al frente de estos movimientos.
在世界其他地区,例如巴西 7 和玻利维亚,土地分配上
不平等极其严重,占领荒地往往成为无土地者
唯一选择,妇女一般处在这类运动
前列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
垦
,未耕种
.
】

,没教养
,没文化
,不文明
.
】未加修饰
(文风等).
;有文化
)→ 未耕种
,没文化
垦
, 荒芜, 没文化, 没教养, 不文明
;有文化
, 文明
Era un hombre inculto que pensaba que lo sabía todo.
他是一个认为自己无所不知
没教养
人。
Es inculto faltar a los ancianos.
不敬重老人是没有教养
表现。
Al igual que en otras regiones del mundo como en el Brasil y Bolivia, en donde las desigualdades en relación con la tierra son manifiestas, la ocupación de tierras incultas es a menudo la única opción para las personas sin tierras, y las mujeres se suelen encontrar al frente de estos movimientos.
在世界其他地区,例如巴西 7 和玻利维亚,土地分配上
不
等极其严重,占领荒地往往成为无土地者
唯一选择,妇女一般处在这类运动
前列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



,
耕种
.
,没教养
,没
化
,不

.
加修饰
(
风等).
;有
化
)→
耕种
,没
化
化, 




,
芜, 没
化, 没教养, 不

;有
化
化
, 


Era un hombre inculto que pensaba que lo sabía todo.
他是一个认为自己无所不知
没教养
人。
Es inculto faltar a los ancianos.
不敬重老人是没有教养
表现。
Al igual que en otras regiones del mundo como en el Brasil y Bolivia, en donde las desigualdades en relación con la tierra son manifiestas, la ocupación de tierras incultas es a menudo la única opción para las personas sin tierras, y las mujeres se suelen encontrar al frente de estos movimientos.
在世界其他地区,例如巴西 7 和玻利维亚,土地分配上
不平等极其严重,占领
地往往成为无土地者
唯一选择,妇女一般处在这类运动
前列。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
垦
,未耕种
.
,
教养
,


,不
明
.
(
风
).
;有

)→ 未耕种
,




,
明
垦
, 荒芜, 

,
教养, 不
明
;有




,
明
Era un hombre inculto que pensaba que lo sabía todo.
他是一个认为自己无所不知
教养
人。
Es inculto faltar a los ancianos.
不敬重老人是
有教养
表现。
Al igual que en otras regiones del mundo como en el Brasil y Bolivia, en donde las desigualdades en relación con la tierra son manifiestas, la ocupación de tierras incultas es a menudo la única opción para las personas sin tierras, y las mujeres se suelen encontrar al frente de estos movimientos.
在世界其他地区,例如巴西 7 和玻利维亚,土地分配上
不平
极其严重,占领荒地往往成为无土地者
唯一选择,妇女一般处在这类运动
前列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
垦
,未耕种
.
,
养
,
文
,不文明
.
(文风等).
;有文
)→ 未耕种
,
文

生
, 文明
垦
, 荒芜,
文
, 
养, 不文明
;有文


, 文明
Era un hombre inculto que pensaba que lo sabía todo.
他是一个认为自己无所不知

养
人。
Es inculto faltar a los ancianos.
不敬重老人是
有
养
表现。
Al igual que en otras regiones del mundo como en el Brasil y Bolivia, en donde las desigualdades en relación con la tierra son manifiestas, la ocupación de tierras incultas es a menudo la única opción para las personas sin tierras, y las mujeres se suelen encontrar al frente de estos movimientos.
在世界其他地区,例如巴西 7 和玻利维亚,土地分配上
不平等极其严重,占领荒地往往成为无土地者
唯一选择,妇女一般处在这类运动
前列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
垦
,未耕种
.
,没教养
,没

,不
明
.
(
风
).
;有

)→ 未耕种
,没



,
明
垦
, 荒芜, 没
, 没教养, 不
明
;有




,
明
Era un hombre inculto que pensaba que lo sabía todo.
他是一个认为自己无所不知
没教养
人。
Es inculto faltar a los ancianos.
不敬重老人是没有教养
表现。
Al igual que en otras regiones del mundo como en el Brasil y Bolivia, en donde las desigualdades en relación con la tierra son manifiestas, la ocupación de tierras incultas es a menudo la única opción para las personas sin tierras, y las mujeres se suelen encontrar al frente de estos movimientos.
在世界其他地区,例如巴西 7 和玻利维亚,土地分配上
不平
极其严重,占领荒地往往成为无土地者
唯一选择,妇女一般处在这类运动
前列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
垦
,未耕种
.
】
鄙
,没教养
,没文化
,不文明
.
】未加修饰
(文风等).
;有文化
)→ 未耕种
,没文化
垦
, 荒芜, 没文化, 没教养, 不文明
;有文化
, 文明
Era un hombre inculto que pensaba que lo sabía todo.
他是一个认为自己无所不知
没教养
人。
Es inculto faltar a los ancianos.
不敬重老人是没有教养
表现。
Al igual que en otras regiones del mundo como en el Brasil y Bolivia, en donde las desigualdades en relación con la tierra son manifiestas, la ocupación de tierras incultas es a menudo la única opción para las personas sin tierras, y las mujeres se suelen encontrar al frente de estos movimientos.
在世界其他地区,例如巴西 7 和玻利维亚,土地分配上
不平等极其严重,占领荒地往往成为无土地者
唯一选择,妇女一般处在这类运动
前列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。