Toda su fe cabía en un boleto de lotería.
他们所有的希望都押在彩票上。
;
念,
任;
心:
念.
共产主义必将在全世界胜利.
这种药的疗效.
任那个小伙子<他的话>.
;宗教
:
.
.
言,保证.
:
.
,正直.
,的确:
非常用功.
没有听过说过那种事情.
:
了那件事.
任
任的,多疑的
的, 不
基督教的, 可靠的, 不准确的
托遗产
任
, 不诚
, 不准确
任的
的,可靠的
的, 准确的, 真
的Toda su fe cabía en un boleto de lotería.
他们所有的希望都押在彩票上。
Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.
丹麦作为安全理事会现任非常任理事国,当然可以证明这一点。
Creo que todas fueron presentadas de buena fe con el objetivo de facilitar nuestra labor.
我认为所有这些建议的提出都是有诚意的,目的在于便利我们的工作。
No se permite a los presos de religiones minoritarias observar los preceptos de su fe”.
不允许
少数宗教的囚犯奉行其
的要求。”
No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.
然而,我们渴望改革,因此必须保持
念,坚持不懈。
Hago hincapié en la palabra “eficiente” porque esta no es solamente una declaración de fe.
我强调“有效率”一词,因为这不仅仅是宣扬一个
念。
Nuestros logros en la esfera de la educación primaria universal dan fe de esa decisión.
我们在普及初级教育方面取得的成就证明了这种决心。
Esos compromisos se asumieron de buena fe y deben cumplirse mediante su aplicación.
这些承
是本着诚意作出的,必须加以履行。
Igualmente, la humanidad hoy en día tiene fe en sus valores comunes.
更有甚者,当今人类对其共同价值充满
心。
He venido trabajando de buena fe en estas cuestiones.
我一直真诚地着手处理这些问题。
Las medidas seleccionadas por los Estados miembros deberán aplicarse de buena fe y a cabalidad.
成员国选定的措施应当真诚并尽可能充分地
行。
Pronto llegará la hora de que lo demuestren de buena fe.
很快就应当是他们显示善意的时候了。
Otros declararon que la propia fe se había perdido para siempre.
另一些人宣布,
本身永远破灭了。
Instamos a todas las partes a que reanuden de buena fe las conversaciones de Abuja.
我们敦促各方一秉诚意,恢复阿布贾谈判。
No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.
但上帝抵抗军在利用这一机会的方面却不讲
义。
La fe demostrará que es la solución a muchos de los problemas de hoy.

将证明是解决当今许多问题的办法。
Cada año venimos a la Asamblea a reafirmar nuestra fe en las Naciones Unidas.
每年我们来大会重申我们对联合国的
心。
Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.
但是,我们对多边制度的
奉并不是盲目的。
La fe en el juicio de Dios es un dato fundamental que nunca se pone en duda.

上帝的审判无疑是一件重要的事情。
Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.
东正教基督徒被剥夺了
教和从事
活动的基本权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
移的信念.
.
明;
书,
明文件:
明某事. 

.
:
.
,正直.
书
.
,的确:
非常用功.
没有听过说过那种事情.
明,
:
明他完全
知道那件事情.
善地.
明.

,说
准.

. 欧 路 软 件版 权 所 有
信任
信任的,多疑的
忠
的,
信基督教的, 可靠的,
准确的
信任
金, 担保人
忠
,
诚
,
准确
的, 准确的, 真
的Toda su fe cabía en un boleto de lotería.
他们所有的希望都押在彩票
。
Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.
丹麦作为安全理事会现任非常任理事国,当然可以
明这一点。
Creo que todas fueron presentadas de buena fe con el objetivo de facilitar nuestra labor.
我认为所有这些建议的提
都是有诚意的,目的在于便利我们的工作。
No se permite a los presos de religiones minoritarias observar los preceptos de su fe”.
允许信仰少数宗教的囚犯奉行其信仰的要求。”
No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.
然而,我们渴望改革,因此必须保持信念,坚持
懈。
Hago hincapié en la palabra “eficiente” porque esta no es solamente una declaración de fe.
我强调“有效率”一词,因为这
仅仅是宣扬一个信念。
Nuestros logros en la esfera de la educación primaria universal dan fe de esa decisión.
我们在普及初级教育方面取得的成就
明了这种决心。
Esos compromisos se asumieron de buena fe y deben cumplirse mediante su aplicación.
这些承诺是本着诚意作
的,必须加以履行。
Igualmente, la humanidad hoy en día tiene fe en sus valores comunes.
更有甚者,当今人类对其共同价值充满信心。
He venido trabajando de buena fe en estas cuestiones.
我一直真诚地着手处理这些问题。
Las medidas seleccionadas por los Estados miembros deberán aplicarse de buena fe y a cabalidad.
成员国选定的措施应当真诚并尽可能充分地
行。
Pronto llegará la hora de que lo demuestren de buena fe.
很快就应当是他们显示善意的时候了。
Otros declararon que la propia fe se había perdido para siempre.
另一些人宣布,信仰本身永远破灭了。
Instamos a todas las partes a que reanuden de buena fe las conversaciones de Abuja.
我们敦促各方一秉诚意,恢复阿布贾谈判。
No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.
但
帝抵抗军在利用这一机会的方面却
讲信义。
La fe demostrará que es la solución a muchos de los problemas de hoy.
信仰将
明是解决当今许多问题的办法。
Cada año venimos a la Asamblea a reafirmar nuestra fe en las Naciones Unidas.
每年我们
大会重申我们对联合国的信心。
Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.
但是,我们对多边制度的信奉并
是盲目的。
La fe en el juicio de Dios es un dato fundamental que nunca se pone en duda.
信仰
帝的审判无疑是一件重要的事情。
Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.
东正教基督徒被剥夺了信教和从事信仰活动的基本权利。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
信念.
坚信共产主义必将在全世界胜利.
相信这种药
疗
.
很信任那个小伙子<他
话>.
诚,
:

.
,正直.
,
确:
非常用功.
确
没有听过说过那种事情.
:
证明他完全不知道那件事情.
天真地相信了那件事.
符号.
唱名.
,多疑


, 不信基督教
, 可靠
, 不准确
诚, 准确, 真

, 不诚
, 不准确
,可靠


, 准确
, 真

Toda su fe cabía en un boleto de lotería.
他
所有
希望都押在彩票上。
Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.
丹麦作为安全理事会现任非常任理事国,当然可以证明这一点。
Creo que todas fueron presentadas de buena fe con el objetivo de facilitar nuestra labor.
认为所有这些建议
提出都是有诚意
,目
在于便利

工作。
No se permite a los presos de religiones minoritarias observar los preceptos de su fe”.
不允许信仰少数宗教
囚犯奉行其信仰
要求。”
No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.
然而,
渴望改革,因此必须保持信念,坚持不懈。
Hago hincapié en la palabra “eficiente” porque esta no es solamente una declaración de fe.
强调“有
率”一词,因为这不仅仅是宣扬一个信念。
Nuestros logros en la esfera de la educación primaria universal dan fe de esa decisión.

在普及初级教育方面取得
成就证明了这种决心。
Esos compromisos se asumieron de buena fe y deben cumplirse mediante su aplicación.
这些承诺是本着诚意作出
,必须加以履行。
Igualmente, la humanidad hoy en día tiene fe en sus valores comunes.
更有甚者,当今人类对其共同价值充满信心。
He venido trabajando de buena fe en estas cuestiones.
一直真诚地着手处理这些问题。
Las medidas seleccionadas por los Estados miembros deberán aplicarse de buena fe y a cabalidad.
成员国选定
措施应当真诚并尽可能充分地
行。
Pronto llegará la hora de que lo demuestren de buena fe.
很快就应当是他
显示善意
时候了。
Otros declararon que la propia fe se había perdido para siempre.
另一些人宣布,信仰本身永远破灭了。
Instamos a todas las partes a que reanuden de buena fe las conversaciones de Abuja.

敦促各方一秉诚意,恢复阿布贾谈判。
No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.
但上帝抵抗军在利用这一机会
方面却不讲信义。
La fe demostrará que es la solución a muchos de los problemas de hoy.
信仰将证明是解决当今许多问题
办法。
Cada año venimos a la Asamblea a reafirmar nuestra fe en las Naciones Unidas.
每年
来大会重申
对联合国
信心。
Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.
但是,
对多边制度
信奉并不是盲目
。
La fe en el juicio de Dios es un dato fundamental que nunca se pone en duda.
信仰上帝
审判无疑是一件重要
事情。
Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.
东正教基督徒被剥夺了信教和从事信仰活动
基本权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
;
念,
;
心:
移的
念.
共产主义必将在全世界胜利.
这种药的疗效.

那个小伙子<他的话>.
仰;宗教
仰:
仰.
仰.
证.
:
.
,正直.
,的确:
非常用功.
没有听过说过那种事情.
:
知道那件事情.
有消息,露面.
了那件事.
善地.
上来,说
准.
上来. 欧 路 软 件版 权 所 有


, 赊卖 in- prnl. 相


的,多疑的

忠
的, 
基督教的, 可靠的,
准确的
托遗产


,
证金, 担


忠
,
诚
,
准确
的
的,可靠的
的, 准确的, 真
的Toda su fe cabía en un boleto de lotería.
他们所有的希望都押在彩票上。
Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.
丹麦作为安全理事会现
非常
理事国,当然可以证明这一点。
Creo que todas fueron presentadas de buena fe con el objetivo de facilitar nuestra labor.
我认为所有这些建议的提出都是有诚意的,目的在于便利我们的工作。
No se permite a los presos de religiones minoritarias observar los preceptos de su fe”.
允许
仰少数宗教的囚犯奉行其
仰的要求。”
No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.
然而,我们渴望改革,因此必须
持
念,坚持
懈。
Hago hincapié en la palabra “eficiente” porque esta no es solamente una declaración de fe.
我强调“有效率”一词,因为这
仅仅是宣扬一个
念。
Nuestros logros en la esfera de la educación primaria universal dan fe de esa decisión.
我们在普及初级教育方面取得的成就证明了这种决心。
Esos compromisos se asumieron de buena fe y deben cumplirse mediante su aplicación.
这些承诺是本着诚意作出的,必须加以履行。
Igualmente, la humanidad hoy en día tiene fe en sus valores comunes.
更有甚者,当今
类对其共同价值充满
心。
He venido trabajando de buena fe en estas cuestiones.
我一直真诚地着手处理这些问题。
Las medidas seleccionadas por los Estados miembros deberán aplicarse de buena fe y a cabalidad.
成员国选定的措施应当真诚并尽可能充分地
行。
Pronto llegará la hora de que lo demuestren de buena fe.
快就应当是他们显示善意的时候了。
Otros declararon que la propia fe se había perdido para siempre.
另一些
宣布,
仰本身永远破灭了。
Instamos a todas las partes a que reanuden de buena fe las conversaciones de Abuja.
我们敦促各方一秉诚意,恢复阿布贾谈判。
No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.
但上帝抵抗军在利用这一机会的方面却
讲
义。
La fe demostrará que es la solución a muchos de los problemas de hoy.
仰将证明是解决当今许多问题的办法。
Cada año venimos a la Asamblea a reafirmar nuestra fe en las Naciones Unidas.
每年我们来大会重申我们对联合国的
心。
Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.
但是,我们对多边制度的
奉并
是盲目的。
La fe en el juicio de Dios es un dato fundamental que nunca se pone en duda.
仰上帝的审判无疑是一件重要的事情。
Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.
东正教基督徒被剥夺了
教和从事
仰活动的基本权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
;
,
文件:
某事.
.
:
.
,正直.

.
,的确:
非常用功.
没有听过说过那种事情.
,
:
他完全不知道那件事情.
.

? - 说不上来. 欧 路 软 件版 权 所 有
的, 不信基督教的, 可靠的, 不准确的
金, 担保人
, 不诚
, 不准确
的, 准确的, 真
的Toda su fe cabía en un boleto de lotería.
他们所有的希望都押在彩票上。
Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.
丹麦作为安全理事会现任非常任理事国,当然可以
这一点。
Creo que todas fueron presentadas de buena fe con el objetivo de facilitar nuestra labor.
我认为所有这些建议的提出都是有诚意的,目的在于便利我们的工作。
No se permite a los presos de religiones minoritarias observar los preceptos de su fe”.
不允许信仰少数宗教的囚犯奉行其信仰的要求。”
No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.
然而,我们渴望改革,因此必须保持信念,坚持不懈。
Hago hincapié en la palabra “eficiente” porque esta no es solamente una declaración de fe.
我强调“有效率”一词,因为这不仅仅是宣扬一个信念。
Nuestros logros en la esfera de la educación primaria universal dan fe de esa decisión.
我们在普及初级教育方面取得的成就
了这种决心。
Esos compromisos se asumieron de buena fe y deben cumplirse mediante su aplicación.
这些承诺是本着诚意作出的,必须加以履行。
Igualmente, la humanidad hoy en día tiene fe en sus valores comunes.
更有甚者,当今人类对其共同价值充满信心。
He venido trabajando de buena fe en estas cuestiones.
我一直真诚地着手处理这些问题。
Las medidas seleccionadas por los Estados miembros deberán aplicarse de buena fe y a cabalidad.
成员国选定的措施应当真诚并尽可能充分地
行。
Pronto llegará la hora de que lo demuestren de buena fe.
很快就应当是他们显示善意的时候了。
Otros declararon que la propia fe se había perdido para siempre.
另一些人宣布,信仰本身永远破灭了。
Instamos a todas las partes a que reanuden de buena fe las conversaciones de Abuja.
我们敦促各方一秉诚意,恢复阿布贾谈判。
No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.
但上帝抵抗军在利用这一机会的方面却不讲信义。
La fe demostrará que es la solución a muchos de los problemas de hoy.
信仰将
是解决当今许多问题的办法。
Cada año venimos a la Asamblea a reafirmar nuestra fe en las Naciones Unidas.
每年我们来大会重申我们对联合国的信心。
Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.
但是,我们对多边制度的信奉并不是盲目的。
La fe en el juicio de Dios es un dato fundamental que nunca se pone en duda.
信仰上帝的审判无疑是一件重要的事情。
Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.
东正教基督徒被剥夺了信教和从事信仰活动的基本权利。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;
念,
;
心:
念.

主义必将在全世界胜利.
这种药的疗效.
那个小伙子<他的话>.
仰;宗教
仰:
主义<马克思主义>
仰.
仰.
:
.
,正直.
,的确:
非常用功.
没有听过说过那种事情.
:
了那件事.



的,多疑的
的, 不
基督教的,
靠的, 不准确的
托遗


靠性
, 不诚
, 不准确

的
的,
靠的
的, 准确的, 真
的Toda su fe cabía en un boleto de lotería.
他们所有的希望都押在彩票上。
Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.
丹麦作为安全理事会现
非常
理事国,当然
以证明这一点。
Creo que todas fueron presentadas de buena fe con el objetivo de facilitar nuestra labor.
我认为所有这些建议的提出都是有诚意的,目的在于便利我们的工作。
No se permite a los presos de religiones minoritarias observar los preceptos de su fe”.
不允许
仰少数宗教的囚犯奉行其
仰的要求。”
No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.
然而,我们渴望改革,因此必须保持
念,坚持不懈。
Hago hincapié en la palabra “eficiente” porque esta no es solamente una declaración de fe.
我强调“有效率”一词,因为这不仅仅是宣扬一个
念。
Nuestros logros en la esfera de la educación primaria universal dan fe de esa decisión.
我们在普及初级教育方面取得的成就证明了这种决心。
Esos compromisos se asumieron de buena fe y deben cumplirse mediante su aplicación.
这些承诺是本着诚意作出的,必须加以履行。
Igualmente, la humanidad hoy en día tiene fe en sus valores comunes.
更有甚者,当今人类对其
同价值充满
心。
He venido trabajando de buena fe en estas cuestiones.
我一直真诚地着手处理这些问题。
Las medidas seleccionadas por los Estados miembros deberán aplicarse de buena fe y a cabalidad.
成员国选定的措施应当真诚并尽
能充分地
行。
Pronto llegará la hora de que lo demuestren de buena fe.
很快就应当是他们显示善意的时候了。
Otros declararon que la propia fe se había perdido para siempre.
另一些人宣布,
仰本身永远破灭了。
Instamos a todas las partes a que reanuden de buena fe las conversaciones de Abuja.
我们敦促各方一秉诚意,恢复阿布贾谈判。
No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.
但上帝抵抗军在利用这一机会的方面却不讲
义。
La fe demostrará que es la solución a muchos de los problemas de hoy.
仰将证明是解决当今许多问题的办法。
Cada año venimos a la Asamblea a reafirmar nuestra fe en las Naciones Unidas.
每年我们来大会重申我们对联合国的
心。
Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.
但是,我们对多边制度的
奉并不是盲目的。
La fe en el juicio de Dios es un dato fundamental que nunca se pone en duda.
仰上帝的审判无疑是一件重要的事情。
Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.
东正教基督徒被剥夺了
教和从事
仰活动的基本权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
. 
证.
:
.
,正直.
,的确:
非常用功.
没有听过
过那种
情.
:
情.
.
不
,
不准.
不
. 欧 路 软 件版 权 所 有
的, 不信基督教的, 可靠的, 不准确的
, 不诚
, 不准确
的, 准确的, 真
的Toda su fe cabía en un boleto de lotería.
他们所有的希望都押在彩票
。
Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.
丹麦作为安全理
会现任非常任理
国,当然可以证明这一点。
Creo que todas fueron presentadas de buena fe con el objetivo de facilitar nuestra labor.
我认为所有这些建议的提
都是有诚意的,目的在于便利我们的工作。
No se permite a los presos de religiones minoritarias observar los preceptos de su fe”.
不允许信仰少数宗教的囚犯奉行其信仰的要求。”
No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.
然而,我们渴望改革,因此必须保持信念,坚持不懈。
Hago hincapié en la palabra “eficiente” porque esta no es solamente una declaración de fe.
我强调“有效率”一词,因为这不仅仅是宣扬一个信念。
Nuestros logros en la esfera de la educación primaria universal dan fe de esa decisión.
我们在普及初级教育方面取得的成就证明了这种决心。
Esos compromisos se asumieron de buena fe y deben cumplirse mediante su aplicación.
这些承诺是本着诚意作
的,必须加以履行。
Igualmente, la humanidad hoy en día tiene fe en sus valores comunes.
更有甚者,当今人类对其共同价值充满信心。
He venido trabajando de buena fe en estas cuestiones.
我一直真诚地着手处理这些问题。
Las medidas seleccionadas por los Estados miembros deberán aplicarse de buena fe y a cabalidad.
成员国选定的措施应当真诚并尽可能充分地
行。
Pronto llegará la hora de que lo demuestren de buena fe.
很快就应当是他们显示善意的时候了。
Otros declararon que la propia fe se había perdido para siempre.
另一些人宣布,信仰本身永远破灭了。
Instamos a todas las partes a que reanuden de buena fe las conversaciones de Abuja.
我们敦促各方一秉诚意,恢复阿布贾谈判。
No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.
但
帝抵抗军在利用这一机会的方面却不讲信义。
La fe demostrará que es la solución a muchos de los problemas de hoy.
信仰将证明是解决当今许多问题的办法。
Cada año venimos a la Asamblea a reafirmar nuestra fe en las Naciones Unidas.
每年我们
大会重申我们对联合国的信心。
Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.
但是,我们对多边制度的信奉并不是盲目的。
La fe en el juicio de Dios es un dato fundamental que nunca se pone en duda.
信仰
帝的审判无疑是一件重要的
情。
Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.
东正教基督徒被剥夺了信教和从
信仰活动的基本权利。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
:
.
,正直.
,的确:
非常用功.
没有听过说过那种事情.
:
】某人有消息,露面.
.
】说不上来,说不准.
的, 不信基督教的, 可靠的, 不准确的
, 准确, 真

, 不
, 不准确
的, 准确的, 真
的Toda su fe cabía en un boleto de lotería.
他们所有的希望都押在彩票上。
Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.
丹麦作为安全理事会现任非常任理事国,当然可以证明这一点。
Creo que todas fueron presentadas de buena fe con el objetivo de facilitar nuestra labor.
我认为所有这些建议的提出都是有
意的,目的在于便利我们的工作。
No se permite a los presos de religiones minoritarias observar los preceptos de su fe”.
不允许信仰少数宗教的囚犯奉行其信仰的要求。”
No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.
然而,我们渴望改革,因此必须保持信念,坚持不懈。
Hago hincapié en la palabra “eficiente” porque esta no es solamente una declaración de fe.
我强调“有效率”一词,因为这不仅仅是宣扬一个信念。
Nuestros logros en la esfera de la educación primaria universal dan fe de esa decisión.
我们在普及初级教育方面取得的成就证明了这种决心。
Esos compromisos se asumieron de buena fe y deben cumplirse mediante su aplicación.
这些承诺是本着
意作出的,必须加以履行。
Igualmente, la humanidad hoy en día tiene fe en sus valores comunes.
更有甚者,当今人类对其共同价值充满信心。
He venido trabajando de buena fe en estas cuestiones.
我一直真
地着手处理这些问题。
Las medidas seleccionadas por los Estados miembros deberán aplicarse de buena fe y a cabalidad.
成员国选定的措施应当真
并尽可能充分地
行。
Pronto llegará la hora de que lo demuestren de buena fe.
很快就应当是他们显示善意的时候了。
Otros declararon que la propia fe se había perdido para siempre.
另一些人宣布,信仰本身永远破灭了。
Instamos a todas las partes a que reanuden de buena fe las conversaciones de Abuja.
我们敦促各方一秉
意,恢复阿布贾谈判。
No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.
但上帝抵抗军在利用这一机会的方面却不讲信义。
La fe demostrará que es la solución a muchos de los problemas de hoy.
信仰将证明是解决当今许多问题的办法。
Cada año venimos a la Asamblea a reafirmar nuestra fe en las Naciones Unidas.
每年我们来大会重申我们对联合国的信心。
Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.
但是,我们对多边制度的信奉并不是盲目的。
La fe en el juicio de Dios es un dato fundamental que nunca se pone en duda.
信仰上帝的审判无疑是一件重要的事情。
Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.
东正教基督徒被剥夺了信教和从事信仰活动的基本权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
移的信念.
世界胜利.
药的疗效.
个小伙子<他的话>.
:
.
,正直.
,的确:
非常用功.
没有听
说

事情.
:

道
件事情.
件事.
善地.
上来,说
准.
上来. 欧 路 软 件版 权 所 有
信任
信任的,多疑的
忠
的,
信基督教的, 可靠的,
准确的
信任
忠
,
诚
,
准确
的, 准确的, 真
的Toda su fe cabía en un boleto de lotería.
他们所有的希望都押在彩票上。
Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.
丹麦作为安
理事会现任非常任理事国,当然可以证明这一点。
Creo que todas fueron presentadas de buena fe con el objetivo de facilitar nuestra labor.
我认为所有这些建议的提出都是有诚意的,目的在于便利我们的工作。
No se permite a los presos de religiones minoritarias observar los preceptos de su fe”.
允许信仰少数宗教的囚犯奉行其信仰的要求。”
No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.
然而,我们渴望改革,因此必须保持信念,坚持
懈。
Hago hincapié en la palabra “eficiente” porque esta no es solamente una declaración de fe.
我强调“有效率”一词,因为这
仅仅是宣扬一个信念。
Nuestros logros en la esfera de la educación primaria universal dan fe de esa decisión.
我们在普及初级教育方面取得的成就证明了这
决心。
Esos compromisos se asumieron de buena fe y deben cumplirse mediante su aplicación.
这些承诺是本着诚意作出的,必须加以履行。
Igualmente, la humanidad hoy en día tiene fe en sus valores comunes.
更有甚者,当今人类对其共同价值充满信心。
He venido trabajando de buena fe en estas cuestiones.
我一直真诚地着手处理这些问题。
Las medidas seleccionadas por los Estados miembros deberán aplicarse de buena fe y a cabalidad.
成员国选定的措施应当真诚并尽可能充分地
行。
Pronto llegará la hora de que lo demuestren de buena fe.
很快就应当是他们显示善意的时候了。
Otros declararon que la propia fe se había perdido para siempre.
另一些人宣布,信仰本身永远破灭了。
Instamos a todas las partes a que reanuden de buena fe las conversaciones de Abuja.
我们敦促各方一秉诚意,恢复阿布贾谈判。
No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.
但上帝抵抗军在利用这一机会的方面却
讲信义。
La fe demostrará que es la solución a muchos de los problemas de hoy.
信仰将证明是解决当今许多问题的办法。
Cada año venimos a la Asamblea a reafirmar nuestra fe en las Naciones Unidas.
每年我们来大会重申我们对联合国的信心。
Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.
但是,我们对多边制度的信奉并
是盲目的。
La fe en el juicio de Dios es un dato fundamental que nunca se pone en duda.
信仰上帝的审判无疑是一件重要的事情。
Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.
东正教基督徒被剥夺了信教和从事信仰活动的基本权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。