西语助手
  • 关闭

f.

1. 物主.
2. 主妇.
3. 女主人.
4. 妇女, 妇人.
5.贵妇.
6. (陪伴贵族少妇或小姐的) 陪妪,伴媪.
7. 女管家.
8. (贵族家里行的) 女.


~de honor
宫廷女仆.

ponerle a uno como < cual > (no) digan ~s
斥责,责骂.
近义词
casera,  patrona de una pensión
gerente femenina de un burdel,  madama,  celestina,  comadre,  zurcidora de voluntades

联想词
dueño物主,户主,主人;propietario享有所有权的;jefa女首领;señora女士;hija女儿;presidenta女总统;amiga女性朋友;gata母猫,雌猫;vecina邻居;mujer妇女,女人,妻子;perra母狗;

La dueña de la casa recibía siempre en el gabinete.

女主人蓝色小客厅里接待客人。

El Sr. Birmingham (Miembro del Consejo Legislativo de las Islas Falkland) dice que la Argentina se sigue creyendo dueña de las Islas Falkland.

Birmingham先生(福克兰群岛立法会议成员)说,阿根廷坚持认为其福克兰群岛的主权

Hay que considerar que el INTA, por ejemplo, atiende mujeres aunque no sean dueñas de las fincas o jefas de hogar.

必须指出的是,国家农牧业科技协会针对妇女的服务同服务对象是否地或是家庭主导力量无关。

Por lo tanto, si las mujeres, a título personal, como cabezas de familia o dueñas de empresas, lo solicitan, pueden tener acceso a tierras mediante la asignación o el arrendamiento del Estado.

因此,妇女作为个人、户主或企业所有人,如有需要,可以获得国家分配或出租的地。

Aún cuando la Ley expresa que la viuda es dueña en 50% de los bienes adquiridos durante el matrimonio, en la práctica rara vez la mujer conoce sus derechos o insiste en ellos.

虽然法律规定遗孀婚姻中一半财产,但是实际上妇女几乎不知道或是不会坚持自己的权利。

La comunidad internacional debe contribuir a fomentar procesos políticos generados en el interior de los países en los que la sociedad civil se sienta dueña de los procesos de prevención, junto a la comunidad internacional y a los actores gubernamentales nacionales.

国际社会必须帮助促进国内生成的政治进程,使民间社会同国际社会和地方政府行动者一起对预防进程发挥主人翁精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dueña 的西班牙语例句

用户正在搜索


温差, 温差电, 温床, 温存, 温带, 温得和克, 温的, 温度, 温度计, 温哥华,

相似单词


dudoso, duela, duelaje, duelista, duelo, dueña, duende, duendecillo, duendesco, duendo,

f.

1. 物主.
2. 主.
3. 主人.
4. 人.
5.贵.
6. (陪伴贵族少姐的) 陪妪,伴媪.
7. 管家.
8. (贵族家里寺外修行的) 修.


~de honor
宫廷仆.

ponerle a uno como < cual > (no) digan ~s
斥责,责骂.
近义词
casera,  patrona de una pensión
gerente femenina de un burdel,  madama,  celestina,  comadre,  zurcidora de voluntades

联想词
dueño物主,户主,主人;propietario享有所有权的;jefa首领;señora士;hija儿;presidenta总统;amiga性朋友;gata母猫,雌猫;vecina邻居;mujer人,妻子;perra母狗;

La dueña de la casa recibía siempre en el gabinete.

主人蓝色客厅里接待客人。

El Sr. Birmingham (Miembro del Consejo Legislativo de las Islas Falkland) dice que la Argentina se sigue creyendo dueña de las Islas Falkland.

Birmingham先生(福克兰群岛立法会议成员)说,阿根廷坚持认为其拥有福克兰群岛的主权

Hay que considerar que el INTA, por ejemplo, atiende mujeres aunque no sean dueñas de las fincas o jefas de hogar.

必须指出的是,国家农牧业科技协会针对的服务同服务对象是否拥有土地是家庭主导力量无关。

Por lo tanto, si las mujeres, a título personal, como cabezas de familia o dueñas de empresas, lo solicitan, pueden tener acceso a tierras mediante la asignación o el arrendamiento del Estado.

因此,为个人、户主企业所有人,如有需要,可以获得国家分配出租的土地。

Aún cuando la Ley expresa que la viuda es dueña en 50% de los bienes adquiridos durante el matrimonio, en la práctica rara vez la mujer conoce sus derechos o insiste en ellos.

虽然法律规定遗孀婚姻中拥有一半财产,但是实际上几乎不知道是不会坚持自己的权利。

La comunidad internacional debe contribuir a fomentar procesos políticos generados en el interior de los países en los que la sociedad civil se sienta dueña de los procesos de prevención, junto a la comunidad internacional y a los actores gubernamentales nacionales.

国际社会必须帮助促进国内生成的政治进程,使民间社会同国际社会和地方政府行动者一起对预防进程发挥主人翁精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dueña 的西班牙语例句

用户正在搜索


温暖, 温暖的, 温暖舒适的, 温情, 温泉, 温泉的, 温泉浴, 温泉浴场, 温热, 温热的,

相似单词


dudoso, duela, duelaje, duelista, duelo, dueña, duende, duendecillo, duendesco, duendo,

f.

1. 物.
2. .
3. 女人.
4. 女, 人.
5.贵.
6. (贵族少小姐的) 妪,媪.
7. 女管家.
8. (贵族家里寺外修行的) 修女.


~de honor
宫廷女仆.

ponerle a uno como < cual > (no) digan ~s
斥责,责骂.
近义词
casera,  patrona de una pensión
gerente femenina de un burdel,  madama,  celestina,  comadre,  zurcidora de voluntades

联想词
dueño人;propietario享有所有权的;jefa女首领;señora女士;hija女儿;presidenta女总统;amiga女性朋友;gata母猫,雌猫;vecina邻居;mujer女,女人,妻子;perra母狗;

La dueña de la casa recibía siempre en el gabinete.

蓝色小客厅里接待客人。

El Sr. Birmingham (Miembro del Consejo Legislativo de las Islas Falkland) dice que la Argentina se sigue creyendo dueña de las Islas Falkland.

Birmingham先生(福克兰群岛立法会议成员)说,阿根廷坚持认为其拥有福克兰群岛的

Hay que considerar que el INTA, por ejemplo, atiende mujeres aunque no sean dueñas de las fincas o jefas de hogar.

必须指出的是,国家农牧业科技协会针对女的服务同服务对象是否拥有土地是家庭导力量无关。

Por lo tanto, si las mujeres, a título personal, como cabezas de familia o dueñas de empresas, lo solicitan, pueden tener acceso a tierras mediante la asignación o el arrendamiento del Estado.

因此,女作为个人、企业所有人,如有需要,可以获得国家分配出租的土地。

Aún cuando la Ley expresa que la viuda es dueña en 50% de los bienes adquiridos durante el matrimonio, en la práctica rara vez la mujer conoce sus derechos o insiste en ellos.

虽然法律规定遗孀婚姻中拥有一半财产,但是实际上女几乎不知道是不会坚持自己的权利。

La comunidad internacional debe contribuir a fomentar procesos políticos generados en el interior de los países en los que la sociedad civil se sienta dueña de los procesos de prevención, junto a la comunidad internacional y a los actores gubernamentales nacionales.

国际社会必须帮助促进国内生成的政治进程,使民间社会同国际社会和地方政府行动者一起对预防进程发挥人翁精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dueña 的西班牙语例句

用户正在搜索


温习, 温习功课, 温煦, 温血动物, 温驯, 温疹, , 瘟病, 瘟神, 瘟疫,

相似单词


dudoso, duela, duelaje, duelista, duelo, dueña, duende, duendecillo, duendesco, duendo,

f.

1. 物主.
2. 主妇.
3. 女主人.
4. 妇女, 妇人.
5.贵妇.
6. (陪伴贵族少妇或小姐的) 陪妪,伴媪.
7. 女管家.
8. (贵族家里寺外修行的) 修女.


~de honor
宫廷女仆.

ponerle a uno como < cual > (no) digan ~s
斥责,责骂.
近义词
casera,  patrona de una pensión
gerente femenina de un burdel,  madama,  celestina,  comadre,  zurcidora de voluntades

联想词
dueño物主,户主,主人;propietario享有所有权的;jefa女首领;señora女士;hija女儿;presidenta女总统;amiga女性朋友;gata母猫,雌猫;vecina邻居;mujer妇女,女人,妻子;perra母狗;

La dueña de la casa recibía siempre en el gabinete.

女主人蓝色小厅里人。

El Sr. Birmingham (Miembro del Consejo Legislativo de las Islas Falkland) dice que la Argentina se sigue creyendo dueña de las Islas Falkland.

Birmingham先生(福克兰群岛立法会议成员)说,阿根廷坚持认为其拥有福克兰群岛的主权

Hay que considerar que el INTA, por ejemplo, atiende mujeres aunque no sean dueñas de las fincas o jefas de hogar.

必须指出的是,国家农牧业科技协会针对妇女的服务同服务对象是否拥有土地或是家庭主导力量无关。

Por lo tanto, si las mujeres, a título personal, como cabezas de familia o dueñas de empresas, lo solicitan, pueden tener acceso a tierras mediante la asignación o el arrendamiento del Estado.

因此,妇女作为个人、户主或企业所有人,如有需要,可以获得国家分配或出租的土地。

Aún cuando la Ley expresa que la viuda es dueña en 50% de los bienes adquiridos durante el matrimonio, en la práctica rara vez la mujer conoce sus derechos o insiste en ellos.

虽然法律规定遗孀婚姻中拥有一半财产,但是实际上妇女几乎不知道或是不会坚持自己的权利。

La comunidad internacional debe contribuir a fomentar procesos políticos generados en el interior de los países en los que la sociedad civil se sienta dueña de los procesos de prevención, junto a la comunidad internacional y a los actores gubernamentales nacionales.

国际社会必须帮助促进国内生成的政治进程,使民间社会同国际社会和地方政府行动者一起对预防进程发挥主人翁精神。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dueña 的西班牙语例句

用户正在搜索


文采, 文昌鱼, 文抄公, 文辞, 文辞优美, 文从字顺, 文旦, 文电, 文斗, 文牍,

相似单词


dudoso, duela, duelaje, duelista, duelo, dueña, duende, duendecillo, duendesco, duendo,

f.

1. 物主.
2. 主妇.
3. 女主人.
4. 妇女, 妇人.
5.妇.
6. (陪伴少妇或小姐的) 陪妪,伴媪.
7. 女管.
8. (里寺外修行的) 修女.


~de honor
宫廷女仆.

ponerle a uno como < cual > (no) digan ~s
斥责,责骂.
近义词
casera,  patrona de una pensión
gerente femenina de un burdel,  madama,  celestina,  comadre,  zurcidora de voluntades

联想词
dueño物主,户主,主人;propietario享有所有权的;jefa女首领;señora女士;hija女儿;presidenta女总统;amiga女性朋友;gata母猫,雌猫;vecina邻居;mujer妇女,女人,妻子;perra母狗;

La dueña de la casa recibía siempre en el gabinete.

女主人蓝色小客厅里接待客人。

El Sr. Birmingham (Miembro del Consejo Legislativo de las Islas Falkland) dice que la Argentina se sigue creyendo dueña de las Islas Falkland.

Birmingham先生(福克兰群岛立法会议成员)说,阿根廷坚持认为其拥有福克兰群岛的主权

Hay que considerar que el INTA, por ejemplo, atiende mujeres aunque no sean dueñas de las fincas o jefas de hogar.

必须指出的,国农牧业科技协会针对妇女的服务同服务对象拥有土地或主导力量无关。

Por lo tanto, si las mujeres, a título personal, como cabezas de familia o dueñas de empresas, lo solicitan, pueden tener acceso a tierras mediante la asignación o el arrendamiento del Estado.

因此,妇女作为个人、户主或企业所有人,如有需要,可以获得国分配或出租的土地。

Aún cuando la Ley expresa que la viuda es dueña en 50% de los bienes adquiridos durante el matrimonio, en la práctica rara vez la mujer conoce sus derechos o insiste en ellos.

虽然法律规定遗孀婚姻中拥有一半财产,但实际上妇女几乎不知道或不会坚持自己的权利。

La comunidad internacional debe contribuir a fomentar procesos políticos generados en el interior de los países en los que la sociedad civil se sienta dueña de los procesos de prevención, junto a la comunidad internacional y a los actores gubernamentales nacionales.

国际社会必须帮助促进国内生成的政治进程,使民间社会同国际社会和地方政府行动者一起对预防进程发挥主人翁精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dueña 的西班牙语例句

用户正在搜索


文蛤, 文豪, 文化, 文化的, 文化宫, 文化馆, 文化活动场所, 文化界, 文化人, 文化水平,

相似单词


dudoso, duela, duelaje, duelista, duelo, dueña, duende, duendecillo, duendesco, duendo,

用户正在搜索


文教, 文教界, 文教事业, 文静, 文具, 文具店, 文卷, 文科, 文科院校, 文库,

相似单词


dudoso, duela, duelaje, duelista, duelo, dueña, duende, duendecillo, duendesco, duendo,

用户正在搜索


文史, 文书, 文思, 文坛, 文体, 文体活动, 文体家, 文恬武嬉, 文武双全, 文物,

相似单词


dudoso, duela, duelaje, duelista, duelo, dueña, duende, duendecillo, duendesco, duendo,

f.

1. 物主.
2. 主.
3. 主人.
4. 人.
5.贵.
6. (陪伴贵族少或小姐的) 陪妪,伴媪.
7. 管家.
8. (贵族家里寺外修行的) 修.


~de honor
宫廷仆.

ponerle a uno como < cual > (no) digan ~s
斥责,责骂.
近义词
casera,  patrona de una pensión
gerente femenina de un burdel,  madama,  celestina,  comadre,  zurcidora de voluntades

联想词
dueño物主,户主,主人;propietario享有所有权的;jefa首领;señora士;hija儿;presidenta总统;amiga性朋友;gata母猫,雌猫;vecina;mujer人,妻子;perra母狗;

La dueña de la casa recibía siempre en el gabinete.

主人蓝色小客厅里接待客人。

El Sr. Birmingham (Miembro del Consejo Legislativo de las Islas Falkland) dice que la Argentina se sigue creyendo dueña de las Islas Falkland.

Birmingham先生(福克兰法会议成员)说,阿根廷坚持认为其拥有福克兰主权

Hay que considerar que el INTA, por ejemplo, atiende mujeres aunque no sean dueñas de las fincas o jefas de hogar.

必须指出的是,国家农牧业科技协会针对的服务同服务对象是否拥有土地或是家庭主导力量无关。

Por lo tanto, si las mujeres, a título personal, como cabezas de familia o dueñas de empresas, lo solicitan, pueden tener acceso a tierras mediante la asignación o el arrendamiento del Estado.

因此,作为个人、户主或企业所有人,如有需要,可以获得国家分配或出租的土地。

Aún cuando la Ley expresa que la viuda es dueña en 50% de los bienes adquiridos durante el matrimonio, en la práctica rara vez la mujer conoce sus derechos o insiste en ellos.

虽然法律规定遗孀婚姻中拥有一半财产,但是实际上几乎不知道或是不会坚持自己的权利。

La comunidad internacional debe contribuir a fomentar procesos políticos generados en el interior de los países en los que la sociedad civil se sienta dueña de los procesos de prevención, junto a la comunidad internacional y a los actores gubernamentales nacionales.

国际社会必须帮助促进国内生成的政治进程,使民间社会同国际社会和地方政府行动者一起对预防进程发挥主人翁精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dueña 的西班牙语例句

用户正在搜索


文学书籍, 文学素养, 文学讨论, 文学语言, 文学作品, 文雅, 文雅的, 文言, 文言文, 文艺,

相似单词


dudoso, duela, duelaje, duelista, duelo, dueña, duende, duendecillo, duendesco, duendo,

f.

1. 物主.
2. 主妇.
3. 女主人.
4. 妇女, 妇人.
5.贵妇.
6. (贵族少妇或小姐的) 媪.
7. 女管家.
8. (贵族家里寺外修行的) 修女.


~de honor
宫廷女仆.

ponerle a uno como < cual > (no) digan ~s
斥责,责骂.
近义词
casera,  patrona de una pensión
gerente femenina de un burdel,  madama,  celestina,  comadre,  zurcidora de voluntades

联想词
dueño物主,户主,主人;propietario享有所有权的;jefa女首领;señora女士;hija女儿;presidenta女总统;amiga女性朋友;gata母猫,雌猫;vecina邻居;mujer妇女,女人,妻子;perra母狗;

La dueña de la casa recibía siempre en el gabinete.

女主人蓝色小客厅里接待客人。

El Sr. Birmingham (Miembro del Consejo Legislativo de las Islas Falkland) dice que la Argentina se sigue creyendo dueña de las Islas Falkland.

Birmingham先生(福克兰群岛立法会议成员)说,阿根廷坚持认为其拥有福克兰群岛的主权

Hay que considerar que el INTA, por ejemplo, atiende mujeres aunque no sean dueñas de las fincas o jefas de hogar.

必须指出的是,国家农牧业科技协会针对妇女的服务同服务对象是否拥有土地或是家庭主导力

Por lo tanto, si las mujeres, a título personal, como cabezas de familia o dueñas de empresas, lo solicitan, pueden tener acceso a tierras mediante la asignación o el arrendamiento del Estado.

因此,妇女作为个人、户主或企业所有人,如有需要,可以获得国家分配或出租的土地。

Aún cuando la Ley expresa que la viuda es dueña en 50% de los bienes adquiridos durante el matrimonio, en la práctica rara vez la mujer conoce sus derechos o insiste en ellos.

虽然法律规定遗孀婚姻中拥有一半财产,但是实际上妇女几乎不知道或是不会坚持自己的权利。

La comunidad internacional debe contribuir a fomentar procesos políticos generados en el interior de los países en los que la sociedad civil se sienta dueña de los procesos de prevención, junto a la comunidad internacional y a los actores gubernamentales nacionales.

国际社会必须帮助促进国内生成的政治进程,使民间社会同国际社会和地方政府行动者一起对预防进程发挥主人翁精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dueña 的西班牙语例句

用户正在搜索


文娱活动, 文责, 文责自负, 文摘, 文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字,

相似单词


dudoso, duela, duelaje, duelista, duelo, dueña, duende, duendecillo, duendesco, duendo,

f.

1. 物主.
2. 主妇.
3. 女主人.
4. 妇女, 妇人.
5.贵妇.
6. (陪伴贵族少妇或小姐的) 陪妪,伴媪.
7. 女管家.
8. (贵族家里行的) 女.


~de honor
宫廷女仆.

ponerle a uno como < cual > (no) digan ~s
斥责,责骂.
近义词
casera,  patrona de una pensión
gerente femenina de un burdel,  madama,  celestina,  comadre,  zurcidora de voluntades

联想词
dueño物主,户主,主人;propietario享有所有权的;jefa女首领;señora女士;hija女儿;presidenta女总统;amiga女性朋友;gata母猫,雌猫;vecina邻居;mujer妇女,女人,妻子;perra母狗;

La dueña de la casa recibía siempre en el gabinete.

女主人蓝色小客厅里接待客人。

El Sr. Birmingham (Miembro del Consejo Legislativo de las Islas Falkland) dice que la Argentina se sigue creyendo dueña de las Islas Falkland.

Birmingham先生(福克兰群岛立法会议成员)说,阿根廷坚持认为其福克兰群岛的主权

Hay que considerar que el INTA, por ejemplo, atiende mujeres aunque no sean dueñas de las fincas o jefas de hogar.

必须指出的是,国家农牧业科技协会针对妇女的服务同服务对象是否地或是家庭主导力量无关。

Por lo tanto, si las mujeres, a título personal, como cabezas de familia o dueñas de empresas, lo solicitan, pueden tener acceso a tierras mediante la asignación o el arrendamiento del Estado.

因此,妇女作为个人、户主或企业所有人,如有需要,可以获得国家分配或出租的地。

Aún cuando la Ley expresa que la viuda es dueña en 50% de los bienes adquiridos durante el matrimonio, en la práctica rara vez la mujer conoce sus derechos o insiste en ellos.

虽然法律规定遗孀婚姻中一半财产,但是实际上妇女几乎不知道或是不会坚持自己的权利。

La comunidad internacional debe contribuir a fomentar procesos políticos generados en el interior de los países en los que la sociedad civil se sienta dueña de los procesos de prevención, junto a la comunidad internacional y a los actores gubernamentales nacionales.

国际社会必须帮助促进国内生成的政治进程,使民间社会同国际社会和地方政府行动者一起对预防进程发挥主人翁精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dueña 的西班牙语例句

用户正在搜索


纹章, 纹章学, 纹章学的, , 闻到, 闻风而动, 闻风丧胆, 闻过则喜, 闻鸡起舞, 闻名,

相似单词


dudoso, duela, duelaje, duelista, duelo, dueña, duende, duendecillo, duendesco, duendo,

f.

1. 物主.
2. 主妇.
3. 女主.
4. 妇女, 妇.
5.贵妇.
6. (陪伴贵族少妇或小姐的) 陪妪,伴媪.
7. 女管家.
8. (贵族家里寺外修行的) 修女.


~de honor
宫廷女仆.

ponerle a uno como < cual > (no) digan ~s
斥责,责骂.
近义词
casera,  patrona de una pensión
gerente femenina de un burdel,  madama,  celestina,  comadre,  zurcidora de voluntades

联想词
dueño物主,户主,主;propietario享有所有权的;jefa女首领;señora女士;hija女儿;presidenta女总统;amiga女性朋友;gata猫,雌猫;vecina邻居;mujer妇女,女,妻子;perra;

La dueña de la casa recibía siempre en el gabinete.

女主蓝色小厅里接待

El Sr. Birmingham (Miembro del Consejo Legislativo de las Islas Falkland) dice que la Argentina se sigue creyendo dueña de las Islas Falkland.

Birmingham生(福克兰群岛立法会议成员)说,阿根廷坚持认为其拥有福克兰群岛的主权

Hay que considerar que el INTA, por ejemplo, atiende mujeres aunque no sean dueñas de las fincas o jefas de hogar.

必须指出的是,国家农牧业科技协会针对妇女的服务同服务对象是否拥有土地或是家庭主导力量无关。

Por lo tanto, si las mujeres, a título personal, como cabezas de familia o dueñas de empresas, lo solicitan, pueden tener acceso a tierras mediante la asignación o el arrendamiento del Estado.

因此,妇女作为个、户主或企业所有,如有需要,可以获得国家分配或出租的土地。

Aún cuando la Ley expresa que la viuda es dueña en 50% de los bienes adquiridos durante el matrimonio, en la práctica rara vez la mujer conoce sus derechos o insiste en ellos.

虽然法律规定遗孀婚姻中拥有一半财产,但是实际上妇女几乎不知道或是不会坚持自己的权利。

La comunidad internacional debe contribuir a fomentar procesos políticos generados en el interior de los países en los que la sociedad civil se sienta dueña de los procesos de prevención, junto a la comunidad internacional y a los actores gubernamentales nacionales.

国际社会必须帮助促进国内生成的政治进程,使民间社会同国际社会和地方政府行动者一起对预防进程发挥精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dueña 的西班牙语例句

用户正在搜索


蚊帐, 蚊子, , 吻别, 吻合, 吻手礼, , 紊流, 紊乱, 紊乱的,

相似单词


dudoso, duela, duelaje, duelista, duelo, dueña, duende, duendecillo, duendesco, duendo,