El Relator Especial dijo que la disposición, que complementaba al artículo 3, era incontrovertible.
特报告员说,对第3条进行补充的这项规定
起争论。
El Relator Especial dijo que la disposición, que complementaba al artículo 3, era incontrovertible.
特报告员说,对第3条进行补充的这项规定
起争论。
Esa es una lógica incontrovertible.
这是一种无可辩驳的逻辑。
PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.
防止外层空间军备竞赛是个巴西认为有可否认相关性的问题,应由裁谈
据此处理。
Sólo permítaseme decir brevemente que, de conformidad con la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad, y sobre la base del asesoramiento absolutamente incontrovertible del Asesor Jurídico del Secretario General, la UNMIK ha procurado hallar un código provisional independiente para Kosovo.
让我只非常简短地说,科索沃特派团根据安全理事第1244(1999)号决议并在秘书长法律顾问提出的绝对明确的咨询意见的基础上采取行动,谋求为科索沃制定一个临时的单独守则。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Relator Especial dijo que la disposición, que complementaba al artículo 3, era incontrovertible.
特报告员说,对第3条进行补充的这项规定
会引起
论。
Esa es una lógica incontrovertible.
这是一种无可辩驳的逻辑。
PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.
防止外层空间军备竞赛是个巴西认为有可否认相关性的问题,应由裁谈会据此处
。
Sólo permítaseme decir brevemente que, de conformidad con la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad, y sobre la base del asesoramiento absolutamente incontrovertible del Asesor Jurídico del Secretario General, la UNMIK ha procurado hallar un código provisional independiente para Kosovo.
让我只非常简短地说,科索沃特派团根据安会第1244(1999)号决议并在秘书长法律顾问提出的绝对明确的咨询意见的基础上采取行动,谋求为科索沃制定一个临时的单独守则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Relator Especial dijo que la disposición, que complementaba al artículo 3, era incontrovertible.
特报告员说,对第3条进行补充的这项规定不会引起
论。
Esa es una lógica incontrovertible.
这是一种辩驳的逻辑。
PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.
防止外层空竞赛是个巴西认为有不
否认相关性的问题,应由裁谈会据此处理。
Sólo permítaseme decir brevemente que, de conformidad con la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad, y sobre la base del asesoramiento absolutamente incontrovertible del Asesor Jurídico del Secretario General, la UNMIK ha procurado hallar un código provisional independiente para Kosovo.
让我只非常简短地说,科索沃特派团根据安全理事会第1244(1999)号决议并在秘书长法律顾问提出的绝对明确的咨询意见的基础上采取行动,谋求为科索沃制定一个临时的单独守则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Relator Especial dijo que la disposición, que complementaba al artículo 3, era incontrovertible.
特报告员说,对第3条进行
这项规定不会引起争论。
Esa es una lógica incontrovertible.
这是一种无可辩驳逻辑。
PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.
防止外层空间军备竞赛是个巴西认为有不可否认相关性问题,应由裁谈会据此处理。
Sólo permítaseme decir brevemente que, de conformidad con la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad, y sobre la base del asesoramiento absolutamente incontrovertible del Asesor Jurídico del Secretario General, la UNMIK ha procurado hallar un código provisional independiente para Kosovo.
让我只非常简短地说,科索沃特派团根据安全理事会第1244(1999)号决议并在秘书长法律顾问提出绝对明确
咨询意见
基础上采取行动,谋求为科索沃制定一个临时
单独守则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Relator Especial dijo que la disposición, que complementaba al artículo 3, era incontrovertible.
特报告员说,对第3条进行补充
这项规定不会引起争论。
Esa es una lógica incontrovertible.
这是一种无可辩驳。
PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.
止外层空间军备竞赛是个巴西认为有不可否认相关性
问题,应由裁谈会据此处理。
Sólo permítaseme decir brevemente que, de conformidad con la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad, y sobre la base del asesoramiento absolutamente incontrovertible del Asesor Jurídico del Secretario General, la UNMIK ha procurado hallar un código provisional independiente para Kosovo.
让我只非常简短地说,科索沃特派团根据安全理事会第1244(1999)号决议并在秘书长法律顾问提出绝对明确
咨询意见
基础上采取行动,谋求为科索沃制定一个临时
单独守则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Relator Especial dijo que la disposición, que complementaba al artículo 3, era incontrovertible.
特报告员说,对第3条进行补充的这项规定
会引起争论。
Esa es una lógica incontrovertible.
这是一种无可辩驳的逻辑。
PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.
防止外层空间军备竞赛是个巴西为有
可否
性的
题,应由裁谈会据此处理。
Sólo permítaseme decir brevemente que, de conformidad con la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad, y sobre la base del asesoramiento absolutamente incontrovertible del Asesor Jurídico del Secretario General, la UNMIK ha procurado hallar un código provisional independiente para Kosovo.
让我只非常简短地说,科索沃特派团根据安全理事会第1244(1999)号决议并在秘书长法律顾提出的绝对明确的咨询意见的基础上采取行动,谋求为科索沃制定一个临时的单独守则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
El Relator Especial dijo que la disposición, que complementaba al artículo 3, era incontrovertible.
特报告员说,对第3条进行补充的这项规定不会引起争论。
Esa es una lógica incontrovertible.
这是一种无可辩驳的逻辑。
PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.
防止外层空间军备竞赛是个巴西为有不可
关性的
,应由裁谈会据此处理。
Sólo permítaseme decir brevemente que, de conformidad con la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad, y sobre la base del asesoramiento absolutamente incontrovertible del Asesor Jurídico del Secretario General, la UNMIK ha procurado hallar un código provisional independiente para Kosovo.
让我只非常简短地说,科索沃特派团根据安全理事会第1244(1999)号决议并在秘书长法律顾提出的绝对明确的咨询意见的基础上采取行动,谋求为科索沃制定一个临时的单独守则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
El Relator Especial dijo que la disposición, que complementaba al artículo 3, era incontrovertible.
特报告员说,对第3条进
这项规定不会引起争论。
Esa es una lógica incontrovertible.
这是一种无可辩驳逻辑。
PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.
防止外层空间军备竞赛是个巴西认为有不可否认相关性问题,应由裁谈会据此处理。
Sólo permítaseme decir brevemente que, de conformidad con la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad, y sobre la base del asesoramiento absolutamente incontrovertible del Asesor Jurídico del Secretario General, la UNMIK ha procurado hallar un código provisional independiente para Kosovo.
让我只非常简短地说,科索沃特派团根据安全理事会第1244(1999)号决议并在秘书长法律顾问提出绝对明确
咨询意见
基础上采取
动,谋求为科索沃制定一个临时
单独守则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Relator Especial dijo que la disposición, que complementaba al artículo 3, era incontrovertible.
特报告员说,对第3条进行补充的这项规定不会引起争论。
Esa es una lógica incontrovertible.
这是一种无可辩驳的逻辑。
PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.
防止外层空间军备竞赛是个巴西认为有不可否认相关性的问题,应由裁谈会据此处。
Sólo permítaseme decir brevemente que, de conformidad con la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad, y sobre la base del asesoramiento absolutamente incontrovertible del Asesor Jurídico del Secretario General, la UNMIK ha procurado hallar un código provisional independiente para Kosovo.
非常简短地说,科索沃特派团根据安全
事会第1244(1999)号决议并在秘书长法律顾问提出的绝对明确的咨询意见的基础上采取行动,谋求为科索沃制定一个临时的单独守则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。