西语助手
  • 关闭

m.

1.«sentir,tener»

疑虑,虑,忌:
un hombre sin ~s —个肆无忌惮的人.

2.«tener,dar»

嫌弃:
Le da ~beber en el vaso de otro. 他不愿用别人的杯子喝水.

3.精心,认真,一丝不苟.(掉进鞋内的)沙子,小石块.
5.【天】分,角分.
6.【医】吩[药量单位,合1.198克].

~(s) de conciencia 虑,忌. ~de Marigargajo <del padre Gargajo> 【转,口】无端的疑虑;杯弓蛇影. ~de monja 【转,口】过分的疑虑.

西 语 助 手
派生

近义词
reparo,  duda,  indecisión,  dubitación,  incertidumbre,  irresolución,  poca convicción,  rescoldo

反义词
fe,  esperanza,  confianza,  sueño,  expectativa,  inquietud,  seguridad,  trust

联想词
pudor羞耻;remordimiento内疚;reparo修理;rubor鲜红;descaro厚颜无耻;atisbo窥视;decencia整洁;ningún的短尾形式;afán勤奋;piedad虔诚;cinismo犬儒主义;

Le da escrúpulo beber en el vaso de otro.

她不愿用别人的杯子喝水.

Mis escrúpulos me impidieron hacerlo.

,无法办理此事。

Las armas de destrucción en masa plantean un grave peligro para todos nosotros, particularmente en un mundo amenazado por terroristas con ambiciones globales y sin escrúpulos.

大规模毁灭性武器们大家都造成严重危险,在受到心野心而毫无禁忌的恐怖分子威胁的世界上,尤其如此

Para ello también es necesario que cambien de actitud los empresarios sin escrúpulos, que no piensan para nada en los daños causados al mar y sólo se interesan por los beneficios.

这也要求那些肆无忌惮的商人改变态度,这些人丝毫不考虑海洋遭受的损害,惟利是图。

Consideramos más bien que el Consejo debería con mayor escrúpulo atender a las disposiciones de otros Capítulos pertinentes de la Carta, cuando ello corresponda, como es el Capítulo VI sobre el arreglo pacífico de controversias.

再者,们认为,安理会在适当的情况下应当更加审慎地根据《宪章》其他有关章节,如有关和平解决争端的第六章采取行动。

Cuando la política se transforma en auxiliar de los escrúpulos económicos, ya no puede seguir siendo fiel a las virtudes éticas ni salvaguardando la dignidad humana; ya no puede preservar antes que nada el patrimonio cultural y artístico de la humanidad.

当政治要顺从经济因素时,它就无法继续信守伦理美德,也无法维护人的尊严:它无法再主要密切关注人类的文化和艺术遗产。

Si bien no se debe mostrar ninguna indulgencia para con los delitos perpetrados contra niños inocentes, tenemos que contemplar en perspectiva el hecho de que muchos niños responsables de delitos censurables han sido manipulados por adultos sin escrúpulos a fin de que participen en conflictos armados.

虽然对于犯有罪行的无辜儿童不应表现出宽大,们需要面看待如下事实,即许多犯下应遭谴责罪行的儿童时常是受残酷的成年人的操作,使其参加武装冲突。

Con el fin de ayudar a la industria de la confección y de proteger a las empresas australianas de los competidores sin escrúpulos que explotan a los trabajadores, el Gobierno de Nueva Gales del Sur ha establecido un código de prácticas de cumplimiento obligatorio para la industria de la confección.

为帮助服装业,并针对剥削外包工的不道德竞争者,保护澳大利亚工商业,新南威尔士为服装业颁布了一项新的强制性行为守则。

Está totalmente claro que en nuestro esfuerzo colectivo de diplomacia internacional para abordar el desarmen y la no proliferación corremos el riesgo de vernos superados: primero, por el avance imparable de la ciencia y la tecnología en la creación de armas más sofisticadas y destructivas y, segundo, por el extremismo de los terroristas, que no tienen ningún escrúpulo en urdir otras maneras más letales de devastar la vida de civiles inocentes.

显而易见,们为处理裁军和不扩散问题所做的集体国际外交努力恐将赶不上下列情况出现的速度:首先是科学技术在创造更尖端和更有毁灭力武器方面的持续进步;其次是恐怖分子的极端行为,他们对于设计新的、更有杀伤力的手段无辜平民造成毁灭毫无不安之感

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 escrúpulo 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜壶, 夜间, 夜间的, 夜间发生的, 夜间活动的, 夜间演习, 夜间值勤, 夜禁, 夜景, 夜来香,

相似单词


escroto, escrupulear, escrupulete, escrupulillo, escrupulizar, escrúpulo, escrupulosamente, escrupulosidad, escrupuloso, escrutador,

m.

1.«sentir,tener»

疑虑,顾虑,顾忌:
un hombre sin ~s —个肆忌惮的人.

2.«tener,dar»

嫌弃:
Le da ~beber en el vaso de otro. 他不愿用别人的杯子喝水.

3.精心,认真,一丝不.(鞋内的)沙子,小石块.
5.【天】分,角分.
6.【医】吩[药量单位,合1.198克].

~(s) de conciencia 顾虑,顾忌. ~de Marigargajo <del padre Gargajo> 【转,口】端的疑虑;杯弓蛇影. ~de monja 【转,口】过分的疑虑.

西 语 助 手
派生

近义词
reparo,  duda,  indecisión,  dubitación,  incertidumbre,  irresolución,  poca convicción,  rescoldo

反义词
fe,  esperanza,  confianza,  sueño,  expectativa,  inquietud,  seguridad,  trust

联想词
pudor羞耻;remordimiento内疚;reparo修理;rubor鲜红;descaro厚颜耻;atisbo窥视;decencia整洁;ningún的短尾形式;afán勤奋;piedad虔诚;cinismo犬儒主义;

Le da escrúpulo beber en el vaso de otro.

她不愿用别人的杯子喝水.

Mis escrúpulos me impidieron hacerlo.

我有顾虑法办理此事。

Las armas de destrucción en masa plantean un grave peligro para todos nosotros, particularmente en un mundo amenazado por terroristas con ambiciones globales y sin escrúpulos.

大规模毁灭性武器我们大家都造成严重危险,在受到心怀全球野心而毫禁忌的恐怖分子威胁的世界上,尤其如此

Para ello también es necesario que cambien de actitud los empresarios sin escrúpulos, que no piensan para nada en los daños causados al mar y sólo se interesan por los beneficios.

这也要求那些肆忌惮的商人改变态度,这些人丝毫不考虑海洋遭受的损害,惟利是图。

Consideramos más bien que el Consejo debería con mayor escrúpulo atender a las disposiciones de otros Capítulos pertinentes de la Carta, cuando ello corresponda, como es el Capítulo VI sobre el arreglo pacífico de controversias.

再者,我们认为,安理会在适当的情况下应当更加审慎地根据《宪章》其他有关章节,如有关和平解决争端的第六章采取行动。

Cuando la política se transforma en auxiliar de los escrúpulos económicos, ya no puede seguir siendo fiel a las virtudes éticas ni salvaguardando la dignidad humana; ya no puede preservar antes que nada el patrimonio cultural y artístico de la humanidad.

当政治要顺从经济因素时,它就续信守伦理美德,也法维护人的尊严:它法再主要密切关注人类的文化和艺术遗产。

Si bien no se debe mostrar ninguna indulgencia para con los delitos perpetrados contra niños inocentes, tenemos que contemplar en perspectiva el hecho de que muchos niños responsables de delitos censurables han sido manipulados por adultos sin escrúpulos a fin de que participen en conflictos armados.

虽然对于犯有罪行的辜儿童不应表现出宽大,我们需要全面看待如下事实,即许多犯下应遭谴责罪行的儿童时常是受残酷的成年人的操作,使其参加武装冲突。

Con el fin de ayudar a la industria de la confección y de proteger a las empresas australianas de los competidores sin escrúpulos que explotan a los trabajadores, el Gobierno de Nueva Gales del Sur ha establecido un código de prácticas de cumplimiento obligatorio para la industria de la confección.

为帮助服装业,并针对剥削外包工的不道德竞争者,保护澳大利亚工商业,新南威尔士为服装业颁布了一项新的强制性行为守则。

Está totalmente claro que en nuestro esfuerzo colectivo de diplomacia internacional para abordar el desarmen y la no proliferación corremos el riesgo de vernos superados: primero, por el avance imparable de la ciencia y la tecnología en la creación de armas más sofisticadas y destructivas y, segundo, por el extremismo de los terroristas, que no tienen ningún escrúpulo en urdir otras maneras más letales de devastar la vida de civiles inocentes.

显而易见,我们为处理裁军和不扩散问题所做的集体国际外交努力恐将赶不上下列情况出现的速度:首先是科学技术在创造更尖端和更有毁灭力武器方面的持续步;其次是恐怖分子的极端行为,他们对于设计新的、更有杀伤力的手段辜平民造成毁灭毫不安之感

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escrúpulo 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜尿症, 夜勤, 夜曲, 夜色, 夜生活, 夜市, 夜啼, 夜晚, 夜望镜, 夜袭,

相似单词


escroto, escrupulear, escrupulete, escrupulillo, escrupulizar, escrúpulo, escrupulosamente, escrupulosidad, escrupuloso, escrutador,

m.

1.«sentir,tener»

疑虑,顾虑,顾忌:
un hombre sin ~s —个肆无忌惮人.

2.«tener,dar»

嫌弃:
Le da ~beber en el vaso de otro. 他不愿用别人杯子喝水.

3.精心,认真,一丝不苟.(掉进鞋内)沙子,小石块.
5.【天】分,角分.
6.【医】吩[药量单位,合1.198克].

~(s) de conciencia 顾虑,顾忌. ~de Marigargajo <del padre Gargajo> 【转,口】无端疑虑;杯弓蛇影. ~de monja 【转,口】过分疑虑.

西 语 助 手
派生

reparo,  duda,  indecisión,  dubitación,  incertidumbre,  irresolución,  poca convicción,  rescoldo

fe,  esperanza,  confianza,  sueño,  expectativa,  inquietud,  seguridad,  trust

联想词
pudor羞耻;remordimiento内疚;reparo修理;rubor鲜红;descaro厚颜无耻;atisbo窥视;decencia整洁;ningún短尾形式;afán勤奋;piedad虔诚;cinismo犬儒主;

Le da escrúpulo beber en el vaso de otro.

她不愿用别人杯子喝水.

Mis escrúpulos me impidieron hacerlo.

我有顾虑,无法办理此事。

Las armas de destrucción en masa plantean un grave peligro para todos nosotros, particularmente en un mundo amenazado por terroristas con ambiciones globales y sin escrúpulos.

大规模毁灭性武器我们大家都造成严重危险,在受到心怀全球野心而毫无禁忌恐怖分子威胁世界上,尤其如此

Para ello también es necesario que cambien de actitud los empresarios sin escrúpulos, que no piensan para nada en los daños causados al mar y sólo se interesan por los beneficios.

这也要求那些肆无忌惮商人改变态度,这些人丝毫不考虑海洋遭受利是图。

Consideramos más bien que el Consejo debería con mayor escrúpulo atender a las disposiciones de otros Capítulos pertinentes de la Carta, cuando ello corresponda, como es el Capítulo VI sobre el arreglo pacífico de controversias.

再者,我们认为,安理会在适当情况下应当更加审慎地根据《宪章》其他有关章节,如有关和平解决争端第六章采取行动。

Cuando la política se transforma en auxiliar de los escrúpulos económicos, ya no puede seguir siendo fiel a las virtudes éticas ni salvaguardando la dignidad humana; ya no puede preservar antes que nada el patrimonio cultural y artístico de la humanidad.

当政治要顺从经济因素时,它就无法继续信守伦理美德,也无法维护人尊严:它无法再主要密切关注人类文化和艺术遗产。

Si bien no se debe mostrar ninguna indulgencia para con los delitos perpetrados contra niños inocentes, tenemos que contemplar en perspectiva el hecho de que muchos niños responsables de delitos censurables han sido manipulados por adultos sin escrúpulos a fin de que participen en conflictos armados.

虽然对于犯有罪行无辜儿童不应表现出宽大,我们需要全面看待如下事实,即许多犯下应遭谴责罪行儿童时常是受残酷成年人操作,使其参加武装冲突。

Con el fin de ayudar a la industria de la confección y de proteger a las empresas australianas de los competidores sin escrúpulos que explotan a los trabajadores, el Gobierno de Nueva Gales del Sur ha establecido un código de prácticas de cumplimiento obligatorio para la industria de la confección.

为帮助服装业,并针对剥削外包工不道德竞争者,保护澳大利亚工商业,新南威尔士为服装业颁布了一项新强制性行为守则。

Está totalmente claro que en nuestro esfuerzo colectivo de diplomacia internacional para abordar el desarmen y la no proliferación corremos el riesgo de vernos superados: primero, por el avance imparable de la ciencia y la tecnología en la creación de armas más sofisticadas y destructivas y, segundo, por el extremismo de los terroristas, que no tienen ningún escrúpulo en urdir otras maneras más letales de devastar la vida de civiles inocentes.

显而易见,我们为处理裁军和不扩散问题所做集体国际外交努力恐将赶不上下列情况出现速度:首先是科学技术在创造更尖端和更有毁灭力武器方面持续进步;其次是恐怖分子极端行为,他们对于设计新、更有杀伤力手段无辜平民造成毁灭毫无不安之感

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escrúpulo 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜贼, 夜战, 夜长梦多, 夜总会, , , , 液封, 液化, 液化气,

相似单词


escroto, escrupulear, escrupulete, escrupulillo, escrupulizar, escrúpulo, escrupulosamente, escrupulosidad, escrupuloso, escrutador,

m.

1.«sentir,tener»

疑虑,顾虑,顾忌:
un hombre sin ~s —个肆无忌惮的人.

2.«tener,dar»

嫌弃:
Le da ~beber en el vaso de otro. 他愿用别人的杯子喝水.

3.精心,认真,一丝.(掉进鞋内的)沙子,小石块.
5.【天】分,角分.
6.【医】吩[药量单位,合1.198克].

~(s) de conciencia 顾虑,顾忌. ~de Marigargajo <del padre Gargajo> 【转,口】无端的疑虑;杯弓蛇影. ~de monja 【转,口】过分的疑虑.

西 语 助 手
派生

近义词
reparo,  duda,  indecisión,  dubitación,  incertidumbre,  irresolución,  poca convicción,  rescoldo

反义词
fe,  esperanza,  confianza,  sueño,  expectativa,  inquietud,  seguridad,  trust

联想词
pudor羞耻;remordimiento内疚;reparo;rubor鲜红;descaro厚颜无耻;atisbo窥视;decencia整洁;ningún的短尾形式;afán勤奋;piedad虔诚;cinismo犬儒主义;

Le da escrúpulo beber en el vaso de otro.

愿用别人的杯子喝水.

Mis escrúpulos me impidieron hacerlo.

我有顾虑,无法办此事。

Las armas de destrucción en masa plantean un grave peligro para todos nosotros, particularmente en un mundo amenazado por terroristas con ambiciones globales y sin escrúpulos.

大规模毁灭性武器我们大家都造成重危险,在受到心怀全球野心而毫无禁忌的恐怖分子威胁的世界上,尤其如此

Para ello también es necesario que cambien de actitud los empresarios sin escrúpulos, que no piensan para nada en los daños causados al mar y sólo se interesan por los beneficios.

这也要求那些肆无忌惮的商人改变态度,这些人丝毫考虑海洋遭受的损害,惟利是图。

Consideramos más bien que el Consejo debería con mayor escrúpulo atender a las disposiciones de otros Capítulos pertinentes de la Carta, cuando ello corresponda, como es el Capítulo VI sobre el arreglo pacífico de controversias.

再者,我们认为,在适当的情况下应当更加审慎地根据《宪章》其他有关章节,如有关和平解决争端的第六章采取行动。

Cuando la política se transforma en auxiliar de los escrúpulos económicos, ya no puede seguir siendo fiel a las virtudes éticas ni salvaguardando la dignidad humana; ya no puede preservar antes que nada el patrimonio cultural y artístico de la humanidad.

当政治要顺从经济因素时,它就无法继续信守伦美德,也无法维护人的尊:它无法再主要密切关注人类的文化和艺术遗产。

Si bien no se debe mostrar ninguna indulgencia para con los delitos perpetrados contra niños inocentes, tenemos que contemplar en perspectiva el hecho de que muchos niños responsables de delitos censurables han sido manipulados por adultos sin escrúpulos a fin de que participen en conflictos armados.

虽然对于犯有罪行的无辜儿童应表现出宽大,我们需要全面看待如下事实,即许多犯下应遭谴责罪行的儿童时常是受残酷的成年人的操作,使其参加武装冲突。

Con el fin de ayudar a la industria de la confección y de proteger a las empresas australianas de los competidores sin escrúpulos que explotan a los trabajadores, el Gobierno de Nueva Gales del Sur ha establecido un código de prácticas de cumplimiento obligatorio para la industria de la confección.

为帮助服装业,并针对剥削外包工的道德竞争者,保护澳大利亚工商业,新南威尔士为服装业颁布了一项新的强制性行为守则。

Está totalmente claro que en nuestro esfuerzo colectivo de diplomacia internacional para abordar el desarmen y la no proliferación corremos el riesgo de vernos superados: primero, por el avance imparable de la ciencia y la tecnología en la creación de armas más sofisticadas y destructivas y, segundo, por el extremismo de los terroristas, que no tienen ningún escrúpulo en urdir otras maneras más letales de devastar la vida de civiles inocentes.

显而易见,我们为处裁军和扩散问题所做的集体国际外交努力恐将赶上下列情况出现的速度:首先是科学技术在创造更尖端和更有毁灭力武器方面的持续进步;其次是恐怖分子的极端行为,他们对于设计新的、更有杀伤力的手段无辜平民造成毁灭毫无之感

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escrúpulo 的西班牙语例句

用户正在搜索


液力机械, 液力挖掘机, 液力制动器, 液泡, 液态, 液态的, 液态空气, 液体, 液体比重计, 液体的,

相似单词


escroto, escrupulear, escrupulete, escrupulillo, escrupulizar, escrúpulo, escrupulosamente, escrupulosidad, escrupuloso, escrutador,

m.

1.«sentir,tener»

疑虑,顾虑,顾忌:
un hombre sin ~s —个肆无忌惮人.

2.«tener,dar»

嫌弃:
Le da ~beber en el vaso de otro. 他不愿用别人杯子喝水.

3.精心,认真,丝不苟.(掉进鞋内)沙子,小石块.
5.【天】分,角分.
6.【医】吩[药量单位,合1.198克].

~(s) de conciencia 顾虑,顾忌. ~de Marigargajo <del padre Gargajo> 【转,口】无端疑虑;杯弓蛇影. ~de monja 【转,口】过分疑虑.

西 语 助 手

近义词
reparo,  duda,  indecisión,  dubitación,  incertidumbre,  irresolución,  poca convicción,  rescoldo

反义词
fe,  esperanza,  confianza,  sueño,  expectativa,  inquietud,  seguridad,  trust

联想词
pudor羞耻;remordimiento内疚;reparo修理;rubor鲜红;descaro厚颜无耻;atisbo窥视;decencia整洁;ningún短尾形式;afán勤奋;piedad虔诚;cinismo犬儒主义;

Le da escrúpulo beber en el vaso de otro.

她不愿用别人杯子喝水.

Mis escrúpulos me impidieron hacerlo.

我有顾虑,无法办理此事。

Las armas de destrucción en masa plantean un grave peligro para todos nosotros, particularmente en un mundo amenazado por terroristas con ambiciones globales y sin escrúpulos.

大规模毁灭性武器我们大家都造成严重危险,在受到心怀全球野心而毫无禁忌恐怖分子威胁世界上,尤其如此

Para ello también es necesario que cambien de actitud los empresarios sin escrúpulos, que no piensan para nada en los daños causados al mar y sólo se interesan por los beneficios.

这也要求那些肆无忌惮商人改变态度,这些人丝毫不考虑海洋遭受损害,惟利是图。

Consideramos más bien que el Consejo debería con mayor escrúpulo atender a las disposiciones de otros Capítulos pertinentes de la Carta, cuando ello corresponda, como es el Capítulo VI sobre el arreglo pacífico de controversias.

再者,我们认为,安理会在情况下应更加审慎地根据《宪章》其他有关章节,如有关和平解决争端第六章采取行动。

Cuando la política se transforma en auxiliar de los escrúpulos económicos, ya no puede seguir siendo fiel a las virtudes éticas ni salvaguardando la dignidad humana; ya no puede preservar antes que nada el patrimonio cultural y artístico de la humanidad.

政治要顺从经济因素时,它就无法继续信守伦理美德,也无法维护人尊严:它无法再主要密切关注人类文化和艺术遗产。

Si bien no se debe mostrar ninguna indulgencia para con los delitos perpetrados contra niños inocentes, tenemos que contemplar en perspectiva el hecho de que muchos niños responsables de delitos censurables han sido manipulados por adultos sin escrúpulos a fin de que participen en conflictos armados.

虽然对于犯有罪行无辜儿童不应表现出宽大,我们需要全面看待如下事实,即许多犯下应遭谴责罪行儿童时常是受残酷成年人操作,使其参加武装冲突。

Con el fin de ayudar a la industria de la confección y de proteger a las empresas australianas de los competidores sin escrúpulos que explotan a los trabajadores, el Gobierno de Nueva Gales del Sur ha establecido un código de prácticas de cumplimiento obligatorio para la industria de la confección.

为帮助服装业,并针对剥削外包工不道德竞争者,保护澳大利亚工商业,新南威尔士为服装业颁布了项新强制性行为守则。

Está totalmente claro que en nuestro esfuerzo colectivo de diplomacia internacional para abordar el desarmen y la no proliferación corremos el riesgo de vernos superados: primero, por el avance imparable de la ciencia y la tecnología en la creación de armas más sofisticadas y destructivas y, segundo, por el extremismo de los terroristas, que no tienen ningún escrúpulo en urdir otras maneras más letales de devastar la vida de civiles inocentes.

显而易见,我们为处理裁军和不扩散问题所做集体国际外交努力恐将赶不上下列情况出现速度:首先是科学技术在创造更尖端和更有毁灭力武器方面持续进步;其次是恐怖分子极端行为,他们对于设计新、更有杀伤力手段无辜平民造成毁灭毫无不安之感

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escrúpulo 的西班牙语例句

用户正在搜索


液压机, 液压机车, 液压联轴节, 液压喷雾器, 液压千斤顶, 液压钻孔, 液溢, 谒见, , 腋衬,

相似单词


escroto, escrupulear, escrupulete, escrupulillo, escrupulizar, escrúpulo, escrupulosamente, escrupulosidad, escrupuloso, escrutador,

用户正在搜索


一般做法, 一板一眼, 一半, 一半的, 一半天, 一半以上, 一报还一报, 一抱, 一暴十寒, 一辈子,

相似单词


escroto, escrupulear, escrupulete, escrupulillo, escrupulizar, escrúpulo, escrupulosamente, escrupulosidad, escrupuloso, escrutador,

m.

1.«sentir,tener»

疑虑,顾虑,顾忌:
un hombre sin ~s —个肆无忌惮的人.

2.«tener,dar»

嫌弃:
Le da ~beber en el vaso de otro. 他不愿用别人的杯子喝水.

3.精心,认真,一丝不苟.(掉进鞋内的)沙子,小石块.
5.【天】分,角分.
6.【医】吩[药量单位,合1.198克].

~(s) de conciencia 顾虑,顾忌. ~de Marigargajo <del padre Gargajo> 【转,口】无端的疑虑;杯弓蛇影. ~de monja 【转,口】过分的疑虑.

西 语 助 手
派生

近义词
reparo,  duda,  indecisión,  dubitación,  incertidumbre,  irresolución,  poca convicción,  rescoldo

反义词
fe,  esperanza,  confianza,  sueño,  expectativa,  inquietud,  seguridad,  trust

联想词
pudor羞耻;remordimiento内疚;reparo修理;rubor鲜红;descaro厚颜无耻;atisbo窥视;decencia整洁;ningún的短尾形式;afán勤奋;piedad虔诚;cinismo犬儒主义;

Le da escrúpulo beber en el vaso de otro.

她不愿用别人的杯子喝水.

Mis escrúpulos me impidieron hacerlo.

我有顾虑,无法办理此事。

Las armas de destrucción en masa plantean un grave peligro para todos nosotros, particularmente en un mundo amenazado por terroristas con ambiciones globales y sin escrúpulos.

大规模毁灭性武器我们大家都造成严重危险,在受到心怀全球野心而毫无禁忌的恐怖分子威胁的世界上,尤其如此

Para ello también es necesario que cambien de actitud los empresarios sin escrúpulos, que no piensan para nada en los daños causados al mar y sólo se interesan por los beneficios.

这也要求那些肆无忌惮的商人改变态度,这些人丝毫不考虑海洋遭受的损害,惟利是图。

Consideramos más bien que el Consejo debería con mayor escrúpulo atender a las disposiciones de otros Capítulos pertinentes de la Carta, cuando ello corresponda, como es el Capítulo VI sobre el arreglo pacífico de controversias.

再者,我们认为,安理会在适当的情况下应当更加审慎地根据《宪章》其他有关章节,如有关和平解决争端的第六章采取行动。

Cuando la política se transforma en auxiliar de los escrúpulos económicos, ya no puede seguir siendo fiel a las virtudes éticas ni salvaguardando la dignidad humana; ya no puede preservar antes que nada el patrimonio cultural y artístico de la humanidad.

当政治要顺从经济因素时,它就无法继续信守伦理美德,也无法维护人的尊严:它无法再主要密切关注人类的文化和艺

Si bien no se debe mostrar ninguna indulgencia para con los delitos perpetrados contra niños inocentes, tenemos que contemplar en perspectiva el hecho de que muchos niños responsables de delitos censurables han sido manipulados por adultos sin escrúpulos a fin de que participen en conflictos armados.

虽然对于犯有罪行的无辜儿童不应表现出宽大,我们需要全面看待如下事实,即许多犯下应遭谴责罪行的儿童时常是受残酷的成年人的操作,使其参加武装冲突。

Con el fin de ayudar a la industria de la confección y de proteger a las empresas australianas de los competidores sin escrúpulos que explotan a los trabajadores, el Gobierno de Nueva Gales del Sur ha establecido un código de prácticas de cumplimiento obligatorio para la industria de la confección.

为帮助服装业,并针对剥削外包工的不道德竞争者,保护澳大利亚工商业,新南威尔士为服装业颁布了一项新的强制性行为守则。

Está totalmente claro que en nuestro esfuerzo colectivo de diplomacia internacional para abordar el desarmen y la no proliferación corremos el riesgo de vernos superados: primero, por el avance imparable de la ciencia y la tecnología en la creación de armas más sofisticadas y destructivas y, segundo, por el extremismo de los terroristas, que no tienen ningún escrúpulo en urdir otras maneras más letales de devastar la vida de civiles inocentes.

显而易见,我们为处理裁军和不扩散问题所做的集体国际外交努力恐将赶不上下列情况出现的速度:首先是科学技在创造更尖端和更有毁灭力武器方面的持续进步;其次是恐怖分子的极端行为,他们对于设计新的、更有杀伤力的手段无辜平民造成毁灭毫无不安之感

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escrúpulo 的西班牙语例句

用户正在搜索


一边倒的, 一并, 一病不起, 一波未平,一波又起, 一不怕苦,二不怕死, 一不做,二不休, 一步登天, 一步一个脚印, 一步一瘸, 一部分,

相似单词


escroto, escrupulear, escrupulete, escrupulillo, escrupulizar, escrúpulo, escrupulosamente, escrupulosidad, escrupuloso, escrutador,

m.

1.«sentir,tener»

疑虑,顾虑,顾忌:
un hombre sin ~s —个肆无忌惮的人.

2.«tener,dar»

嫌弃:
Le da ~beber en el vaso de otro. 他不愿用别人的杯子喝水.

3.精心,认真,一丝不苟.(掉进鞋内的)沙子,小石块.
5.【天】分,角分.
6.【医】吩[药量单位,合1.198克].

~(s) de conciencia 顾虑,顾忌. ~de Marigargajo <del padre Gargajo> 【转,口】无端的疑虑;杯弓蛇影. ~de monja 【转,口】过分的疑虑.

西 语 助 手
派生

近义词
reparo,  duda,  indecisión,  dubitación,  incertidumbre,  irresolución,  poca convicción,  rescoldo

反义词
fe,  esperanza,  confianza,  sueño,  expectativa,  inquietud,  seguridad,  trust

联想词
pudor羞耻;remordimiento内疚;reparo;rubor红;descaro厚颜无耻;atisbo窥视;decencia整洁;ningún的短尾形式;afán勤奋;piedad虔诚;cinismo犬儒主义;

Le da escrúpulo beber en el vaso de otro.

她不愿用别人的杯子喝水.

Mis escrúpulos me impidieron hacerlo.

我有顾虑,无法办此事。

Las armas de destrucción en masa plantean un grave peligro para todos nosotros, particularmente en un mundo amenazado por terroristas con ambiciones globales y sin escrúpulos.

大规模毁灭性武器我们大家都造成严重危险,在受到心怀全球野心而毫无禁忌的恐怖分子威胁的世界上,尤其如此

Para ello también es necesario que cambien de actitud los empresarios sin escrúpulos, que no piensan para nada en los daños causados al mar y sólo se interesan por los beneficios.

也要求那肆无忌惮的商人改变态人丝毫不考虑海洋遭受的损害,惟利是图。

Consideramos más bien que el Consejo debería con mayor escrúpulo atender a las disposiciones de otros Capítulos pertinentes de la Carta, cuando ello corresponda, como es el Capítulo VI sobre el arreglo pacífico de controversias.

再者,我们认为,安会在适当的情况下应当更加审慎地根据《宪章》其他有关章节,如有关和平解决争端的第六章采取行动。

Cuando la política se transforma en auxiliar de los escrúpulos económicos, ya no puede seguir siendo fiel a las virtudes éticas ni salvaguardando la dignidad humana; ya no puede preservar antes que nada el patrimonio cultural y artístico de la humanidad.

当政治要顺从经济因素时,它就无法继续信守伦美德,也无法维护人的尊严:它无法再主要密切关注人类的文化和艺术遗产。

Si bien no se debe mostrar ninguna indulgencia para con los delitos perpetrados contra niños inocentes, tenemos que contemplar en perspectiva el hecho de que muchos niños responsables de delitos censurables han sido manipulados por adultos sin escrúpulos a fin de que participen en conflictos armados.

虽然对于犯有罪行的无辜儿童不应表现出宽大,我们需要全面看待如下事实,即许多犯下应遭谴责罪行的儿童时常是受残酷的成年人的操作,使其参加武装冲突。

Con el fin de ayudar a la industria de la confección y de proteger a las empresas australianas de los competidores sin escrúpulos que explotan a los trabajadores, el Gobierno de Nueva Gales del Sur ha establecido un código de prácticas de cumplimiento obligatorio para la industria de la confección.

为帮助服装业,并针对剥削外包工的不道德竞争者,保护澳大利亚工商业,新南威尔士为服装业颁布了一项新的强制性行为守则。

Está totalmente claro que en nuestro esfuerzo colectivo de diplomacia internacional para abordar el desarmen y la no proliferación corremos el riesgo de vernos superados: primero, por el avance imparable de la ciencia y la tecnología en la creación de armas más sofisticadas y destructivas y, segundo, por el extremismo de los terroristas, que no tienen ningún escrúpulo en urdir otras maneras más letales de devastar la vida de civiles inocentes.

显而易见,我们为处裁军和不扩散问题所做的集体国际外交努力恐将赶不上下列情况出现的速:首先是科学技术在创造更尖端和更有毁灭力武器方面的持续进步;其次是恐怖分子的极端行为,他们对于设计新的、更有杀伤力的手段无辜平民造成毁灭毫无不安之感

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escrúpulo 的西班牙语例句

用户正在搜索


一朝, 一朝覆亡, 一朝天子一朝臣, 一朝一夕, 一尘不染, 一尘不染的, 一成不变, 一筹莫展, 一触即发, 一触即发的人,

相似单词


escroto, escrupulear, escrupulete, escrupulillo, escrupulizar, escrúpulo, escrupulosamente, escrupulosidad, escrupuloso, escrutador,

m.

1.«sentir,tener»

疑虑,顾虑,顾忌:
un hombre sin ~s —个肆无忌惮的人.

2.«tener,dar»

嫌弃:
Le da ~beber en el vaso de otro. 他不愿用别人的杯子喝水.

3.精心,认真,一丝不苟.(掉进鞋内的)沙子,小石块.
5.【天】分,角分.
6.【医】吩[药量单位,合1.198克].

~(s) de conciencia 顾虑,顾忌. ~de Marigargajo <del padre Gargajo> 【转,口】无端的疑虑;杯弓蛇影. ~de monja 【转,口】过分的疑虑.

西 语 助 手
派生

reparo,  duda,  indecisión,  dubitación,  incertidumbre,  irresolución,  poca convicción,  rescoldo

fe,  esperanza,  confianza,  sueño,  expectativa,  inquietud,  seguridad,  trust

联想词
pudor羞耻;remordimiento内疚;reparo修理;rubor鲜红;descaro厚颜无耻;atisbo窥视;decencia整洁;ningún的短尾形式;afán勤奋;piedad虔诚;cinismo犬儒主;

Le da escrúpulo beber en el vaso de otro.

她不愿用别人的杯子喝水.

Mis escrúpulos me impidieron hacerlo.

我有顾虑,无法办理此事。

Las armas de destrucción en masa plantean un grave peligro para todos nosotros, particularmente en un mundo amenazado por terroristas con ambiciones globales y sin escrúpulos.

大规模毁灭性武器我们大家都造成严重危险,在受到心怀全球野心而毫无禁忌的恐怖分子威胁的世界上,尤其如此

Para ello también es necesario que cambien de actitud los empresarios sin escrúpulos, que no piensan para nada en los daños causados al mar y sólo se interesan por los beneficios.

这也要求那些肆无忌惮的商人改变态度,这些人丝毫不考虑海洋遭受的损害,惟利是图。

Consideramos más bien que el Consejo debería con mayor escrúpulo atender a las disposiciones de otros Capítulos pertinentes de la Carta, cuando ello corresponda, como es el Capítulo VI sobre el arreglo pacífico de controversias.

再者,我们认为,安理会在适当的情当更加审慎地根据《宪章》其他有关章节,如有关和平解决争端的第六章采取行动。

Cuando la política se transforma en auxiliar de los escrúpulos económicos, ya no puede seguir siendo fiel a las virtudes éticas ni salvaguardando la dignidad humana; ya no puede preservar antes que nada el patrimonio cultural y artístico de la humanidad.

当政治要顺从经济因素时,它就无法继续信守伦理美德,也无法维护人的尊严:它无法再主要密切关注人类的文化和艺术遗产。

Si bien no se debe mostrar ninguna indulgencia para con los delitos perpetrados contra niños inocentes, tenemos que contemplar en perspectiva el hecho de que muchos niños responsables de delitos censurables han sido manipulados por adultos sin escrúpulos a fin de que participen en conflictos armados.

虽然对于犯有罪行的无辜儿童不表现出宽大,我们需要全面看待如事实,即许多犯遭谴责罪行的儿童时常是受残酷的成年人的操作,使其参加武装冲突。

Con el fin de ayudar a la industria de la confección y de proteger a las empresas australianas de los competidores sin escrúpulos que explotan a los trabajadores, el Gobierno de Nueva Gales del Sur ha establecido un código de prácticas de cumplimiento obligatorio para la industria de la confección.

为帮助服装业,并针对剥削外包工的不道德竞争者,保护澳大利亚工商业,新南威尔士为服装业颁布了一项新的强制性行为守则。

Está totalmente claro que en nuestro esfuerzo colectivo de diplomacia internacional para abordar el desarmen y la no proliferación corremos el riesgo de vernos superados: primero, por el avance imparable de la ciencia y la tecnología en la creación de armas más sofisticadas y destructivas y, segundo, por el extremismo de los terroristas, que no tienen ningún escrúpulo en urdir otras maneras más letales de devastar la vida de civiles inocentes.

显而易见,我们为处理裁军和不扩散问题所做的集体国际外交努力恐将赶不上列情出现的速度:首先是科学技术在创造更尖端和更有毁灭力武器方面的持续进步;其次是恐怖分子的极端行为,他们对于设计新的、更有杀伤力的手段无辜平民造成毁灭毫无不安之感

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escrúpulo 的西班牙语例句

用户正在搜索


一打, 一大口, 一大片, 一大群乱民, 一大群人, 一大一小, 一代, 一带一路, 一旦, 一刀两断,

相似单词


escroto, escrupulear, escrupulete, escrupulillo, escrupulizar, escrúpulo, escrupulosamente, escrupulosidad, escrupuloso, escrutador,

m.

1.«sentir,tener»

,顾,顾忌:
un hombre sin ~s —个肆无忌惮的人.

2.«tener,dar»

嫌弃:
Le da ~beber en el vaso de otro. 他不愿用别人的杯子喝水.

3.精心,真,一丝不苟.(掉进鞋内的)沙子,小石块.
5.【天】分,角分.
6.【医】吩[药量单位,合1.198克].

~(s) de conciencia 顾,顾忌. ~de Marigargajo <del padre Gargajo> 【转,口】无端的;杯弓蛇影. ~de monja 【转,口】过分的.

西 语 助 手
派生

近义词
reparo,  duda,  indecisión,  dubitación,  incertidumbre,  irresolución,  poca convicción,  rescoldo

反义词
fe,  esperanza,  confianza,  sueño,  expectativa,  inquietud,  seguridad,  trust

联想词
pudor羞耻;remordimiento内疚;reparo修理;rubor鲜红;descaro厚颜无耻;atisbo窥视;decencia整洁;ningún的短尾形式;afán勤奋;piedad虔诚;cinismo犬儒主义;

Le da escrúpulo beber en el vaso de otro.

她不愿用别人的杯子喝水.

Mis escrúpulos me impidieron hacerlo.

,无法办理此事。

Las armas de destrucción en masa plantean un grave peligro para todos nosotros, particularmente en un mundo amenazado por terroristas con ambiciones globales y sin escrúpulos.

大规模毁灭性武器大家都造成严重危险,在受到心怀全球野心而毫无禁忌的恐怖分子威胁的世界上,尤其如此

Para ello también es necesario que cambien de actitud los empresarios sin escrúpulos, que no piensan para nada en los daños causados al mar y sólo se interesan por los beneficios.

这也要求那些肆无忌惮的商人改变态度,这些人丝毫不考海洋遭受的损害,惟利是图。

Consideramos más bien que el Consejo debería con mayor escrúpulo atender a las disposiciones de otros Capítulos pertinentes de la Carta, cuando ello corresponda, como es el Capítulo VI sobre el arreglo pacífico de controversias.

再者,为,安理会在适当的情况下应当更加审慎地根据《宪章》其他有关章节,如有关和平解决争端的第六章采取行动。

Cuando la política se transforma en auxiliar de los escrúpulos económicos, ya no puede seguir siendo fiel a las virtudes éticas ni salvaguardando la dignidad humana; ya no puede preservar antes que nada el patrimonio cultural y artístico de la humanidad.

当政治要顺从经济因素时,它就无法继续信守伦理美德,也无法维护人的尊严:它无法再主要密切关注人类的文化和艺术遗产。

Si bien no se debe mostrar ninguna indulgencia para con los delitos perpetrados contra niños inocentes, tenemos que contemplar en perspectiva el hecho de que muchos niños responsables de delitos censurables han sido manipulados por adultos sin escrúpulos a fin de que participen en conflictos armados.

虽然对于犯有罪行的无辜儿童不应表现出宽大,需要全面看待如下事实,即许犯下应遭谴责罪行的儿童时常是受残酷的成年人的操作,使其参加武装冲突。

Con el fin de ayudar a la industria de la confección y de proteger a las empresas australianas de los competidores sin escrúpulos que explotan a los trabajadores, el Gobierno de Nueva Gales del Sur ha establecido un código de prácticas de cumplimiento obligatorio para la industria de la confección.

为帮助服装业,并针对剥削外包工的不道德竞争者,保护澳大利亚工商业,新南威尔士为服装业颁布了一项新的强制性行为守则。

Está totalmente claro que en nuestro esfuerzo colectivo de diplomacia internacional para abordar el desarmen y la no proliferación corremos el riesgo de vernos superados: primero, por el avance imparable de la ciencia y la tecnología en la creación de armas más sofisticadas y destructivas y, segundo, por el extremismo de los terroristas, que no tienen ningún escrúpulo en urdir otras maneras más letales de devastar la vida de civiles inocentes.

显而易见,为处理裁军和不扩散问题所做的集体国际外交努力恐将赶不上下列情况出现的速度:首先是科学技术在创造更尖端和更有毁灭力武器方面的持续进步;其次是恐怖分子的极端行为,他对于设计新的、更有杀伤力的手段无辜平民造成毁灭毫无不安之感

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 escrúpulo 的西班牙语例句

用户正在搜索


一点都不, 一点儿, 一点儿都不知道, 一点儿都没有, 一点儿没有的, 一点儿用处也没有, 一点论, 一点一滴, 一点油水, 一丁点儿,

相似单词


escroto, escrupulear, escrupulete, escrupulillo, escrupulizar, escrúpulo, escrupulosamente, escrupulosidad, escrupuloso, escrutador,