9 a) En lo que respecta a la prevención biológica, la Ley No. 54, de 2002, sobre la salud pública faculta al director, el médico o el funcionario competente en la materia para inspeccionar todos los lugares, incluidos los habitados, donde se sospeche que hay una persona afectada por una enfermedad contagiosa, para desinfectarlos y tomar las medidas apropiadas a fin de impedir la contaminación de otros lugares y la propagación de la enfermedad contagiosa en cuestión.
a 
生物
疫领域,关于公共卫生的第54(2002)号法令规定,若怀疑有人
任何场所包括被占用的场所感染传染病,主任、医生和为此目的委任的官员有权对其进

和消毒,以及采取一切适当的措施防止他人被传染,或防止传染病的传播。
)+ infectar(tr. 使感染)→ 消毒,杀菌
词



;
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)→ 消毒,杀菌
传

有人
、相反)+ infectar(tr. 使感染)→ 消毒,杀菌
;
生物检疫领域,关于公共卫生的第54(2002)号法令
,
怀疑有人
发现问题,欢迎向我们指正。
;

,关于公共卫生的第54(2002)号法令规定,若怀疑有人
为此目的委任的官员有权对其进行
感染)→ 消毒,杀菌
净;
愈;
物检疫领域,关于公共卫
54(2002)号法令规定,若怀疑有人
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。