西语助手
  • 关闭

tr.
表露,显露,流露,外露:
Siente verdadera alegría aunque no la exteriorice. 尽管他没有表露出来,内心里却感到真正的.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
expresar,  manifestar,  mostrar,  poner de manifiesto,  exhibir,  revelar,  dar evidencia de,  sacar a luz,  comunicar,  dar a conocer,  decir,  proclamar,  profesar,  publicar,  dejar al descubierto,  dejar dicho,  desbuchar,  descubrir,  desvelizar,  develar,  divulgar,  emitir,  enunciar,  enviar al aire,  evidenciar,  hacer conocer,  hacer público,  informar,  llevar a conocimiento público,  ostentar,  poner en claro,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  sacar al aire,  transparentar,  ventilar,  acusar,  desembuchar,  impartir,  verter,  reflejar
dejar traslucir,  dejar ver,  desnudar,  exponer,  patentizar,  poner al descubierto,  traslucir,  delatar

联想词
expresar表达,表露,表示;manifestar表示,表达;canalizar开运河;plasmar塑造;comunicar知;reprimir抑制;materializar使物质化;mostrar给…看;disimular掩盖;percibir领取,收到;trasmitir配售;

En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.

他们在会上表示了提前完成计划的决心.

Por consiguiente, Sierra Leona está convencida de que respetar las leyes es el mejor modo de ofrecer a los ciudadanos cauces legítimos para expresar sus opiniones y exteriorizar sus necesidades.

因此,塞拉昂坚信,法治使人们有合法途径发表意见、提出自己需要的最佳办法。

El derecho material es el que corresponde al titular para explotar su obra, derecho que se exterioriza en la publicación, copia, puesta en circulación, transferencia o de cualquier otra forma adecuada.

物质权知识产权持有者用其作品的权过出版、复制、流传、转让或任何其他适当的方式实现的。

A fin de ofrecer una definición más precisa de la protección diplomática, se sugirió que el proyecto de artículo 1 podría comenzar con la siguiente redacción: “La protección diplomática consiste en la acción formal mediante la que un Estado asume, por derecho propio ”, a fin de poner de relieve que el contenido esencial de la protección diplomática radicaba en la comunicación mediante la cual el Estado de la nacionalidad exteriorizaba una reclamación para que se respetase el derecho internacional en la persona de sus nacionales, diferenciándola así de la “asistencia diplomática o consular” a los nacionales en el extranjero.

有的代表团建议,为了提供更精确的外交保护定义,第1条草案可以采用以下开头:“外交保护指一国以国家名义……采取的正式行动”,强调外交保护的实质国籍国过这种渠道提出另一国对其国民尊重国际法的要求,以便把这种保护同侨居国民的“外交或领事援助”区别开来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exteriorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


杂碎, 杂沓, 杂文, 杂务, 杂务工, 杂物, 杂物间, 杂线的, 杂线形的, 杂项的,

相似单词


extenuado, extenuar, extenuativo, exterior, exterioridad, exteriorizar, exteriormente, exterminable, exterminación, exterminador,

tr.
表露,显露,流露,外露:
Siente verdadera alegría aunque no la exteriorice. 尽管他没有表露出来,内心里却感到真正的高兴.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
expresar,  manifestar,  mostrar,  poner de manifiesto,  exhibir,  revelar,  dar evidencia de,  sacar a luz,  comunicar,  dar a conocer,  decir,  proclamar,  profesar,  publicar,  dejar al descubierto,  dejar dicho,  desbuchar,  descubrir,  desvelizar,  develar,  divulgar,  emitir,  enunciar,  enviar al aire,  evidenciar,  hacer conocer,  hacer público,  informar,  llevar a conocimiento público,  ostentar,  poner en claro,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  sacar al aire,  transparentar,  ventilar,  acusar,  desembuchar,  impartir,  verter,  reflejar
dejar traslucir,  dejar ver,  desnudar,  exponer,  patentizar,  poner al descubierto,  traslucir,  delatar

联想词
expresar表达,表露,表示;manifestar表示,表达;canalizar开运河;plasmar塑造;comunicar通知;reprimir抑制;materializar使;mostrar给…看;disimular掩盖;percibir领取,收到;trasmitir配售;

En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.

他们在会上表示成计划的决心.

Por consiguiente, Sierra Leona está convencida de que respetar las leyes es el mejor modo de ofrecer a los ciudadanos cauces legítimos para expresar sus opiniones y exteriorizar sus necesidades.

因此,塞拉利昂坚信,法治是使人们有合法途径发表意见、自己需要的最佳办法。

El derecho material es el que corresponde al titular para explotar su obra, derecho que se exterioriza en la publicación, copia, puesta en circulación, transferencia o de cualquier otra forma adecuada.

权利是知识产权持有者利用其作品的权利,是通过出版、复制、流传、转让或任何其他适当的方式实现的。

A fin de ofrecer una definición más precisa de la protección diplomática, se sugirió que el proyecto de artículo 1 podría comenzar con la siguiente redacción: “La protección diplomática consiste en la acción formal mediante la que un Estado asume, por derecho propio ”, a fin de poner de relieve que el contenido esencial de la protección diplomática radicaba en la comunicación mediante la cual el Estado de la nacionalidad exteriorizaba una reclamación para que se respetase el derecho internacional en la persona de sus nacionales, diferenciándola así de la “asistencia diplomática o consular” a los nacionales en el extranjero.

有的代表团建议,为了供更精确的外交保护定义,第1条草案可以采用以下开头:“外交保护是指一国以国家名义……采取的正式行动”,强调外交保护的实是国籍国通过这种渠道另一国对其国民尊重国际法的要求,以便把这种保护同侨居国民的“外交或领事援助”区别开来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exteriorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


载人卫星, 载人宇宙飞船, 载入史册, 载体, 载物台, 载笑载言, 载运, 载重, 载重表尺, 载重吨位,

相似单词


extenuado, extenuar, extenuativo, exterior, exterioridad, exteriorizar, exteriormente, exterminable, exterminación, exterminador,

tr.
表露,显露,流露,外露:
Siente verdadera alegría aunque no la exteriorice. 尽管他没有表露出来,内心里却感到真正的高兴.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
expresar,  manifestar,  mostrar,  poner de manifiesto,  exhibir,  revelar,  dar evidencia de,  sacar a luz,  comunicar,  dar a conocer,  decir,  proclamar,  profesar,  publicar,  dejar al descubierto,  dejar dicho,  desbuchar,  descubrir,  desvelizar,  develar,  divulgar,  emitir,  enunciar,  enviar al aire,  evidenciar,  hacer conocer,  hacer público,  informar,  llevar a conocimiento público,  ostentar,  poner en claro,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  sacar al aire,  transparentar,  ventilar,  acusar,  desembuchar,  impartir,  verter,  reflejar
dejar traslucir,  dejar ver,  desnudar,  exponer,  patentizar,  poner al descubierto,  traslucir,  delatar

联想词
expresar表达,表露,表示;manifestar表示,表达;canalizar开运河;plasmar塑造;comunicar通知;reprimir抑制;materializar使物质化;mostrar给…看;disimular掩盖;percibir领取,收到;trasmitir配售;

En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.

他们在会上表示前完成计划的决心.

Por consiguiente, Sierra Leona está convencida de que respetar las leyes es el mejor modo de ofrecer a los ciudadanos cauces legítimos para expresar sus opiniones y exteriorizar sus necesidades.

因此,塞拉利昂坚信,法治是使人们有合法途径发表意见、自己需要的最佳办法。

El derecho material es el que corresponde al titular para explotar su obra, derecho que se exterioriza en la publicación, copia, puesta en circulación, transferencia o de cualquier otra forma adecuada.

物质权利是知识产权持有者利用其作品的权利,是通过出版、复制、流传、转让或任何其他适当的方式实现的。

A fin de ofrecer una definición más precisa de la protección diplomática, se sugirió que el proyecto de artículo 1 podría comenzar con la siguiente redacción: “La protección diplomática consiste en la acción formal mediante la que un Estado asume, por derecho propio ”, a fin de poner de relieve que el contenido esencial de la protección diplomática radicaba en la comunicación mediante la cual el Estado de la nacionalidad exteriorizaba una reclamación para que se respetase el derecho internacional en la persona de sus nacionales, diferenciándola así de la “asistencia diplomática o consular” a los nacionales en el extranjero.

有的代表团建议,供更精确的外交保护定义,第1条草案可以采用以下开头:“外交保护是指一国以国家名义……采取的正式行动”,强调外交保护的实质是国籍国通过这种渠道另一国对其国民尊重国际法的要求,以便把这种保护同侨居国民的“外交或领事援助”区别开来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exteriorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


再醮, 再接再厉, 再结晶, 再进口, 再开始, 再看, 再烤, 再来一次, 再流行, 再拧,

相似单词


extenuado, extenuar, extenuativo, exterior, exterioridad, exteriorizar, exteriormente, exterminable, exterminación, exterminador,

tr.
表露,显露,流露,露:
Siente verdadera alegría aunque no la exteriorice. 尽管他没有表露出来,内心里却感到真正高兴.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
expresar,  manifestar,  mostrar,  poner de manifiesto,  exhibir,  revelar,  dar evidencia de,  sacar a luz,  comunicar,  dar a conocer,  decir,  proclamar,  profesar,  publicar,  dejar al descubierto,  dejar dicho,  desbuchar,  descubrir,  desvelizar,  develar,  divulgar,  emitir,  enunciar,  enviar al aire,  evidenciar,  hacer conocer,  hacer público,  informar,  llevar a conocimiento público,  ostentar,  poner en claro,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  sacar al aire,  transparentar,  ventilar,  acusar,  desembuchar,  impartir,  verter,  reflejar
dejar traslucir,  dejar ver,  desnudar,  exponer,  patentizar,  poner al descubierto,  traslucir,  delatar

联想词
expresar表达,表露,表示;manifestar表示,表达;canalizar开运河;plasmar塑造;comunicar通知;reprimir抑制;materializar使质化;mostrar给…看;disimular掩盖;percibir领取,收到;trasmitir配售;

En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.

他们在会上表示了提前完成计划决心.

Por consiguiente, Sierra Leona está convencida de que respetar las leyes es el mejor modo de ofrecer a los ciudadanos cauces legítimos para expresar sus opiniones y exteriorizar sus necesidades.

因此,塞拉利昂坚信,法治是使人们有合法途径发表意见、提出自己需要最佳法。

El derecho material es el que corresponde al titular para explotar su obra, derecho que se exterioriza en la publicación, copia, puesta en circulación, transferencia o de cualquier otra forma adecuada.

质权利是知识产权持有者利用其作品权利,是通过出版、复制、流传、转让或任何其他适当方式实现

A fin de ofrecer una definición más precisa de la protección diplomática, se sugirió que el proyecto de artículo 1 podría comenzar con la siguiente redacción: “La protección diplomática consiste en la acción formal mediante la que un Estado asume, por derecho propio ”, a fin de poner de relieve que el contenido esencial de la protección diplomática radicaba en la comunicación mediante la cual el Estado de la nacionalidad exteriorizaba una reclamación para que se respetase el derecho internacional en la persona de sus nacionales, diferenciándola así de la “asistencia diplomática o consular” a los nacionales en el extranjero.

代表团建议,为了提供更精确保护定义,第1条草案可以采用以下开头:“保护是指一国以国家名义……采取正式行动”,强调保护实质是国籍国通过这种渠道提出另一国对其国民尊重国际法要求,以便把这种保护同侨居国民或领事援助”区别开来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exteriorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


在…的时候, 在…地方, 在…范围内, 在…方面, 在…后面, 在…家里, 在…里, 在…另一侧, 在…留下伤疤, 在…内,

相似单词


extenuado, extenuar, extenuativo, exterior, exterioridad, exteriorizar, exteriormente, exterminable, exterminación, exterminador,

tr.
,显,流,外
Siente verdadera alegría aunque no la exteriorice. 尽管他没有出来,内心里却感到真正的高兴.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
expresar,  manifestar,  mostrar,  poner de manifiesto,  exhibir,  revelar,  dar evidencia de,  sacar a luz,  comunicar,  dar a conocer,  decir,  proclamar,  profesar,  publicar,  dejar al descubierto,  dejar dicho,  desbuchar,  descubrir,  desvelizar,  develar,  divulgar,  emitir,  enunciar,  enviar al aire,  evidenciar,  hacer conocer,  hacer público,  informar,  llevar a conocimiento público,  ostentar,  poner en claro,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  sacar al aire,  transparentar,  ventilar,  acusar,  desembuchar,  impartir,  verter,  reflejar
dejar traslucir,  dejar ver,  desnudar,  exponer,  patentizar,  poner al descubierto,  traslucir,  delatar

联想词
expresar示;manifestar示,;canalizar开运河;plasmar塑造;comunicar通知;reprimir抑制;materializar物质化;mostrar给…看;disimular掩盖;percibir领取,收到;trasmitir配售;

En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.

他们在会上了提前完成计划的决心.

Por consiguiente, Sierra Leona está convencida de que respetar las leyes es el mejor modo de ofrecer a los ciudadanos cauces legítimos para expresar sus opiniones y exteriorizar sus necesidades.

因此,塞拉利昂坚信,法治们有合法途径发意见、提出自己需要的最佳办法。

El derecho material es el que corresponde al titular para explotar su obra, derecho que se exterioriza en la publicación, copia, puesta en circulación, transferencia o de cualquier otra forma adecuada.

物质权利知识产权持有者利用其作品的权利,通过出版、复制、流传、转让或任何其他适当的方式实现的。

A fin de ofrecer una definición más precisa de la protección diplomática, se sugirió que el proyecto de artículo 1 podría comenzar con la siguiente redacción: “La protección diplomática consiste en la acción formal mediante la que un Estado asume, por derecho propio ”, a fin de poner de relieve que el contenido esencial de la protección diplomática radicaba en la comunicación mediante la cual el Estado de la nacionalidad exteriorizaba una reclamación para que se respetase el derecho internacional en la persona de sus nacionales, diferenciándola así de la “asistencia diplomática o consular” a los nacionales en el extranjero.

有的代团建议,为了提供更精确的外交保护定义,第1条草案可以采用以下开头:“外交保护指一国以国家名义……采取的正式行动”,强调外交保护的实质国籍国通过这种渠道提出另一国对其国民尊重国际法的要求,以便把这种保护同侨居国民的“外交或领事援助”区别开来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exteriorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言, 在即, 在家, 在教, 在街上闲逛的, 在劫难逃,

相似单词


extenuado, extenuar, extenuativo, exterior, exterioridad, exteriorizar, exteriormente, exterminable, exterminación, exterminador,

tr.
表露,显露,流露,外露:
Siente verdadera alegría aunque no la exteriorice. 尽管他没有表露出来,内里却感到真正的高兴.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
expresar,  manifestar,  mostrar,  poner de manifiesto,  exhibir,  revelar,  dar evidencia de,  sacar a luz,  comunicar,  dar a conocer,  decir,  proclamar,  profesar,  publicar,  dejar al descubierto,  dejar dicho,  desbuchar,  descubrir,  desvelizar,  develar,  divulgar,  emitir,  enunciar,  enviar al aire,  evidenciar,  hacer conocer,  hacer público,  informar,  llevar a conocimiento público,  ostentar,  poner en claro,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  sacar al aire,  transparentar,  ventilar,  acusar,  desembuchar,  impartir,  verter,  reflejar
dejar traslucir,  dejar ver,  desnudar,  exponer,  patentizar,  poner al descubierto,  traslucir,  delatar

联想词
expresar表达,表露,表示;manifestar表示,表达;canalizar开运;plasmar;comunicar通知;reprimir抑制;materializar使物质化;mostrar给…看;disimular掩盖;percibir领取,收到;trasmitir配售;

En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.

他们在会上表示了提前完成计划的决.

Por consiguiente, Sierra Leona está convencida de que respetar las leyes es el mejor modo de ofrecer a los ciudadanos cauces legítimos para expresar sus opiniones y exteriorizar sus necesidades.

,塞拉利昂坚信,法治是使人们有合法途径发表意见、提出自己需要的最佳办法。

El derecho material es el que corresponde al titular para explotar su obra, derecho que se exterioriza en la publicación, copia, puesta en circulación, transferencia o de cualquier otra forma adecuada.

物质权利是知识产权持有者利用其作品的权利,是通过出版、复制、流传、转让或任何其他适当的方式实现的。

A fin de ofrecer una definición más precisa de la protección diplomática, se sugirió que el proyecto de artículo 1 podría comenzar con la siguiente redacción: “La protección diplomática consiste en la acción formal mediante la que un Estado asume, por derecho propio ”, a fin de poner de relieve que el contenido esencial de la protección diplomática radicaba en la comunicación mediante la cual el Estado de la nacionalidad exteriorizaba una reclamación para que se respetase el derecho internacional en la persona de sus nacionales, diferenciándola así de la “asistencia diplomática o consular” a los nacionales en el extranjero.

有的代表团建议,为了提供更精确的外交保护定义,第1条草案可以采用以下开头:“外交保护是指一国以国家名义……采取的正式行动”,强调外交保护的实质是国籍国通过这种渠道提出另一国对其国民尊重国际法的要求,以便把这种保护同侨居国民的“外交或领事援助”区别开来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exteriorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


在上面, 在牲畜身上打烙印, 在世, 在市郊, 在市中心, 在适当的地方, 在树林中停歇, 在数量上超过, 在水下, 在死亡线上,

相似单词


extenuado, extenuar, extenuativo, exterior, exterioridad, exteriorizar, exteriormente, exterminable, exterminación, exterminador,

tr.
表露,显露,流露,露:
Siente verdadera alegría aunque no la exteriorice. 尽管他没有表露出来,内心里却感到真正高兴.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
expresar,  manifestar,  mostrar,  poner de manifiesto,  exhibir,  revelar,  dar evidencia de,  sacar a luz,  comunicar,  dar a conocer,  decir,  proclamar,  profesar,  publicar,  dejar al descubierto,  dejar dicho,  desbuchar,  descubrir,  desvelizar,  develar,  divulgar,  emitir,  enunciar,  enviar al aire,  evidenciar,  hacer conocer,  hacer público,  informar,  llevar a conocimiento público,  ostentar,  poner en claro,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  sacar al aire,  transparentar,  ventilar,  acusar,  desembuchar,  impartir,  verter,  reflejar
dejar traslucir,  dejar ver,  desnudar,  exponer,  patentizar,  poner al descubierto,  traslucir,  delatar

联想词
expresar表达,表露,表示;manifestar表示,表达;canalizar开运河;plasmar塑造;comunicar通知;reprimir抑制;materializar使质化;mostrar给…看;disimular掩盖;percibir领取,收到;trasmitir配售;

En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.

他们在会上表示了提前完成计划决心.

Por consiguiente, Sierra Leona está convencida de que respetar las leyes es el mejor modo de ofrecer a los ciudadanos cauces legítimos para expresar sus opiniones y exteriorizar sus necesidades.

因此,塞拉利昂坚信,法治是使人们有合法途径发表意见、提出自己需要最佳法。

El derecho material es el que corresponde al titular para explotar su obra, derecho que se exterioriza en la publicación, copia, puesta en circulación, transferencia o de cualquier otra forma adecuada.

质权利是知识产权持有者利用其作品权利,是通过出版、复制、流传、转让或任何其他适当方式实现

A fin de ofrecer una definición más precisa de la protección diplomática, se sugirió que el proyecto de artículo 1 podría comenzar con la siguiente redacción: “La protección diplomática consiste en la acción formal mediante la que un Estado asume, por derecho propio ”, a fin de poner de relieve que el contenido esencial de la protección diplomática radicaba en la comunicación mediante la cual el Estado de la nacionalidad exteriorizaba una reclamación para que se respetase el derecho internacional en la persona de sus nacionales, diferenciándola así de la “asistencia diplomática o consular” a los nacionales en el extranjero.

代表团建议,为了提供更精确保护定义,第1条草案可以采用以下开头:“保护是指一国以国家名义……采取正式行动”,强调保护实质是国籍国通过这种渠道提出另一国对其国民尊重国际法要求,以便把这种保护同侨居国民或领事援助”区别开来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exteriorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


在外, 在外面, 在外面吃饭, 在望, 在未来的斗争中, 在位, 在位时期, 在我回来以前不要走, 在我看来, 在我们之间,

相似单词


extenuado, extenuar, extenuativo, exterior, exterioridad, exteriorizar, exteriormente, exterminable, exterminación, exterminador,

tr.
,显,流
Siente verdadera alegría aunque no la exteriorice. 管他没有表出来,内心里却感到真正的高兴.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
expresar,  manifestar,  mostrar,  poner de manifiesto,  exhibir,  revelar,  dar evidencia de,  sacar a luz,  comunicar,  dar a conocer,  decir,  proclamar,  profesar,  publicar,  dejar al descubierto,  dejar dicho,  desbuchar,  descubrir,  desvelizar,  develar,  divulgar,  emitir,  enunciar,  enviar al aire,  evidenciar,  hacer conocer,  hacer público,  informar,  llevar a conocimiento público,  ostentar,  poner en claro,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  sacar al aire,  transparentar,  ventilar,  acusar,  desembuchar,  impartir,  verter,  reflejar
dejar traslucir,  dejar ver,  desnudar,  exponer,  patentizar,  poner al descubierto,  traslucir,  delatar

联想词
expresar表达,表,表示;manifestar表示,表达;canalizar开运河;plasmar塑造;comunicar通知;reprimir抑制;materializar使物质化;mostrar给…看;disimular掩盖;percibir领取,收到;trasmitir配售;

En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.

他们在会上表示了提前完成计划的决心.

Por consiguiente, Sierra Leona está convencida de que respetar las leyes es el mejor modo de ofrecer a los ciudadanos cauces legítimos para expresar sus opiniones y exteriorizar sus necesidades.

因此,塞拉利昂坚信,法治是使人们有合法途径发表意见、提出自己需要的最佳办法。

El derecho material es el que corresponde al titular para explotar su obra, derecho que se exterioriza en la publicación, copia, puesta en circulación, transferencia o de cualquier otra forma adecuada.

物质权利是知识产权持有者利用其作品的权利,是通过出版、复制、流传、转让或任何其他适当的现的。

A fin de ofrecer una definición más precisa de la protección diplomática, se sugirió que el proyecto de artículo 1 podría comenzar con la siguiente redacción: “La protección diplomática consiste en la acción formal mediante la que un Estado asume, por derecho propio ”, a fin de poner de relieve que el contenido esencial de la protección diplomática radicaba en la comunicación mediante la cual el Estado de la nacionalidad exteriorizaba una reclamación para que se respetase el derecho internacional en la persona de sus nacionales, diferenciándola así de la “asistencia diplomática o consular” a los nacionales en el extranjero.

有的代表团建议,为了提供更精确的交保护定义,第1条草案可以采用以下开头:“交保护是指一国以国家名义……采取的正行动”,强调交保护的质是国籍国通过这种渠道提出另一国对其国民尊重国际法的要求,以便把这种保护同侨居国民的“交或领事援助”区别开来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exteriorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


在押, 在押犯, 在野, 在野党, 在野反对派, 在野外工作, 在一定程度上地, 在一定条件下, 在一起, 在衣箱,

相似单词


extenuado, extenuar, extenuativo, exterior, exterioridad, exteriorizar, exteriormente, exterminable, exterminación, exterminador,

tr.
表露,显露,流露,外露:
Siente verdadera alegría aunque no la exteriorice. 尽管他没有表露出来,内心里却感到真正的高兴.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
expresar,  manifestar,  mostrar,  poner de manifiesto,  exhibir,  revelar,  dar evidencia de,  sacar a luz,  comunicar,  dar a conocer,  decir,  proclamar,  profesar,  publicar,  dejar al descubierto,  dejar dicho,  desbuchar,  descubrir,  desvelizar,  develar,  divulgar,  emitir,  enunciar,  enviar al aire,  evidenciar,  hacer conocer,  hacer público,  informar,  llevar a conocimiento público,  ostentar,  poner en claro,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  sacar al aire,  transparentar,  ventilar,  acusar,  desembuchar,  impartir,  verter,  reflejar
dejar traslucir,  dejar ver,  desnudar,  exponer,  patentizar,  poner al descubierto,  traslucir,  delatar

联想词
expresar表达,表露,表示;manifestar表示,表达;canalizar开运河;plasmar塑造;comunicar通知;reprimir抑制;materializar使物质化;mostrar给…看;disimular掩盖;percibir领取,收到;trasmitir;

En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.

他们在会上表示了提前完成计划的决心.

Por consiguiente, Sierra Leona está convencida de que respetar las leyes es el mejor modo de ofrecer a los ciudadanos cauces legítimos para expresar sus opiniones y exteriorizar sus necesidades.

因此,塞拉利昂坚信,法治是使人们有合法途径发表意见、提出自己需要的最佳办法。

El derecho material es el que corresponde al titular para explotar su obra, derecho que se exterioriza en la publicación, copia, puesta en circulación, transferencia o de cualquier otra forma adecuada.

物质权利是知识产权持有者利用其作品的权利,是通过出版、复制、流传、转让或任何其他适当的方式实现的。

A fin de ofrecer una definición más precisa de la protección diplomática, se sugirió que el proyecto de artículo 1 podría comenzar con la siguiente redacción: “La protección diplomática consiste en la acción formal mediante la que un Estado asume, por derecho propio ”, a fin de poner de relieve que el contenido esencial de la protección diplomática radicaba en la comunicación mediante la cual el Estado de la nacionalidad exteriorizaba una reclamación para que se respetase el derecho internacional en la persona de sus nacionales, diferenciándola así de la “asistencia diplomática o consular” a los nacionales en el extranjero.

有的代表团建议,为了提供更精确的外交保护定义,第1条草案可以采用以下开头:“外交保护是指一国以国家名义……采取的正式行动”,强调外交保护的实质是国籍国通过这种渠道提出另一国对其国民尊重国际法的要求,以便把这种保护同侨居国民的“外交或领事援助”区别开来。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exteriorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


在这方面, 在这里, 在这样的条件下, 在这种情况下, 在正常情况下, 在职, 在职期间进行的, 在职期长的, 在职人员工薪名册, 在职者,

相似单词


extenuado, extenuar, extenuativo, exterior, exterioridad, exteriorizar, exteriormente, exterminable, exterminación, exterminador,