El Relator Especial dijo que la disposición, que complementaba al artículo 3, era incontrovertible.
特别报告员说,对第3条进行补充这项规定不会引起
论。
El Relator Especial dijo que la disposición, que complementaba al artículo 3, era incontrovertible.
特别报告员说,对第3条进行补充这项规定不会引起
论。
Esa es una lógica incontrovertible.
这是一种无可驳
逻辑。
PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.
防止外层空间军备竞赛是个巴西认为有不可否认相关性问题,应由裁谈会
此处理。
Sólo permítaseme decir brevemente que, de conformidad con la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad, y sobre la base del asesoramiento absolutamente incontrovertible del Asesor Jurídico del Secretario General, la UNMIK ha procurado hallar un código provisional independiente para Kosovo.
让我只非常简短地说,科索沃特派安全理事会第1244(1999)号决议并在秘书长法律顾问提出
绝对明确
咨询意见
基础上采取行动,谋求为科索沃制定一个临时
单独守则。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Relator Especial dijo que la disposición, que complementaba al artículo 3, era incontrovertible.
特别说,对第3条进行补充
这项规定不会引起争论。
Esa es una lógica incontrovertible.
这是一种无可辩驳逻辑。
PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.
防止外层空间军备竞赛是个巴西认为有不可否认相关性问题,应由裁谈会据此处理。
Sólo permítaseme decir brevemente que, de conformidad con la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad, y sobre la base del asesoramiento absolutamente incontrovertible del Asesor Jurídico del Secretario General, la UNMIK ha procurado hallar un código provisional independiente para Kosovo.
让我只非常简短地说,科索沃特派团根据安全理事会第1244(1999)号决议并在秘书长法律顾问提出绝对
确
咨询意见
基础上采取行动,谋求为科索沃制定一个临时
单独守则。
声:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Relator Especial dijo que la disposición, que complementaba al artículo 3, era incontrovertible.
特别报告员,对第3条进行补充
这项规定不会引起争论。
Esa es una lógica incontrovertible.
这是一种无可辩驳逻辑。
PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.
防止外层空间军备竞赛是个巴西认为有不可否认相关性问题,应由裁谈会据此处理。
Sólo permítaseme decir brevemente que, de conformidad con la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad, y sobre la base del asesoramiento absolutamente incontrovertible del Asesor Jurídico del Secretario General, la UNMIK ha procurado hallar un código provisional independiente para Kosovo.
让我只非常简短,
索沃特派团根据安全理事会第1244(1999)号决议并在秘书长法律顾问提出
绝对明确
咨询意见
基础上采取行动,谋求为
索沃制定一个临时
单独守则。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Relator Especial dijo que la disposición, que complementaba al artículo 3, era incontrovertible.
特别报告员说,对第3条进行补充这项规
引起争论。
Esa es una lógica incontrovertible.
这是一种无辩驳
逻辑。
PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.
防止外层空间军备竞赛是个巴西认为有否认相关性
问题,应由裁谈
据此处理。
Sólo permítaseme decir brevemente que, de conformidad con la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad, y sobre la base del asesoramiento absolutamente incontrovertible del Asesor Jurídico del Secretario General, la UNMIK ha procurado hallar un código provisional independiente para Kosovo.
让我只非常简短地说,科索沃特派团根据安全理事第1244(1999)号决议并在秘书长法律顾问提出
绝对明确
咨询意见
基础上采取行动,谋求为科索沃制
一个临时
单独守则。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Relator Especial dijo que la disposición, que complementaba al artículo 3, era incontrovertible.
特别报告员说,对第3条进行补充这项规定
会引起争论。
Esa es una lógica incontrovertible.
这是一种无可驳
逻辑。
PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.
防止外层空间军备竞赛是个巴西认为有可否认相关性
问题,应由裁谈会据此处理。
Sólo permítaseme decir brevemente que, de conformidad con la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad, y sobre la base del asesoramiento absolutamente incontrovertible del Asesor Jurídico del Secretario General, la UNMIK ha procurado hallar un código provisional independiente para Kosovo.
让我只非常简短地说,科索沃特据安全理事会第1244(1999)号决议并在秘书长法律顾问提出
绝对明确
咨询意见
基础上采取行动,谋求为科索沃制定一个临时
单独守则。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Relator Especial dijo que la disposición, que complementaba al artículo 3, era incontrovertible.
特别报告员说,对第3条进行补充这项规定不会引起
论。
Esa es una lógica incontrovertible.
这是一种无可驳
逻辑。
PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.
防止外层空间军备竞赛是个巴西认为有不可否认相关性问题,应由裁谈会
此处理。
Sólo permítaseme decir brevemente que, de conformidad con la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad, y sobre la base del asesoramiento absolutamente incontrovertible del Asesor Jurídico del Secretario General, la UNMIK ha procurado hallar un código provisional independiente para Kosovo.
让我只非常简短地说,科索沃特派安全理事会第1244(1999)号决议并在秘书长法律顾问提出
绝对明确
咨询意见
基础上采取行动,谋求为科索沃制定一个临时
单独守则。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Relator Especial dijo que la disposición, que complementaba al artículo 3, era incontrovertible.
特别报告员说,对第3条进行补充的这项规定不会引起论。
Esa es una lógica incontrovertible.
这是一种无可驳的逻辑。
PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.
防止外层空间军备竞赛是个巴西认为有不可否认相关性的问题,应由裁谈会此处理。
Sólo permítaseme decir brevemente que, de conformidad con la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad, y sobre la base del asesoramiento absolutamente incontrovertible del Asesor Jurídico del Secretario General, la UNMIK ha procurado hallar un código provisional independiente para Kosovo.
让我只非常简短地说,科索沃特派团全理事会第1244(1999)号决议并在秘书长法律顾问提出的绝对明确的咨询意见的基础上采取行动,谋求为科索沃制定一个临时的单独守则。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Relator Especial dijo que la disposición, que complementaba al artículo 3, era incontrovertible.
别报告员说,对第3条进行补充
这项规定
会引起争论。
Esa es una lógica incontrovertible.
这是一种无可辩驳逻辑。
PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.
防止外层空间军备竞赛是个巴西认为有可否认相关性
问题,应由裁谈会据此处理。
Sólo permítaseme decir brevemente que, de conformidad con la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad, y sobre la base del asesoramiento absolutamente incontrovertible del Asesor Jurídico del Secretario General, la UNMIK ha procurado hallar un código provisional independiente para Kosovo.
让我只非常简短地说,科索沃根据安全理事会第1244(1999)号决议并在秘书长法律顾问提出
绝对明确
咨询意见
基础上采取行动,谋求为科索沃制定一个临时
单独守则。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Relator Especial dijo que la disposición, que complementaba al artículo 3, era incontrovertible.
特员说,对第3条进行补充的这项规定不会引起争论。
Esa es una lógica incontrovertible.
这是一种无可辩驳的逻辑。
PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.
防止外层空间军备竞赛是个巴西认为有不可否认相关性的问题,应由裁谈会据此处理。
Sólo permítaseme decir brevemente que, de conformidad con la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad, y sobre la base del asesoramiento absolutamente incontrovertible del Asesor Jurídico del Secretario General, la UNMIK ha procurado hallar un código provisional independiente para Kosovo.
让我只非常简短地说,科索沃特派团根据安全理事会第1244(1999)号决议并在秘书长法律顾问提出的绝对确的咨询意见的基础上采取行动,谋求为科索沃制定一个临时的单独守则。
声:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。