西语助手
  • 关闭


f.
1.通知,发,检.
~ falsa .
presentar una ~ contra uno 检发某人


2.揭露.
3.宣布(条约、合同)废除.

西 语 助 手
派生

近义词
reclamación,  reporte,  queja,  reclamo,  informe,  lamentación,  motivo de protesta,  motivo de queja,  querella,  denuncia formal
acusación,  inculpación,  cargo,  incriminación,  delación,  denunciación,  acriminación,  acusación formal,  imputación,  recusación,  informe del fiscal
acción de denunciar

联想词
acusación归罪;querella呻吟,哀叹;queja呻吟;reclamación反对,抗议,要求;agresión侵略;protesta抗议;declaración宣布,声明;reclamo囮子;condena判决;petición请求,要求,申请;impugnación反驳;

El olor denuncia la presencia del insecticida.

这种气味说明这儿有农药.

Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.

这些投诉会由廉政公署执行处一个特别小组负责调查

Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.

法国和摩洛哥根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

种族关系组已设立热线,处理有关的投诉和查询。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募儿童的

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些还提供卫星图片,清楚地展示这一普遍破坏现象。

Estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.

他们认为警察不会调查提出的投诉,并且他们害怕报复。

Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.

然而,委员会没有获得可证明这种情况的信息

La Comisión no pudo investigar esas denuncias.

委员会未能调查上述消息

De las 18 denuncias investigadas, 16 no pudieron corroborarse.

在调查的18项,有16项无法确证。

Por consiguiente, declara no admisibles estas denuncias en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.

因此,委员会根据《任择议定书》第二条认为无法受理申诉

La denuncia de los autores combina varios argumentos.

提交人的请愿综合了多种理论。

El orador habría deseado examinar esas denuncias con las autoridades israelíes.

他本希望与以色列当局亲自讨论这些

El autor denuncia varias violaciones del párrafo 3 del artículo 14.

5 提交人声称存在违反第十四条第3款的几项行为。

La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.

就此,酷刑因尚未援用无遗国内补救办法而不可受理。

La madre del autor presentó una denuncia en la comisaría el mismo día.

提交人母亲当天即向警察所提出了投诉

Se investigó un total de 72 denuncias, principalmente del personal de la MONUC.

总共对72项进行了调查它们主要是联刚特派团工作人员收到的。

De las 14 denuncias restantes, la OSSI tramitó 19 casos relacionados con personal militar.

在其余的14项,监督厅发展了19个涉及军事人员的案件。

El plazo medio de tramitación de las denuncias era de 15 meses.

申诉的平均全部处理时间为十五个月。

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

有关可疑交易的最新如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 denuncia 的西班牙语例句

用户正在搜索


平行四边形, 平行现象, 平行线, 平和, 平和的, 平衡, 平衡杆, 平衡木, 平衡重量, 平滑,

相似单词


dentudo, denudación, denudar, denuedo, denuesto, denuncia, denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador,


f.
1.通知,告发,检举.
~ falsa 诬告.
presentar una ~ contra uno 检举告发某人


2.揭露.
3.宣布(条约、合同)废除.

西 语 助 手
派生

近义词
reclamación,  reporte,  queja,  reclamo,  informe,  lamentación,  motivo de protesta,  motivo de queja,  querella,  denuncia formal
acusación,  inculpación,  cargo,  incriminación,  delación,  denunciación,  acriminación,  acusación formal,  imputación,  recusación,  informe del fiscal
acción de denunciar

联想词
acusación归罪;querella呻吟,哀叹;queja呻吟;reclamación反对,抗议,要求;agresión侵略;protesta抗议;declaración宣布,声明;reclamo囮子;condena判决;petición请求,要求,申请;impugnación反驳;

El olor denuncia la presencia del insecticida.

这种气味说明这儿有农药.

Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.

这些投诉会由廉政公署执行处一个特别小组负责调查

Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.

法国和摩洛哥根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

种族关系组已设立热线,处理有关投诉和查询。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募儿童报告

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供卫星图片,清楚地展示这一普遍破坏现象。

Estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.

他们认为警察不会调查提出投诉,并且他们害怕报复。

Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.

然而,委员会没有获得可证明这种情况

La Comisión no pudo investigar esas denuncias.

委员会未能调查上述消

De las 18 denuncias investigadas, 16 no pudieron corroborarse.

在调查18项指控中,有16项无法确证。

Por consiguiente, declara no admisibles estas denuncias en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.

因此,委员会根据《任择议定书》第二条认为无法受理申诉

La denuncia de los autores combina varios argumentos.

提交人请愿综合了多种理论。

El orador habría deseado examinar esas denuncias con las autoridades israelíes.

他本希望与以色列当局亲自讨论这些指控

El autor denuncia varias violaciones del párrafo 3 del artículo 14.

5 提交人声称存在违反第十四条第3款几项行为。

La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.

就此,酷刑指控因尚未援用无遗国内补救办法而不可受理。

La madre del autor presentó una denuncia en la comisaría el mismo día.

提交人母亲当天即向警察所提出了投诉

Se investigó un total de 72 denuncias, principalmente del personal de la MONUC.

总共对72项指控进行了调查它们主要是联刚特派团工作人员收到

De las 14 denuncias restantes, la OSSI tramitó 19 casos relacionados con personal militar.

在其余14项指控中,监督厅发展了19个涉及军事人员案件。

El plazo medio de tramitación de las denuncias era de 15 meses.

申诉平均全部处理时间为十五个月。

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

有关可疑交易最新报告如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denuncia 的西班牙语例句

用户正在搜索


平局, 平均, 平均的, 平均数, 平均为, 平列, 平流层, 平流层的, 平炉, 平面,

相似单词


dentudo, denudación, denudar, denuedo, denuesto, denuncia, denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador,


f.
1.通知,告发,检举.
~ falsa 诬告.
presentar una ~ contra uno 检举告发某人


2.揭露.
3.宣布(条约、合同)废除.

西 语 助 手
派生

近义词
reclamación,  reporte,  queja,  reclamo,  informe,  lamentación,  motivo de protesta,  motivo de queja,  querella,  denuncia formal
acusación,  inculpación,  cargo,  incriminación,  delación,  denunciación,  acriminación,  acusación formal,  imputación,  recusación,  informe del fiscal
acción de denunciar

联想词
acusación归罪;querella呻吟,哀叹;queja呻吟;reclamación,要求;agresión侵略;protesta;declaración宣布,声明;reclamo囮子;condena判决;petición请求,要求,申请;impugnación反驳;

El olor denuncia la presencia del insecticida.

种气味说明儿有农药.

Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.

投诉会由廉政公署执行处个特别小组负责调查

Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.

法国和摩洛哥根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

种族关系组已设立热线,处理有关的投诉和查询。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募儿童的报告

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

报告还提供卫星图片,清楚地展普遍破坏现象。

Estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.

他们认为警察不会调查提出的投诉,并且他们害怕报复。

Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.

然而,委员会没有获得可证明情况的信息

La Comisión no pudo investigar esas denuncias.

委员会未能调查上述消息

De las 18 denuncias investigadas, 16 no pudieron corroborarse.

在调查的18项指控中,有16项无法确证。

Por consiguiente, declara no admisibles estas denuncias en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.

因此,委员会根据《任择定书》第二条认为无法受理申诉

La denuncia de los autores combina varios argumentos.

提交人的请愿综合了多种理论。

El orador habría deseado examinar esas denuncias con las autoridades israelíes.

他本希望与以色列当局亲自讨论指控

El autor denuncia varias violaciones del párrafo 3 del artículo 14.

5 提交人声称存在违反第十四条第3款的几项行为。

La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.

就此,酷刑指控因尚未援用无遗国内补救办法而不可受理。

La madre del autor presentó una denuncia en la comisaría el mismo día.

提交人母亲当天即向警察所提出了投诉

Se investigó un total de 72 denuncias, principalmente del personal de la MONUC.

总共72项指控进行了调查它们主要是联刚特派团工作人员收到的。

De las 14 denuncias restantes, la OSSI tramitó 19 casos relacionados con personal militar.

在其余的14项指控中,监督厅发展了19个涉及军事人员的案件。

El plazo medio de tramitación de las denuncias era de 15 meses.

申诉的平均全部处理时间为十五个月。

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

有关可疑交易的最新报告如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denuncia 的西班牙语例句

用户正在搜索


平日, 平绒, 平生, 平时, 平世界纪录, 平手, 平素, 平台, 平谈无味, 平坦,

相似单词


dentudo, denudación, denudar, denuedo, denuesto, denuncia, denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador,


f.
1.通知,告发,检举.
~ falsa 诬告.
presentar una ~ contra uno 检举告发某人


2..
3.宣布(条约、合同)废除.

西 语 助 手

近义词
reclamación,  reporte,  queja,  reclamo,  informe,  lamentación,  motivo de protesta,  motivo de queja,  querella,  denuncia formal
acusación,  inculpación,  cargo,  incriminación,  delación,  denunciación,  acriminación,  acusación formal,  imputación,  recusación,  informe del fiscal
acción de denunciar

联想词
acusación归罪;querella呻吟,哀叹;queja呻吟;reclamación反对,抗议,要求;agresión侵略;protesta抗议;declaración宣布,声明;reclamo囮子;condena判决;petición请求,要求,申请;impugnación反驳;

El olor denuncia la presencia del insecticida.

这种气味说明这儿有农药.

Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.

这些投诉会由廉政公署执行处一个特别小组负责调查

Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.

法国和摩洛哥根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

种族关系组已设立热线,处理有关的投诉和查询。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募儿童的报告

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供卫星图片,清楚地展示这一普遍破坏现象。

Estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.

他们认为警察不会调查提出的投诉,并且他们害怕报复。

Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.

然而,委员会没有证明这种情况的信息

La Comisión no pudo investigar esas denuncias.

委员会未能调查上述消息

De las 18 denuncias investigadas, 16 no pudieron corroborarse.

在调查的18项指控中,有16项无法确证。

Por consiguiente, declara no admisibles estas denuncias en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.

因此,委员会根据《任择议定书》第二条认为无法受理申诉

La denuncia de los autores combina varios argumentos.

提交人的请愿综合了多种理论。

El orador habría deseado examinar esas denuncias con las autoridades israelíes.

他本希望与以色列当局亲自讨论这些指控

El autor denuncia varias violaciones del párrafo 3 del artículo 14.

5 提交人声称存在违反第十四条第3款的几项行为。

La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.

就此,酷刑指控因尚未援用无遗国内补救办法而不受理。

La madre del autor presentó una denuncia en la comisaría el mismo día.

提交人母亲当天即向警察所提出了投诉

Se investigó un total de 72 denuncias, principalmente del personal de la MONUC.

总共对72项指控进行了调查它们主要是联刚特派团工作人员收到的。

De las 14 denuncias restantes, la OSSI tramitó 19 casos relacionados con personal militar.

在其余的14项指控中,监督厅发展了19个涉及军事人员的案件。

El plazo medio de tramitación de las denuncias era de 15 meses.

申诉的平均全部处理时间为十五个月。

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

有关疑交易的最新报告如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denuncia 的西班牙语例句

用户正在搜索


平易, 平易近人, 平易近人的, 平庸, 平庸的, 平庸乏味的, 平原, 平整, 平整地面, 平整地面后铲下来的土,

相似单词


dentudo, denudación, denudar, denuedo, denuesto, denuncia, denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador,


f.
1.,告发,检举.
~ falsa 诬告.
presentar una ~ contra uno 检举告发某人


2.揭.
3.宣布(条约、合同)废除.

西 语 助 手
派生

近义词
reclamación,  reporte,  queja,  reclamo,  informe,  lamentación,  motivo de protesta,  motivo de queja,  querella,  denuncia formal
acusación,  inculpación,  cargo,  incriminación,  delación,  denunciación,  acriminación,  acusación formal,  imputación,  recusación,  informe del fiscal
acción de denunciar

联想词
acusación归罪;querella呻吟,哀叹;queja呻吟;reclamación反对,抗议,要求;agresión侵略;protesta抗议;declaración宣布,声明;reclamo囮子;condena判决;petición请求,要求,申请;impugnación反驳;

El olor denuncia la presencia del insecticida.

这种气味说明这儿有农药.

Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.

这些投诉会由廉政公署执行处一个特别小组负责调查

Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.

法国和摩洛哥根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

种族关系组已设立热线,处理有关的投诉和查询。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募儿童的报告

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供卫星图片,清楚地展示这一普遍破坏现象。

Estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.

他们认为警察不会调查提出的投诉,并且他们害怕报复。

Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.

然而,委员会得可证明这种情况的信息

La Comisión no pudo investigar esas denuncias.

委员会未能调查上述消息

De las 18 denuncias investigadas, 16 no pudieron corroborarse.

在调查的18项指控中,有16项无法确证。

Por consiguiente, declara no admisibles estas denuncias en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.

因此,委员会根据《任择议定书》第二条认为无法受理申诉

La denuncia de los autores combina varios argumentos.

提交人的请愿综合了多种理论。

El orador habría deseado examinar esas denuncias con las autoridades israelíes.

他本希望与以色列当局亲自讨论这些指控

El autor denuncia varias violaciones del párrafo 3 del artículo 14.

5 提交人声称存在违反第十四条第3款的几项行为。

La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.

就此,酷刑指控因尚未援用无遗国内补救办法而不可受理。

La madre del autor presentó una denuncia en la comisaría el mismo día.

提交人母亲当天即向警察所提出了投诉

Se investigó un total de 72 denuncias, principalmente del personal de la MONUC.

总共对72项指控进行了调查它们主要是联刚特派团工作人员收到的。

De las 14 denuncias restantes, la OSSI tramitó 19 casos relacionados con personal militar.

在其余的14项指控中,监督厅发展了19个涉及军事人员的案件。

El plazo medio de tramitación de las denuncias era de 15 meses.

申诉的平均全部处理时间为十五个月。

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

有关可疑交易的最新报告如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denuncia 的西班牙语例句

用户正在搜索


评功, 评估, 评价, 评价., 评奖, 评理, 评论, 评论文章, 评论员, 评判,

相似单词


dentudo, denudación, denudar, denuedo, denuesto, denuncia, denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador,

用户正在搜索


苹果园, , 凭单, 凭借, 凭借工事守卫, 凭据, 凭空, 凭空想象的, 凭栏远眺, 凭良心说话,

相似单词


dentudo, denudación, denudar, denuedo, denuesto, denuncia, denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador,


f.
1.通知,告发,检举.
~ falsa 诬告.
presentar una ~ contra uno 检举告发某人


2.揭露.
3.宣布(同)废除.

西 语 助 手
派生

近义词
reclamación,  reporte,  queja,  reclamo,  informe,  lamentación,  motivo de protesta,  motivo de queja,  querella,  denuncia formal
acusación,  inculpación,  cargo,  incriminación,  delación,  denunciación,  acriminación,  acusación formal,  imputación,  recusación,  informe del fiscal
acción de denunciar

联想词
acusación归罪;querella呻吟,哀叹;queja呻吟;reclamación反对,抗议,要求;agresión侵略;protesta抗议;declaración宣布,声明;reclamo囮子;condena判决;petición请求,要求,申请;impugnación反驳;

El olor denuncia la presencia del insecticida.

这种气味说明这儿有农药.

Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.

这些投诉会由廉政公署执行处一个特别小组负责

Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.

法国和摩洛哥根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

种族关系组已设立热线,处理有关的投诉和查询。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募儿童的报告

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供卫星图片,清楚地展示这一普遍破坏现象。

Estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.

他们认为警察不会查提出的投诉,并且他们害怕报复。

Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.

然而,委员会没有获得可证明这种情况的信息

La Comisión no pudo investigar esas denuncias.

委员会查上述消息

De las 18 denuncias investigadas, 16 no pudieron corroborarse.

查的18项指控中,有16项无法确证。

Por consiguiente, declara no admisibles estas denuncias en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.

因此,委员会根据《任择议定书》第二认为无法受理申诉

La denuncia de los autores combina varios argumentos.

提交人的请愿了多种理论。

El orador habría deseado examinar esas denuncias con las autoridades israelíes.

他本希望与以色列当局亲自讨论这些指控

El autor denuncia varias violaciones del párrafo 3 del artículo 14.

5 提交人声称存在违反第十四第3款的几项行为。

La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.

就此,酷刑指控因尚援用无遗国内补救办法而不可受理。

La madre del autor presentó una denuncia en la comisaría el mismo día.

提交人母亲当天即向警察所提出了投诉

Se investigó un total de 72 denuncias, principalmente del personal de la MONUC.

总共对72项指控进行了它们主要是联刚特派团工作人员收到的。

De las 14 denuncias restantes, la OSSI tramitó 19 casos relacionados con personal militar.

在其余的14项指控中,监督厅发展了19个涉及军事人员的案件。

El plazo medio de tramitación de las denuncias era de 15 meses.

申诉的平均全部处理时间为十五个月。

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

有关可疑交易的最新报告如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denuncia 的西班牙语例句

用户正在搜索


屏障, , 瓶塞, 瓶塞启子, 瓶装, 瓶状饰物, 瓶子, 瓶子的击打, , 萍水相逢,

相似单词


dentudo, denudación, denudar, denuedo, denuesto, denuncia, denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador,


f.
1.通知,告发,检举.
~ falsa 诬告.
presentar una ~ contra uno 检举告发某人


2.揭露.
3.宣布(条约、合同)废除.

西 语 助 手
派生

近义词
reclamación,  reporte,  queja,  reclamo,  informe,  lamentación,  motivo de protesta,  motivo de queja,  querella,  denuncia formal
acusación,  inculpación,  cargo,  incriminación,  delación,  denunciación,  acriminación,  acusación formal,  imputación,  recusación,  informe del fiscal
acción de denunciar

联想词
acusación归罪;querella呻吟,哀叹;queja呻吟;reclamación反对,抗;agresión侵略;protesta;declaración宣布,声明;reclamo囮子;condena判决;petición,申请;impugnación反驳;

El olor denuncia la presencia del insecticida.

这种气味说明这儿有农药.

Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.

这些投诉会由廉政公署执行处一个特别小组负责调查

Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.

法国和摩洛哥根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

种族关系组已设立热线,处理有关的投诉和查询。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募儿童的报告

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供卫星图片,清楚这一普遍破坏现象。

Estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.

他们认为警察不会调查提出的投诉,并且他们害怕报复。

Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.

然而,委员会没有获得可证明这种情况的信息

La Comisión no pudo investigar esas denuncias.

委员会未能调查上述消息

De las 18 denuncias investigadas, 16 no pudieron corroborarse.

在调查的18项指控中,有16项无法确证。

Por consiguiente, declara no admisibles estas denuncias en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.

因此,委员会根据《任择定书》第二条认为无法受理申诉

La denuncia de los autores combina varios argumentos.

提交人的请愿综合了多种理论。

El orador habría deseado examinar esas denuncias con las autoridades israelíes.

他本希望与以色列当局亲自讨论这些指控

El autor denuncia varias violaciones del párrafo 3 del artículo 14.

5 提交人声称存在违反第十四条第3款的几项行为。

La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.

就此,酷刑指控因尚未援用无遗国内补救办法而不可受理。

La madre del autor presentó una denuncia en la comisaría el mismo día.

提交人母亲当天即向警察所提出了投诉

Se investigó un total de 72 denuncias, principalmente del personal de la MONUC.

总共对72项指控进行了调查它们主是联刚特派团工作人员收到的。

De las 14 denuncias restantes, la OSSI tramitó 19 casos relacionados con personal militar.

在其余的14项指控中,监督厅发了19个涉及军事人员的案件。

El plazo medio de tramitación de las denuncias era de 15 meses.

申诉的平均全部处理时间为十五个月。

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

有关可疑交易的最新报告如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denuncia 的西班牙语例句

用户正在搜索


婆家, 婆母或岳母, 婆婆, 婆婆妈妈, 婆娑, 婆媳, 婆心, 叵测, 叵测之心, 笸萝,

相似单词


dentudo, denudación, denudar, denuedo, denuesto, denuncia, denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador,


f.
1.通知,告发,检举.
~ falsa 诬告.
presentar una ~ contra uno 检举告发某人


2.揭露.
3.宣布(条约、合同)废除.

西 语 助 手
派生

近义词
reclamación,  reporte,  queja,  reclamo,  informe,  lamentación,  motivo de protesta,  motivo de queja,  querella,  denuncia formal
acusación,  inculpación,  cargo,  incriminación,  delación,  denunciación,  acriminación,  acusación formal,  imputación,  recusación,  informe del fiscal
acción de denunciar

联想词
acusación归罪;querella呻吟,哀叹;queja呻吟;reclamación反对,,要求;agresión;protesta;declaración宣布,声明;reclamo囮子;condena判决;petición请求,要求,申请;impugnación反驳;

El olor denuncia la presencia del insecticida.

这种气味说明这儿有农药.

Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.

这些投诉会由廉政公署执行处一个特别小组负责调查

Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.

法国和摩洛哥根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

种族关系组已设立热线,处理有关的投诉和查询。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募儿童的报告

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供卫星楚地展示这一普遍破坏现象。

Estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.

他们认为警察不会调查提出的投诉,并且他们害怕报复。

Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.

然而,委员会没有获得可证明这种情况的信息

La Comisión no pudo investigar esas denuncias.

委员会未能调查上述消息

De las 18 denuncias investigadas, 16 no pudieron corroborarse.

在调查的18项指控中,有16项无法确证。

Por consiguiente, declara no admisibles estas denuncias en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.

因此,委员会根据《任择定书》第二条认为无法受理申诉

La denuncia de los autores combina varios argumentos.

提交人的请愿综合了多种理论。

El orador habría deseado examinar esas denuncias con las autoridades israelíes.

他本希望与以色列当局亲自讨论这些指控

El autor denuncia varias violaciones del párrafo 3 del artículo 14.

5 提交人声称存在违反第十四条第3款的几项行为。

La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.

就此,酷刑指控因尚未援用无遗国内补救办法而不可受理。

La madre del autor presentó una denuncia en la comisaría el mismo día.

提交人母亲当天即向警察所提出了投诉

Se investigó un total de 72 denuncias, principalmente del personal de la MONUC.

总共对72项指控进行了调查它们主要是联刚特派团工作人员收到的。

De las 14 denuncias restantes, la OSSI tramitó 19 casos relacionados con personal militar.

在其余的14项指控中,监督厅发展了19个涉及军事人员的案件。

El plazo medio de tramitación de las denuncias era de 15 meses.

申诉的平均全部处理时间为十五个月。

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

有关可疑交易的最新报告如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denuncia 的西班牙语例句

用户正在搜索


迫在眉睫, , 破案, 破案的线索, 破败的, 破冰船, 破不名誉, 破布, 破布条, 破财,

相似单词


dentudo, denudación, denudar, denuedo, denuesto, denuncia, denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador,


f.
1.通知,告发,检举.
~ falsa 诬告.
presentar una ~ contra uno 检举告发某人


2.揭露.
3.(条约、合同)废除.

西 语 助 手
派生

近义词
reclamación,  reporte,  queja,  reclamo,  informe,  lamentación,  motivo de protesta,  motivo de queja,  querella,  denuncia formal
acusación,  inculpación,  cargo,  incriminación,  delación,  denunciación,  acriminación,  acusación formal,  imputación,  recusación,  informe del fiscal
acción de denunciar

联想词
acusación归罪;querella呻吟,哀叹;queja呻吟;reclamación反对,抗,要求;agresión侵略;protesta;declaración,声明;reclamo囮子;condena判决;petición请求,要求,申请;impugnación反驳;

El olor denuncia la presencia del insecticida.

这种气味说明这儿有农药.

Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.

这些投诉会由廉政公署执行处一个特别小组负责调查

Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.

法国和摩洛哥根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

种族关系组已设立热线,处理有关的投诉和查询。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募儿童的报告

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供片,清楚地展示这一普遍破坏现象。

Estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.

他们认为警察不会调查提出的投诉,并且他们害怕报复。

Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.

然而,委员会没有获得可证明这种情况的信息

La Comisión no pudo investigar esas denuncias.

委员会未能调查上述消息

De las 18 denuncias investigadas, 16 no pudieron corroborarse.

在调查的18项指控中,有16项无法确证。

Por consiguiente, declara no admisibles estas denuncias en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.

因此,委员会根据《任择定书》第二条认为无法受理申诉

La denuncia de los autores combina varios argumentos.

提交人的请愿综合了多种理论。

El orador habría deseado examinar esas denuncias con las autoridades israelíes.

他本希望与以色列当局亲自讨论这些指控

El autor denuncia varias violaciones del párrafo 3 del artículo 14.

5 提交人声称存在违反第十四条第3款的几项行为。

La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.

就此,酷刑指控因尚未援用无遗国内补救办法而不可受理。

La madre del autor presentó una denuncia en la comisaría el mismo día.

提交人母亲当天即向警察所提出了投诉

Se investigó un total de 72 denuncias, principalmente del personal de la MONUC.

总共对72项指控进行了调查它们主要是联刚特派团工作人员收到的。

De las 14 denuncias restantes, la OSSI tramitó 19 casos relacionados con personal militar.

在其余的14项指控中,监督厅发展了19个涉及军事人员的案件。

El plazo medio de tramitación de las denuncias era de 15 meses.

申诉的平均全部处理时间为十五个月。

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

有关可疑交易的最新报告如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denuncia 的西班牙语例句

用户正在搜索


破费, 破釜沉舟, 破格, 破坏, 破坏的, 破坏分子, 破坏公物, 破坏公物行为, 破坏公物者, 破坏狂,

相似单词


dentudo, denudación, denudar, denuedo, denuesto, denuncia, denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador,