西语助手
  • 关闭


tr.

1. 安排, 布置:

Hay que ~la sala para la velada. 要把大厅布置一下好开晚会.
Hay que ~las sillas de modo que todos vean el escenario. 要把椅子摆好, 让大家都能看得见舞台.


2. 预备, 准备:

Tenemos que ~la comida para cuatro personas. 我们得预备四个人的饭.
Hay que ~lo todo para marcharnos mañana. 要做好我们明天出发的准备.


3. 命令, 吩咐, 规定:

El médico ha dispuesto reposo absoluto. 大夫让全休.
La ley dispone que los ciudadanos menores de dieciocho años no tengan derecho a elegir ni a ser elegido. 法律规定未满十八岁的公民没有选举权和被选举权.



|→ intr.
«de»
1. 有, 拥有, 享有:

China dispone de ricos recursos naturales. 中国拥有丰富的自然资源.
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio. 我们享有优越的工作和学习条件.
Dispone de poco tiempo para divertirse. 他很少有时间娱乐.


2. 得到(某人的) 帮助:

Disponga de mí para cuanto guste. 您什么地方要我帮忙, 尽管吩咐好了.

3. 自由支配.

No puedo ~de todo mi tiempo. 我不能完全自由支配我的时间.


|→ prnl.
«a, para»
1. 想, 打,决定:

Me dispongo a tener una charla con él. 我准备同他谈一次.

2. 做好准备, 准备好:

Dispongámonos para partir en seguida. 我们准备立即出发.
欧 路 软 件
助记
dis-(分开、分离)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 字面意思“分开放置” → 把东西按顺序摆好,放在合适的位置 → 安排,布置
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
organizar,  poner en orden,  ordenar,  arreglar,  diseñar,  formar en orden,  situar,  delinear,  poner en buen orden,  poner en secuencia,  acotejar,  compaginar
decidir,  determinar,  resolver,  acordar,  estipular,  fijar,  imponer,  juzgar,  puntualizar,  regir,  condicionar,  proveer
decidirse a,  resolverse a,  elegir,  animarse a,  decidirse por,  disponerse a,  empeñarse en,  encapricharse por,  hacerse el propósito de,  optar por,  tomar la decisión de
pactar
expedir,  facilitar

反义词
desordenar,  desarreglar,  poner en desorden,  trabucar,  desorganizar,  dejar revuelto,  desaliñar,  revolver,  trastornar,  desmesurar,  descomponer,  atestar desordenadamente,  confundir,  dejar en completo desorden,  dejar todo revuelto,  desacomodar,  desbarajustar,  descalabrar,  descompaginar,  desgreñar,  disturbar,  poner en confusión,  arrebujar,  desarticular,  embarullar,  trastocar

联想词
poseer据有,拥有,占有;utilizar使用;prescindir放弃;tener有,拥有,具有;emplear雇用;adquirir取得,获得,赢得,换得,购得;necesitar必须;requerir检查,查看;contar数;recurrir求助;aprovechar有用,适合,进步;

No puedo disponer de todo mi tiempo.

我不能完全自由支配我的时间.

No dispongo de dinero para comprar un coche.

没钱买车。

Hay que disponer la sala para la reunión.

要把大厅布置一下好开晚会.

Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.

我们享有优越的工作和学习条件.

Al respecto no se dispone de datos fidedignos.

在这个问题上尚无可靠的数据可用

Algunos Estados indicaron que no disponían de estadísticas.

一些国家报告说得不到统计资料。

El hotel dispone de hojas y sobres con su membrete.

这家旅馆备有自己的信笺和信封。

Por ahora no se dispone de más datos concretos.

目前尚没有更具体的数据。

Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.

众所周知,这样的服都有资金短缺的问题。

En el momento de preparar este documento no se disponía de información.

编写本报告时尚没有得到任何资料。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新的应急基金,我们可能会更可预见的资助。

Es más difícil determinar si los trabajadores independientes disponen de procedimientos así.

但要弄清独立护工是否也这种程序,那就比较难了。

He pedido apoyo a varios Estados Miembros que disponen de la capacidad necesaria.

我已请求几个有所需能力的国家提供支助。

A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.

为此目的,牙买加随时准备尽它的一份力量。

África ha demostrado que está dispuesta a ocuparse de los conflictos de la región.

非洲已显示出其解决本区域冲突的意愿

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,这些资金必须用来填补已经查明的供资缺口。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应当在适当安全距离外的试验场进行。

Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.

如果这些身份材料,就会节省时间,并提高工作效率。

Nueva Zelandia no está dispuesta a continuar un proceso dilatado e interminable durante otro decenio.

新西兰不想在未来的10年内继续这样一个拖沓而毫无结果的进程。

La Conferencia no podía formular recomendaciones concretas sin disponer de información suficiente sobre la aplicación.

没有充分的关于执行情况的信息,缔约方会议就无法提出具体建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 肾病, 肾出血, 肾的, 肾动脉, 肾结石, 肾切除术, 肾上的, 肾上腺, 肾上腺素,

相似单词


displástico, displicencia, displicente, dispondeo, disponedor, disponer, disponer de, disponer en capas, disponibilidad, disponible,


tr.

1. 安排, 布置:

Hay que ~la sala para la velada. 要把厅布置一下好开晚会.
Hay que ~las sillas de modo que todos vean el escenario. 要把椅子摆好, 都能看得见舞台.


2. 预备, 准备:

Tenemos que ~la comida para cuatro personas. 我们得预备四个的饭.
Hay que ~lo todo para marcharnos mañana. 要做好我们明天出发的准备.


3. 命令, 吩咐, 规定:

El médico ha dispuesto reposo absoluto. 全休.
La ley dispone que los ciudadanos menores de dieciocho años no tengan derecho a elegir ni a ser elegido. 法律规定未满十八岁的公民没有选举权和被选举权.



|→ intr.
«de»
1. 有, 拥有, 享有:

China dispone de ricos recursos naturales. 中国拥有丰富的自然资源.
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio. 我们享有优越的工作和学习条件.
Dispone de poco tiempo para divertirse. 他很少有时间娱乐.


2. 得到(某的) 帮助:

Disponga de mí para cuanto guste. 您什么地方要我帮忙, 尽管吩咐好了.

3. 自由支配.

No puedo ~de todo mi tiempo. 我不能完全自由支配我的时间.


|→ prnl.
«a, para»
1. 想, 打算,决定:

Me dispongo a tener una charla con él. 我准备同他谈一次.

2. 做好准备, 准备好:

Dispongámonos para partir en seguida. 我们准备立即出发.
欧 路 软 件
助记
dis-(分开、分离)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 字面意思“分开放置” → 把东西按顺序摆好,放在合适的位置 → 安排,布置
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
organizar,  poner en orden,  ordenar,  arreglar,  diseñar,  formar en orden,  situar,  delinear,  poner en buen orden,  poner en secuencia,  acotejar,  compaginar
decidir,  determinar,  resolver,  acordar,  estipular,  fijar,  imponer,  juzgar,  puntualizar,  regir,  condicionar,  proveer
decidirse a,  resolverse a,  elegir,  animarse a,  decidirse por,  disponerse a,  empeñarse en,  encapricharse por,  hacerse el propósito de,  optar por,  tomar la decisión de
pactar
expedir,  facilitar

反义词
desordenar,  desarreglar,  poner en desorden,  trabucar,  desorganizar,  dejar revuelto,  desaliñar,  revolver,  trastornar,  desmesurar,  descomponer,  atestar desordenadamente,  confundir,  dejar en completo desorden,  dejar todo revuelto,  desacomodar,  desbarajustar,  descalabrar,  descompaginar,  desgreñar,  disturbar,  poner en confusión,  arrebujar,  desarticular,  embarullar,  trastocar

联想词
poseer据有,拥有,占有;utilizar使用;prescindir放弃;tener有,拥有,具有;emplear雇用;adquirir取得,获得,赢得,换得,购得;necesitar必须;requerir检查,查看;contar数;recurrir求助;aprovechar有用,适合,进步;

No puedo disponer de todo mi tiempo.

我不能完全自由支配我的时间.

No dispongo de dinero para comprar un coche.

没钱买车。

Hay que disponer la sala para la reunión.

要把布置一下好开晚会.

Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.

我们享有优越的工作和学习条件.

Al respecto no se dispone de datos fidedignos.

在这个问题上尚无可靠的数据可用

Algunos Estados indicaron que no disponían de estadísticas.

一些国报告说得不到统计资料。

El hotel dispone de hojas y sobres con su membrete.

旅馆备有自己的信笺和信封。

Por ahora no se dispone de más datos concretos.

目前尚没有更具体的数据。

Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.

众所周知,这样的服务都有资金短缺的问题。

En el momento de preparar este documento no se disponía de información.

编写本报告时尚没有得到任何资料。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新的应急基金,我们可能会更可预见的资助。

Es más difícil determinar si los trabajadores independientes disponen de procedimientos así.

但要弄清独立护工是否也这种程序,那就比较难了。

He pedido apoyo a varios Estados Miembros que disponen de la capacidad necesaria.

我已请求几个有所需能力的国提供支助。

A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.

为此目的,牙买加随时准备尽它的一份力量。

África ha demostrado que está dispuesta a ocuparse de los conflictos de la región.

非洲已显示出其解决本区域冲突的意愿

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,这些资金必须用来填补已经查明的供资缺口。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应当在适当安全距离外的试验场进行。

Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.

如果这些身份材料,就会节省时间,并提高工作效率。

Nueva Zelandia no está dispuesta a continuar un proceso dilatado e interminable durante otro decenio.

新西兰不想在未来的10年内继续这样一个拖沓而毫无结果的进程。

La Conferencia no podía formular recomendaciones concretas sin disponer de información suficiente sobre la aplicación.

没有充分的关于执行情况的信息,缔约方会议就无法提出具体建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 甚而, 甚好, 甚为痛快, 甚嚣尘上, 甚至, , 胂酸, , 渗出,

相似单词


displástico, displicencia, displicente, dispondeo, disponedor, disponer, disponer de, disponer en capas, disponibilidad, disponible,


tr.

1. 安排, 布置:

Hay que ~la sala para la velada. 要把大厅布置一下好开晚会.
Hay que ~las sillas de modo que todos vean el escenario. 要把椅子摆好, 让大家都能看得见舞台.


2. 预备, 准备:

Tenemos que ~la comida para cuatro personas. 我们得预备四个人的饭.
Hay que ~lo todo para marcharnos mañana. 要做好我们明天出发的准备.


3. 命令, 吩咐, 定:

El médico ha dispuesto reposo absoluto. 大夫让全休.
La ley dispone que los ciudadanos menores de dieciocho años no tengan derecho a elegir ni a ser elegido. 法定未满十八岁的公民没有选举权和被选举权.



|→ intr.
«de»
1. 有, 拥有, 享有:

China dispone de ricos recursos naturales. 中国拥有丰富的自然资源.
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio. 我们享有优越的工作和学习条件.
Dispone de poco tiempo para divertirse. 他很少有时间娱乐.


2. 得到(某人的) 帮助:

Disponga de mí para cuanto guste. 您什么地方要我帮忙, 尽管吩咐好了.

3. 自由支配.

No puedo ~de todo mi tiempo. 我不能完全自由支配我的时间.


|→ prnl.
«a, para»
1. 想, 打算,决定:

Me dispongo a tener una charla con él. 我准备同他谈一次.

2. 做好准备, 准备好:

Dispongámonos para partir en seguida. 我们准备立即出发.
欧 路 软 件
助记
dis-(分开、分离)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 字意思“分开放置” → 把东西按顺序摆好,放在合适的位置 → 安排,布置
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
organizar,  poner en orden,  ordenar,  arreglar,  diseñar,  formar en orden,  situar,  delinear,  poner en buen orden,  poner en secuencia,  acotejar,  compaginar
decidir,  determinar,  resolver,  acordar,  estipular,  fijar,  imponer,  juzgar,  puntualizar,  regir,  condicionar,  proveer
decidirse a,  resolverse a,  elegir,  animarse a,  decidirse por,  disponerse a,  empeñarse en,  encapricharse por,  hacerse el propósito de,  optar por,  tomar la decisión de
pactar
expedir,  facilitar

反义词
desordenar,  desarreglar,  poner en desorden,  trabucar,  desorganizar,  dejar revuelto,  desaliñar,  revolver,  trastornar,  desmesurar,  descomponer,  atestar desordenadamente,  confundir,  dejar en completo desorden,  dejar todo revuelto,  desacomodar,  desbarajustar,  descalabrar,  descompaginar,  desgreñar,  disturbar,  poner en confusión,  arrebujar,  desarticular,  embarullar,  trastocar

联想词
poseer据有,拥有,占有;utilizar使用;prescindir放弃;tener有,拥有,具有;emplear雇用;adquirir取得,获得,赢得,换得,购得;necesitar必须;requerir检查,查看;contar数;recurrir求助;aprovechar有用,适合,进步;

No puedo disponer de todo mi tiempo.

我不能完全自由支配我的时间.

No dispongo de dinero para comprar un coche.

没钱买车。

Hay que disponer la sala para la reunión.

要把大厅布置一下好开晚会.

Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.

我们享有优越的工作和学习条件.

Al respecto no se dispone de datos fidedignos.

在这个问题尚无可靠的数据可用

Algunos Estados indicaron que no disponían de estadísticas.

一些国家报告说得不到统计资料。

El hotel dispone de hojas y sobres con su membrete.

这家旅馆备有自己的信笺和信封。

Por ahora no se dispone de más datos concretos.

目前尚没有更具体的数据。

Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.

众所周知,这样的服务都有资金短缺的问题。

En el momento de preparar este documento no se disponía de información.

编写本报告时尚没有得到任何资料。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新的应急基金,我们可能会更可预见的资助。

Es más difícil determinar si los trabajadores independientes disponen de procedimientos así.

但要弄清独立护工是否也这种程序,那就比较难了。

He pedido apoyo a varios Estados Miembros que disponen de la capacidad necesaria.

我已请求几个有所需能力的国家提供支助。

A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.

为此目的,牙买加随时准备尽它的一份力量。

África ha demostrado que está dispuesta a ocuparse de los conflictos de la región.

非洲已显示出其解决本区域冲突的意愿

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,这些资金必须用来填补已经查明的供资缺口。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应当在适当安全距离外的试验场进行。

Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.

如果这些身份材料,就会节省时间,并提高工作效率。

Nueva Zelandia no está dispuesta a continuar un proceso dilatado e interminable durante otro decenio.

新西兰不想在未来的10年内继续这样一个拖沓而毫无结果的进程。

La Conferencia no podía formular recomendaciones concretas sin disponer de información suficiente sobre la aplicación.

没有充分的关于执行情况的信息,缔约方会议就无法提出具体建议。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


渗析, , 蜃景, , 瘆得慌, 瘆人, , 慎言慎行, 慎重, 慎重的,

相似单词


displástico, displicencia, displicente, dispondeo, disponedor, disponer, disponer de, disponer en capas, disponibilidad, disponible,


tr.

1. 安排, 布

Hay que ~la sala para la velada. 要把大厅布一下好开晚会.
Hay que ~las sillas de modo que todos vean el escenario. 要把椅子摆好, 让大家都能看得见舞台.


2. 预备, 准备:

Tenemos que ~la comida para cuatro personas. 我们得预备四个人的饭.
Hay que ~lo todo para marcharnos mañana. 要做好我们明天的准备.


3. 命令, 吩咐, 规定:

El médico ha dispuesto reposo absoluto. 大夫让全休.
La ley dispone que los ciudadanos menores de dieciocho años no tengan derecho a elegir ni a ser elegido. 法律规定未满十八岁的公民没有选举权和被选举权.



|→ intr.
«de»
1. 有, 拥有, 享有:

China dispone de ricos recursos naturales. 中国拥有丰富的自然资源.
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio. 我们享有优越的工作和学习条件.
Dispone de poco tiempo para divertirse. 他很少有时间娱乐.


2. 得到(某人的) 帮助:

Disponga de mí para cuanto guste. 您什么地方要我帮忙, 尽管吩咐好了.

3. 自由支配.

No puedo ~de todo mi tiempo. 我不能完全自由支配我的时间.


|→ prnl.
«a, para»
1. 想, 打算,决定:

Me dispongo a tener una charla con él. 我准备同他谈一次.

2. 做好准备, 准备好:

Dispongámonos para partir en seguida. 我们准备立.
欧 路 软 件
助记
dis-(分开、分离)+ pon-()+ -er(动词后缀)→ 字面意思“分开” → 把东西按顺序摆好,在合适的位 → 安排,布
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest-

近义词
organizar,  poner en orden,  ordenar,  arreglar,  diseñar,  formar en orden,  situar,  delinear,  poner en buen orden,  poner en secuencia,  acotejar,  compaginar
decidir,  determinar,  resolver,  acordar,  estipular,  fijar,  imponer,  juzgar,  puntualizar,  regir,  condicionar,  proveer
decidirse a,  resolverse a,  elegir,  animarse a,  decidirse por,  disponerse a,  empeñarse en,  encapricharse por,  hacerse el propósito de,  optar por,  tomar la decisión de
pactar
expedir,  facilitar

反义词
desordenar,  desarreglar,  poner en desorden,  trabucar,  desorganizar,  dejar revuelto,  desaliñar,  revolver,  trastornar,  desmesurar,  descomponer,  atestar desordenadamente,  confundir,  dejar en completo desorden,  dejar todo revuelto,  desacomodar,  desbarajustar,  descalabrar,  descompaginar,  desgreñar,  disturbar,  poner en confusión,  arrebujar,  desarticular,  embarullar,  trastocar

联想词
poseer据有,拥有,占有;utilizar使用;prescindir弃;tener有,拥有,具有;emplear雇用;adquirir取得,获得,赢得,换得,购得;necesitar必须;requerir检查,查看;contar数;recurrir求助;aprovechar有用,适合,进步;

No puedo disponer de todo mi tiempo.

我不能完全自由支配我的时间.

No dispongo de dinero para comprar un coche.

没钱买车。

Hay que disponer la sala para la reunión.

要把大厅一下好开晚会.

Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.

我们享有优越的工作和学习条件.

Al respecto no se dispone de datos fidedignos.

在这个问题上尚无可靠的数据可用

Algunos Estados indicaron que no disponían de estadísticas.

一些国家报告说得不到统计资料。

El hotel dispone de hojas y sobres con su membrete.

这家旅馆备有自己的信笺和信封。

Por ahora no se dispone de más datos concretos.

目前尚没有更具体的数据。

Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.

众所周知,这样的服务都有资金短缺的问题。

En el momento de preparar este documento no se disponía de información.

编写本报告时尚没有得到任何资料。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新的应急基金,我们可能会更可预见的资助。

Es más difícil determinar si los trabajadores independientes disponen de procedimientos así.

但要弄清独立护工是否也这种程序,那就比较难了。

He pedido apoyo a varios Estados Miembros que disponen de la capacidad necesaria.

我已请求几个有所需能力的国家提供支助。

A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.

为此目的,牙买加随时准备尽它的一份力量。

África ha demostrado que está dispuesta a ocuparse de los conflictos de la región.

非洲已显示其解决本区域冲突的意愿

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,这些资金必须用来填补已经查明的供资缺口。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应当在适当安全距离外的试验场进行。

Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.

如果这些身份材料,就会节省时间,并提高工作效率。

Nueva Zelandia no está dispuesta a continuar un proceso dilatado e interminable durante otro decenio.

新西兰不想在未来的10年内继续这样一个拖沓而毫无结果的进程。

La Conferencia no podía formular recomendaciones concretas sin disponer de información suficiente sobre la aplicación.

没有充分的关于执行情况的信息,缔约方会议就无法提具体建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


升华物, 升级, 升降机, 升降椅, 升力, 升幂, 升平, 升平世界, 升旗, 升起,

相似单词


displástico, displicencia, displicente, dispondeo, disponedor, disponer, disponer de, disponer en capas, disponibilidad, disponible,


tr.

1. 安排, 布置:

Hay que ~la sala para la velada. 要把大厅布置一下好开晚会.
Hay que ~las sillas de modo que todos vean el escenario. 要把椅子摆好, 让大家都能看得见舞台.


2. 预备, 准备:

Tenemos que ~la comida para cuatro personas. 我们得预备四个人的饭.
Hay que ~lo todo para marcharnos mañana. 要做好我们明天出发的准备.


3. 命令, 吩咐, 规定:

El médico ha dispuesto reposo absoluto. 大夫让全休.
La ley dispone que los ciudadanos menores de dieciocho años no tengan derecho a elegir ni a ser elegido. 法律规定未满十八岁的公民没有选举权和被选举权.



|→ intr.
«de»
1. 有, 拥有, 享有:

China dispone de ricos recursos naturales. 中国拥有丰富的自然资源.
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio. 我们享有优越的工作和学习件.
Dispone de poco tiempo para divertirse. 很少有时间娱乐.


2. 得到(某人的) 帮助:

Disponga de mí para cuanto guste. 您什么地方要我帮忙, 尽管吩咐好了.

3. 自由支配.

No puedo ~de todo mi tiempo. 我不能完全自由支配我的时间.


|→ prnl.
«a, para»
1. 想, 打算,决定:

Me dispongo a tener una charla con él. 我准备同谈一次.

2. 做好准备, 准备好:

Dispongámonos para partir en seguida. 我们准备立即出发.
欧 路 软 件
助记
dis-(分开、分离)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 字面意思“分开放置” → 把东西按顺序摆好,放在合适的位置 → 安排,布置
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
organizar,  poner en orden,  ordenar,  arreglar,  diseñar,  formar en orden,  situar,  delinear,  poner en buen orden,  poner en secuencia,  acotejar,  compaginar
decidir,  determinar,  resolver,  acordar,  estipular,  fijar,  imponer,  juzgar,  puntualizar,  regir,  condicionar,  proveer
decidirse a,  resolverse a,  elegir,  animarse a,  decidirse por,  disponerse a,  empeñarse en,  encapricharse por,  hacerse el propósito de,  optar por,  tomar la decisión de
pactar
expedir,  facilitar

反义词
desordenar,  desarreglar,  poner en desorden,  trabucar,  desorganizar,  dejar revuelto,  desaliñar,  revolver,  trastornar,  desmesurar,  descomponer,  atestar desordenadamente,  confundir,  dejar en completo desorden,  dejar todo revuelto,  desacomodar,  desbarajustar,  descalabrar,  descompaginar,  desgreñar,  disturbar,  poner en confusión,  arrebujar,  desarticular,  embarullar,  trastocar

联想词
poseer据有,拥有,占有;utilizar使用;prescindir放弃;tener有,拥有,具有;emplear雇用;adquirir取得,获得,赢得,换得,购得;necesitar必须;requerir检查,查看;contar数;recurrir求助;aprovechar有用,适合,进步;

No puedo disponer de todo mi tiempo.

我不能完全自由支配我的时间.

No dispongo de dinero para comprar un coche.

没钱买车。

Hay que disponer la sala para la reunión.

要把大厅布置一下好开晚会.

Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.

我们享有优越的工作和学习件.

Al respecto no se dispone de datos fidedignos.

在这个问题上尚无可靠的数据可用

Algunos Estados indicaron que no disponían de estadísticas.

一些国家报告说得不到统计资料。

El hotel dispone de hojas y sobres con su membrete.

这家旅馆备有自己的信笺和信封。

Por ahora no se dispone de más datos concretos.

目前尚没有更具体的数据。

Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.

众所周知,这样的服务都有资金短缺的问题。

En el momento de preparar este documento no se disponía de información.

编写本报告时尚没有得到任何资料。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新的应急基金,我们可能会更可预见的资助。

Es más difícil determinar si los trabajadores independientes disponen de procedimientos así.

但要弄清独立护工是否也这种程序,那就比较难了。

He pedido apoyo a varios Estados Miembros que disponen de la capacidad necesaria.

我已请求几个有所需能力的国家提供支助。

A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.

为此目的,牙买加随时准备尽它的一份力量。

África ha demostrado que está dispuesta a ocuparse de los conflictos de la región.

非洲已显示出其解决本区域冲突的意愿

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,这些资金必须用来填补已经查明的供资缺口。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应当在适当安全距离外的试验场进行。

Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.

如果这些身份材料,就会节省时间,并提高工作效率。

Nueva Zelandia no está dispuesta a continuar un proceso dilatado e interminable durante otro decenio.

新西兰不想在未来的10年内继续这样一个拖沓而毫无结果的进程。

La Conferencia no podía formular recomendaciones concretas sin disponer de información suficiente sobre la aplicación.

没有充分的关于执行情况的信息,缔约方会议就无法提出具体建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


生病, 生病的, 生不逢时, 生财, 生菜, 生产, 生产成本, 生产的, 生产方式, 生产关系,

相似单词


displástico, displicencia, displicente, dispondeo, disponedor, disponer, disponer de, disponer en capas, disponibilidad, disponible,


tr.

1. 安排, 布置:

Hay que ~la sala para la velada. 要把大厅布置一下好开晚会.
Hay que ~las sillas de modo que todos vean el escenario. 要把椅子摆好, 让大家都能看得见舞台.


2. 备, 准备:

Tenemos que ~la comida para cuatro personas. 我们得备四个人的饭.
Hay que ~lo todo para marcharnos mañana. 要做好我们明天出发的准备.


3. 命令, 吩咐, 规定:

El médico ha dispuesto reposo absoluto. 大夫让全休.
La ley dispone que los ciudadanos menores de dieciocho años no tengan derecho a elegir ni a ser elegido. 法律规定未满十八岁的公民没有选举权和被选举权.



|→ intr.
«de»
1. 有, 拥有, 享有:

China dispone de ricos recursos naturales. 中国拥有丰富的自然资源.
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio. 我们享有优越的工作和学习条件.
Dispone de poco tiempo para divertirse. 他很少有时间娱乐.


2. 得到(某人的) 帮助:

Disponga de mí para cuanto guste. 您什么地方要我帮忙, 尽管吩咐好了.

3. 自由支配.

No puedo ~de todo mi tiempo. 我不能完全自由支配我的时间.


|→ prnl.
«a, para»
1. 想, 打,决定:

Me dispongo a tener una charla con él. 我准备同他谈一次.

2. 做好准备, 准备好:

Dispongámonos para partir en seguida. 我们准备立即出发.
欧 路 软 件
助记
dis-(分开、分离)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 字面意思“分开放置” → 把东西按顺序摆好,放在合适的位置 → 安排,布置
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
organizar,  poner en orden,  ordenar,  arreglar,  diseñar,  formar en orden,  situar,  delinear,  poner en buen orden,  poner en secuencia,  acotejar,  compaginar
decidir,  determinar,  resolver,  acordar,  estipular,  fijar,  imponer,  juzgar,  puntualizar,  regir,  condicionar,  proveer
decidirse a,  resolverse a,  elegir,  animarse a,  decidirse por,  disponerse a,  empeñarse en,  encapricharse por,  hacerse el propósito de,  optar por,  tomar la decisión de
pactar
expedir,  facilitar

反义词
desordenar,  desarreglar,  poner en desorden,  trabucar,  desorganizar,  dejar revuelto,  desaliñar,  revolver,  trastornar,  desmesurar,  descomponer,  atestar desordenadamente,  confundir,  dejar en completo desorden,  dejar todo revuelto,  desacomodar,  desbarajustar,  descalabrar,  descompaginar,  desgreñar,  disturbar,  poner en confusión,  arrebujar,  desarticular,  embarullar,  trastocar

联想词
poseer据有,拥有,占有;utilizar使用;prescindir放弃;tener有,拥有,具有;emplear雇用;adquirir取得,获得,赢得,换得,购得;necesitar必须;requerir检查,查看;contar数;recurrir求助;aprovechar有用,适合,进步;

No puedo disponer de todo mi tiempo.

我不能完全自由支配我的时间.

No dispongo de dinero para comprar un coche.

没钱买车。

Hay que disponer la sala para la reunión.

要把大厅布置一下好开晚会.

Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.

我们享有优越的工作和学习条件.

Al respecto no se dispone de datos fidedignos.

在这个问题上尚无可靠的数据可用

Algunos Estados indicaron que no disponían de estadísticas.

一些国家报告说得不到统计资料。

El hotel dispone de hojas y sobres con su membrete.

这家旅馆备有自己的信笺和信封。

Por ahora no se dispone de más datos concretos.

目前尚没有更具体的数据。

Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.

众所周知,这样的服务都有资金短缺的问题。

En el momento de preparar este documento no se disponía de información.

编写本报告时尚没有得到任何资料。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新的应急基金,我们可能会更可见的资助。

Es más difícil determinar si los trabajadores independientes disponen de procedimientos así.

但要弄清独立护工是否也这种程序,那就比较难了。

He pedido apoyo a varios Estados Miembros que disponen de la capacidad necesaria.

我已请求几个有所需能力的国家提供支助。

A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.

为此目的,牙买加随时准备尽它的一份力量。

África ha demostrado que está dispuesta a ocuparse de los conflictos de la región.

非洲已显示出其解决本区域冲突的意愿

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,这些资金必须用来填补已经查明的供资缺口。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应当在适当安全距离外的试验场进行。

Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.

如果这些身份材料,就会节省时间,并提高工作效率。

Nueva Zelandia no está dispuesta a continuar un proceso dilatado e interminable durante otro decenio.

新西兰不想在未来的10年内继续这样一个拖沓而毫无结果的进程。

La Conferencia no podía formular recomendaciones concretas sin disponer de información suficiente sobre la aplicación.

没有充分的关于执行情况的信息,缔约方会议就无法提出具体建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


生产者, 生产指标, 生产资料, 生辰, 生成物, 生成元, 生词, 生存, 生存竞争, 生存条件,

相似单词


displástico, displicencia, displicente, dispondeo, disponedor, disponer, disponer de, disponer en capas, disponibilidad, disponible,


tr.

1. 安排, 布置:

Hay que ~la sala para la velada. 要把大厅布置一下好开晚会.
Hay que ~las sillas de modo que todos vean el escenario. 要把椅子摆好, 让大家都能看得见舞台.


2. 预备, 准备:

Tenemos que ~la comida para cuatro personas. 我们得预备四个人的饭.
Hay que ~lo todo para marcharnos mañana. 要做好我们明天出发的准备.


3. 命令, 吩咐, 规定:

El médico ha dispuesto reposo absoluto. 大夫让全休.
La ley dispone que los ciudadanos menores de dieciocho años no tengan derecho a elegir ni a ser elegido. 法律规定未满十八岁的公民没有选举权和被选举权.



|→ intr.
«de»
1. 有, 拥有, 享有:

China dispone de ricos recursos naturales. 中国拥有丰富的自然资源.
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio. 我们享有优越的工作和学习条件.
Dispone de poco tiempo para divertirse. 他很少有乐.


2. 得到(某人的) 帮助:

Disponga de mí para cuanto guste. 您什么地方要我帮忙, 尽管吩咐好了.

3. 自由支配.

No puedo ~de todo mi tiempo. 我不能完全自由支配我的.


|→ prnl.
«a, para»
1. 想, 打算,决定:

Me dispongo a tener una charla con él. 我准备同他谈一次.

2. 做好准备, 准备好:

Dispongámonos para partir en seguida. 我们准备立即出发.
欧 路 软 件
助记
dis-(分开、分离)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 字面意思“分开放置” → 把东西按顺序摆好,放在合适的位置 → 安排,布置
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
organizar,  poner en orden,  ordenar,  arreglar,  diseñar,  formar en orden,  situar,  delinear,  poner en buen orden,  poner en secuencia,  acotejar,  compaginar
decidir,  determinar,  resolver,  acordar,  estipular,  fijar,  imponer,  juzgar,  puntualizar,  regir,  condicionar,  proveer
decidirse a,  resolverse a,  elegir,  animarse a,  decidirse por,  disponerse a,  empeñarse en,  encapricharse por,  hacerse el propósito de,  optar por,  tomar la decisión de
pactar
expedir,  facilitar

反义词
desordenar,  desarreglar,  poner en desorden,  trabucar,  desorganizar,  dejar revuelto,  desaliñar,  revolver,  trastornar,  desmesurar,  descomponer,  atestar desordenadamente,  confundir,  dejar en completo desorden,  dejar todo revuelto,  desacomodar,  desbarajustar,  descalabrar,  descompaginar,  desgreñar,  disturbar,  poner en confusión,  arrebujar,  desarticular,  embarullar,  trastocar

联想词
poseer据有,拥有,占有;utilizar使用;prescindir放弃;tener有,拥有,具有;emplear雇用;adquirir取得,获得,赢得,换得,购得;necesitar必须;requerir检查,查看;contar数;recurrir求助;aprovechar有用,适合,进步;

No puedo disponer de todo mi tiempo.

我不能完全自由支配我的.

No dispongo de dinero para comprar un coche.

没钱买车。

Hay que disponer la sala para la reunión.

要把大厅布置一下好开晚会.

Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.

我们享有优越的工作和学习条件.

Al respecto no se dispone de datos fidedignos.

在这个问题上尚无可靠的数据可用

Algunos Estados indicaron que no disponían de estadísticas.

一些国家报告说得不到统计资料。

El hotel dispone de hojas y sobres con su membrete.

这家旅馆备有自己的信笺和信封。

Por ahora no se dispone de más datos concretos.

目前尚没有更具体的数据。

Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.

众所周知,这样的服务都有资金短缺的问题。

En el momento de preparar este documento no se disponía de información.

编写本报告尚没有得到任何资料。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新的应急基金,我们可能会更可预见的资助。

Es más difícil determinar si los trabajadores independientes disponen de procedimientos así.

但要弄清独立护工是否也这种程序,那就比较难了。

He pedido apoyo a varios Estados Miembros que disponen de la capacidad necesaria.

我已请求几个有所需能力的国家提供支助。

A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.

为此目的,牙买准备尽它的一份力量。

África ha demostrado que está dispuesta a ocuparse de los conflictos de la región.

非洲已显示出其解决本区域冲突的意愿

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,这些资金必须用来填补已经查明的供资缺口。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应当在适当安全距离外的试验场进行。

Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.

如果这些身份材料,就会节省,并提高工作效率。

Nueva Zelandia no está dispuesta a continuar un proceso dilatado e interminable durante otro decenio.

新西兰不想在未来的10年内继续这样一个拖沓而毫无结果的进程。

La Conferencia no podía formular recomendaciones concretas sin disponer de información suficiente sobre la aplicación.

没有充分的关于执行情况的信息,缔约方会议就无法提出具体建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


生番, 生根, 生过两胎, 生还, 生花妙笔, 生坏疽, 生荒, 生活, 生活必需品, 生活标准,

相似单词


displástico, displicencia, displicente, dispondeo, disponedor, disponer, disponer de, disponer en capas, disponibilidad, disponible,


tr.

1. 安排, 布置:

Hay que ~la sala para la velada. 要把大厅布置一下好开晚会.
Hay que ~las sillas de modo que todos vean el escenario. 要把椅子摆好, 让大家都能看得见舞台.


2. 预备, 准备:

Tenemos que ~la comida para cuatro personas. 我得预备四个人的饭.
Hay que ~lo todo para marcharnos mañana. 要做好我出发的准备.


3. 命令, 吩咐, 规定:

El médico ha dispuesto reposo absoluto. 大夫让全休.
La ley dispone que los ciudadanos menores de dieciocho años no tengan derecho a elegir ni a ser elegido. 法律规定未满十八岁的公民没有选举权和被选举权.



|→ intr.
«de»
1. 有, 拥有, 享有:

China dispone de ricos recursos naturales. 中国拥有丰富的自然资源.
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio. 我享有优越的工作和学习条件.
Dispone de poco tiempo para divertirse. 他很少有时间娱乐.


2. 得到(某人的) 帮助:

Disponga de mí para cuanto guste. 您什么地方要我帮忙, 尽管吩咐好了.

3. 自由支配.

No puedo ~de todo mi tiempo. 我不能完全自由支配我的时间.


|→ prnl.
«a, para»
1. 想, 打算,决定:

Me dispongo a tener una charla con él. 我准备同他谈一次.

2. 做好准备, 准备好:

Dispongámonos para partir en seguida. 我准备立即出发.
欧 路 软 件
助记
dis-(分开、分离)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 字面意思“分开放置” → 把东西按顺序摆好,放在合适的位置 → 安排,布置
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
organizar,  poner en orden,  ordenar,  arreglar,  diseñar,  formar en orden,  situar,  delinear,  poner en buen orden,  poner en secuencia,  acotejar,  compaginar
decidir,  determinar,  resolver,  acordar,  estipular,  fijar,  imponer,  juzgar,  puntualizar,  regir,  condicionar,  proveer
decidirse a,  resolverse a,  elegir,  animarse a,  decidirse por,  disponerse a,  empeñarse en,  encapricharse por,  hacerse el propósito de,  optar por,  tomar la decisión de
pactar
expedir,  facilitar

反义词
desordenar,  desarreglar,  poner en desorden,  trabucar,  desorganizar,  dejar revuelto,  desaliñar,  revolver,  trastornar,  desmesurar,  descomponer,  atestar desordenadamente,  confundir,  dejar en completo desorden,  dejar todo revuelto,  desacomodar,  desbarajustar,  descalabrar,  descompaginar,  desgreñar,  disturbar,  poner en confusión,  arrebujar,  desarticular,  embarullar,  trastocar

联想词
poseer据有,拥有,占有;utilizar使用;prescindir放弃;tener有,拥有,具有;emplear雇用;adquirir取得,获得,赢得,换得,购得;necesitar必须;requerir检查,查看;contar数;recurrir求助;aprovechar有用,适合,进步;

No puedo disponer de todo mi tiempo.

我不能完全自由支配我的时间.

No dispongo de dinero para comprar un coche.

没钱买车。

Hay que disponer la sala para la reunión.

要把大厅布置一下好开晚会.

Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.

享有优越的工作和学习条件.

Al respecto no se dispone de datos fidedignos.

在这个问题上尚无可靠的数据可用

Algunos Estados indicaron que no disponían de estadísticas.

一些国家报告得不到统计资料。

El hotel dispone de hojas y sobres con su membrete.

这家旅馆备有自己的信笺和信封。

Por ahora no se dispone de más datos concretos.

目前尚没有更具体的数据。

Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.

众所周知,这样的服务都有资金短缺的问题。

En el momento de preparar este documento no se disponía de información.

编写本报告时尚没有得到任何资料。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新的应急基金,可能会更可预见的资助。

Es más difícil determinar si los trabajadores independientes disponen de procedimientos así.

但要弄清独立护工是否也这种程序,那就比较难了。

He pedido apoyo a varios Estados Miembros que disponen de la capacidad necesaria.

我已请求几个有所需能力的国家提供支助。

A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.

为此目的,牙买加随时准备尽它的一份力量。

África ha demostrado que está dispuesta a ocuparse de los conflictos de la región.

非洲已显示出其解决本区域冲突的意愿

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,这些资金必须用来填补已经查的供资缺口。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应当在适当安全距离外的试验场进行。

Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.

如果这些身份材料,就会节省时间,并提高工作效率。

Nueva Zelandia no está dispuesta a continuar un proceso dilatado e interminable durante otro decenio.

新西兰不想在未来的10年内继续这样一个拖沓而毫无结果的进程。

La Conferencia no podía formular recomendaciones concretas sin disponer de información suficiente sobre la aplicación.

没有充分的关于执行情况的信息,缔约方会议就无法提出具体建议。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 disponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


生活一年强似一年, 生活用品, 生活优裕, 生活资料, 生活作风, 生火, 生火的, 生机, 生机勃勃, 生机论,

相似单词


displástico, displicencia, displicente, dispondeo, disponedor, disponer, disponer de, disponer en capas, disponibilidad, disponible,


tr.

1. 安排, 布置:

Hay que ~la sala para la velada. 要把大厅布置一下好开晚会.
Hay que ~las sillas de modo que todos vean el escenario. 要把椅子摆好, 让大家都能看见舞台.


2. 预备, 准备:

Tenemos que ~la comida para cuatro personas. 我们预备四个人的饭.
Hay que ~lo todo para marcharnos mañana. 要做好我们明天发的准备.


3. 命令, 吩咐, 规定:

El médico ha dispuesto reposo absoluto. 大夫让全休.
La ley dispone que los ciudadanos menores de dieciocho años no tengan derecho a elegir ni a ser elegido. 法律规定未满十八岁的公民没有选举权和被选举权.



|→ intr.
«de»
1. 有, 拥有, 享有:

China dispone de ricos recursos naturales. 中国拥有丰富的自然资源.
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio. 我们享有优越的工作和学习条件.
Dispone de poco tiempo para divertirse. 他很少有时间.


2. 到(某人的) 帮助:

Disponga de mí para cuanto guste. 您什么地方要我帮忙, 尽管吩咐好了.

3. 自由支配.

No puedo ~de todo mi tiempo. 我不能完全自由支配我的时间.


|→ prnl.
«a, para»
1. 想, 打算,决定:

Me dispongo a tener una charla con él. 我准备同他谈一次.

2. 做好准备, 准备好:

Dispongámonos para partir en seguida. 我们准备立即发.
欧 路 软 件
助记
dis-(分开、分离)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 字面意思“分开放置” → 把东西按顺序摆好,放在合适的位置 → 安排,布置
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
organizar,  poner en orden,  ordenar,  arreglar,  diseñar,  formar en orden,  situar,  delinear,  poner en buen orden,  poner en secuencia,  acotejar,  compaginar
decidir,  determinar,  resolver,  acordar,  estipular,  fijar,  imponer,  juzgar,  puntualizar,  regir,  condicionar,  proveer
decidirse a,  resolverse a,  elegir,  animarse a,  decidirse por,  disponerse a,  empeñarse en,  encapricharse por,  hacerse el propósito de,  optar por,  tomar la decisión de
pactar
expedir,  facilitar

反义词
desordenar,  desarreglar,  poner en desorden,  trabucar,  desorganizar,  dejar revuelto,  desaliñar,  revolver,  trastornar,  desmesurar,  descomponer,  atestar desordenadamente,  confundir,  dejar en completo desorden,  dejar todo revuelto,  desacomodar,  desbarajustar,  descalabrar,  descompaginar,  desgreñar,  disturbar,  poner en confusión,  arrebujar,  desarticular,  embarullar,  trastocar

联想词
poseer据有,拥有,占有;utilizar使用;prescindir放弃;tener有,拥有,具有;emplear雇用;adquirir,获,赢,换,购;necesitar必须;requerir检查,查看;contar数;recurrir求助;aprovechar有用,适合,进步;

No puedo disponer de todo mi tiempo.

我不能完全自由支配我的时间.

No dispongo de dinero para comprar un coche.

没钱买车。

Hay que disponer la sala para la reunión.

要把大厅布置一下好开晚会.

Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.

我们享有优越的工作和学习条件.

Al respecto no se dispone de datos fidedignos.

在这个问题上尚无可靠的数据可用

Algunos Estados indicaron que no disponían de estadísticas.

一些国家报告说不到统计资料。

El hotel dispone de hojas y sobres con su membrete.

这家旅馆备有自己的信笺和信封。

Por ahora no se dispone de más datos concretos.

目前尚没有更具体的数据。

Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.

众所周知,这样的服务都有资金短缺的问题。

En el momento de preparar este documento no se disponía de información.

编写本报告时尚没有任何资料。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新的应急基金,我们可能会更可预见的资助。

Es más difícil determinar si los trabajadores independientes disponen de procedimientos así.

但要弄清独立护工是否也这种程序,那就比较难了。

He pedido apoyo a varios Estados Miembros que disponen de la capacidad necesaria.

我已请求几个有所需能力的国家供支助。

A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.

为此目的,牙买加随时准备尽它的一份力量。

África ha demostrado que está dispuesta a ocuparse de los conflictos de la región.

非洲已显示其解决本区域冲突的意愿

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保更多的资金,这些资金必须用来填补已经查明的供资缺口。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应当在适当安全距离外的试验场进行。

Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.

如果这些身份材料,就会节省时间,并高工作效率。

Nueva Zelandia no está dispuesta a continuar un proceso dilatado e interminable durante otro decenio.

新西兰不想在未来的10年内继续这样一个拖沓而毫无结果的进程。

La Conferencia no podía formular recomendaciones concretas sin disponer de información suficiente sobre la aplicación.

没有充分的关于执行情况的信息,缔约方会议就无法具体建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


生离死别, 生理, 生理缺陷, 生理学, 生理学的, 生理学家, 生理盐水, 生理转变期, 生理转变期的, 生力军,

相似单词


displástico, displicencia, displicente, dispondeo, disponedor, disponer, disponer de, disponer en capas, disponibilidad, disponible,