西语助手
  • 关闭
incendiario, ria
adj.

1.燃烧的:

bomba ~ a 燃烧弹.

2.放火的,纵火的.
3.【转】煽动性的:

un escrito ~ 煽动文章.


|→ m., f.

放火者,纵火者.
www.francochinois.com 版 权 所 有
pirómano
subversivo,  rebelde,  faccioso,  alborotador,  amotinador,  insurgente,  insurrecto,  perturbador,  revoltoso,  sedicioso,  reñidor,  agitador,  amotinado,  bochinchero,  buscapleitos,  camorrero,  juerguista,  levantado,  pendenciero,  persona alborotosa,  persona muy agitadora,  persona pendenciera y energética,  persona que desobedece,  trastornador,  desafiante,  disputador,  golpista,  trapisondista,  zaragatero,  relajo

bombero
pacificador,  conciliador,  persona que actúa por la paz,  propiciador de la paz,  persona que aboga por la paz,  promotor de la paz,  aplacador,  hacedor de paz,  unificador,  apaciguador,  artífice de la paz

联想词
provocador挑衅者;explosivo爆炸的;incendio大火;destructivo破坏性的;violento猛烈的,剧烈的,激烈的,强烈的;devastador破坏的;atentado袭击;destructor破坏的;agresivo侵略的;panfleto宣传性小册子;enérgico精力充沛的;

La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.

《比勒陀利亚协定》的签署有助于缓和媒体的煽动性言论。

También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.

此外,在杜维库伊及其周围地区发生族裔突之后,也出现了偏见和煽动性的报道。

Sin embargo, la cuestión puede ser distinta cuando se trata de proyectiles como los multiuso de 12,7 mm que contienen HE y material incendiario.

但是,当考虑到内装高爆炸药和燃烧材料的弹药如12.7毫米多用途弹之时,情况可能就不同了

Para alcanzar ese objetivo se necesitará tolerancia, cooperación de todas las partes y un empeño común en actuar de manera responsable y evitar el uso de un lenguaje incendiario.

但要创建这一文化,就要有容忍,要有各方的合作,并要共同承诺以负责任的方式行事,避免煽动性言论

En segundo lugar, el Canadá ha criticado el lenguaje incendiario, provocador y divisorio en los proyectos de resolución, lenguaje que crea un sentido de desequilibrio y parece señalar que sólo Israel es el que tiene obligaciones.

大批评决议草案中采用煽动性挑衅性和分裂语言,这种语言造成一种不平衡感,似乎表示唯有以色列有务。

Esos tratados pueden tener como efecto la prohibición de determinadas armas, por ejemplo las minas terrestres antipersonal, o pueden limitar las circunstancias en que éstas se pueden emplear, como en el caso de las armas incendiarias.

这种条约可能对禁止若干武器如杀伤人员地雷有效果,或者可限制能够使用这种武器的情况,如使用燃烧武器的情况那样。

En la parte relativa a “Actos voluntarios y prohibidos respecto de ciertos bienes”: El artículo 431.2 1) dice que por “explosivo u otro artefacto letal” se entiende: a) un explosivo o arma incendiaria o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad; o b) un arma o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad, mediante la liberación, difusión o efecto de sustancias químicas tóxicas, agentes biológicos o toxinas o sustancias similares o radiación o material radiactivo.

在“故意和违禁法”(财产)项下:第431.2条⑴款界定了“爆炸物和其他致命装置”的定为:(a) 设计用来造成或能够造成死亡、严重人身伤害或大量物质损害的爆炸物或燃烧弹或装置;(b) 其设计是通过有毒化学物、生物制剂或有毒物品或类似物质或放射物质或放射材料的释放、散播或影响,造成或能够造成死亡或严重人身伤害或大量物质损害的武器或装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incendiario 的西班牙语例句

用户正在搜索


ditaína, diteísmo, diteísta, ditero, diterpenos, ditirámbico, ditirambo, dítono, ditroito, diuca,

相似单词


incautarse, incauto, incend-, incendaja, incendiar, incendiario, incendio, incendio forestal, incendio provocado, incensación,
incendiario, ria
adj.

1.燃烧的:

bomba ~ a 燃烧弹.

2.放火的,纵火的.
3.【转】煽动性的:

un escrito ~ 煽动文章.


|→ m., f.

放火者,纵火者.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
pirómano
subversivo,  rebelde,  faccioso,  alborotador,  amotinador,  insurgente,  insurrecto,  perturbador,  revoltoso,  sedicioso,  reñidor,  agitador,  amotinado,  bochinchero,  buscapleitos,  camorrero,  juerguista,  levantado,  pendenciero,  persona alborotosa,  persona muy agitadora,  persona pendenciera y energética,  persona que desobedece,  trastornador,  desafiante,  disputador,  golpista,  trapisondista,  zaragatero,  relajo

反义词
bombero
pacificador,  conciliador,  persona que actúa por la paz,  propiciador de la paz,  persona que aboga por la paz,  promotor de la paz,  aplacador,  hacedor de paz,  unificador,  apaciguador,  artífice de la paz

联想词
provocador挑衅者;explosivo爆炸的;incendio大火;destructivo破坏性的;violento猛烈的,剧烈的,激烈的,强烈的;devastador破坏的;atentado袭击;destructor破坏的;agresivo侵略的;panfleto宣传性小册子;enérgico精力充沛的;

La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.

《比勒陀利亚协定》的签署有助于缓和媒体的煽动性

También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.

,在杜维库伊及其周围地区发生族裔突之后,也出现了偏见和煽动性的报

Sin embargo, la cuestión puede ser distinta cuando se trata de proyectiles como los multiuso de 12,7 mm que contienen HE y material incendiario.

,当考虑到内装高爆炸药和燃烧材料的弹药如12.7毫米多用途弹之时,情况可能就不同了

Para alcanzar ese objetivo se necesitará tolerancia, cooperación de todas las partes y un empeño común en actuar de manera responsable y evitar el uso de un lenguaje incendiario.

要创建这一文化,就要有容忍,要有各方的合作,并要共同承诺以负责任的方式行事,避免煽动性

En segundo lugar, el Canadá ha criticado el lenguaje incendiario, provocador y divisorio en los proyectos de resolución, lenguaje que crea un sentido de desequilibrio y parece señalar que sólo Israel es el que tiene obligaciones.

其次,加拿大批评决议草案中采用煽动性挑衅性和分裂语言,这种语言造成一种不平衡感,似乎表示唯有以色列有义务。

Esos tratados pueden tener como efecto la prohibición de determinadas armas, por ejemplo las minas terrestres antipersonal, o pueden limitar las circunstancias en que éstas se pueden emplear, como en el caso de las armas incendiarias.

这种条约可能对禁止若干武器如杀伤人员地雷有效果,或者可限制能够使用这种武器的情况,如使用燃烧武器的情况那样。

En la parte relativa a “Actos voluntarios y prohibidos respecto de ciertos bienes”: El artículo 431.2 1) dice que por “explosivo u otro artefacto letal” se entiende: a) un explosivo o arma incendiaria o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad; o b) un arma o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad, mediante la liberación, difusión o efecto de sustancias químicas tóxicas, agentes biológicos o toxinas o sustancias similares o radiación o material radiactivo.

在“故意和违禁法”(财产)项下:第431.2条⑴款界定了“爆炸物和其他致命装置”的定义为:(a) 设计用来造成或能够造成死亡、严重人身伤害或大量物质损害的爆炸物或燃烧弹或装置;(b) 其设计通过有毒化学物、生物制剂或有毒物品或类似物质或放射物质或放射材料的释放、散播或影响,造成或能够造成死亡或严重人身伤害或大量物质损害的武器或装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incendiario 的西班牙语例句

用户正在搜索


divergencia, divergente, divergir, diversamente, diversidad, diversificar, diversiforme, diversión, diversivo, diverso,

相似单词


incautarse, incauto, incend-, incendaja, incendiar, incendiario, incendio, incendio forestal, incendio provocado, incensación,
incendiario, ria
adj.

1.燃烧的:

bomba ~ a 燃烧弹.

2.放火的,纵火的.
3.【转】煽动性的:

un escrito ~ 煽动文章.


|→ m., f.

放火者,纵火者.
www.francochinois.com 版 权 所 有
pirómano
subversivo,  rebelde,  faccioso,  alborotador,  amotinador,  insurgente,  insurrecto,  perturbador,  revoltoso,  sedicioso,  reñidor,  agitador,  amotinado,  bochinchero,  buscapleitos,  camorrero,  juerguista,  levantado,  pendenciero,  persona alborotosa,  persona muy agitadora,  persona pendenciera y energética,  persona que desobedece,  trastornador,  desafiante,  disputador,  golpista,  trapisondista,  zaragatero,  relajo

bombero
pacificador,  conciliador,  persona que actúa por la paz,  propiciador de la paz,  persona que aboga por la paz,  promotor de la paz,  aplacador,  hacedor de paz,  unificador,  apaciguador,  artífice de la paz

联想词
provocador挑衅者;explosivo爆炸的;incendio火;destructivo破坏性的;violento猛烈的,剧烈的,激烈的,强烈的;devastador破坏的;atentado袭击;destructor破坏的;agresivo侵略的;panfleto宣传性小册子;enérgico精力充沛的;

La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.

《比勒陀利亚协定》的签署有助于缓和媒体的煽动性言论。

También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.

此外,在杜维库伊及其周围地区发生族裔突之后,也出现了偏见和煽动性的报道。

Sin embargo, la cuestión puede ser distinta cuando se trata de proyectiles como los multiuso de 12,7 mm que contienen HE y material incendiario.

但是,当考虑到内装高爆炸药和燃烧材料的弹药如12.7毫米多用途弹之时,情况可能就不同了

Para alcanzar ese objetivo se necesitará tolerancia, cooperación de todas las partes y un empeño común en actuar de manera responsable y evitar el uso de un lenguaje incendiario.

但要创建这一文化,就要有容忍,要有各方的合作,并要共同承诺以负责任的方式行事,避免煽动性言论

En segundo lugar, el Canadá ha criticado el lenguaje incendiario, provocador y divisorio en los proyectos de resolución, lenguaje que crea un sentido de desequilibrio y parece señalar que sólo Israel es el que tiene obligaciones.

其次,加拿决议草案中采用煽动性挑衅性和分裂语言,这种语言造成一种不平衡感,似乎表示唯有以色列有务。

Esos tratados pueden tener como efecto la prohibición de determinadas armas, por ejemplo las minas terrestres antipersonal, o pueden limitar las circunstancias en que éstas se pueden emplear, como en el caso de las armas incendiarias.

这种条约可能对禁止若干武器如杀伤人员地雷有效果,或者可限制能够使用这种武器的情况,如使用燃烧武器的情况那样。

En la parte relativa a “Actos voluntarios y prohibidos respecto de ciertos bienes”: El artículo 431.2 1) dice que por “explosivo u otro artefacto letal” se entiende: a) un explosivo o arma incendiaria o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad; o b) un arma o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad, mediante la liberación, difusión o efecto de sustancias químicas tóxicas, agentes biológicos o toxinas o sustancias similares o radiación o material radiactivo.

在“故意和违禁法”(财产)项下:第431.2条⑴款界定了“爆炸物和其他致命装置”的定为:(a) 设计用来造成或能够造成死亡、严重人身伤害或量物质损害的爆炸物或燃烧弹或装置;(b) 其设计是通过有毒化学物、生物制剂或有毒物品或类似物质或放射物质或放射材料的释放、散播或影响,造成或能够造成死亡或严重人身伤害或量物质损害的武器或装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incendiario 的西班牙语例句

用户正在搜索


dividendo, divididero, dividir, dividir con un tabique, dividir en cuartos, dividivi, dividuo, divierta, divieso, divinal,

相似单词


incautarse, incauto, incend-, incendaja, incendiar, incendiario, incendio, incendio forestal, incendio provocado, incensación,
incendiario, ria
adj.

1.燃烧的:

bomba ~ a 燃烧弹.

2.放火的,纵火的.
3.【转】煽动性的:

un escrito ~ 煽动文章.


|→ m., f.

放火者,纵火者.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
pirómano
subversivo,  rebelde,  faccioso,  alborotador,  amotinador,  insurgente,  insurrecto,  perturbador,  revoltoso,  sedicioso,  reñidor,  agitador,  amotinado,  bochinchero,  buscapleitos,  camorrero,  juerguista,  levantado,  pendenciero,  persona alborotosa,  persona muy agitadora,  persona pendenciera y energética,  persona que desobedece,  trastornador,  desafiante,  disputador,  golpista,  trapisondista,  zaragatero,  relajo

反义词
bombero
pacificador,  conciliador,  persona que actúa por la paz,  propiciador de la paz,  persona que aboga por la paz,  promotor de la paz,  aplacador,  hacedor de paz,  unificador,  apaciguador,  artífice de la paz

联想词
provocador挑衅者;explosivo爆炸的;incendio大火;destructivo破坏性的;violento猛烈的,剧烈的,激烈的,强烈的;devastador破坏的;atentado袭击;destructor破坏的;agresivo侵略的;panfleto宣传性小册子;enérgico精力充沛的;

La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.

《比勒陀利亚协定》的签署有助于缓和媒体的煽动性言论。

También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.

此外,在杜维库伊及其周发生族裔突之后,也偏见和煽动性的报道。

Sin embargo, la cuestión puede ser distinta cuando se trata de proyectiles como los multiuso de 12,7 mm que contienen HE y material incendiario.

但是,当考虑到内装高爆炸药和燃烧材料的弹药如12.7毫米多用途弹之时,情况可能就不同

Para alcanzar ese objetivo se necesitará tolerancia, cooperación de todas las partes y un empeño común en actuar de manera responsable y evitar el uso de un lenguaje incendiario.

但要创建这一文化,就要有容忍,要有各方的合作,并要共同承诺以负责任的方式行事,避免煽动性言论

En segundo lugar, el Canadá ha criticado el lenguaje incendiario, provocador y divisorio en los proyectos de resolución, lenguaje que crea un sentido de desequilibrio y parece señalar que sólo Israel es el que tiene obligaciones.

其次,加拿大批评决议草案中采用煽动性挑衅性和分裂语言,这种语言造成一种不平衡感,似乎表示唯有以色列有义务。

Esos tratados pueden tener como efecto la prohibición de determinadas armas, por ejemplo las minas terrestres antipersonal, o pueden limitar las circunstancias en que éstas se pueden emplear, como en el caso de las armas incendiarias.

这种条约可能对禁止若干武器如杀伤人员雷有效果,或者可限制能够使用这种武器的情况,如使用燃烧武器的情况那样。

En la parte relativa a “Actos voluntarios y prohibidos respecto de ciertos bienes”: El artículo 431.2 1) dice que por “explosivo u otro artefacto letal” se entiende: a) un explosivo o arma incendiaria o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad; o b) un arma o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad, mediante la liberación, difusión o efecto de sustancias químicas tóxicas, agentes biológicos o toxinas o sustancias similares o radiación o material radiactivo.

在“故意和违禁法”(财产)项下:第431.2条⑴款界定“爆炸物和其他致命装置”的定义为:(a) 设计用来造成或能够造成死亡、严重人身伤害或大量物质损害的爆炸物或燃烧弹或装置;(b) 其设计是通过有毒化学物、生物制剂或有毒物品或类似物质或放射物质或放射材料的释放、散播或影响,造成或能够造成死亡或严重人身伤害或大量物质损害的武器或装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incendiario 的西班牙语例句

用户正在搜索


doctrino, documentación, documentado, documental, documentalista, documentalmente, documentar, documento, documento impreso, dodecaedro,

相似单词


incautarse, incauto, incend-, incendaja, incendiar, incendiario, incendio, incendio forestal, incendio provocado, incensación,
incendiario, ria
adj.

1.燃烧的:

bomba ~ a 燃烧弹.

2.的,纵的.
3.【转】煽动的:

un escrito ~ 煽动文章.


|→ m., f.

,纵.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
pirómano
subversivo,  rebelde,  faccioso,  alborotador,  amotinador,  insurgente,  insurrecto,  perturbador,  revoltoso,  sedicioso,  reñidor,  agitador,  amotinado,  bochinchero,  buscapleitos,  camorrero,  juerguista,  levantado,  pendenciero,  persona alborotosa,  persona muy agitadora,  persona pendenciera y energética,  persona que desobedece,  trastornador,  desafiante,  disputador,  golpista,  trapisondista,  zaragatero,  relajo

反义词
bombero
pacificador,  conciliador,  persona que actúa por la paz,  propiciador de la paz,  persona que aboga por la paz,  promotor de la paz,  aplacador,  hacedor de paz,  unificador,  apaciguador,  artífice de la paz

联想词
provocador;explosivo爆炸的;incendio;destructivo破坏的;violento猛烈的,剧烈的,激烈的,强烈的;devastador破坏的;atentado袭击;destructor破坏的;agresivo侵略的;panfleto宣传小册子;enérgico精力充沛的;

La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.

《比勒陀利亚协定》的签署有助于缓和媒体的煽动言论。

También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.

此外,在杜维库伊及其周围地区发生族裔突之后,也出现了偏见和煽动的报道。

Sin embargo, la cuestión puede ser distinta cuando se trata de proyectiles como los multiuso de 12,7 mm que contienen HE y material incendiario.

但是,当考虑到内装高爆炸药和燃烧材料的弹药如12.7毫米多用途弹之时,情况可能就不同了

Para alcanzar ese objetivo se necesitará tolerancia, cooperación de todas las partes y un empeño común en actuar de manera responsable y evitar el uso de un lenguaje incendiario.

但要创建这一文化,就要有容忍,要有各方的合作,并要共同承诺以负责任的方式行事,避免煽动言论

En segundo lugar, el Canadá ha criticado el lenguaje incendiario, provocador y divisorio en los proyectos de resolución, lenguaje que crea un sentido de desequilibrio y parece señalar que sólo Israel es el que tiene obligaciones.

其次,加拿大批评决议草案中采用煽动和分裂语言,这种语言造成一种不平衡感,似乎表示唯有以色列有义务。

Esos tratados pueden tener como efecto la prohibición de determinadas armas, por ejemplo las minas terrestres antipersonal, o pueden limitar las circunstancias en que éstas se pueden emplear, como en el caso de las armas incendiarias.

这种条约可能对禁止若干武器如杀伤人员地雷有效果,或可限制能够使用这种武器的情况,如使用燃烧武器的情况那样。

En la parte relativa a “Actos voluntarios y prohibidos respecto de ciertos bienes”: El artículo 431.2 1) dice que por “explosivo u otro artefacto letal” se entiende: a) un explosivo o arma incendiaria o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad; o b) un arma o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad, mediante la liberación, difusión o efecto de sustancias químicas tóxicas, agentes biológicos o toxinas o sustancias similares o radiación o material radiactivo.

在“故意和违禁法”(财产)项下:第431.2条⑴款界定了“爆炸物和其他致命装置”的定义为:(a) 设计用来造成或能够造成死亡、严重人身伤害或大量物质损害的爆炸物或燃烧弹或装置;(b) 其设计是通过有毒化学物、生物制剂或有毒物品或类似物质或射物质或射材料的释、散播或影响,造成或能够造成死亡或严重人身伤害或大量物质损害的武器或装置。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incendiario 的西班牙语例句

用户正在搜索


dogmatismo, dogmatista, dogmatizador, dogmatizar, dogo, dogre, DOGV, Doha, doile, dojo,

相似单词


incautarse, incauto, incend-, incendaja, incendiar, incendiario, incendio, incendio forestal, incendio provocado, incensación,

用户正在搜索


dólar, dolarizarse, dolby, dolencia, doler, dolerita, dolicocefalia, dolicocéfalo, dolicocolon, dolido,

相似单词


incautarse, incauto, incend-, incendaja, incendiar, incendiario, incendio, incendio forestal, incendio provocado, incensación,
incendiario, ria
adj.

1.燃烧的:

bomba ~ a 燃烧弹.

2.放火的,纵火的.
3.【转】煽动性的:

un escrito ~ 煽动文章.


|→ m., f.

放火者,纵火者.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
pirómano
subversivo,  rebelde,  faccioso,  alborotador,  amotinador,  insurgente,  insurrecto,  perturbador,  revoltoso,  sedicioso,  reñidor,  agitador,  amotinado,  bochinchero,  buscapleitos,  camorrero,  juerguista,  levantado,  pendenciero,  persona alborotosa,  persona muy agitadora,  persona pendenciera y energética,  persona que desobedece,  trastornador,  desafiante,  disputador,  golpista,  trapisondista,  zaragatero,  relajo

反义词
bombero
pacificador,  conciliador,  persona que actúa por la paz,  propiciador de la paz,  persona que aboga por la paz,  promotor de la paz,  aplacador,  hacedor de paz,  unificador,  apaciguador,  artífice de la paz

联想词
provocador挑衅者;explosivo爆炸的;incendio大火;destructivo破坏性的;violento猛烈的,剧烈的,激烈的,强烈的;devastador破坏的;atentado袭击;destructor破坏的;agresivo侵略的;panfleto宣传性小册子;enérgico精力充沛的;

La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.

《比勒陀利亚协定》的签署有助于缓和媒体的煽动性

También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.

,在杜维库伊及其周围地区发生族裔突之后,也出现了偏见和煽动性的报

Sin embargo, la cuestión puede ser distinta cuando se trata de proyectiles como los multiuso de 12,7 mm que contienen HE y material incendiario.

,当考虑到内装高爆炸药和燃烧材料的弹药如12.7毫米多用途弹之时,情况可能就不同了

Para alcanzar ese objetivo se necesitará tolerancia, cooperación de todas las partes y un empeño común en actuar de manera responsable y evitar el uso de un lenguaje incendiario.

要创建这一文化,就要有容忍,要有各方的合作,并要共同承诺以负责任的方式行事,避免煽动性

En segundo lugar, el Canadá ha criticado el lenguaje incendiario, provocador y divisorio en los proyectos de resolución, lenguaje que crea un sentido de desequilibrio y parece señalar que sólo Israel es el que tiene obligaciones.

其次,加拿大批评决议草案中采用煽动性挑衅性和分裂语言,这种语言造成一种不平衡感,似乎表示唯有以色列有义务。

Esos tratados pueden tener como efecto la prohibición de determinadas armas, por ejemplo las minas terrestres antipersonal, o pueden limitar las circunstancias en que éstas se pueden emplear, como en el caso de las armas incendiarias.

这种条约可能对禁止若干武器如杀伤人员地雷有效果,或者可限制能够使用这种武器的情况,如使用燃烧武器的情况那样。

En la parte relativa a “Actos voluntarios y prohibidos respecto de ciertos bienes”: El artículo 431.2 1) dice que por “explosivo u otro artefacto letal” se entiende: a) un explosivo o arma incendiaria o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad; o b) un arma o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad, mediante la liberación, difusión o efecto de sustancias químicas tóxicas, agentes biológicos o toxinas o sustancias similares o radiación o material radiactivo.

在“故意和违禁法”(财产)项下:第431.2条⑴款界定了“爆炸物和其他致命装置”的定义为:(a) 设计用来造成或能够造成死亡、严重人身伤害或大量物质损害的爆炸物或燃烧弹或装置;(b) 其设计通过有毒化学物、生物制剂或有毒物品或类似物质或放射物质或放射材料的释放、散播或影响,造成或能够造成死亡或严重人身伤害或大量物质损害的武器或装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incendiario 的西班牙语例句

用户正在搜索


dolomía, dolomítico, dolomización, dolor, dolor de cabeza, dolor de espalda, dolor de estómago, dolor de muelas, dolor de oídos, dolora,

相似单词


incautarse, incauto, incend-, incendaja, incendiar, incendiario, incendio, incendio forestal, incendio provocado, incensación,
incendiario, ria
adj.

1.燃烧的:

bomba ~ a 燃烧弹.

2.放火的,纵火的.
3.【转】煽动性的:

un escrito ~ 煽动文章.


|→ m., f.

放火者,纵火者.
www.francochinois.com 版 权 所 有
pirómano
subversivo,  rebelde,  faccioso,  alborotador,  amotinador,  insurgente,  insurrecto,  perturbador,  revoltoso,  sedicioso,  reñidor,  agitador,  amotinado,  bochinchero,  buscapleitos,  camorrero,  juerguista,  levantado,  pendenciero,  persona alborotosa,  persona muy agitadora,  persona pendenciera y energética,  persona que desobedece,  trastornador,  desafiante,  disputador,  golpista,  trapisondista,  zaragatero,  relajo

bombero
pacificador,  conciliador,  persona que actúa por la paz,  propiciador de la paz,  persona que aboga por la paz,  promotor de la paz,  aplacador,  hacedor de paz,  unificador,  apaciguador,  artífice de la paz

联想词
provocador挑衅者;explosivo爆炸的;incendio大火;destructivo破坏性的;violento猛烈的,剧烈的,激烈的,强烈的;devastador破坏的;atentado袭击;destructor破坏的;agresivo侵略的;panfleto宣传性小册子;enérgico精力充沛的;

La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.

《比勒陀利亚协定》的签署有助于缓和媒体的煽动性言论。

También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.

此外,在杜维库伊及周围地区发生族裔突之后,也出现了偏见和煽动性的报道。

Sin embargo, la cuestión puede ser distinta cuando se trata de proyectiles como los multiuso de 12,7 mm que contienen HE y material incendiario.

但是,当考虑到内装高爆炸药和燃烧材料的弹药如12.7毫米多用途弹之时,情况可能就不同了

Para alcanzar ese objetivo se necesitará tolerancia, cooperación de todas las partes y un empeño común en actuar de manera responsable y evitar el uso de un lenguaje incendiario.

但要创建这一文化,就要有容忍,要有各方的合作,并要共同承诺以负责任的方式行事,避免煽动性言论

En segundo lugar, el Canadá ha criticado el lenguaje incendiario, provocador y divisorio en los proyectos de resolución, lenguaje que crea un sentido de desequilibrio y parece señalar que sólo Israel es el que tiene obligaciones.

拿大批评决议草案中采用煽动性挑衅性和分裂语言,这种语言造成一种不平衡感,似乎表示唯有以色列有务。

Esos tratados pueden tener como efecto la prohibición de determinadas armas, por ejemplo las minas terrestres antipersonal, o pueden limitar las circunstancias en que éstas se pueden emplear, como en el caso de las armas incendiarias.

这种条约可能对禁止若干武器如杀伤人员地雷有效果,或者可限制能够使用这种武器的情况,如使用燃烧武器的情况那样。

En la parte relativa a “Actos voluntarios y prohibidos respecto de ciertos bienes”: El artículo 431.2 1) dice que por “explosivo u otro artefacto letal” se entiende: a) un explosivo o arma incendiaria o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad; o b) un arma o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad, mediante la liberación, difusión o efecto de sustancias químicas tóxicas, agentes biológicos o toxinas o sustancias similares o radiación o material radiactivo.

在“故意和违禁法”(财产)项下:第431.2条⑴款界定了“爆炸物和他致命装置”的定为:(a) 设计用来造成或能够造成死亡、严重人身伤害或大量物质损害的爆炸物或燃烧弹或装置;(b) 设计是通过有毒化学物、生物制剂或有毒物品或类似物质或放射物质或放射材料的释放、散播或影响,造成或能够造成死亡或严重人身伤害或大量物质损害的武器或装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incendiario 的西班牙语例句

用户正在搜索


dominación, dominacionismo, dominado por los hombres, dominador, dominancia, dominanta, dominante, dominar, dominativo, dominatriz,

相似单词


incautarse, incauto, incend-, incendaja, incendiar, incendiario, incendio, incendio forestal, incendio provocado, incensación,
incendiario, ria
adj.

1.燃烧的:

bomba ~ a 燃烧弹.

2.放火的,纵火的.
3.【转】煽动性的:

un escrito ~ 煽动文章.


|→ m., f.

放火者,纵火者.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
pirómano
subversivo,  rebelde,  faccioso,  alborotador,  amotinador,  insurgente,  insurrecto,  perturbador,  revoltoso,  sedicioso,  reñidor,  agitador,  amotinado,  bochinchero,  buscapleitos,  camorrero,  juerguista,  levantado,  pendenciero,  persona alborotosa,  persona muy agitadora,  persona pendenciera y energética,  persona que desobedece,  trastornador,  desafiante,  disputador,  golpista,  trapisondista,  zaragatero,  relajo

反义词
bombero
pacificador,  conciliador,  persona que actúa por la paz,  propiciador de la paz,  persona que aboga por la paz,  promotor de la paz,  aplacador,  hacedor de paz,  unificador,  apaciguador,  artífice de la paz

联想词
provocador挑衅者;explosivo爆炸的;incendio大火;destructivo破坏性的;violento猛烈的,剧烈的,激烈的,强烈的;devastador破坏的;atentado袭击;destructor破坏的;agresivo侵略的;panfleto宣传性小册子;enérgico的;

La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.

《比勒陀利亚协定》的签署有助于缓和媒体的煽动性言论。

También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.

此外,在杜维库伊及其周围地区发生族裔突之后,也出现了偏见和煽动性的报道。

Sin embargo, la cuestión puede ser distinta cuando se trata de proyectiles como los multiuso de 12,7 mm que contienen HE y material incendiario.

但是,当考虑到内装高爆炸药和燃烧材料的弹药如12.7毫米多用途弹之时,情就不同了

Para alcanzar ese objetivo se necesitará tolerancia, cooperación de todas las partes y un empeño común en actuar de manera responsable y evitar el uso de un lenguaje incendiario.

但要创建这一文化,就要有容忍,要有各方的合作,并要共同承诺以负责任的方式行事,避免煽动性言论

En segundo lugar, el Canadá ha criticado el lenguaje incendiario, provocador y divisorio en los proyectos de resolución, lenguaje que crea un sentido de desequilibrio y parece señalar que sólo Israel es el que tiene obligaciones.

其次,加拿大批评决议草案中采用煽动性挑衅性和分裂语言,这种语言造成一种不平衡感,似乎表示唯有以色列有义务。

Esos tratados pueden tener como efecto la prohibición de determinadas armas, por ejemplo las minas terrestres antipersonal, o pueden limitar las circunstancias en que éstas se pueden emplear, como en el caso de las armas incendiarias.

这种条约对禁止若干武器如杀伤人员地雷有效果,或者限制够使用这种武器的情,如使用燃烧武器的情那样。

En la parte relativa a “Actos voluntarios y prohibidos respecto de ciertos bienes”: El artículo 431.2 1) dice que por “explosivo u otro artefacto letal” se entiende: a) un explosivo o arma incendiaria o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad; o b) un arma o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad, mediante la liberación, difusión o efecto de sustancias químicas tóxicas, agentes biológicos o toxinas o sustancias similares o radiación o material radiactivo.

在“故意和违禁法”(财产)项下:第431.2条⑴款界定了“爆炸物和其他致命装置”的定义为:(a) 设计用来造成或够造成死亡、严重人身伤害或大量物质损害的爆炸物或燃烧弹或装置;(b) 其设计是通过有毒化学物、生物制剂或有毒物品或类似物质或放射物质或放射材料的释放、散播或影响,造成或够造成死亡或严重人身伤害或大量物质损害的武器或装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incendiario 的西班牙语例句

用户正在搜索


Dominicana(República), dominicanismo, dominicano, dominico, dominio, dominio completo, dominó, dómino, domo, domótica,

相似单词


incautarse, incauto, incend-, incendaja, incendiar, incendiario, incendio, incendio forestal, incendio provocado, incensación,
incendiario, ria
adj.

1.燃烧的:

bomba ~ a 燃烧弹.

2.放火的,纵火的.
3.【转】煽动性的:

un escrito ~ 煽动文章.


|→ m., f.

放火者,纵火者.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
pirómano
subversivo,  rebelde,  faccioso,  alborotador,  amotinador,  insurgente,  insurrecto,  perturbador,  revoltoso,  sedicioso,  reñidor,  agitador,  amotinado,  bochinchero,  buscapleitos,  camorrero,  juerguista,  levantado,  pendenciero,  persona alborotosa,  persona muy agitadora,  persona pendenciera y energética,  persona que desobedece,  trastornador,  desafiante,  disputador,  golpista,  trapisondista,  zaragatero,  relajo

反义词
bombero
pacificador,  conciliador,  persona que actúa por la paz,  propiciador de la paz,  persona que aboga por la paz,  promotor de la paz,  aplacador,  hacedor de paz,  unificador,  apaciguador,  artífice de la paz

联想词
provocador挑衅者;explosivo爆炸的;incendio大火;destructivo破坏性的;violento猛烈的,剧烈的,激烈的,强烈的;devastador破坏的;atentado袭击;destructor破坏的;agresivo侵略的;panfleto宣传性小册子;enérgico精力充沛的;

La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.

利亚协定》的签署有助于缓和媒体的煽动性言论。

También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.

此外,在杜维库伊及其周围地区发生族裔突之后,也出现了偏见和煽动性的报道。

Sin embargo, la cuestión puede ser distinta cuando se trata de proyectiles como los multiuso de 12,7 mm que contienen HE y material incendiario.

但是,当考虑到内装高爆炸药和燃烧材料的弹药如12.7用途弹之时,情况可能就不同了

Para alcanzar ese objetivo se necesitará tolerancia, cooperación de todas las partes y un empeño común en actuar de manera responsable y evitar el uso de un lenguaje incendiario.

但要创建这一文化,就要有容忍,要有各方的合作,并要共同承诺以负责任的方式行事,避免煽动性言论

En segundo lugar, el Canadá ha criticado el lenguaje incendiario, provocador y divisorio en los proyectos de resolución, lenguaje que crea un sentido de desequilibrio y parece señalar que sólo Israel es el que tiene obligaciones.

其次,加拿大批评决议草案中采用煽动性挑衅性和分裂语言,这种语言造成一种不平衡感,似乎表示唯有以色列有义务。

Esos tratados pueden tener como efecto la prohibición de determinadas armas, por ejemplo las minas terrestres antipersonal, o pueden limitar las circunstancias en que éstas se pueden emplear, como en el caso de las armas incendiarias.

这种条约可能对禁止若干武器如杀伤人员地雷有效果,或者可限制能够使用这种武器的情况,如使用燃烧武器的情况那样。

En la parte relativa a “Actos voluntarios y prohibidos respecto de ciertos bienes”: El artículo 431.2 1) dice que por “explosivo u otro artefacto letal” se entiende: a) un explosivo o arma incendiaria o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad; o b) un arma o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad, mediante la liberación, difusión o efecto de sustancias químicas tóxicas, agentes biológicos o toxinas o sustancias similares o radiación o material radiactivo.

在“故意和违禁法”(财产)项下:第431.2条⑴款界定了“爆炸物和其他致命装置”的定义为:(a) 设计用来造成或能够造成死亡、严重人身伤害或大量物质损害的爆炸物或燃烧弹或装置;(b) 其设计是通过有毒化学物、生物制剂或有毒物品或类似物质或放射物质或放射材料的释放、散播或影响,造成或能够造成死亡或严重人身伤害或大量物质损害的武器或装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incendiario 的西班牙语例句

用户正在搜索


donairosamente, donairoso, donante, donar, donatario, donativo, doncel, doncella, doncelleja, doncellería,

相似单词


incautarse, incauto, incend-, incendaja, incendiar, incendiario, incendio, incendio forestal, incendio provocado, incensación,