西语助手
  • 关闭

f.
1.(处理事情、解决问题的)程序,方式.
2.(解决不同观点的)方案.
3.处方;配方.
4.(公文、函件等的)格式.
5.定例,成规,俗套.
6.【数】公式.
7.【化】式:

~ molecular 分子式. ~ estructural 结构式. ~ de cortesia 客套.por ~出于客气,出于礼貌.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
ley,  norma,  regla,  canon
disposición,  principio,  pauta,  precepto,  protocolo,  reglamentación
prescripción,  receta,  receta médica,  receta medicinal
fórmula para bebés,  leche de fórmula,  fórmula de la alimentación del bebé,  lacticinio,  leche maternizada

ecuación方程,方程式,等式;formulación公式化的表述;solución溶解,溶液;combinación结合;estrategia战略;metodología方法论;premisa前提;frase子;composición混合,化合;alternativa选择;analogía相似;

Se ha perdido en un mar de fórmulas.

他让一大公式给搞胡涂了.

No existen fórmulas mágicas que resuelvan instantáneamente estos problemas.

没什么灵丹妙药能解决这些问题。

En caso de que se autoricen variantes, deberá presentarse una fórmula distinta para cada variante.

对于认可的变量,每一个变量都有一个单独的公式

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面的说使法律条文含糊,只会造成隐晦和不周全的情况。

Poco se ha avanzado respecto de la fórmula para la reducción de los aranceles.

在减少关税公式方面鲜有进展。

Tampoco pretendo haber descubierto la fórmula mágica que ponga inmediatamente en marcha las nuevas negociaciones.

我也不自认为我们已经发现了立即启动谈判的灵丹妙药。

A ese respecto, las reuniones celebradas con arreglo a la fórmula Arria resultan sumamente útiles.

阿里亚模式会议对此非常有帮助。

A este respecto, muchos participantes criticaron la fórmula actual para fijar las cuotas.

就此,许多与会者批评了目前的配额公式

Este acto es una simple fórmula.

这种仪式只是一种单纯的礼节

De ahí que exista una situación compleja que es difícil sistematizar con fórmulas de carácter general.

由此出现了一种难以用一般性办法予以系统化的复杂情况。

Por tanto necesitamos una fórmula distinta.

因此,我们需要有一种不同的提法

Con esta fórmula, los jóvenes de México han percibido un mayor acercamiento de parte del Gobierno.

这种对话和参与模式使墨西哥青年意识到,政府站在他们一边。

Por ello, estimamos que es hora de buscar fórmulas alternativas para avanzar en la agenda de la Conferencia.

因此我们觉得,现在应当寻求别的办法推进裁军谈判会议的议程。

El Convenio para la represión de los actos de terrorismo nuclear, aprobado en 2005, no comparte la fórmula acumulativa.

已通过的《制止核恐怖主义国际公约》没有采用累加方式

Con demasiada frecuencia cedemos a la tentación de las fórmulas difusas que jamás se llevan a la práctica.

我们常常在提出永远得不到执行的软弱的方案的诱惑面前让步。

Probablemente esa sea la fórmula que debería utilizarse para convertir en realidad los objetivos de desarrollo del Milenio.

这也许是把《千年发展目标》变为现实所应采取的模式

Habida cuenta la complejidad de las actividades de consolidación de la paz, no puede haber una fórmula universal.

鉴于建设和平活动的复杂性,没有一刀切的解决办法

Kuwait desea que se logre una fórmula aceptable para todos a fin de garantizar la universalidad de la Convención.

科威特希望可以议订各方接受的案文以保证《公约》的普遍性。

Debe elaborarse una fórmula para limitar la propagación institucional de “núcleos de acción”, a fin de evitar resultados contradictorios.

应制定出一种公式,以便限定“行动目的地”中心在组织上的扩大,从而避免矛盾的结果。

Además, Dinamarca pudo votar a favor de la resolución solamente tras estudiar detenidamente algunas de las fórmulas del texto.

此外,丹麦在仔细地审议了文本中的一些提法之后,才对该决议投了赞成票。

:以上例、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fórmula 的西班牙语例句

用户正在搜索


小疵, 小词, 小葱, 小聪明, 小村庄, 小村子, 小袋, 小袋子, 小单间, 小刀,

相似单词


formio, formol, formón, Formosa, formoseño, fórmula, formulación, formular, formulario, formulario de solicitud,

f.
1.(处理事情、解决问题)程序,方式.
2.(解决不同观点)方案.
3.处方;配方.
4.(公文、函件等)格式.
5.定例,成规,俗套.
6.【数】公式.
7.【化】式:

~ molecular 分子式. ~ estructural 结构式. ~ de cortesia 客套.por ~出于客气,出于貌.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
ley,  norma,  regla,  canon
disposición,  principio,  pauta,  precepto,  protocolo,  reglamentación
prescripción,  receta,  receta médica,  receta medicinal
fórmula para bebés,  leche de fórmula,  fórmula de la alimentación del bebé,  lacticinio,  leche maternizada

联想词
ecuación方程,方程式,等式;formulación公式化表述;solución溶解,溶液;combinación结合;estrategia战略;metodología方法论;premisa前提;frase句子;composición混合,化合;alternativa选择;analogía相似;

Se ha perdido en un mar de fórmulas.

他让一大公式给搞胡涂了.

No existen fórmulas mágicas que resuelvan instantáneamente estos problemas.

没什么灵丹妙药能解决这些问题。

En caso de que se autoricen variantes, deberá presentarse una fórmula distinta para cada variante.

对于认可变量,每一个变量都有一个单独公式

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和不周全情况。

Poco se ha avanzado respecto de la fórmula para la reducción de los aranceles.

在减公式方面鲜有进展。

Tampoco pretendo haber descubierto la fórmula mágica que ponga inmediatamente en marcha las nuevas negociaciones.

我也不自认为我们已经发现了立即启动谈判灵丹妙药。

A ese respecto, las reuniones celebradas con arreglo a la fórmula Arria resultan sumamente útiles.

阿里亚模式会议对此非常有帮助。

A este respecto, muchos participantes criticaron la fórmula actual para fijar las cuotas.

就此,许多与会者批评了目前配额公式

Este acto es una simple fórmula.

这种仪式只是一种单纯

De ahí que exista una situación compleja que es difícil sistematizar con fórmulas de carácter general.

由此出现了一种难以用一般性办法予以系统化复杂情况。

Por tanto necesitamos una fórmula distinta.

因此,我们需要有一种不同提法

Con esta fórmula, los jóvenes de México han percibido un mayor acercamiento de parte del Gobierno.

这种对话和参与模式使墨西哥青年意识到,政府站在他们一边。

Por ello, estimamos que es hora de buscar fórmulas alternativas para avanzar en la agenda de la Conferencia.

因此我们觉得,现在应当寻求别办法推进裁军谈判会议议程。

El Convenio para la represión de los actos de terrorismo nuclear, aprobado en 2005, no comparte la fórmula acumulativa.

已通过《制止核恐怖主义国际公约》没有采用累加方式

Con demasiada frecuencia cedemos a la tentación de las fórmulas difusas que jamás se llevan a la práctica.

我们常常在提出永远得不到执软弱方案诱惑面前让步。

Probablemente esa sea la fórmula que debería utilizarse para convertir en realidad los objetivos de desarrollo del Milenio.

这也许是把《千年发展目标》变为现实所应采取模式

Habida cuenta la complejidad de las actividades de consolidación de la paz, no puede haber una fórmula universal.

鉴于建设和平活动复杂性,没有一刀切解决办法

Kuwait desea que se logre una fórmula aceptable para todos a fin de garantizar la universalidad de la Convención.

科威特希望可以议订各方接受案文以保证《公约》普遍性。

Debe elaborarse una fórmula para limitar la propagación institucional de “núcleos de acción”, a fin de evitar resultados contradictorios.

应制定出一种公式,以便限定“动目地”中心在组织上扩大,从而避免矛盾结果。

Además, Dinamarca pudo votar a favor de la resolución solamente tras estudiar detenidamente algunas de las fórmulas del texto.

此外,丹麦在仔细地审议了文本中一些提法之后,才对该决议投了赞成票。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fórmula 的西班牙语例句

用户正在搜索


小店主, 小碟, 小东西, 小动物, 小动作, 小洞, 小豆, 小肚鸡肠, 小队, 小吨位船队,

相似单词


formio, formol, formón, Formosa, formoseño, fórmula, formulación, formular, formulario, formulario de solicitud,

f.
1.(处理事情、解决问题的)程序,方式.
2.(解决不同观点的)方案.
3.处方;配方.
4.(公文、函件等的)格式.
5.定例,成规,俗套.
6.【数】公式.
7.【化】式:

~ molecular 分子式. ~ estructural 结构式. ~ de cortesia 客套.por ~出于客气,出于礼貌.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

ley,  norma,  regla,  canon
disposición,  principio,  pauta,  precepto,  protocolo,  reglamentación
prescripción,  receta,  receta médica,  receta medicinal
fórmula para bebés,  leche de fórmula,  fórmula de la alimentación del bebé,  lacticinio,  leche maternizada

联想词
ecuación方程,方程式,等式;formulación公式化的表述;solución溶解,溶液;combinación结合;estrategia战略;metodología方法论;premisa前提;frase句子;composición混合,化合;alternativa选择;analogía相似;

Se ha perdido en un mar de fórmulas.

他让一大公式给搞胡涂了.

No existen fórmulas mágicas que resuelvan instantáneamente estos problemas.

没什么灵丹妙药能解决这些问题。

En caso de que se autoricen variantes, deberá presentarse una fórmula distinta para cada variante.

对于可的变量,每一个变量都有一个单独的公式

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面的说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和不周全的情况。

Poco se ha avanzado respecto de la fórmula para la reducción de los aranceles.

在减少关税公式方面鲜有进展。

Tampoco pretendo haber descubierto la fórmula mágica que ponga inmediatamente en marcha las nuevas negociaciones.

我也不我们已经发现了立即启动谈判的灵丹妙药。

A ese respecto, las reuniones celebradas con arreglo a la fórmula Arria resultan sumamente útiles.

阿里亚模式会议对此非常有帮助。

A este respecto, muchos participantes criticaron la fórmula actual para fijar las cuotas.

就此,许多与会者批评了目前的配额公式

Este acto es una simple fórmula.

这种仪式只是一种单纯的礼节

De ahí que exista una situación compleja que es difícil sistematizar con fórmulas de carácter general.

由此出现了一种难以用一般性办法予以系统化的复杂情况。

Por tanto necesitamos una fórmula distinta.

因此,我们需要有一种不同的提法

Con esta fórmula, los jóvenes de México han percibido un mayor acercamiento de parte del Gobierno.

这种对话和参与模式使墨西哥青年意识到,政府站在他们一边。

Por ello, estimamos que es hora de buscar fórmulas alternativas para avanzar en la agenda de la Conferencia.

因此我们觉得,现在应当寻求别的办法推进裁军谈判会议的议程。

El Convenio para la represión de los actos de terrorismo nuclear, aprobado en 2005, no comparte la fórmula acumulativa.

已通过的《制止核恐怖主国际公约》没有采用累加方式

Con demasiada frecuencia cedemos a la tentación de las fórmulas difusas que jamás se llevan a la práctica.

我们常常在提出永远得不到执行的软弱的方案的诱惑面前让步。

Probablemente esa sea la fórmula que debería utilizarse para convertir en realidad los objetivos de desarrollo del Milenio.

这也许是把《千年发展目标》变现实所应采取的模式

Habida cuenta la complejidad de las actividades de consolidación de la paz, no puede haber una fórmula universal.

鉴于建设和平活动的复杂性,没有一刀切的解决办法

Kuwait desea que se logre una fórmula aceptable para todos a fin de garantizar la universalidad de la Convención.

科威特希望可以议订各方接受的案文以保证《公约》的普遍性。

Debe elaborarse una fórmula para limitar la propagación institucional de “núcleos de acción”, a fin de evitar resultados contradictorios.

应制定出一种公式,以便限定“行动目的地”中心在组织上的扩大,从而避免矛盾的结果。

Además, Dinamarca pudo votar a favor de la resolución solamente tras estudiar detenidamente algunas de las fórmulas del texto.

此外,丹麦在仔细地审议了文本中的一些提法之后,才对该决议投了赞成票。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fórmula 的西班牙语例句

用户正在搜索


小儿子, 小帆, 小饭店主, 小贩, 小房间, 小房子, 小费, 小斧, 小腹, 小柑橘,

相似单词


formio, formol, formón, Formosa, formoseño, fórmula, formulación, formular, formulario, formulario de solicitud,

f.
1.(处理事情、解决问题的)程序,方式.
2.(解决不同观点的)方案.
3.处方;配方.
4.(公文、函件等的)格式.
5.定例,成规,俗套.
6.【数】公式.
7.【化】式:

~ molecular 分子式. ~ estructural 结构式. ~ de cortesia 客套.por ~出于客气,出于礼貌.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
ley,  norma,  regla,  canon
disposición,  principio,  pauta,  precepto,  protocolo,  reglamentación
prescripción,  receta,  receta médica,  receta medicinal
fórmula para bebés,  leche de fórmula,  fórmula de la alimentación del bebé,  lacticinio,  leche maternizada

联想词
ecuación方程,方程式,等式;formulación公式化的表述;solución溶解,溶液;combinación结合;estrategia战略;metodología方法论;premisa前提;frase句子;composición混合,化合;alternativa选择;analogía相似;

Se ha perdido en un mar de fórmulas.

他让一大公式给搞胡涂了.

No existen fórmulas mágicas que resuelvan instantáneamente estos problemas.

没什么灵丹妙药能解决这些问题。

En caso de que se autoricen variantes, deberá presentarse una fórmula distinta para cada variante.

对于认可的变量,每一个变量都有一个单独的公式

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面的说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和不周全的情况。

Poco se ha avanzado respecto de la fórmula para la reducción de los aranceles.

在减少关税公式方面鲜有进展。

Tampoco pretendo haber descubierto la fórmula mágica que ponga inmediatamente en marcha las nuevas negociaciones.

我也不自认为我们已经发现了立即启动谈判的灵丹妙药。

A ese respecto, las reuniones celebradas con arreglo a la fórmula Arria resultan sumamente útiles.

阿里亚模式会议对此非常有帮助。

A este respecto, muchos participantes criticaron la fórmula actual para fijar las cuotas.

就此,许多与会者批评了目前的配额公式

Este acto es una simple fórmula.

仪式只是一单纯的礼节

De ahí que exista una situación compleja que es difícil sistematizar con fórmulas de carácter general.

由此出现了一用一般性办法系统化的复杂情况。

Por tanto necesitamos una fórmula distinta.

因此,我们需要有一不同的提法

Con esta fórmula, los jóvenes de México han percibido un mayor acercamiento de parte del Gobierno.

对话和参与模式使墨西哥青年意识到,政府站在他们一边。

Por ello, estimamos que es hora de buscar fórmulas alternativas para avanzar en la agenda de la Conferencia.

因此我们觉得,现在应当寻求别的办法推进裁军谈判会议的议程。

El Convenio para la represión de los actos de terrorismo nuclear, aprobado en 2005, no comparte la fórmula acumulativa.

已通过的《制止核恐怖主义国际公约》没有采用累加方式

Con demasiada frecuencia cedemos a la tentación de las fórmulas difusas que jamás se llevan a la práctica.

我们常常在提出永远得不到执行的软弱的方案的诱惑面前让步。

Probablemente esa sea la fórmula que debería utilizarse para convertir en realidad los objetivos de desarrollo del Milenio.

这也许是把《千年发展目标》变为现实所应采取的模式

Habida cuenta la complejidad de las actividades de consolidación de la paz, no puede haber una fórmula universal.

鉴于建设和平活动的复杂性,没有一刀切的解决办法

Kuwait desea que se logre una fórmula aceptable para todos a fin de garantizar la universalidad de la Convención.

科威特希望可议订各方接受的案文保证《公约》的普遍性。

Debe elaborarse una fórmula para limitar la propagación institucional de “núcleos de acción”, a fin de evitar resultados contradictorios.

应制定出一公式便限定“行动目的地”中心在组织上的扩大,从而避免矛盾的结果。

Además, Dinamarca pudo votar a favor de la resolución solamente tras estudiar detenidamente algunas de las fórmulas del texto.

此外,丹麦在仔细地审议了文本中的一些提法之后,才对该决议投了赞成票。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fórmula 的西班牙语例句

用户正在搜索


小姑子, 小鼓, 小管儿, 小灌木, 小广播, 小规模的, 小规模战斗, 小鬼, 小锅, 小孩,

相似单词


formio, formol, formón, Formosa, formoseño, fórmula, formulación, formular, formulario, formulario de solicitud,

f.
1.(处理事情、问题的)程序,方式.
2.(同观点的)方案.
3.处方;配方.
4.(公文、函件等的)格式.
5.定例,成规,俗套.
6.【数】公式.
7.【化】式:

~ molecular 分子式. ~ estructural 结构式. ~ de cortesia 客套.por ~出于客气,出于礼貌.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
ley,  norma,  regla,  canon
disposición,  principio,  pauta,  precepto,  protocolo,  reglamentación
prescripción,  receta,  receta médica,  receta medicinal
fórmula para bebés,  leche de fórmula,  fórmula de la alimentación del bebé,  lacticinio,  leche maternizada

联想词
ecuación方程,方程式,等式;formulación公式化的表述;solución,溶液;combinación结合;estrategia战略;metodología方法论;premisa前提;frase句子;composición混合,化合;alternativa选择;analogía相似;

Se ha perdido en un mar de fórmulas.

他让一大公式给搞胡涂了.

No existen fórmulas mágicas que resuelvan instantáneamente estos problemas.

没什么灵丹妙药能些问题。

En caso de que se autoricen variantes, deberá presentarse una fórmula distinta para cada variante.

对于认可的变量,每一个变量都有一个单独的公式

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面的说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和周全的情况。

Poco se ha avanzado respecto de la fórmula para la reducción de los aranceles.

在减少关税公式方面鲜有进展。

Tampoco pretendo haber descubierto la fórmula mágica que ponga inmediatamente en marcha las nuevas negociaciones.

我也自认为我们已经发现了立即启动谈判的灵丹妙药。

A ese respecto, las reuniones celebradas con arreglo a la fórmula Arria resultan sumamente útiles.

阿里亚模式会议对此非常有帮助。

A este respecto, muchos participantes criticaron la fórmula actual para fijar las cuotas.

就此,许多与会者批评了目前的配额公式

Este acto es una simple fórmula.

式只是一单纯的礼节

De ahí que exista una situación compleja que es difícil sistematizar con fórmulas de carácter general.

由此出现了一难以用一般性办法予以系统化的复杂情况。

Por tanto necesitamos una fórmula distinta.

因此,我们需要有一同的提法

Con esta fórmula, los jóvenes de México han percibido un mayor acercamiento de parte del Gobierno.

对话和参与模式使墨西哥青年意识到,政府站在他们一边。

Por ello, estimamos que es hora de buscar fórmulas alternativas para avanzar en la agenda de la Conferencia.

因此我们觉得,现在应当寻求别的办法推进裁军谈判会议的议程。

El Convenio para la represión de los actos de terrorismo nuclear, aprobado en 2005, no comparte la fórmula acumulativa.

已通过的《制止核恐怖主义国际公约》没有采用累加方式

Con demasiada frecuencia cedemos a la tentación de las fórmulas difusas que jamás se llevan a la práctica.

我们常常在提出永远得到执行的软弱的方案的诱惑面前让步。

Probablemente esa sea la fórmula que debería utilizarse para convertir en realidad los objetivos de desarrollo del Milenio.

也许是把《千年发展目标》变为现实所应采取的模式

Habida cuenta la complejidad de las actividades de consolidación de la paz, no puede haber una fórmula universal.

鉴于建设和平活动的复杂性,没有一刀切的办法

Kuwait desea que se logre una fórmula aceptable para todos a fin de garantizar la universalidad de la Convención.

科威特希望可以议订各方接受的案文以保证《公约》的普遍性。

Debe elaborarse una fórmula para limitar la propagación institucional de “núcleos de acción”, a fin de evitar resultados contradictorios.

应制定出一公式,以便限定“行动目的地”中心在组织上的扩大,从而避免矛盾的结果。

Además, Dinamarca pudo votar a favor de la resolución solamente tras estudiar detenidamente algunas de las fórmulas del texto.

此外,丹麦在仔细地审议了文本中的一些提法之后,才对该议投了赞成票。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fórmula 的西班牙语例句

用户正在搜索


小胡瓜, 小胡子, 小湖, 小户, 小花脸, 小花饰, 小花招, 小黄鱼, 小伙子, 小货车,

相似单词


formio, formol, formón, Formosa, formoseño, fórmula, formulación, formular, formulario, formulario de solicitud,

用户正在搜索


小手工业者, 小手小脚, 小首饰, 小叔子, 小暑, 小树林, 小数, 小数的, 小数点, 小水,

相似单词


formio, formol, formón, Formosa, formoseño, fórmula, formulación, formular, formulario, formulario de solicitud,

f.
1.(处理事情、解决问题的)程序,式.
2.(解决不同观点的)案.
3.处;配.
4.(公文、函件等的)格式.
5.定例,成规,俗套.
6.【数】公式.
7.【化】式:

~ molecular 分子式. ~ estructural 结构式. ~ de cortesia 客套.por ~出于客气,出于礼貌.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
ley,  norma,  regla,  canon
disposición,  principio,  pauta,  precepto,  protocolo,  reglamentación
prescripción,  receta,  receta médica,  receta medicinal
fórmula para bebés,  leche de fórmula,  fórmula de la alimentación del bebé,  lacticinio,  leche maternizada

联想词
ecuación程,程式,等式;formulación公式化的述;solución溶解,溶液;combinación结合;estrategia战略;metodología法论;premisa前提;frase句子;composición混合,化合;alternativa选择;analogía相似;

Se ha perdido en un mar de fórmulas.

他让一大公式给搞胡涂了.

No existen fórmulas mágicas que resuelvan instantáneamente estos problemas.

没什么灵丹妙药能解决这些问题。

En caso de que se autoricen variantes, deberá presentarse una fórmula distinta para cada variante.

对于认可的变量,每一个变量都有一个单独的公式

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

的说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和不周全的情况。

Poco se ha avanzado respecto de la fórmula para la reducción de los aranceles.

在减少关税公式有进展。

Tampoco pretendo haber descubierto la fórmula mágica que ponga inmediatamente en marcha las nuevas negociaciones.

我也不自认为我们已经发现了立即启动谈判的灵丹妙药。

A ese respecto, las reuniones celebradas con arreglo a la fórmula Arria resultan sumamente útiles.

阿里亚模式会议对此非常有帮助。

A este respecto, muchos participantes criticaron la fórmula actual para fijar las cuotas.

就此,许多与会者批评了目前的配额公式

Este acto es una simple fórmula.

这种仪式只是一种单纯的礼节

De ahí que exista una situación compleja que es difícil sistematizar con fórmulas de carácter general.

由此出现了一种难以用一般性办法予以系统化的复杂情况。

Por tanto necesitamos una fórmula distinta.

因此,我们需要有一种不同的提法

Con esta fórmula, los jóvenes de México han percibido un mayor acercamiento de parte del Gobierno.

这种对话和参与模式使墨西哥青年意识到,政府站在他们一边。

Por ello, estimamos que es hora de buscar fórmulas alternativas para avanzar en la agenda de la Conferencia.

因此我们觉得,现在应当寻求别的办法推进裁军谈判会议的议程。

El Convenio para la represión de los actos de terrorismo nuclear, aprobado en 2005, no comparte la fórmula acumulativa.

已通过的《制止核恐怖主义国际公约》没有采用累加

Con demasiada frecuencia cedemos a la tentación de las fórmulas difusas que jamás se llevan a la práctica.

我们常常在提出永远得不到执行的软弱的的诱惑前让步。

Probablemente esa sea la fórmula que debería utilizarse para convertir en realidad los objetivos de desarrollo del Milenio.

这也许是把《千年发展目标》变为现实所应采取的模式

Habida cuenta la complejidad de las actividades de consolidación de la paz, no puede haber una fórmula universal.

鉴于建设和平活动的复杂性,没有一刀切的解决办法

Kuwait desea que se logre una fórmula aceptable para todos a fin de garantizar la universalidad de la Convención.

科威特希望可以议订各接受的案文以保证《公约》的普遍性。

Debe elaborarse una fórmula para limitar la propagación institucional de “núcleos de acción”, a fin de evitar resultados contradictorios.

应制定出一种公式,以便限定“行动目的地”中心在组织上的扩大,从而避免矛盾的结果。

Además, Dinamarca pudo votar a favor de la resolución solamente tras estudiar detenidamente algunas de las fórmulas del texto.

此外,丹麦在仔细地审议了文本中的一些提法之后,才对该决议投了赞成票。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fórmula 的西班牙语例句

用户正在搜索


小兔, 小团体, 小团体主义, 小腿, 小拖网, 小玩艺, 小围场, 小问题, 小我, 小乌贼,

相似单词


formio, formol, formón, Formosa, formoseño, fórmula, formulación, formular, formulario, formulario de solicitud,

f.
1.(处理事情、解决问题的)程序,方式.
2.(解决不同观点的)方案.
3.处方;配方.
4.(公文、函件等的)格式.
5.定例,成规,俗套.
6.【数】公式.
7.【化】式:

~ molecular 分子式. ~ estructural 结构式. ~ de cortesia 客套.por ~出于客气,出于貌.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
ley,  norma,  regla,  canon
disposición,  principio,  pauta,  precepto,  protocolo,  reglamentación
prescripción,  receta,  receta médica,  receta medicinal
fórmula para bebés,  leche de fórmula,  fórmula de la alimentación del bebé,  lacticinio,  leche maternizada

联想词
ecuación方程,方程式,等式;formulación公式化的表述;solución溶解,溶液;combinación结合;estrategia战略;metodología方法论;premisa前提;frase句子;composición混合,化合;alternativa选择;analogía相似;

Se ha perdido en un mar de fórmulas.

他让一大公式给搞胡涂了.

No existen fórmulas mágicas que resuelvan instantáneamente estos problemas.

没什么灵丹妙药能解决这些问题。

En caso de que se autoricen variantes, deberá presentarse una fórmula distinta para cada variante.

对于认可的变量,每一个变量都有一个单独的公式

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面的说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和不周全的情况。

Poco se ha avanzado respecto de la fórmula para la reducción de los aranceles.

关税公式方面鲜有进展。

Tampoco pretendo haber descubierto la fórmula mágica que ponga inmediatamente en marcha las nuevas negociaciones.

我也不自认为我们已经发现了立即启动谈判的灵丹妙药。

A ese respecto, las reuniones celebradas con arreglo a la fórmula Arria resultan sumamente útiles.

阿里亚模式会议对此非常有帮助。

A este respecto, muchos participantes criticaron la fórmula actual para fijar las cuotas.

就此,许多与会者批评了目前的配额公式

Este acto es una simple fórmula.

这种仪式只是一种单纯的

De ahí que exista una situación compleja que es difícil sistematizar con fórmulas de carácter general.

由此出现了一种难以用一般办法予以系统化的复杂情况。

Por tanto necesitamos una fórmula distinta.

因此,我们需要有一种不同的提法

Con esta fórmula, los jóvenes de México han percibido un mayor acercamiento de parte del Gobierno.

这种对话和参与模式使墨西哥青年意识到,政府站他们一边。

Por ello, estimamos que es hora de buscar fórmulas alternativas para avanzar en la agenda de la Conferencia.

因此我们觉得,现应当寻求别的办法推进裁军谈判会议的议程。

El Convenio para la represión de los actos de terrorismo nuclear, aprobado en 2005, no comparte la fórmula acumulativa.

已通过的《制止核恐怖主义国际公约》没有采用累加方式

Con demasiada frecuencia cedemos a la tentación de las fórmulas difusas que jamás se llevan a la práctica.

我们常常提出永远得不到执行的软弱的方案的诱惑面前让步。

Probablemente esa sea la fórmula que debería utilizarse para convertir en realidad los objetivos de desarrollo del Milenio.

这也许是把《千年发展目标》变为现实所应采取的模式

Habida cuenta la complejidad de las actividades de consolidación de la paz, no puede haber una fórmula universal.

鉴于建设和平活动的复杂,没有一刀切的解决办法

Kuwait desea que se logre una fórmula aceptable para todos a fin de garantizar la universalidad de la Convención.

科威特希望可以议订各方接受的案文以保证《公约》的普遍

Debe elaborarse una fórmula para limitar la propagación institucional de “núcleos de acción”, a fin de evitar resultados contradictorios.

应制定出一种公式,以便限定“行动目的地”中心组织上的扩大,从而避免矛盾的结果。

Además, Dinamarca pudo votar a favor de la resolución solamente tras estudiar detenidamente algunas de las fórmulas del texto.

此外,丹麦仔细地审议了文本中的一些提法之后,才对该决议投了赞成票。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fórmula 的西班牙语例句

用户正在搜索


小型, 小型耳机, 小型公共汽车, 小型企业, 小型汽车, 小型拖拉机, 小型越野汽车, 小型运货车, 小熊猫, 小熊座,

相似单词


formio, formol, formón, Formosa, formoseño, fórmula, formulación, formular, formulario, formulario de solicitud,

f.
1.(处理事情、解决问题的)程序,方式.
2.(解决不同观点的)方案.
3.处方;配方.
4.(公文、函件等的)格式.
5.定例,成规,俗套.
6.【数】公式.
7.【化】式:

~ molecular 分子式. ~ estructural 结构式. ~ de cortesia 客套.por ~出于客气,出于礼貌.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

ley,  norma,  regla,  canon
disposición,  principio,  pauta,  precepto,  protocolo,  reglamentación
prescripción,  receta,  receta médica,  receta medicinal
fórmula para bebés,  leche de fórmula,  fórmula de la alimentación del bebé,  lacticinio,  leche maternizada

联想词
ecuación方程,方程式,等式;formulación公式化的表述;solución溶解,溶液;combinación结合;estrategia战略;metodología方法论;premisa前提;frase句子;composición混合,化合;alternativa选择;analogía相似;

Se ha perdido en un mar de fórmulas.

他让一大公式给搞胡涂了.

No existen fórmulas mágicas que resuelvan instantáneamente estos problemas.

没什么灵丹妙药能解决这些问题。

En caso de que se autoricen variantes, deberá presentarse una fórmula distinta para cada variante.

对于可的变量,每一个变量都有一个单独的公式

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面的说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和不周全的情况。

Poco se ha avanzado respecto de la fórmula para la reducción de los aranceles.

在减少关税公式方面鲜有进展。

Tampoco pretendo haber descubierto la fórmula mágica que ponga inmediatamente en marcha las nuevas negociaciones.

我也不我们已经发现了立即启动谈判的灵丹妙药。

A ese respecto, las reuniones celebradas con arreglo a la fórmula Arria resultan sumamente útiles.

阿里亚模式会议对此非常有帮助。

A este respecto, muchos participantes criticaron la fórmula actual para fijar las cuotas.

就此,许多与会者批评了目前的配额公式

Este acto es una simple fórmula.

这种仪式只是一种单纯的礼节

De ahí que exista una situación compleja que es difícil sistematizar con fórmulas de carácter general.

由此出现了一种难以用一般性办法予以系统化的复杂情况。

Por tanto necesitamos una fórmula distinta.

因此,我们需要有一种不同的提法

Con esta fórmula, los jóvenes de México han percibido un mayor acercamiento de parte del Gobierno.

这种对话和参与模式使墨西哥青年意识到,政府站在他们一边。

Por ello, estimamos que es hora de buscar fórmulas alternativas para avanzar en la agenda de la Conferencia.

因此我们觉得,现在应当寻求别的办法推进裁军谈判会议的议程。

El Convenio para la represión de los actos de terrorismo nuclear, aprobado en 2005, no comparte la fórmula acumulativa.

已通过的《制止核恐怖主国际公约》没有采用累加方式

Con demasiada frecuencia cedemos a la tentación de las fórmulas difusas que jamás se llevan a la práctica.

我们常常在提出永远得不到执行的软弱的方案的诱惑面前让步。

Probablemente esa sea la fórmula que debería utilizarse para convertir en realidad los objetivos de desarrollo del Milenio.

这也许是把《千年发展目标》变现实所应采取的模式

Habida cuenta la complejidad de las actividades de consolidación de la paz, no puede haber una fórmula universal.

鉴于建设和平活动的复杂性,没有一刀切的解决办法

Kuwait desea que se logre una fórmula aceptable para todos a fin de garantizar la universalidad de la Convención.

科威特希望可以议订各方接受的案文以保证《公约》的普遍性。

Debe elaborarse una fórmula para limitar la propagación institucional de “núcleos de acción”, a fin de evitar resultados contradictorios.

应制定出一种公式,以便限定“行动目的地”中心在组织上的扩大,从而避免矛盾的结果。

Además, Dinamarca pudo votar a favor de la resolución solamente tras estudiar detenidamente algunas de las fórmulas del texto.

此外,丹麦在仔细地审议了文本中的一些提法之后,才对该决议投了赞成票。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fórmula 的西班牙语例句

用户正在搜索


小羊驼, 小阳春, 小洋, 小样, 小业主, 小叶, 小夜曲, 小衣, 小衣柜, 小衣裳,

相似单词


formio, formol, formón, Formosa, formoseño, fórmula, formulación, formular, formulario, formulario de solicitud,

f.
1.(处理事情、解决问题的)程序,式.
2.(解决不同观点的)案.
3.处;配.
4.(、函件等的)格式.
5.定例,成规,俗套.
6.【数】式.
7.【化】式:

~ molecular 分子式. ~ estructural 结构式. ~ de cortesia 客套.por ~出于客气,出于礼貌.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
ley,  norma,  regla,  canon
disposición,  principio,  pauta,  precepto,  protocolo,  reglamentación
prescripción,  receta,  receta médica,  receta medicinal
fórmula para bebés,  leche de fórmula,  fórmula de la alimentación del bebé,  lacticinio,  leche maternizada

联想词
ecuación程,程式,等式;formulación式化的表述;solución溶解,溶液;combinación结合;estrategia战略;metodología法论;premisa前提;frase句子;composición混合,化合;alternativa选择;analogía相似;

Se ha perdido en un mar de fórmulas.

他让一大给搞胡涂了.

No existen fórmulas mágicas que resuelvan instantáneamente estos problemas.

没什么灵丹妙药能解决这些问题。

En caso de que se autoricen variantes, deberá presentarse una fórmula distinta para cada variante.

对于认可的变量,每一个变量都有一个单独的

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面的说明短句使法律条含糊,只造成隐晦和不周全的情况。

Poco se ha avanzado respecto de la fórmula para la reducción de los aranceles.

在减少关税面鲜有进展。

Tampoco pretendo haber descubierto la fórmula mágica que ponga inmediatamente en marcha las nuevas negociaciones.

我也不自认为我们已经发现了立即启动谈判的灵丹妙药。

A ese respecto, las reuniones celebradas con arreglo a la fórmula Arria resultan sumamente útiles.

阿里亚模式议对此非常有帮助。

A este respecto, muchos participantes criticaron la fórmula actual para fijar las cuotas.

就此,许多与评了目前的配额

Este acto es una simple fórmula.

这种仪式只是一种单纯的礼节

De ahí que exista una situación compleja que es difícil sistematizar con fórmulas de carácter general.

由此出现了一种难以用一般性办法予以系统化的复杂情况。

Por tanto necesitamos una fórmula distinta.

因此,我们需要有一种不同的提法

Con esta fórmula, los jóvenes de México han percibido un mayor acercamiento de parte del Gobierno.

这种对话和参与模式使墨西哥青年意识到,政府站在他们一边。

Por ello, estimamos que es hora de buscar fórmulas alternativas para avanzar en la agenda de la Conferencia.

因此我们觉得,现在应当寻求别的办法推进裁军谈判议的议程。

El Convenio para la represión de los actos de terrorismo nuclear, aprobado en 2005, no comparte la fórmula acumulativa.

已通过的《制止核恐怖主义国际约》没有采用累加

Con demasiada frecuencia cedemos a la tentación de las fórmulas difusas que jamás se llevan a la práctica.

我们常常在提出永远得不到执行的软弱的的诱惑面前让步。

Probablemente esa sea la fórmula que debería utilizarse para convertir en realidad los objetivos de desarrollo del Milenio.

这也许是把《千年发展目标》变为现实所应采取的模式

Habida cuenta la complejidad de las actividades de consolidación de la paz, no puede haber una fórmula universal.

鉴于建设和平活动的复杂性,没有一刀切的解决办法

Kuwait desea que se logre una fórmula aceptable para todos a fin de garantizar la universalidad de la Convención.

科威特希望可以议订各接受的案以保证《约》的普遍性。

Debe elaborarse una fórmula para limitar la propagación institucional de “núcleos de acción”, a fin de evitar resultados contradictorios.

应制定出一种,以便限定“行动目的地”中心在组织上的扩大,从而避免矛盾的结果。

Además, Dinamarca pudo votar a favor de la resolución solamente tras estudiar detenidamente algunas de las fórmulas del texto.

此外,丹麦在仔细地审议了本中的一些提法之后,才对该决议投了赞成票。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fórmula 的西班牙语例句

用户正在搜索


小雨, 小郁金香, 小圆点, 小圆面包, 小月, 小灶, 小照, 小枕头, 小指, 小钟,

相似单词


formio, formol, formón, Formosa, formoseño, fórmula, formulación, formular, formulario, formulario de solicitud,