西语助手
  • 关闭

tr.
1.(为建筑物等)打地基,打基础.
2.【转】建立,确立.
西 语 助 手
派生
  • fundar   tr. 建设, 建造, 建立, 设立, 创立, 依
  • fundador   m.,f. 创立人,创始人
  • fundamento   m. 地基, 根源
  • infundio   m. 谎言, 谣言
  • fundación   f. 建设, 建立, 创立, 开始, 基金, 基金会
  • fundado   adj. 创立
  • fundamental   adj. 基础的, 基本的, 根本的
  • infundado   adj. 无根的,无理由的

近义词
fundar,  cimentar,  sentar,  asentar,  sentar las bases de,  basar,  establecer,  introducir,  afianzar,  afirmar,  consolidar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar,  radicar

联想词
sustentar支撑;argumentar争论;justificar确;basar使以…为根;fundamentación基础;refutar驳斥,反驳,驳倒;sostener支着;cuestionar讨论;respaldar在 背面书写;reafirmar再一次断言;corroborar实;

Mi tesis se fundamenta en el análisis de los datos reunidos.

我的论点是以分析所收的资料的。

Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.

只要这项要求有,委内瑞拉代表团并不反对

Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.

请在答复时提供适当的数

Dos casos más contaban con pruebas convincentes pero no quedaban plenamente fundamentados.

在两个案件里,分可信,但没有充分得到

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们的立场是以我们宪法为基础的原则立场。

Sírvase facilitar datos que fundamenten su respuesta a la pregunta.

答复上述问题时请提供有关数

Nuestra posición se fundamenta en los siguientes elementos.

我国是依以下因素采取这一立场的。

Rwanda fundamentó su rechazo de esa acusación en su respuesta al primer informe del Grupo.

卢旺达在答复专家组的第一次报告时解释了要求撤销这一指称的

El desarrollo rural es responsabilidad de cada país y se fundamenta en un entorno nacional favorable.

“5. 农村发展应由每个国家自己负责进行,而且取决于一个有利的国家环境。

Por lo tanto, no se pueden generalizar los resultados, que son insuficientes para fundamentar las políticas.

因此其结果无法普遍适用,而且也无法为政策提供充分资料。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Sin embargo, el Comité también observa que el autor no proporciona información suficientemente detallada para fundamentarlas.

然而,提交人就此问题提出的申诉太空泛,因而委员会认为,提交人未能够提供充分详细情况以他的宣称

Algunos miembros seguían creyendo que quizás fuese necesario fundamentar ese principio en la propia Convención de Viena.

有些委员仍感到可能有必要从《维也纳公约》本身为这个原则找到

Ello incluye la elaboración, publicación y distribución semestral de la Circular del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

这包括每年两次编制、出版和分发《事先知情同意通报》。

Las iniciativas orientadas a la familia se basan cada vez en mayor medida en datos bien fundamentados.

注重家庭的活动在更加倚重事实

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种化学品中,有两种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员会认为,提交人为了受理的目的充分地了他的申诉。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些确指出的事实肯定地表,就可受理性而言,提交人已足够地了他的申诉。

El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.

对判决的理由不得提出上诉,而且只在例外情况下,仅限于审查形式。

Se afirma que aunque la detención de la Sra. Bakhmina estuviera debidamente fundamentada, resulta desproporcionada respecto de su finalidad.

说,即使拘留Bakhmina女士的动机合理,也与最终达到的拘留目的不相称。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 fundamentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


在外, 在外面, 在外面吃饭, 在望, 在未来的斗争中, 在位, 在位时期, 在我回来以前不要走, 在我看来, 在我们之间,

相似单词


fundador, fundamentación, fundamental, fundamentalismo, fundamentalmente, fundamentar, fundamento, fundar, fundente, fundería,

tr.
1.(为建筑物等)打地基,打基础.
2.【转】建,确.
西 语 助 手
派生

近义词
fundar,  cimentar,  sentar,  asentar,  sentar las bases de,  basar,  establecer,  introducir,  afianzar,  afirmar,  consolidar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar,  radicar

联想词
sustentar支撑;argumentar争论;justificar证明正确;basar使以…为;fundamentación基础;refutar驳斥,反驳,驳倒;sostener支着;cuestionar讨论;respaldar在 背面书写;reafirmar再一次断言;corroborar证实;

Mi tesis se fundamenta en el análisis de los datos reunidos.

我的论点以分析所收的资料的。

Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.

只要这项要求有,委内瑞拉代表团并不反对

Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.

请在答复时提供适当的数

Dos casos más contaban con pruebas convincentes pero no quedaban plenamente fundamentados.

在两个案件里,证十分可信,但没有充分得到证实

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们的以我们宪法为基础的原则

Sírvase facilitar datos que fundamenten su respuesta a la pregunta.

答复上述问题时请提供有关数

Nuestra posición se fundamenta en los siguientes elementos.

我国以下因素采取这一的。

Rwanda fundamentó su rechazo de esa acusación en su respuesta al primer informe del Grupo.

卢旺达在答复专家组的第一次报告时解释了要求撤销这一指称的

El desarrollo rural es responsabilidad de cada país y se fundamenta en un entorno nacional favorable.

“5. 农村发展应由每个国家自己负责进行,而且取决于一个有利的国家环境。

Por lo tanto, no se pueden generalizar los resultados, que son insuficientes para fundamentar las políticas.

因此其结果法普遍适用,而且也证明法为政策提供充分资料。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Sin embargo, el Comité también observa que el autor no proporciona información suficientemente detallada para fundamentarlas.

然而,提交人就此问题提出的申诉太空泛,因而委员会认为,提交人未能够提供充分详细情况以证实他的宣称

Algunos miembros seguían creyendo que quizás fuese necesario fundamentar ese principio en la propia Convención de Viena.

有些委员仍感到可能有必要从《维也纳公约》本身为这个原则找到

Ello incluye la elaboración, publicación y distribución semestral de la Circular del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

这包括每年两次编制、出版和分发《事先知情同意通报》。

Las iniciativas orientadas a la familia se basan cada vez en mayor medida en datos bien fundamentados.

注重家庭的活动正在更加倚重事实

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种化学品中,有两种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员会认为,提交人为了受理的目的充分地证实了他的申诉。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出的事实肯定地表明,就可受理性而言,提交人已足够地证明了他的申诉。

El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.

对判决的理由不得提出上诉,而且只在例外情况下,仅限于审查形式。

Se afirma que aunque la detención de la Sra. Bakhmina estuviera debidamente fundamentada, resulta desproporcionada respecto de su finalidad.

说,即使拘留Bakhmina女士的动机合理,也与最终达到的拘留目的不相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fundamentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


在这方面, 在这里, 在这样的条件下, 在这种情况下, 在正常情况下, 在职, 在职期间进行的, 在职期长的, 在职人员工薪名册, 在职者,

相似单词


fundador, fundamentación, fundamental, fundamentalismo, fundamentalmente, fundamentar, fundamento, fundar, fundente, fundería,

tr.
1.(为建筑物等)打地基,打基础.
2.【转】建立,确立.
西 语 助 手
派生

近义词
fundar,  cimentar,  sentar,  asentar,  sentar las bases de,  basar,  establecer,  introducir,  afianzar,  afirmar,  consolidar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar,  radicar

联想词
sustentar支撑;argumentar争论;justificar证明正确;basar使以…为根据;fundamentación基础;refutar驳斥,反驳,驳倒;sostener支着;cuestionar讨论;respaldar在 背面书写;reafirmar再一次断言;corroborar证实;

Mi tesis se fundamenta en el análisis de los datos reunidos.

我的论点是以分析所收的资料根据的。

Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.

只要这项要求有根据,委内瑞拉代表团并不反对

Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.

请在答复时提供适当的数据。

Dos casos más contaban con pruebas convincentes pero no quedaban plenamente fundamentados.

在两个案件里,证据十分可信,但没有充分得到证实

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们的立场是以我们宪法为基础的原则立场。

Sírvase facilitar datos que fundamenten su respuesta a la pregunta.

答复上述问题时请提供有关数据。

Nuestra posición se fundamenta en los siguientes elementos.

我国是依据以采取这一立场的。

Rwanda fundamentó su rechazo de esa acusación en su respuesta al primer informe del Grupo.

卢旺达在答复专家组的第一次报告时解释了要求撤销这一指称的根据

El desarrollo rural es responsabilidad de cada país y se fundamenta en un entorno nacional favorable.

“5. 农村发展应由每个国家自己负责进行,而且取决于一个有利的国家环境。

Por lo tanto, no se pueden generalizar los resultados, que son insuficientes para fundamentar las políticas.

此其结果无法普遍适用,而且也证明无法为政策提供充分资料。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Sin embargo, el Comité también observa que el autor no proporciona información suficientemente detallada para fundamentarlas.

然而,提交就此问题提出的申诉太空泛,而委员会认为,提交未能够提供充分详细情况以证实他的宣称

Algunos miembros seguían creyendo que quizás fuese necesario fundamentar ese principio en la propia Convención de Viena.

有些委员仍感到可能有必要从《维也纳公约》本身为这个原则找到根据

Ello incluye la elaboración, publicación y distribución semestral de la Circular del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

这包括每年两次编制、出版和分发《事先知情同意通报》。

Las iniciativas orientadas a la familia se basan cada vez en mayor medida en datos bien fundamentados.

注重家庭的活动正在更加倚重事实

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种化学品中,有两种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

此,委员会认为,提交为了受理的目的充分地证实了他的申诉。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出的事实肯定地表明,就可受理性而言,提交已足够地证明了他的申诉。

El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.

对判决的理由不得提出上诉,而且只在例外情况,仅限于审查形式。

Se afirma que aunque la detención de la Sra. Bakhmina estuviera debidamente fundamentada, resulta desproporcionada respecto de su finalidad.

据说,即使拘留Bakhmina女士的动机合理,也与最终达到的拘留目的不相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fundamentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 咱们, 咱们商量一下, 咱们私下里, 咱们走这个门进去吧, , 攒钱, , , 暂保单,

相似单词


fundador, fundamentación, fundamental, fundamentalismo, fundamentalmente, fundamentar, fundamento, fundar, fundente, fundería,

tr.
1.(为建筑物等)础.
2.【转】建立,确立.
西 语 助 手
派生

近义词
fundar,  cimentar,  sentar,  asentar,  sentar las bases de,  basar,  establecer,  introducir,  afianzar,  afirmar,  consolidar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar,  radicar

联想词
sustentar支撑;argumentar争论;justificar证明正确;basar使以…为根据;fundamentación础;refutar驳斥,反驳,驳倒;sostener支着;cuestionar讨论;respaldar在 背面书写;reafirmar次断言;corroborar证实;

Mi tesis se fundamenta en el análisis de los datos reunidos.

我的论点是以分析所收的资料根据的。

Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.

只要这项要求有根据,委内瑞拉代表团并不反对

Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.

请在答复时提供适当的数据。

Dos casos más contaban con pruebas convincentes pero no quedaban plenamente fundamentados.

在两个案件里,证据十分可信,但没有充分得到证实

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们的立场是以我们宪法为的原则立场。

Sírvase facilitar datos que fundamenten su respuesta a la pregunta.

答复上述问题时请提供有关数据。

Nuestra posición se fundamenta en los siguientes elementos.

我国是依据以下因素采取这立场的。

Rwanda fundamentó su rechazo de esa acusación en su respuesta al primer informe del Grupo.

卢旺达在答复专家组的第次报告时解释了要求撤销这根据

El desarrollo rural es responsabilidad de cada país y se fundamenta en un entorno nacional favorable.

“5. 农村发展应由每个国家自己负责进行,而且取决于个有利的国家环境。

Por lo tanto, no se pueden generalizar los resultados, que son insuficientes para fundamentar las políticas.

因此其结果无法普遍适用,而且也证明无法为政策提供充分资料。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Sin embargo, el Comité también observa que el autor no proporciona información suficientemente detallada para fundamentarlas.

然而,提交人就此问题提出的申诉太空泛,因而委员会认为,提交人未能够提供充分详细情况以证实他的宣

Algunos miembros seguían creyendo que quizás fuese necesario fundamentar ese principio en la propia Convención de Viena.

有些委员仍感到可能有必要从《维也纳公约》本身为这个原则找到根据

Ello incluye la elaboración, publicación y distribución semestral de la Circular del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

这包括每年两次编制、出版和分发《事先知情同意通报》。

Las iniciativas orientadas a la familia se basan cada vez en mayor medida en datos bien fundamentados.

注重家庭的活动正在更加倚重事实

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种化学品中,有两种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员会认为,提交人为了受理的目的充分证实了他的申诉。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确出的事实肯定表明,就可受理性而言,提交人已足够证明了他的申诉。

El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.

对判决的理由不得提出上诉,而且只在例外情况下,仅限于审查形式。

Se afirma que aunque la detención de la Sra. Bakhmina estuviera debidamente fundamentada, resulta desproporcionada respecto de su finalidad.

据说,即使拘留Bakhmina女士的动机合理,也与最终达到的拘留目的不相

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 fundamentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


錾字, 赞比亚, 赞比亚的, 赞比亚人, 赞不绝口, 赞场, 赞成, 赞成的, 赞成票, 赞词,

相似单词


fundador, fundamentación, fundamental, fundamentalismo, fundamentalmente, fundamentar, fundamento, fundar, fundente, fundería,

tr.
1.(为建筑物等)打地基,打基础.
2.【转】建立,确立.
西 语 助 手
派生
  • fundar   tr. 建设, 建造, 建立, 设立, 创立, 依据
  • fundador   m.,f. 创立人,创始人
  • fundamento   m. 地基, 根源
  • infundio   m. 谎言, 谣言
  • fundación   f. 建设, 建立, 创立, 开始, 基金, 基金会
  • fundado   adj. 创立
  • fundamental   adj. 基础的, 基本的, 根本的
  • infundado   adj. 无根据的,无理由的

近义词
fundar,  cimentar,  sentar,  asentar,  sentar las bases de,  basar,  establecer,  introducir,  afianzar,  afirmar,  consolidar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar,  radicar

联想词
sustentar支撑;argumentar争论;justificar证明正确;basar使以…为根据;fundamentación基础;refutar驳斥,反驳,驳倒;sostener支着;cuestionar讨论;respaldar在 背面书写;reafirmar再一次断言;corroborar证实;

Mi tesis se fundamenta en el análisis de los datos reunidos.

的论点是以分析所收的资料根据的。

Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.

求有根据,委内瑞拉代表团并不反对

Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.

请在答复时提供适当的数据。

Dos casos más contaban con pruebas convincentes pero no quedaban plenamente fundamentados.

在两个案件里,证据十分可信,但没有充分得到证实

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

们的立场是以们宪法为基础的原则立场。

Sírvase facilitar datos que fundamenten su respuesta a la pregunta.

答复上述问题时请提供有关数据。

Nuestra posición se fundamenta en los siguientes elementos.

国是依据以下因素采取一立场的。

Rwanda fundamentó su rechazo de esa acusación en su respuesta al primer informe del Grupo.

卢旺达在答复专家组的第一次报告时解释求撤销一指称的根据

El desarrollo rural es responsabilidad de cada país y se fundamenta en un entorno nacional favorable.

“5. 农村发展应由每个国家自己负责进行,而且取决于一个有利的国家环境。

Por lo tanto, no se pueden generalizar los resultados, que son insuficientes para fundamentar las políticas.

因此其结果无法普遍适用,而且也证明无法为政策提供充分资料。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Sin embargo, el Comité también observa que el autor no proporciona información suficientemente detallada para fundamentarlas.

然而,提交人就此问题提出的申诉太空泛,因而委员会认为,提交人未能够提供充分详细情况以证实他的宣称

Algunos miembros seguían creyendo que quizás fuese necesario fundamentar ese principio en la propia Convención de Viena.

有些委员仍感到可能有必从《维也纳公约》本身为个原则找到根据

Ello incluye la elaboración, publicación y distribución semestral de la Circular del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

包括每年两次编制、出版和分发《事先知情同意通报》。

Las iniciativas orientadas a la familia se basan cada vez en mayor medida en datos bien fundamentados.

注重家庭的活动正在更加倚重事实

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

四种化学品中,有两种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员会认为,提交人为了受理的目的充分地证实了他的申诉。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

些明确指出的事实肯定地表明,就可受理性而言,提交人已足够地证明了他的申诉。

El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.

对判决的理由不得提出上诉,而且只在例外情况下,仅限于审查形式。

Se afirma que aunque la detención de la Sra. Bakhmina estuviera debidamente fundamentada, resulta desproporcionada respecto de su finalidad.

据说,即使拘留Bakhmina女士的动机合理,也与最终达到的拘留目的不相称。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 fundamentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


脏乱的小房间, 脏乱环境, 脏器, 脏水, 脏土, 脏污, 脏污的, 脏物, 脏象, 脏衣服,

相似单词


fundador, fundamentación, fundamental, fundamentalismo, fundamentalmente, fundamentar, fundamento, fundar, fundente, fundería,

用户正在搜索


葬身, 葬送, 葬仪, 葬于, 葬玉埋香, 遭到, 遭到拒绝, 遭到困难, 遭到破坏, 遭到失败,

相似单词


fundador, fundamentación, fundamental, fundamentalismo, fundamentalmente, fundamentar, fundamento, fundar, fundente, fundería,

tr.
1.(为筑物等)打地基,打基础.
2.【转】立,确立.
西 语 助 手

近义词
fundar,  cimentar,  sentar,  asentar,  sentar las bases de,  basar,  establecer,  introducir,  afianzar,  afirmar,  consolidar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar,  radicar

联想词
sustentar支撑;argumentar争论;justificar证明正确;basar使以…为根据;fundamentación基础;refutar驳斥,反驳,驳倒;sostener支着;cuestionar讨论;respaldar在 背面书写;reafirmar再一次断言;corroborar证实;

Mi tesis se fundamenta en el análisis de los datos reunidos.

我的论点是以分析所收的资料根据的。

Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.

只要这项要求有根据,委内瑞拉代表团并不反对

Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.

请在答时提供适当的数据。

Dos casos más contaban con pruebas convincentes pero no quedaban plenamente fundamentados.

在两个案件里,证据十分可信,但没有充分得到证实

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们的立场是以我们宪法为基础的原则立场。

Sírvase facilitar datos que fundamenten su respuesta a la pregunta.

上述问题时请提供有关数据。

Nuestra posición se fundamenta en los siguientes elementos.

我国是依据以下因素采取这一立场的。

Rwanda fundamentó su rechazo de esa acusación en su respuesta al primer informe del Grupo.

卢旺达在答组的第一次报告时解释了要求撤销这一指称的根据

El desarrollo rural es responsabilidad de cada país y se fundamenta en un entorno nacional favorable.

“5. 农村发展应由每个国自己负责进行,而且取决于一个有利的国环境。

Por lo tanto, no se pueden generalizar los resultados, que son insuficientes para fundamentar las políticas.

因此其结果无法普遍适用,而且也证明无法为政策提供充分资料。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Sin embargo, el Comité también observa que el autor no proporciona información suficientemente detallada para fundamentarlas.

然而,提交人就此问题提出的申诉太空泛,因而委员会认为,提交人未能够提供充分详细情况以证实他的宣称

Algunos miembros seguían creyendo que quizás fuese necesario fundamentar ese principio en la propia Convención de Viena.

有些委员仍感到可能有必要从《维也纳公约》本身为这个原则找到根据

Ello incluye la elaboración, publicación y distribución semestral de la Circular del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

这包括每年两次编制、出版和分发《事先知情同意通报》。

Las iniciativas orientadas a la familia se basan cada vez en mayor medida en datos bien fundamentados.

注重庭的活动正在更加倚重事实

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种化学品中,有两种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员会认为,提交人为了受理的目的充分地证实了他的申诉。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出的事实肯定地表明,就可受理性而言,提交人已足够地证明了他的申诉。

El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.

对判决的理由不得提出上诉,而且只在例外情况下,仅限于审查形式。

Se afirma que aunque la detención de la Sra. Bakhmina estuviera debidamente fundamentada, resulta desproporcionada respecto de su finalidad.

据说,即使拘留Bakhmina女士的动机合理,也与最终达到的拘留目的不相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fundamentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


糟踏, 糟蹋, 糟蹋身体, 糟透的, 糟心, , 凿冰, 凿井, 凿空, 凿空之论,

相似单词


fundador, fundamentación, fundamental, fundamentalismo, fundamentalmente, fundamentar, fundamento, fundar, fundente, fundería,

tr.
1.(为筑物等)打地基,打基础.
2.【转】立,确立.
西 语 助 手

近义词
fundar,  cimentar,  sentar,  asentar,  sentar las bases de,  basar,  establecer,  introducir,  afianzar,  afirmar,  consolidar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar,  radicar

联想词
sustentar支撑;argumentar争论;justificar证明正确;basar使以…为根据;fundamentación基础;refutar驳斥,反驳,驳倒;sostener支着;cuestionar讨论;respaldar在 背面书写;reafirmar再一次断言;corroborar证实;

Mi tesis se fundamenta en el análisis de los datos reunidos.

我的论点是以分析所收的资料根据的。

Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.

只要这项要求有根据,委内瑞拉代表团并不反对

Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.

请在答时提供适当的数据。

Dos casos más contaban con pruebas convincentes pero no quedaban plenamente fundamentados.

在两个案件里,证据十分可信,但没有充分得到证实

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们的立场是以我们宪法为基础的原则立场。

Sírvase facilitar datos que fundamenten su respuesta a la pregunta.

上述问题时请提供有关数据。

Nuestra posición se fundamenta en los siguientes elementos.

我国是依据以下因素采取这一立场的。

Rwanda fundamentó su rechazo de esa acusación en su respuesta al primer informe del Grupo.

卢旺达在答组的第一次报告时解释了要求撤销这一指称的根据

El desarrollo rural es responsabilidad de cada país y se fundamenta en un entorno nacional favorable.

“5. 农村发展应由每个国自己负责进行,而且取决于一个有利的国环境。

Por lo tanto, no se pueden generalizar los resultados, que son insuficientes para fundamentar las políticas.

因此其结果无法普遍适用,而且也证明无法为政策提供充分资料。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Sin embargo, el Comité también observa que el autor no proporciona información suficientemente detallada para fundamentarlas.

然而,提交人就此问题提出的申诉太空泛,因而委员会认为,提交人未能够提供充分详细情况以证实他的宣称

Algunos miembros seguían creyendo que quizás fuese necesario fundamentar ese principio en la propia Convención de Viena.

有些委员仍感到可能有必要从《维也纳公约》本身为这个原则找到根据

Ello incluye la elaboración, publicación y distribución semestral de la Circular del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

这包括每年两次编制、出版和分发《事先知情同意通报》。

Las iniciativas orientadas a la familia se basan cada vez en mayor medida en datos bien fundamentados.

注重庭的活动正在更加倚重事实

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种化学品中,有两种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员会认为,提交人为了受理的目的充分地证实了他的申诉。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出的事实肯定地表明,就可受理性而言,提交人已足够地证明了他的申诉。

El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.

对判决的理由不得提出上诉,而且只在例外情况下,仅限于审查形式。

Se afirma que aunque la detención de la Sra. Bakhmina estuviera debidamente fundamentada, resulta desproporcionada respecto de su finalidad.

据说,即使拘留Bakhmina女士的动机合理,也与最终达到的拘留目的不相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fundamentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


早班, 早餐, 早操, 早产, 早产婴儿保育箱, 早场, 早车, 早晨, 早晨的, 早春,

相似单词


fundador, fundamentación, fundamental, fundamentalismo, fundamentalmente, fundamentar, fundamento, fundar, fundente, fundería,

tr.
1.(建筑物等)打地基,打基础.
2.【转】建立,确立.
西 语 助 手
派生

近义词
fundar,  cimentar,  sentar,  asentar,  sentar las bases de,  basar,  establecer,  introducir,  afianzar,  afirmar,  consolidar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar,  radicar

联想词
sustentar支撑;argumentar争论;justificar证明正确;basar使以…;fundamentación基础;refutar驳斥,反驳,驳倒;sostener支着;cuestionar讨论;respaldar 背面书写;reafirmar再一次断言;corroborar证实;

Mi tesis se fundamenta en el análisis de los datos reunidos.

我的论点是以分析所收的资料的。

Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.

只要这项要求有,委内瑞拉代表团并不反对

Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.

答复时提供适当的数

Dos casos más contaban con pruebas convincentes pero no quedaban plenamente fundamentados.

案件里,证十分可信,但没有充分得到证实

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们的立场是以我们宪法基础的原则立场。

Sírvase facilitar datos que fundamenten su respuesta a la pregunta.

答复上述问题时请提供有关数

Nuestra posición se fundamenta en los siguientes elementos.

我国是依以下因素采取这一立场的。

Rwanda fundamentó su rechazo de esa acusación en su respuesta al primer informe del Grupo.

卢旺达答复专家组的第一次报告时解释了要求撤销这一指称的

El desarrollo rural es responsabilidad de cada país y se fundamenta en un entorno nacional favorable.

“5. 农村发展应由每国家自己负责进行,而且取决于一有利的国家环境。

Por lo tanto, no se pueden generalizar los resultados, que son insuficientes para fundamentar las políticas.

因此其结果无法普遍适用,而且也证明无法政策提供充分资料。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Sin embargo, el Comité también observa que el autor no proporciona información suficientemente detallada para fundamentarlas.

然而,提交人就此问题提出的申诉太空泛,因而委员会认,提交人未能够提供充分详细情况以证实他的宣称

Algunos miembros seguían creyendo que quizás fuese necesario fundamentar ese principio en la propia Convención de Viena.

有些委员仍感到可能有必要从《维也纳公约》本身原则找到

Ello incluye la elaboración, publicación y distribución semestral de la Circular del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

这包括每年次编制、出版和分发《事先知情同意通报》。

Las iniciativas orientadas a la familia se basan cada vez en mayor medida en datos bien fundamentados.

注重家庭的活动正更加倚重事实

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

这四种化学品中,有种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员会认,提交人了受理的目的充分地证实了他的申诉。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出的事实肯定地表明,就可受理性而言,提交人已足够地证明了他的申诉。

El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.

对判决的理由不得提出上诉,而且只例外情况下,仅限于审查形式。

Se afirma que aunque la detención de la Sra. Bakhmina estuviera debidamente fundamentada, resulta desproporcionada respecto de su finalidad.

说,即使拘留Bakhmina女士的动机合理,也与最终达到的拘留目的不相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fundamentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


藻类植物, 藻丽, 藻饰, 藻酸, 藻酸盐, , 皂白, 皂碟, 皂粉, 皂化,

相似单词


fundador, fundamentación, fundamental, fundamentalismo, fundamentalmente, fundamentar, fundamento, fundar, fundente, fundería,

tr.
1.(建筑物等)打地基,打基础.
2.【转】建立,确立.
西 语 助 手
派生
  • fundar   tr. 建设, 建造, 建立, 设立, 创立, 依据
  • fundador   m.,f. 创立人,创始人
  • fundamento   m. 地基, 根源
  • infundio   m. 谎言, 谣言
  • fundación   f. 建设, 建立, 创立, 开始, 基金, 基金会
  • fundado   adj. 创立
  • fundamental   adj. 基础的, 基本的, 根本的
  • infundado   adj. 无根据的,无理由的

近义词
fundar,  cimentar,  sentar,  asentar,  sentar las bases de,  basar,  establecer,  introducir,  afianzar,  afirmar,  consolidar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar,  radicar

联想词
sustentar支撑;argumentar争论;justificar证明正确;basar使以…根据;fundamentación基础;refutar驳斥,反驳,驳倒;sostener支着;cuestionar讨论;respaldar在 背面书写;reafirmar再一次断言;corroborar证实;

Mi tesis se fundamenta en el análisis de los datos reunidos.

我的论点是以分析所收的资料根据的。

Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.

只要这项要求有根据,委内瑞拉代表团并不反对

Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.

请在答复时提供适当的数据。

Dos casos más contaban con pruebas convincentes pero no quedaban plenamente fundamentados.

在两个案件里,证据十分可信,但没有充分得到证实

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们的立场是以我们宪法基础的原则立场。

Sírvase facilitar datos que fundamenten su respuesta a la pregunta.

答复上述问题时请提供有关数据。

Nuestra posición se fundamenta en los siguientes elementos.

我国是依据以下因素采取这一立场的。

Rwanda fundamentó su rechazo de esa acusación en su respuesta al primer informe del Grupo.

卢旺达在答复专家组的第一次报告时解释了要求撤销这一指称的根据

El desarrollo rural es responsabilidad de cada país y se fundamenta en un entorno nacional favorable.

“5. 农村由每个国家自己负责进行,而且取决于一个有利的国家环境。

Por lo tanto, no se pueden generalizar los resultados, que son insuficientes para fundamentar las políticas.

因此其结果无法普遍适用,而且也证明无法政策提供充分资料。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Sin embargo, el Comité también observa que el autor no proporciona información suficientemente detallada para fundamentarlas.

然而,提交人就此问题提出的申诉太空泛,因而委员会认,提交人未能够提供充分详细情况以证实他的宣称

Algunos miembros seguían creyendo que quizás fuese necesario fundamentar ese principio en la propia Convención de Viena.

有些委员仍感到可能有必要从《维也纳公约》本身这个原则找到根据

Ello incluye la elaboración, publicación y distribución semestral de la Circular del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

这包括每年两次编制、出版和分《事先知情同意通报》。

Las iniciativas orientadas a la familia se basan cada vez en mayor medida en datos bien fundamentados.

注重家庭的活动正在更加倚重事实

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种化学品中,有两种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员会认,提交人了受理的目的充分地证实了他的申诉。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出的事实肯定地表明,就可受理性而言,提交人已足够地证明了他的申诉。

El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.

对判决的理由不得提出上诉,而且只在例外情况下,仅限于审查形式。

Se afirma que aunque la detención de la Sra. Bakhmina estuviera debidamente fundamentada, resulta desproporcionada respecto de su finalidad.

据说,即使拘留Bakhmina女士的动机合理,也与最终达到的拘留目的不相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fundamentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


灶性感染, , 造币厂, 造表, 造册, 造车的人, 造成, 造成…仓促发生, 造成不和的, 造成既成事实,

相似单词


fundador, fundamentación, fundamental, fundamentalismo, fundamentalmente, fundamentar, fundamento, fundar, fundente, fundería,