西语助手
  • 关闭
encargado, da

adj.
托的.

|→ m.,f.
代理.

~ de negocios
代办[外交职衔].
派生

近义词
persona a cargo,  persona encargada,  persona que tiene mando,  administrador,  dirigente,  gerente,  jefe,  patrón,  director,  director de empresa,  director de la empresa,  encargado jefe,  gestor,  manager,  persona designada,  regente,  responsable,  subjefe
dependiente,  empleado,  empleado de oficina,  oficinista,  plumista,  trabajador de oficina,  administrativo
a cargo
persona empleada en determinada ocupación,  persona que desempeña determinada obligación o responsabilidad,  persona que lleva a cabo una tarea,  persona que pertenece a determinado negocio o profesión,  trabajador

反义词
subordinado,  subalterno,  ayudante,  sirviente,  súbdito,  suboficial

联想词
encomendado托;responsable负责的;jefe首领;director领导者,负责;comisionado受托的,代理的;asignado分配;supervisar检查;nombrado著名的;coordinador协调;especializado有专长的,熟练的;ayudante助手;

Hemos encargado dos entradas para la sesión de la tarde.

预订了两张下午场的票。

Me han encargado que cuide al enfermo.

他们照看

He encargado unas novelas clásicas a la librería.

向书店了几本古典小说。

En cada una de ellas se ha establecido un comité encargado de supervisar su aplicación.

在这两方面都成立了员会,监测执行情况。

La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.

公平贸易员会是负责实施和执行《公平竞争法》的主要机构。

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

该部门本身应负责制定这些标准。

La Asamblea General es el principal órgano encargado de codificar el derecho internacional.

大会在编撰国际法方面发挥核心作用。

Muchos Estados han establecido organismos especializados encargados de hacer frente al blanqueo de dinero.

许多国家建立了负责处理洗钱问题的专门机构。

El Comité de Expertos en Administración Pública es el encargado de brindar orientación al subprograma.

公共行政专家员会为本次级方案提供指导。

Legalmente no existe servicio alguno en Bosnia encargado del agua.

从法律意义上说,在波斯尼亚和黑塞哥维那现在没有负责水务的服务部门。

20.4 El ACNUR es el encargado de la ejecución del programa.

4 本方案由难民专员办事处负责执行。

Durante esa etapa, el personal encargado de la demarcación examinará la región fronteriza.

在标界阶段,协助员会的标界工作员将亲自检查边界地区。

Posteriormente, solicitó información a los organismos extranjeros encargados de la competencia que habían enjuiciado al cártel.

然后,韩国公平贸易员会向起诉该卡特尔的外国竞争主管机构提出了信息要求。

Los trabajadores encargados de la asistencia humanitaria fueron acosados y agredidos frecuentemente en incidentes de bandidaje.

发生匪盗事件时,本国或国际道主义援助员常常遭到骚扰和攻击。

El CICR disponía de procedimientos encargados de la aplicación de dicho derecho durante los conflictos armados.

他说,红十字员会制定了侧重于武装冲突期间遵守法律的程序。

Ahora bien, el encargado de la subasta estará facultado para atender o no a dicha solicitud.

然而,拍卖对是否满足这一请求有酌处权。

El Fiscal General y el Procurador General son los funcionarios encargados de la administración de justicia.

检察长和总检察长是政府的执法官员。

Está encargado de recoger fondos.

负责集资。

Además, los dos oficiales encargados de los alimentos no tenían cualificaciones específicas para el suministro de alimentos.

此外,两名负责粮食的工作员没有特定的粮食供应资格。

Esto exige el establecimiento y el mantenimiento de equipos encargados de los inventarios e instituciones nacionales estables.

这需要建立和维持稳定的国家机构和清单编制队伍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 encargado 的西班牙语例句

用户正在搜索


satirión, satirizante, satirizar, sátiro, satis, satisdación, satisfacción, satisfacer, satisfaciente, satisfactivo,

相似单词


encarecedor, encarecer, encarecidamente, encarecimiento, encargada, encargado, encargado de mantener la paz, encargar, encargarse, encargo,
encargado, da

adj.
受委托的.

|→ m.,f.
代理人.

~ de negocios
代办[外交职衔].
派生

近义词
persona a cargo,  persona encargada,  persona que tiene mando,  administrador,  dirigente,  gerente,  jefe,  patrón,  director,  director de empresa,  director de la empresa,  encargado jefe,  gestor,  manager,  persona designada,  regente,  responsable,  subjefe
dependiente,  empleado,  empleado de oficina,  oficinista,  plumista,  trabajador de oficina,  administrativo
a cargo
persona empleada en determinada ocupación,  persona que desempeña determinada obligación o responsabilidad,  persona que lleva a cabo una tarea,  persona que pertenece a determinado negocio o profesión,  trabajador

反义词
subordinado,  subalterno,  ayudante,  sirviente,  súbdito,  suboficial

联想词
encomendado委托;responsable负责的;jefe首领;director领导者,负责人;comisionado受托的,代理的;asignado分配;supervisar;nombrado名的;coordinador协调;especializado有专长的,熟练的;ayudante助手;

Hemos encargado dos entradas para la sesión de la tarde.

我们预订了两张下午场的票。

Me han encargado que cuide al enfermo.

他们我照看病人。

He encargado unas novelas clásicas a la librería.

我向书店了几本古典小说。

En cada una de ellas se ha establecido un comité encargado de supervisar su aplicación.

在这两方面都成立了委员会,监测执行情况。

La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.

公平贸易委员会是负责实施和执行《公平竞争法》的主要机构。

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

该部门本身应负责制定这些标准。

La Asamblea General es el principal órgano encargado de codificar el derecho internacional.

大会在编撰国际法方面发挥核心作用。

Muchos Estados han establecido organismos especializados encargados de hacer frente al blanqueo de dinero.

许多国家建立了负责处理洗钱问题的专门机构。

El Comité de Expertos en Administración Pública es el encargado de brindar orientación al subprograma.

公共行政专家委员会为本次级方案提供指导。

Legalmente no existe servicio alguno en Bosnia encargado del agua.

从法律意义上说,在波斯尼亚和黑塞哥维那现在没有负责水务的服务部门。

20.4 El ACNUR es el encargado de la ejecución del programa.

4 本方案由难民专员办事处负责执行。

Durante esa etapa, el personal encargado de la demarcación examinará la región fronteriza.

在标界阶段,协助委员会的标界工作人员将亲自边界地区。

Posteriormente, solicitó información a los organismos extranjeros encargados de la competencia que habían enjuiciado al cártel.

然后,韩国公平贸易委员会向起诉该卡特尔的外国竞争主管机构提出了信息要求。

Los trabajadores encargados de la asistencia humanitaria fueron acosados y agredidos frecuentemente en incidentes de bandidaje.

发生匪盗事件时,本国或国际人道主义援助人员常常遭到骚扰和攻击。

El CICR disponía de procedimientos encargados de la aplicación de dicho derecho durante los conflictos armados.

他说,红十字委员会制定了侧重于武装冲突期间遵守法律的程序。

Ahora bien, el encargado de la subasta estará facultado para atender o no a dicha solicitud.

然而,拍卖人对是否满足这一请求有酌处权。

El Fiscal General y el Procurador General son los funcionarios encargados de la administración de justicia.

察长和总察长是政府的执法官员。

Está encargado de recoger fondos.

负责集资。

Además, los dos oficiales encargados de los alimentos no tenían cualificaciones específicas para el suministro de alimentos.

此外,两名负责粮食的工作人员没有特定的粮食供应资格。

Esto exige el establecimiento y el mantenimiento de equipos encargados de los inventarios e instituciones nacionales estables.

这需要建立和维持稳定的国家机构和清单编制队伍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encargado 的西班牙语例句

用户正在搜索


secadio, secadío, secado, secador, secadora, secafirmas, secamente, secamiento, secano, secansa,

相似单词


encarecedor, encarecer, encarecidamente, encarecimiento, encargada, encargado, encargado de mantener la paz, encargar, encargarse, encargo,
encargado, da

adj.
受委托的.

|→ m.,f.
代理人.

~ de negocios
代办[外交职衔].
派生

近义词
persona a cargo,  persona encargada,  persona que tiene mando,  administrador,  dirigente,  gerente,  jefe,  patrón,  director,  director de empresa,  director de la empresa,  encargado jefe,  gestor,  manager,  persona designada,  regente,  responsable,  subjefe
dependiente,  empleado,  empleado de oficina,  oficinista,  plumista,  trabajador de oficina,  administrativo
a cargo
persona empleada en determinada ocupación,  persona que desempeña determinada obligación o responsabilidad,  persona que lleva a cabo una tarea,  persona que pertenece a determinado negocio o profesión,  trabajador

反义词
subordinado,  subalterno,  ayudante,  sirviente,  súbdito,  suboficial

联想词
encomendado委托;responsable负责的;jefe首领;director领导者,负责人;comisionado受托的,代理的;asignado分配;supervisar;nombrado的;coordinador协调;especializado有专长的,熟练的;ayudante助手;

Hemos encargado dos entradas para la sesión de la tarde.

我们预订了两张下午场的票。

Me han encargado que cuide al enfermo.

他们我照看病人。

He encargado unas novelas clásicas a la librería.

我向书店了几本古典小说。

En cada una de ellas se ha establecido un comité encargado de supervisar su aplicación.

在这两方面都成立了委员会,监测执行情况。

La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.

公平贸易委员会是负责实施和执行《公平竞争法》的主要机构。

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

该部门本身应负责制定这些标准。

La Asamblea General es el principal órgano encargado de codificar el derecho internacional.

大会在编撰国际法方面挥核心作用。

Muchos Estados han establecido organismos especializados encargados de hacer frente al blanqueo de dinero.

许多国家建立了负责处理洗钱问题的专门机构。

El Comité de Expertos en Administración Pública es el encargado de brindar orientación al subprograma.

公共行政专家委员会为本次级方案提供指导。

Legalmente no existe servicio alguno en Bosnia encargado del agua.

从法律意义上说,在波斯尼亚和黑塞哥维那现在没有负责水务的服务部门。

20.4 El ACNUR es el encargado de la ejecución del programa.

4 本方案由难民专员办事处负责执行。

Durante esa etapa, el personal encargado de la demarcación examinará la región fronteriza.

在标界阶段,协助委员会的标界工作人员将亲自检边界地区。

Posteriormente, solicitó información a los organismos extranjeros encargados de la competencia que habían enjuiciado al cártel.

然后,韩国公平贸易委员会向起诉该卡特尔的外国竞争主管机构提出了信息要求。

Los trabajadores encargados de la asistencia humanitaria fueron acosados y agredidos frecuentemente en incidentes de bandidaje.

生匪盗事件时,本国或国际人道主义援助人员常常遭到骚扰和攻击。

El CICR disponía de procedimientos encargados de la aplicación de dicho derecho durante los conflictos armados.

他说,红十字委员会制定了侧重于武装冲突期间遵守法律的程序。

Ahora bien, el encargado de la subasta estará facultado para atender o no a dicha solicitud.

然而,拍卖人对是否满足这一请求有酌处权。

El Fiscal General y el Procurador General son los funcionarios encargados de la administración de justicia.

检察长和总检察长是政府的执法官员。

Está encargado de recoger fondos.

负责集资。

Además, los dos oficiales encargados de los alimentos no tenían cualificaciones específicas para el suministro de alimentos.

此外,两负责粮食的工作人员没有特定的粮食供应资格。

Esto exige el establecimiento y el mantenimiento de equipos encargados de los inventarios e instituciones nacionales estables.

这需要建立和维持稳定的国家机构和清单编制队伍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encargado 的西班牙语例句

用户正在搜索


seccionar, seceder, secentismo, secesión, secesionismo, secesionista, seceso, seco, secodonto, secoya,

相似单词


encarecedor, encarecer, encarecidamente, encarecimiento, encargada, encargado, encargado de mantener la paz, encargar, encargarse, encargo,
encargado, da

adj.
受委托的.

|→ m.,f.
代理人.

~ de negocios
代办[外交职衔].
派生

近义词
persona a cargo,  persona encargada,  persona que tiene mando,  administrador,  dirigente,  gerente,  jefe,  patrón,  director,  director de empresa,  director de la empresa,  encargado jefe,  gestor,  manager,  persona designada,  regente,  responsable,  subjefe
dependiente,  empleado,  empleado de oficina,  oficinista,  plumista,  trabajador de oficina,  administrativo
a cargo
persona empleada en determinada ocupación,  persona que desempeña determinada obligación o responsabilidad,  persona que lleva a cabo una tarea,  persona que pertenece a determinado negocio o profesión,  trabajador

反义词
subordinado,  subalterno,  ayudante,  sirviente,  súbdito,  suboficial

联想词
encomendado委托;responsable负责的;jefe首领;director领导者,负责人;comisionado受托的,代理的;asignado分配;supervisar检查;nombrado著名的;coordinador协调;especializado有专长的,熟练的;ayudante助手;

Hemos encargado dos entradas para la sesión de la tarde.

我们预订了两张下午场的票。

Me han encargado que cuide al enfermo.

他们我照看病人。

He encargado unas novelas clásicas a la librería.

我向书店了几本古典小说。

En cada una de ellas se ha establecido un comité encargado de supervisar su aplicación.

两方面都成立了委员会,监测执行情况。

La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.

公平贸易委员会是负责实施和执行《公平竞争法》的主要机构。

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

该部门本身应负责标准。

La Asamblea General es el principal órgano encargado de codificar el derecho internacional.

大会在编撰国际法方面发挥核心作用。

Muchos Estados han establecido organismos especializados encargados de hacer frente al blanqueo de dinero.

许多国家建立了负责处理洗钱问题的专门机构。

El Comité de Expertos en Administración Pública es el encargado de brindar orientación al subprograma.

公共行政专家委员会为本次级方案提供指导。

Legalmente no existe servicio alguno en Bosnia encargado del agua.

从法律意义上说,在波斯尼亚和黑塞哥维那现在没有负责水务的服务部门。

20.4 El ACNUR es el encargado de la ejecución del programa.

4 本方案由难民专员办事处负责执行。

Durante esa etapa, el personal encargado de la demarcación examinará la región fronteriza.

在标界阶段,协助委员会的标界工作人员将亲自检查边界地区。

Posteriormente, solicitó información a los organismos extranjeros encargados de la competencia que habían enjuiciado al cártel.

然后,韩国公平贸易委员会向起诉该卡特尔的外国竞争主管机构提出了信息要求。

Los trabajadores encargados de la asistencia humanitaria fueron acosados y agredidos frecuentemente en incidentes de bandidaje.

发生匪盗事件时,本国或国际人道主义援助人员常常遭到骚扰和攻击。

El CICR disponía de procedimientos encargados de la aplicación de dicho derecho durante los conflictos armados.

他说,红十字委员会制侧重于武装冲突期间遵守法律的程序。

Ahora bien, el encargado de la subasta estará facultado para atender o no a dicha solicitud.

然而,拍卖人对是否满足一请求有酌处权。

El Fiscal General y el Procurador General son los funcionarios encargados de la administración de justicia.

检察长和总检察长是政府的执法官员。

Está encargado de recoger fondos.

负责集资。

Además, los dos oficiales encargados de los alimentos no tenían cualificaciones específicas para el suministro de alimentos.

此外,两名负责粮食的工作人员没有特的粮食供应资格。

Esto exige el establecimiento y el mantenimiento de equipos encargados de los inventarios e instituciones nacionales estables.

需要建立和维持稳的国家机构和清单编制队伍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encargado 的西班牙语例句

用户正在搜索


sede, sede central, sedear, sedeña, sedeño, sedentario, sedentarismo, sedente, sedera, sedería,

相似单词


encarecedor, encarecer, encarecidamente, encarecimiento, encargada, encargado, encargado de mantener la paz, encargar, encargarse, encargo,
encargado, da

adj.
委托的.

|→ m.,f.
代理人.

~ de negocios
代办[外交职衔].
派生

近义词
persona a cargo,  persona encargada,  persona que tiene mando,  administrador,  dirigente,  gerente,  jefe,  patrón,  director,  director de empresa,  director de la empresa,  encargado jefe,  gestor,  manager,  persona designada,  regente,  responsable,  subjefe
dependiente,  empleado,  empleado de oficina,  oficinista,  plumista,  trabajador de oficina,  administrativo
a cargo
persona empleada en determinada ocupación,  persona que desempeña determinada obligación o responsabilidad,  persona que lleva a cabo una tarea,  persona que pertenece a determinado negocio o profesión,  trabajador

反义词
subordinado,  subalterno,  ayudante,  sirviente,  súbdito,  suboficial

联想词
encomendado委托;responsable负责的;jefe首领;director领导者,负责人;comisionado托的,代理的;asignado分配;supervisar检查;nombrado著名的;coordinador协调;especializado有专长的,熟练的;ayudante助手;

Hemos encargado dos entradas para la sesión de la tarde.

我们预订了两张下午场的票。

Me han encargado que cuide al enfermo.

他们我照看病人。

He encargado unas novelas clásicas a la librería.

我向书店了几本古典小说。

En cada una de ellas se ha establecido un comité encargado de supervisar su aplicación.

在这两方面都成了委员会,监测执行情况。

La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.

公平贸易委员会是负责实施和执行《公平竞争法》的主要机构。

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

该部门本身应负责制定这些标准。

La Asamblea General es el principal órgano encargado de codificar el derecho internacional.

大会在编撰国际法方面发挥核心作用。

Muchos Estados han establecido organismos especializados encargados de hacer frente al blanqueo de dinero.

许多国负责处理洗钱问题的专门机构。

El Comité de Expertos en Administración Pública es el encargado de brindar orientación al subprograma.

公共行政专委员会为本次级方案提供指导。

Legalmente no existe servicio alguno en Bosnia encargado del agua.

从法律意义上说,在波斯尼亚和黑塞哥维那现在没有负责水务的服务部门。

20.4 El ACNUR es el encargado de la ejecución del programa.

4 本方案由难民专员办事处负责执行。

Durante esa etapa, el personal encargado de la demarcación examinará la región fronteriza.

在标界阶段,协助委员会的标界工作人员将亲自检查边界地区。

Posteriormente, solicitó información a los organismos extranjeros encargados de la competencia que habían enjuiciado al cártel.

然后,韩国公平贸易委员会向起诉该卡特尔的外国竞争主管机构提出了信息要求。

Los trabajadores encargados de la asistencia humanitaria fueron acosados y agredidos frecuentemente en incidentes de bandidaje.

发生匪盗事件时,本国或国际人道主义援助人员常常遭到骚扰和攻击。

El CICR disponía de procedimientos encargados de la aplicación de dicho derecho durante los conflictos armados.

他说,红十字委员会制定了侧重于武装冲突期间遵守法律的程序。

Ahora bien, el encargado de la subasta estará facultado para atender o no a dicha solicitud.

然而,拍卖人对是否满足这一请求有酌处权。

El Fiscal General y el Procurador General son los funcionarios encargados de la administración de justicia.

检察长和总检察长是政府的执法官员。

Está encargado de recoger fondos.

负责集资。

Además, los dos oficiales encargados de los alimentos no tenían cualificaciones específicas para el suministro de alimentos.

此外,两名负责粮食的工作人员没有特定的粮食供应资格。

Esto exige el establecimiento y el mantenimiento de equipos encargados de los inventarios e instituciones nacionales estables.

这需要和维持稳定的国机构和清单编制队伍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encargado 的西班牙语例句

用户正在搜索


seguimiento, seguir, seguir adelante, seguir al dorso, seguir la pista, seguir la pista de, seguirse, según, según se informa, segunda,

相似单词


encarecedor, encarecer, encarecidamente, encarecimiento, encargada, encargado, encargado de mantener la paz, encargar, encargarse, encargo,
encargado, da

adj.
受委托的.

|→ m.,f.
代理人.

~ de negocios
代办[外交职衔].
派生

近义词
persona a cargo,  persona encargada,  persona que tiene mando,  administrador,  dirigente,  gerente,  jefe,  patrón,  director,  director de empresa,  director de la empresa,  encargado jefe,  gestor,  manager,  persona designada,  regente,  responsable,  subjefe
dependiente,  empleado,  empleado de oficina,  oficinista,  plumista,  trabajador de oficina,  administrativo
a cargo
persona empleada en determinada ocupación,  persona que desempeña determinada obligación o responsabilidad,  persona que lleva a cabo una tarea,  persona que pertenece a determinado negocio o profesión,  trabajador

反义词
subordinado,  subalterno,  ayudante,  sirviente,  súbdito,  suboficial

联想词
encomendado委托;responsable责的;jefe首领;director领导者,责人;comisionado受托的,代理的;asignado分配;supervisar检查;nombrado著名的;coordinador协调;especializado有专长的,熟练的;ayudante助手;

Hemos encargado dos entradas para la sesión de la tarde.

我们预订张下午场的票。

Me han encargado que cuide al enfermo.

他们我照看病人。

He encargado unas novelas clásicas a la librería.

我向书店了几本古典小说。

En cada una de ellas se ha establecido un comité encargado de supervisar su aplicación.

在这都成立了委员会,监测执行情况。

La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.

公平贸易委员会是实施和执行《公平竞争法》的主要机构。

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

该部门本身应制定这些标准。

La Asamblea General es el principal órgano encargado de codificar el derecho internacional.

大会在编撰国际法发挥核心作用。

Muchos Estados han establecido organismos especializados encargados de hacer frente al blanqueo de dinero.

许多国家建立了处理洗钱问题的专门机构。

El Comité de Expertos en Administración Pública es el encargado de brindar orientación al subprograma.

公共行政专家委员会为本次级案提供指导。

Legalmente no existe servicio alguno en Bosnia encargado del agua.

从法律意义上说,在波斯尼亚和黑塞哥维那现在没有水务的服务部门。

20.4 El ACNUR es el encargado de la ejecución del programa.

4 本案由难民专员办事处执行。

Durante esa etapa, el personal encargado de la demarcación examinará la región fronteriza.

在标界阶段,协助委员会的标界工作人员将亲自检查边界地区。

Posteriormente, solicitó información a los organismos extranjeros encargados de la competencia que habían enjuiciado al cártel.

然后,韩国公平贸易委员会向起诉该卡特尔的外国竞争主管机构提出了信息要求。

Los trabajadores encargados de la asistencia humanitaria fueron acosados y agredidos frecuentemente en incidentes de bandidaje.

发生匪盗事件时,本国或国际人道主义援助人员常常遭到骚扰和攻击。

El CICR disponía de procedimientos encargados de la aplicación de dicho derecho durante los conflictos armados.

他说,红十字委员会制定了侧重于武装冲突期间遵守法律的程序。

Ahora bien, el encargado de la subasta estará facultado para atender o no a dicha solicitud.

然而,拍卖人对是否满足这一请求有酌处权。

El Fiscal General y el Procurador General son los funcionarios encargados de la administración de justicia.

检察长和总检察长是政府的执法官员。

Está encargado de recoger fondos.

集资。

Además, los dos oficiales encargados de los alimentos no tenían cualificaciones específicas para el suministro de alimentos.

此外,粮食的工作人员没有特定的粮食供应资格。

Esto exige el establecimiento y el mantenimiento de equipos encargados de los inventarios e instituciones nacionales estables.

这需要建立和维持稳定的国家机构和清单编制队伍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encargado 的西班牙语例句

用户正在搜索


selenología, selenosis, self, selfactina, self-control, self-govenment, selfi, self-inducción, self-inductancia, self-induetancia,

相似单词


encarecedor, encarecer, encarecidamente, encarecimiento, encargada, encargado, encargado de mantener la paz, encargar, encargarse, encargo,
encargado, da

adj.
受委托的.

|→ m.,f.
代理人.

~ de negocios
代办[衔].
派生

近义词
persona a cargo,  persona encargada,  persona que tiene mando,  administrador,  dirigente,  gerente,  jefe,  patrón,  director,  director de empresa,  director de la empresa,  encargado jefe,  gestor,  manager,  persona designada,  regente,  responsable,  subjefe
dependiente,  empleado,  empleado de oficina,  oficinista,  plumista,  trabajador de oficina,  administrativo
a cargo
persona empleada en determinada ocupación,  persona que desempeña determinada obligación o responsabilidad,  persona que lleva a cabo una tarea,  persona que pertenece a determinado negocio o profesión,  trabajador

反义词
subordinado,  subalterno,  ayudante,  sirviente,  súbdito,  suboficial

联想词
encomendado委托;responsable负责的;jefe首领;director领导者,负责人;comisionado受托的,代理的;asignado分配;supervisar检查;nombrado著名的;coordinador协调;especializado有专长的,熟练的;ayudante助手;

Hemos encargado dos entradas para la sesión de la tarde.

我们预订了两张下午场的票。

Me han encargado que cuide al enfermo.

他们我照看病人。

He encargado unas novelas clásicas a la librería.

我向书店了几本古典小说。

En cada una de ellas se ha establecido un comité encargado de supervisar su aplicación.

在这两都成立了委员会,监测执行情况。

La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.

公平贸易委员会是负责实施和执行《公平竞争法》的主要机构。

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

该部门本身应负责制定这些标准。

La Asamblea General es el principal órgano encargado de codificar el derecho internacional.

大会在编撰国际法挥核心作用。

Muchos Estados han establecido organismos especializados encargados de hacer frente al blanqueo de dinero.

许多国家建立了负责处理洗钱问题的专门机构。

El Comité de Expertos en Administración Pública es el encargado de brindar orientación al subprograma.

公共行政专家委员会为本次级案提供指导。

Legalmente no existe servicio alguno en Bosnia encargado del agua.

从法律意义上说,在波斯尼亚和黑塞哥维那现在没有负责水务的服务部门。

20.4 El ACNUR es el encargado de la ejecución del programa.

4 本案由难民专员办事处负责执行。

Durante esa etapa, el personal encargado de la demarcación examinará la región fronteriza.

在标界阶段,协助委员会的标界工作人员将亲自检查边界地区。

Posteriormente, solicitó información a los organismos extranjeros encargados de la competencia que habían enjuiciado al cártel.

然后,韩国公平贸易委员会向起诉该卡特尔的国竞争主管机构提出了信息要求。

Los trabajadores encargados de la asistencia humanitaria fueron acosados y agredidos frecuentemente en incidentes de bandidaje.

生匪盗事件时,本国或国际人道主义援助人员常常遭到骚扰和攻击。

El CICR disponía de procedimientos encargados de la aplicación de dicho derecho durante los conflictos armados.

他说,红十字委员会制定了侧重于武装冲突期间遵守法律的程序。

Ahora bien, el encargado de la subasta estará facultado para atender o no a dicha solicitud.

然而,拍卖人对是否满足这一请求有酌处权。

El Fiscal General y el Procurador General son los funcionarios encargados de la administración de justicia.

检察长和总检察长是政府的执法官员。

Está encargado de recoger fondos.

负责集资。

Además, los dos oficiales encargados de los alimentos no tenían cualificaciones específicas para el suministro de alimentos.

,两名负责粮食的工作人员没有特定的粮食供应资格。

Esto exige el establecimiento y el mantenimiento de equipos encargados de los inventarios e instituciones nacionales estables.

这需要建立和维持稳定的国家机构和清单编制队伍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encargado 的西班牙语例句

用户正在搜索


semeja, semejable, semejado, semejante, semejantemente, semejanza, semejar, semen, semencera, semencontra,

相似单词


encarecedor, encarecer, encarecidamente, encarecimiento, encargada, encargado, encargado de mantener la paz, encargar, encargarse, encargo,
encargado, da

adj.
受委托的.

|→ m.,f.
代理人.

~ de negocios
代办[外交职衔].
派生

近义词
persona a cargo,  persona encargada,  persona que tiene mando,  administrador,  dirigente,  gerente,  jefe,  patrón,  director,  director de empresa,  director de la empresa,  encargado jefe,  gestor,  manager,  persona designada,  regente,  responsable,  subjefe
dependiente,  empleado,  empleado de oficina,  oficinista,  plumista,  trabajador de oficina,  administrativo
a cargo
persona empleada en determinada ocupación,  persona que desempeña determinada obligación o responsabilidad,  persona que lleva a cabo una tarea,  persona que pertenece a determinado negocio o profesión,  trabajador

反义词
subordinado,  subalterno,  ayudante,  sirviente,  súbdito,  suboficial

联想词
encomendado委托;responsable的;jefe首领;director领导者,人;comisionado受托的,代理的;asignado分配;supervisar检查;nombrado著名的;coordinador协调;especializado有专长的,熟练的;ayudante助手;

Hemos encargado dos entradas para la sesión de la tarde.

我们预订了两张下午场的票。

Me han encargado que cuide al enfermo.

他们我照看病人。

He encargado unas novelas clásicas a la librería.

我向书店了几本古典小说。

En cada una de ellas se ha establecido un comité encargado de supervisar su aplicación.

在这两方面都成立了委员会,监测执行情况。

La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.

公平贸易委员会实施和执行《公平竞争法》的主要机构。

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

该部门本身应制定这些标准。

La Asamblea General es el principal órgano encargado de codificar el derecho internacional.

大会在编撰国际法方面发挥核心作用。

Muchos Estados han establecido organismos especializados encargados de hacer frente al blanqueo de dinero.

许多国家建立了处理洗钱问题的专门机构。

El Comité de Expertos en Administración Pública es el encargado de brindar orientación al subprograma.

公共行政专家委员会为本次级方案提供指导。

Legalmente no existe servicio alguno en Bosnia encargado del agua.

从法律意义上说,在波斯尼亚和黑塞哥维那现在没有水务的服务部门。

20.4 El ACNUR es el encargado de la ejecución del programa.

4 本方案由难民专员办事处执行。

Durante esa etapa, el personal encargado de la demarcación examinará la región fronteriza.

在标界阶段,协助委员会的标界作人员将亲自检查边界地区。

Posteriormente, solicitó información a los organismos extranjeros encargados de la competencia que habían enjuiciado al cártel.

然后,韩国公平贸易委员会向起诉该卡特尔的外国竞争主管机构提出了信息要求。

Los trabajadores encargados de la asistencia humanitaria fueron acosados y agredidos frecuentemente en incidentes de bandidaje.

发生匪盗事件时,本国或国际人道主义援助人员常常遭到骚扰和攻击。

El CICR disponía de procedimientos encargados de la aplicación de dicho derecho durante los conflictos armados.

他说,红十字委员会制定了侧重于冲突期间遵守法律的程序。

Ahora bien, el encargado de la subasta estará facultado para atender o no a dicha solicitud.

然而,拍卖人对否满足这一请求有酌处权。

El Fiscal General y el Procurador General son los funcionarios encargados de la administración de justicia.

检察长和总检察长政府的执法官员。

Está encargado de recoger fondos.

集资。

Además, los dos oficiales encargados de los alimentos no tenían cualificaciones específicas para el suministro de alimentos.

此外,两名粮食的作人员没有特定的粮食供应资格。

Esto exige el establecimiento y el mantenimiento de equipos encargados de los inventarios e instituciones nacionales estables.

这需要建立和维持稳定的国家机构和清单编制队伍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encargado 的西班牙语例句

用户正在搜索


semiamplexicaulo, semiárido, semiautomático, semibreve, semicabrón, semicapro, semicarbacida, semicarbazonas, semicerrado, semicilindrico,

相似单词


encarecedor, encarecer, encarecidamente, encarecimiento, encargada, encargado, encargado de mantener la paz, encargar, encargarse, encargo,
encargado, da

adj.
受委托的.

|→ m.,f.
.

~ de negocios
办[外交职衔].
派生

近义词
persona a cargo,  persona encargada,  persona que tiene mando,  administrador,  dirigente,  gerente,  jefe,  patrón,  director,  director de empresa,  director de la empresa,  encargado jefe,  gestor,  manager,  persona designada,  regente,  responsable,  subjefe
dependiente,  empleado,  empleado de oficina,  oficinista,  plumista,  trabajador de oficina,  administrativo
a cargo
persona empleada en determinada ocupación,  persona que desempeña determinada obligación o responsabilidad,  persona que lleva a cabo una tarea,  persona que pertenece a determinado negocio o profesión,  trabajador

反义词
subordinado,  subalterno,  ayudante,  sirviente,  súbdito,  suboficial

联想词
encomendado委托;responsable负责的;jefe首领;director领导者,负责;comisionado受托的,的;asignado分配;supervisar检查;nombrado著名的;coordinador协调;especializado有专长的,熟练的;ayudante助手;

Hemos encargado dos entradas para la sesión de la tarde.

我们预订了两张下午场的票。

Me han encargado que cuide al enfermo.

他们我照看病

He encargado unas novelas clásicas a la librería.

我向书店了几本古典小说。

En cada una de ellas se ha establecido un comité encargado de supervisar su aplicación.

在这两方面都成立了委员会,监测执行情况。

La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.

公平贸易委员会是负责实施和执行《公平竞争法》的主要机构。

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

该部门本身应负责制定这些标准。

La Asamblea General es el principal órgano encargado de codificar el derecho internacional.

大会在编撰国际法方面发挥用。

Muchos Estados han establecido organismos especializados encargados de hacer frente al blanqueo de dinero.

许多国家建立了负责洗钱问题的专门机构。

El Comité de Expertos en Administración Pública es el encargado de brindar orientación al subprograma.

公共行政专家委员会为本次级方案提供指导。

Legalmente no existe servicio alguno en Bosnia encargado del agua.

从法律意义上说,在波斯尼亚和黑塞哥维那现在没有负责水务的服务部门。

20.4 El ACNUR es el encargado de la ejecución del programa.

4 本方案由难民专员办事处负责执行。

Durante esa etapa, el personal encargado de la demarcación examinará la región fronteriza.

在标界阶段,协助委员会的标界工员将亲自检查边界地区。

Posteriormente, solicitó información a los organismos extranjeros encargados de la competencia que habían enjuiciado al cártel.

然后,韩国公平贸易委员会向起诉该卡特尔的外国竞争主管机构提出了信息要求。

Los trabajadores encargados de la asistencia humanitaria fueron acosados y agredidos frecuentemente en incidentes de bandidaje.

发生匪盗事件时,本国或国际道主义援助员常常遭到骚扰和攻击。

El CICR disponía de procedimientos encargados de la aplicación de dicho derecho durante los conflictos armados.

他说,红十字委员会制定了侧重于武装冲突期间遵守法律的程序。

Ahora bien, el encargado de la subasta estará facultado para atender o no a dicha solicitud.

然而,拍卖对是否满足这一请求有酌处权。

El Fiscal General y el Procurador General son los funcionarios encargados de la administración de justicia.

检察长和总检察长是政府的执法官员。

Está encargado de recoger fondos.

负责集资。

Además, los dos oficiales encargados de los alimentos no tenían cualificaciones específicas para el suministro de alimentos.

此外,两名负责粮食的工员没有特定的粮食供应资格。

Esto exige el establecimiento y el mantenimiento de equipos encargados de los inventarios e instituciones nacionales estables.

这需要建立和维持稳定的国家机构和清单编制队伍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encargado 的西班牙语例句

用户正在搜索


semicromátíco, semicualificado, semiculto, semicupio, semideo, semidestilación, semidiametro, semidiámetro, semidiario, semidiesel,

相似单词


encarecedor, encarecer, encarecidamente, encarecimiento, encargada, encargado, encargado de mantener la paz, encargar, encargarse, encargo,