Obraron con rapidez para impedir un accidente.
他们立即采取措施阻止一次事生。
Obraron con rapidez para impedir un accidente.
他们立即采取措施阻止一次事生。
Mi honestidad me impide mentir para encubrirte.
我诚实阻止我为了掩饰这件事情而欺骗你。
Conviene secar las manos para impedir que se corten.
要把手擦干以免皲裂。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。
No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.
然而,由于审前关押时间过长情况非常普遍,妨碍了情况
改善。
La conclusión inevitable es que Israel desea impedir que la comunidad internacional conozca la realidad.
这不可避免地给人一种印象,就是以色列企图阻止国际社会了解真相。
Sin embargo, a su vez, podría impedirle prestar asesoramiento con toda franqueza y sinceridad.
但是,透明可能会影响货币基金组织提供坦诚建议
作用。
Además, se necesitan políticas y medidas concretas para impedir la desintegración de la vida familiar.
不仅如此,需要制定具体政策和措施来避免家庭生活解体。
Además, el clima de violencia impide que los niños asistan a la escuela.
另外,暴力气氛阻止了儿童上学。
La prevención es la mejor forma de impedir la orfandad en el futuro.
要做到今后不再出现孤儿,就应从预防着手。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明分歧,有些是实质性
、有理
分歧,阻碍了这样一个计
达成。
De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.
否则,各国不同法律和政治手段将使它们一直无法批准该条约。
También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.
它还说,反叛分子禁止境内流离失所者返回家园。
Los recursos financieros no pueden considerarse un factor que impida la innovación.
财政资源不能算作抑制创新一个因素。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同居住一方不得妨碍另一方同小孩来住。
No podemos aceptar que los bajos niveles de financiación impidan nuestras operaciones en tantos lugares.
我们不能眼看着因为资金水平低,我们在许多地方活动受到阻碍。
La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.
人道主义和展措施常常受到武装暴力行为
妨碍。
Son prevenibles porque contamos con los instrumentos y conocimientos necesarios para impedir esas muertes.
它们是可预防,因为我们有预防这些死亡
工具和知识。
Debemos impedir toda pretensión de imponer decisiones en esta Asamblea.
我们必须阻止将决定强给本大会
任何企图。
Eso no impide que se aprueben proyectos, lo cual es motivo de complacencia.
这没有妨碍项目获得批准,令我们感到高兴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Obraron con rapidez para impedir un accidente.
他立即采取措施阻止一次事故
发生。
Mi honestidad me impide mentir para encubrirte.
我诚实阻止我为了掩饰这件事
而欺骗你。
Conviene secar las manos para impedir que se corten.
要把手擦干以免皲裂。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我必须防止这种权利被逐步侵蚀。
No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.
然而,由于审关押时间过长
非常普遍,妨碍了
改善。
La conclusión inevitable es que Israel desea impedir que la comunidad internacional conozca la realidad.
这不可避免地给人一种印象,就是以色列企图阻止国际社会了解真相。
Sin embargo, a su vez, podría impedirle prestar asesoramiento con toda franqueza y sinceridad.
但是,透明度增加可能会影响货币基金组织提供坦诚建议作用。
Además, se necesitan políticas y medidas concretas para impedir la desintegración de la vida familiar.
不仅如此,需要制定具体政策和措施来避免家庭生活解体。
Además, el clima de violencia impide que los niños asistan a la escuela.
另外,暴力气氛阻止了儿童上学。
La prevención es la mejor forma de impedir la orfandad en el futuro.
要做到今后不再出现孤儿,就应从预防着手。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明分歧,有些是实质性
、有理
分歧,阻碍了这样一个计
达成。
De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.
否则,各国不同法律和政治手段将使它
一直无法批准该条约。
También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.
它还说,反叛分子禁止境内流离失所者返回家园。
Los recursos financieros no pueden considerarse un factor que impida la innovación.
财政资源不能算作抑制创新一个因素。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同居住一方不得妨碍另一方同小孩来住。
No podemos aceptar que los bajos niveles de financiación impidan nuestras operaciones en tantos lugares.
我不能眼看着因为资金水平低,我
在许多地方
活动受到阻碍。
La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.
人道主义和发展措施常常受到武装暴力行为妨碍。
Son prevenibles porque contamos con los instrumentos y conocimientos necesarios para impedir esas muertes.
它是可预防
,因为我
有预防这些死亡
工具和知识。
Debemos impedir toda pretensión de imponer decisiones en esta Asamblea.
我必须阻止将决定强加给本大会
任何企图。
Eso no impide que se aprueben proyectos, lo cual es motivo de complacencia.
这没有妨碍项目获得批准,令我感到高兴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Obraron con rapidez para impedir un accidente.
他们立即采取措施阻止一次事故的发生。
Mi honestidad me impide mentir para encubrirte.
我的诚实阻止我为了掩饰这件事情欺骗你。
Conviene secar las manos para impedir que se corten.
要把手擦干以免皲裂。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。
No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.
,
于审前关押时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。
La conclusión inevitable es que Israel desea impedir que la comunidad internacional conozca la realidad.
这不可避免地给人一种印象,就是以色列企图阻止国际社会了解真相。
Sin embargo, a su vez, podría impedirle prestar asesoramiento con toda franqueza y sinceridad.
但是,透明度增加可能会影响货币基金组织提供坦诚建议的作用。
Además, se necesitan políticas y medidas concretas para impedir la desintegración de la vida familiar.
不仅如此,需要制定具体政策和措施来避免家庭生活解体。
Además, el clima de violencia impide que los niños asistan a la escuela.
另外,暴力气氛阻止了儿童上学。
La prevención es la mejor forma de impedir la orfandad en el futuro.
要做到今后不再出现孤儿,就应从预防着手。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明的分歧,有些是实质性的、有理的分歧,阻碍了这样一个计的达成。
De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.
否则,各国的不同法律和政治手段将使它们一直无法批准该条约。
También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.
它还说,反叛分子禁止境内流离失所者返回家园。
Los recursos financieros no pueden considerarse un factor que impida la innovación.
财政资源不能算作抑制创新的一个因素。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同居住的一方不得妨碍另一方同小孩来住。
No podemos aceptar que los bajos niveles de financiación impidan nuestras operaciones en tantos lugares.
我们不能眼看着因为资金水平低,我们在许多地方的活受到阻碍。
La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.
人道主义和发展措施常常受到武装暴力行为的妨碍。
Son prevenibles porque contamos con los instrumentos y conocimientos necesarios para impedir esas muertes.
它们是可预防的,因为我们有预防这些死亡的工具和知识。
Debemos impedir toda pretensión de imponer decisiones en esta Asamblea.
我们必须阻止将决定强加给本大会的任何企图。
Eso no impide que se aprueben proyectos, lo cual es motivo de complacencia.
这没有妨碍项目获得批准,令我们感到高兴。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Obraron con rapidez para impedir un accidente.
他们立即采取措一次事故的发生。
Mi honestidad me impide mentir para encubrirte.
我的诚实我为了掩饰这件事情而欺骗你。
Conviene secar las manos para impedir que se corten.
要把手擦干以免皲裂。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防这种权利被逐步侵蚀。
No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.
然而,由于审前关押时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。
La conclusión inevitable es que Israel desea impedir que la comunidad internacional conozca la realidad.
这不可避免地给人一种印象,就是以色列企图国际社会了解真相。
Sin embargo, a su vez, podría impedirle prestar asesoramiento con toda franqueza y sinceridad.
但是,透明度增加可能会币基金组织提供坦诚建议的作用。
Además, se necesitan políticas y medidas concretas para impedir la desintegración de la vida familiar.
不仅如此,需要制定具体政策和措来避免家庭生活解体。
Además, el clima de violencia impide que los niños asistan a la escuela.
另外,暴力气氛了儿童上学。
La prevención es la mejor forma de impedir la orfandad en el futuro.
要做到今后不再出现孤儿,就应从预防着手。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明的分歧,有些是实质性的、有理的分歧,碍了这样一个计
的达成。
De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.
否则,各国的不同法律和政治手段将使它们一直无法批准该条约。
También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.
它还说,反叛分子禁境内流离失所者返回家园。
Los recursos financieros no pueden considerarse un factor que impida la innovación.
财政资源不能算作抑制创新的一个因素。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同居住的一方不得妨碍另一方同小孩来住。
No podemos aceptar que los bajos niveles de financiación impidan nuestras operaciones en tantos lugares.
我们不能眼看着因为资金水平低,我们在许多地方的活动受到碍。
La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.
人道主义和发展措常常受到武装暴力行为的妨碍。
Son prevenibles porque contamos con los instrumentos y conocimientos necesarios para impedir esas muertes.
它们是可预防的,因为我们有预防这些死亡的工具和知识。
Debemos impedir toda pretensión de imponer decisiones en esta Asamblea.
我们必须将决定强加给本大会的任何企图。
Eso no impide que se aprueben proyectos, lo cual es motivo de complacencia.
这没有妨碍项目获得批准,令我们感到高兴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Obraron con rapidez para impedir un accidente.
他们立即采取措施阻止一次事故发生。
Mi honestidad me impide mentir para encubrirte.
我诚实阻止我为了掩饰这件事情而欺骗你。
Conviene secar las manos para impedir que se corten.
要把手擦干以免皲裂。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。
No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.
然而,由于审前关押时间过长情况非常普遍,妨碍了情况
。
La conclusión inevitable es que Israel desea impedir que la comunidad internacional conozca la realidad.
这不可避免地给人一种印象,就是以色列企图阻止国际社会了解真相。
Sin embargo, a su vez, podría impedirle prestar asesoramiento con toda franqueza y sinceridad.
但是,透明度增加可能会影响货币基金组织提供坦诚建议作用。
Además, se necesitan políticas y medidas concretas para impedir la desintegración de la vida familiar.
不仅如此,需要制定具体政策和措施来避免家庭生活解体。
Además, el clima de violencia impide que los niños asistan a la escuela.
另外,暴力气氛阻止了儿童上学。
La prevención es la mejor forma de impedir la orfandad en el futuro.
要做到今后不再出现孤儿,就应从预防着手。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明分歧,有些是实质性
、有理
分歧,阻碍了这样一个计
达成。
De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.
否则,各国不同法律和政治手段将使它们一直无法批准该条约。
También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.
它还说,反叛分子禁止境内流离失所者返回家园。
Los recursos financieros no pueden considerarse un factor que impida la innovación.
财政资源不能算作抑制创新一个因素。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同居住一方不得妨碍另一方同小孩来住。
No podemos aceptar que los bajos niveles de financiación impidan nuestras operaciones en tantos lugares.
我们不能眼看着因为资金水平低,我们在许多地方活
受到阻碍。
La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.
人道主义和发展措施常常受到武装暴力行为妨碍。
Son prevenibles porque contamos con los instrumentos y conocimientos necesarios para impedir esas muertes.
它们是可预防,因为我们有预防这些死亡
工具和知识。
Debemos impedir toda pretensión de imponer decisiones en esta Asamblea.
我们必须阻止将决定强加给本大会任何企图。
Eso no impide que se aprueben proyectos, lo cual es motivo de complacencia.
这有妨碍项目获得批准,令我们感到高兴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Obraron con rapidez para impedir un accidente.
他们立即采取措施阻止一次事故的发生。
Mi honestidad me impide mentir para encubrirte.
我的诚实阻止我为了掩饰这件事情而欺骗你。
Conviene secar las manos para impedir que se corten.
要把手擦干以免皲裂。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。
No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.
然而,由于审前关押时间过长的情况非常普遍,了情况的改善。
La conclusión inevitable es que Israel desea impedir que la comunidad internacional conozca la realidad.
这免地给人一种印象,就是以色列企图阻止国际社会了解真相。
Sin embargo, a su vez, podría impedirle prestar asesoramiento con toda franqueza y sinceridad.
但是,透明度增加能会影响货币基金组织提供坦诚建议的作用。
Además, se necesitan políticas y medidas concretas para impedir la desintegración de la vida familiar.
仅如此,需要制定具体政策和措施来
免家庭生活解体。
Además, el clima de violencia impide que los niños asistan a la escuela.
另外,暴力气氛阻止了儿童上学。
La prevención es la mejor forma de impedir la orfandad en el futuro.
要做到今后再出现孤儿,就应从预防着手。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明的分歧,有些是实质性的、有理的分歧,阻了这样一个计
的达成。
De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.
否则,各国的同法律和政治手段将使它们一直无法批准该条约。
También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.
它还说,反叛分子禁止境内流离失所者返回家园。
Los recursos financieros no pueden considerarse un factor que impida la innovación.
财政资源能算作抑制创新的一个因素。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同居住的一方得
另一方同小孩来住。
No podemos aceptar que los bajos niveles de financiación impidan nuestras operaciones en tantos lugares.
我们能眼看着因为资金水平低,我们在许
地方的活动受到阻
。
La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.
人道主义和发展措施常常受到武装暴力行为的。
Son prevenibles porque contamos con los instrumentos y conocimientos necesarios para impedir esas muertes.
它们是预防的,因为我们有预防这些死亡的工具和知识。
Debemos impedir toda pretensión de imponer decisiones en esta Asamblea.
我们必须阻止将决定强加给本大会的任何企图。
Eso no impide que se aprueben proyectos, lo cual es motivo de complacencia.
这没有项目获得批准,令我们感到高兴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Obraron con rapidez para impedir un accidente.
他们立即采取措施阻止一次事故的发生。
Mi honestidad me impide mentir para encubrirte.
我的诚实阻止我为了掩饰这件事情而欺骗你。
Conviene secar las manos para impedir que se corten.
要把手擦干以免皲裂。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。
No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.
然而,由于审前关押时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。
La conclusión inevitable es que Israel desea impedir que la comunidad internacional conozca la realidad.
这可避免地给人一种印象,就是以色列企图阻止国际社会了
。
Sin embargo, a su vez, podría impedirle prestar asesoramiento con toda franqueza y sinceridad.
但是,透明度增加可会影响货币基金组织提供坦诚建议的作用。
Además, se necesitan políticas y medidas concretas para impedir la desintegración de la vida familiar.
仅如此,需要制定具体政策和措施来避免家庭生活
体。
Además, el clima de violencia impide que los niños asistan a la escuela.
另外,暴力气氛阻止了儿童上学。
La prevención es la mejor forma de impedir la orfandad en el futuro.
要做到今后再出现孤儿,就应从预防着手。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明的分歧,有些是实质性的、有理的分歧,阻碍了这样一个计的达成。
De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.
否则,各国的同法律和政治手段将使它们一直无法批准该条约。
También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.
它还说,反叛分子禁止境内流离失所者返回家园。
Los recursos financieros no pueden considerarse un factor que impida la innovación.
财政资源算作抑制创新的一个因素。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同居住的一方得妨碍另一方同小孩来住。
No podemos aceptar que los bajos niveles de financiación impidan nuestras operaciones en tantos lugares.
我们眼看着因为资金水平低,我们在许多地方的活动受到阻碍。
La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.
人道主义和发展措施常常受到武装暴力行为的妨碍。
Son prevenibles porque contamos con los instrumentos y conocimientos necesarios para impedir esas muertes.
它们是可预防的,因为我们有预防这些死亡的工具和知识。
Debemos impedir toda pretensión de imponer decisiones en esta Asamblea.
我们必须阻止将决定强加给本大会的任何企图。
Eso no impide que se aprueben proyectos, lo cual es motivo de complacencia.
这没有妨碍项目获得批准,令我们感到高兴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Obraron con rapidez para impedir un accidente.
他们立即采取措施阻止一次事故的发生。
Mi honestidad me impide mentir para encubrirte.
我的诚实阻止我为了掩饰这件事情而欺骗你。
Conviene secar las manos para impedir que se corten.
要把手擦干以免皲裂。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。
No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.
然而,由于审时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。
La conclusión inevitable es que Israel desea impedir que la comunidad internacional conozca la realidad.
这不可避免地给人一种印象,就是以色列企图阻止国际社会了解真相。
Sin embargo, a su vez, podría impedirle prestar asesoramiento con toda franqueza y sinceridad.
但是,透明度增加可能会影响货币基金组织提供坦诚建议的作用。
Además, se necesitan políticas y medidas concretas para impedir la desintegración de la vida familiar.
不仅如此,需要制定具体政策和措施来避免家庭生活解体。
Además, el clima de violencia impide que los niños asistan a la escuela.
另外,暴力气氛阻止了儿童上学。
La prevención es la mejor forma de impedir la orfandad en el futuro.
要做到今后不再出现孤儿,就应从预防着手。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明的分歧,有些是实质性的、有理的分歧,阻碍了这样一个计的达成。
De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.
否则,各国的不同法律和政治手段将使它们一直无法批准该条约。
También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.
它还说,反叛分子禁止境内流离失所者返回家园。
Los recursos financieros no pueden considerarse un factor que impida la innovación.
财政资源不能算作抑制创新的一个因素。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同居住的一方不得妨碍另一方同小孩来住。
No podemos aceptar que los bajos niveles de financiación impidan nuestras operaciones en tantos lugares.
我们不能眼看着因为资金水平低,我们在许多地方的活动受到阻碍。
La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.
人道主义和发展措施常常受到武装暴力行为的妨碍。
Son prevenibles porque contamos con los instrumentos y conocimientos necesarios para impedir esas muertes.
它们是可预防的,因为我们有预防这些死亡的工具和知识。
Debemos impedir toda pretensión de imponer decisiones en esta Asamblea.
我们必须阻止将决定强加给本大会的任何企图。
Eso no impide que se aprueben proyectos, lo cual es motivo de complacencia.
这没有妨碍项目获得批准,令我们感到高兴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Obraron con rapidez para impedir un accidente.
他们立即采取措施止一次事故的发生。
Mi honestidad me impide mentir para encubrirte.
我的诚实止我为了掩饰这件事情而欺骗你。
Conviene secar las manos para impedir que se corten.
把手擦干以免皲裂。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。
No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.
然而,由于审前关押时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。
La conclusión inevitable es que Israel desea impedir que la comunidad internacional conozca la realidad.
这不可避免地给人一种印象,就是以色列企图止国际社会了解真相。
Sin embargo, a su vez, podría impedirle prestar asesoramiento con toda franqueza y sinceridad.
但是,透明度增加可能会影响货币基金组织提供坦诚建议的作用。
Además, se necesitan políticas y medidas concretas para impedir la desintegración de la vida familiar.
不仅如,
制定具体政策和措施来避免家庭生活解体。
Además, el clima de violencia impide que los niños asistan a la escuela.
另外,暴力气氛止了儿童上学。
La prevención es la mejor forma de impedir la orfandad en el futuro.
做到今后不再出现孤儿,就应从预防着手。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明的分歧,有些是实质性的、有理的分歧,碍了这样一个计
的达成。
De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.
否则,各国的不同法律和政治手段将使它们一直无法批准该条约。
También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.
它还说,反叛分子禁止境内流离失所者返回家园。
Los recursos financieros no pueden considerarse un factor que impida la innovación.
财政资源不能算作抑制创新的一个因素。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同居住的一方不得妨碍另一方同小孩来住。
No podemos aceptar que los bajos niveles de financiación impidan nuestras operaciones en tantos lugares.
我们不能眼看着因为资金水平低,我们在许多地方的活动受到碍。
La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.
人道主义和发展措施常常受到武装暴力行为的妨碍。
Son prevenibles porque contamos con los instrumentos y conocimientos necesarios para impedir esas muertes.
它们是可预防的,因为我们有预防这些死亡的工具和知识。
Debemos impedir toda pretensión de imponer decisiones en esta Asamblea.
我们必须止将决定强加给本大会的任何企图。
Eso no impide que se aprueben proyectos, lo cual es motivo de complacencia.
这没有妨碍项目获得批准,令我们感到高兴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。