西语助手
  • 关闭


tr.
1. 切, 割, 剪裁, 砍:

~ pan 切面包.
~ un vestido 裁一件衣服.
~ un cuello 裁一个衣领.
~ el libro < las hojas del libro > 裁书.
~ un papel por la mitad 把纸从中间剪开.
~ una colmena 割蜜.
Le tuvieron que ~ la pierna. 他们不得不截掉他的一条腿.
(也用作自复动词): Me corto el pelo cada medio mes. 我半个月理一次发.
Se ha cortado la máno con la navaja. 他用刀把手割破了.


2. 砍木).
3. 划破(流体):

El avión cortó el aire como una flecha. 飞机象箭一样划破长空.
El barco avanza cortando el agua. 船破浪前进.


4. (风寒等)使 (皮肤)皲:

(也用作自复动词): Conviene secar las manos para impedir que se corten. 要把手擦干以免皲.

5. 镂刻, 镌刻.
6. 阻隔, 阻断, 断绝, 截断:

~ la comunicación 堵截交通.
~ el paso 挡住通道.
~ el agua < la electricidad > 断水 <电>.
~ la hemorragia 止血.
~ el fuego 截断火路.
~ la retirada al enemigo 切断敌人的退路.
~ el mal de raíz 根绝祸患.


7. 中辍, 中断, 中止:
~ la discusión 中止讨论.
Al acercarme yo, cortaron la conversación para saludarme. 我一走近, 他们就中断了谈话和我打招呼.


8. 打断(讲话的人):
Déjame llegar hasta el final y no me cortes. 让我讲完, 打断我.

9. 裁断, 裁决.
10. 分割,分开:

Esta cordillera corta casi toda la provincia de Norte a Sur. 这条山脉几乎纵贯全省.

11. 删除, 删改, 删削(书刊、 报告、 小说、 电影等的一部分内容).
12. 使羞愧,使茫然失措,使瞠目结舌. (多用作自复动词)
13. «bien, mal» 讲(某种语言); 朗诵(诗歌).
14. 稀释, 使变柔和:

~ el vino 把酒冲淡. [牌戏]上, 倒(牌). (也用作不及物动词)



|→ intr.
1.(刀刃等)锋利:
Estas tijeras no cortan. 这剪刀不快.
2.(风寒) 刺骨:
Hoy hace un frío <un viento> que corta. 今天寒风刺骨.


|→ prnl.
1.(布因皱摺等) 断.
2.(等) 凝固,凝结.
3.【数】 相切; 相交; 相接.


~ de vestir
1. 做衣服. 2. 背后议论.

~ por lo sano
断然制止.
派生

近义词
cortar en tiras,  dar una cuchillada a,  hacer un corte en,  partir en pedazos,  rajar,  recortar,  acuchillar,  cortar a lo largo,  cortar totalmente,  hacer tajadas a,  hacer un corte profundo a,  hacer una herida profunda,  hacer una incisión en,  hender,  partir a lo largo,  sajar,  cizallar,  escindir,  hendir,  tasajear
interceptar,  aislar,  atajar,  cortar en seco,  interrumpir bruscamente,  truncar
partir,  aserrar,  cortar en tajadas,  desunir,  serruchar,  trozar,  fisionar,  segar,  serrar,  tajar,  seccionar,  agrietar,  cortar en pedazos,  cortar en rodajas,  dividir,  fracturar,  separar,  cercenar,  cortar a hachazos,  cortar a tajos,  cortar de un solo,  cortar en filetes,  cortar en tajadas finas,  cortar en tajos,  cuartear,  destroncar,  fraccionar,  hacer tajos,  partir en lonjas,  partir en rajas,  partir en rebanadas,  partir en rodajas,  rajar sin dividir del todo,  rebanar,  resquebrajar,  romper en dos,  tranzar,  tronchar,  cachar,  trasquilar,  troncar
talar,  podar,  cortar en pedacitos,  cortar en trozos,  cortar completamente,  cortar en pedazos pequeños,  cortar por el pie,  descuartizar,  hacer trizas,  tallar,  desmochar,  escamondar,  hacer cachitos,  hachear,  mochar,  retajar,  trocear,  chapear,  destazar
reducir,  bajar,  disminuir,  rebajar,  reprimir,  abreviar,  arrestar,  coartar,  coercer,  cohibir,  confinar,  constreñir,  contener,  descender,  frenar,  hacer bajar,  inhibir,  poner bajo rienda,  reducir en intensidad,  refrenar,  restringir,  atemperar,  atenuar,  mesurar,  minorar,  morigerar
separarse,  terminar la relación,  quebrar,  romper relaciones,  terminar,  terminar relaciones

反义词
aumentar,  incrementar,  agrandar,  amplificar,  intensificar,  ampliar,  ascender,  escalar,  acrecer,  ensanchar,  abultar,  acrecentar,  alzar,  aumentar la intensidad de,  elevar,  endurecer,  expandir,  fortalecer,  magnificar,  realzar,  redoblar,  acentuar,  robustecer

联想词
recortar修剪;pegar粘贴;pelar给…剃头;romper弄破,撕破;doblar使加倍;separar使分开;quitar拿走;picar扎,刺;estirar绷紧;acortar缩短, 弄短, 缩减;destrozar弄碎;

Usamos las tijeras para cortar el pelo.

我们用剪刀来剪头发。

La peluquera le humedeció los cabellos para poder cortar.

理发师弄湿他的头发来剪发

Conviene secar las manos para impedir que se corten.

要把手擦干以免

Pelar y cortar la calabaza en trozos.

将这个瓜去皮并切成块。

Van a cortarte el teléfono por impago.

他们将因为未付账而切断他的电话。

Cortar el cerdo en trozos, eliminando la grasa.

把猪肉切成块,并切去多余的油脂。

Corta los filetes de pavo en trozos grandes.

他把火鸡切成一块块的。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他们就中断了谈话和我打招呼。

Pelamos el pepino y lo cortamos en pequeños trozos.

将黄瓜去皮并切成小段。

Cortar el repollo y la cebolla en láminas muy finas.

把卷心菜和洋葱切成极薄的片。

Se metió a cortar un traje y estropeó la tela.

他动手一件衣服,结果把衣料剪坏了。

Informe de la Corte Penal Internacional (véase el párrafo 68).

国际刑事法院的报告(见第68段)。

Elaborar medidas jurídicas estrictas que corten el peligro de raíz.

制定严格的法律措施以防患于未然。

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,他们就不会切断你的电源。

Corta el asado en lonchas y colócalas sobre un plato precalentado.

把烤肉成片,放在预热板上。

Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.

最高法院由另外一组法官审理了他的这项请求。

El Japón felicita a la Corte por haber comenzado a funcionar.

日本祝贺国际刑院进入运作阶段。

Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.

这是国际刑事法院发布的第一批逮捕令

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 7 2) i).

《国际刑事法院规约》第7条第2款第9项。

Por ello, todos debemos apoyar a instituciones como la Corte Penal Internacional.

正是由于这一原因,我们都必须支持国际刑事法院等机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cortar 的西班牙语例句

用户正在搜索


latigueo, latiguera, latiguero, latiguillo, latín, latín vulgar, latinajo, latinamente, latinar, latinear,

相似单词


cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos, cortar en pedazos, cortarraíces, cortarse,


tr.
1. 切, 割, 剪裁, 砍:

~ pan 切面包.
~ un vestido 裁一件衣服.
~ un cuello 裁一个衣领.
~ el libro < las hojas del libro > 裁.
~ un papel por la mitad 把纸从中间剪开.
~ una colmena 割蜜.
Le tuvieron que ~ la pierna. 他们不得不截掉他的一条腿.
(也用作自复动词): Me corto el pelo cada medio mes. 我半个月理一次发.
Se ha cortado la máno con la navaja. 他用刀把手割破了.


2. 砍伐, 采伐(树木).
3. 划破(流体):

El avión cortó el aire como una flecha. 飞机象箭一样划破长空.
El barco avanza cortando el agua. 船破浪前进.


4. (风寒等)使 (皮肤)皲裂:

(也用作自复动词): Conviene secar las manos para impedir que se corten. 要把手擦干以免皲裂.

5. 镂刻, 镌刻.
6. 阻隔, 阻断, 断绝, 截断:

~ la comunicación 堵截交通.
~ el paso 挡住通道.
~ el agua < la electricidad > 断水 <电>.
~ la hemorragia 血.
~ el fuego 截断火路.
~ la retirada al enemigo 切断敌人的退路.
~ el mal de raíz 根绝祸患.


7. 中辍, 中断, 中
~ la discusión 中.
Al acercarme yo, cortaron la conversación para saludarme. 我一走近, 他们就中断了谈话和我打招呼.


8. 打断(讲话的人):
Déjame llegar hasta el final y no me cortes. 让我讲完, 打断我.

9. 裁断, 裁决.
10. 分割,分开:

Esta cordillera corta casi toda la provincia de Norte a Sur. 这条山脉几乎纵贯全省.

11. 删除, 删改, 删削(告、 小说、 电影等的一部分内容).
12. 使羞愧,使茫然失措,使瞠目结舌. (多用作自复动词)
13. «bien, mal» 讲(某种语言); 朗诵(诗歌).
14. 稀释, 使变柔和:

~ el vino 把酒冲淡. [牌戏]上, 倒(牌). (也用作不及物动词)



|→ intr.
1.(刀刃等)锋利:
Estas tijeras no cortan. 这剪刀不快.
2.(风寒) 刺骨:
Hoy hace un frío <un viento> que corta. 今天寒风刺骨.


|→ prnl.
1.(布因皱摺等) 断裂.
2.(牛奶等) 凝固,凝结.
3.【数】 相切; 相交; 相接.


~ de vestir
1. 做衣服. 2. 背后议.

~ por lo sano
断然制.
派生

近义词
cortar en tiras,  dar una cuchillada a,  hacer un corte en,  partir en pedazos,  rajar,  recortar,  acuchillar,  cortar a lo largo,  cortar totalmente,  hacer tajadas a,  hacer un corte profundo a,  hacer una herida profunda,  hacer una incisión en,  hender,  partir a lo largo,  sajar,  cizallar,  escindir,  hendir,  tasajear
interceptar,  aislar,  atajar,  cortar en seco,  interrumpir bruscamente,  truncar
partir,  aserrar,  cortar en tajadas,  desunir,  serruchar,  trozar,  fisionar,  segar,  serrar,  tajar,  seccionar,  agrietar,  cortar en pedazos,  cortar en rodajas,  dividir,  fracturar,  separar,  cercenar,  cortar a hachazos,  cortar a tajos,  cortar de un solo,  cortar en filetes,  cortar en tajadas finas,  cortar en tajos,  cuartear,  destroncar,  fraccionar,  hacer tajos,  partir en lonjas,  partir en rajas,  partir en rebanadas,  partir en rodajas,  rajar sin dividir del todo,  rebanar,  resquebrajar,  romper en dos,  tranzar,  tronchar,  cachar,  trasquilar,  troncar
talar,  podar,  cortar en pedacitos,  cortar en trozos,  cortar completamente,  cortar en pedazos pequeños,  cortar por el pie,  descuartizar,  hacer trizas,  tallar,  desmochar,  escamondar,  hacer cachitos,  hachear,  mochar,  retajar,  trocear,  chapear,  destazar
reducir,  bajar,  disminuir,  rebajar,  reprimir,  abreviar,  arrestar,  coartar,  coercer,  cohibir,  confinar,  constreñir,  contener,  descender,  frenar,  hacer bajar,  inhibir,  poner bajo rienda,  reducir en intensidad,  refrenar,  restringir,  atemperar,  atenuar,  mesurar,  minorar,  morigerar
separarse,  terminar la relación,  quebrar,  romper relaciones,  terminar,  terminar relaciones

反义词
aumentar,  incrementar,  agrandar,  amplificar,  intensificar,  ampliar,  ascender,  escalar,  acrecer,  ensanchar,  abultar,  acrecentar,  alzar,  aumentar la intensidad de,  elevar,  endurecer,  expandir,  fortalecer,  magnificar,  realzar,  redoblar,  acentuar,  robustecer

联想词
recortar修剪;pegar粘贴;pelar给…剃头;romper弄破,撕破;doblar使加倍;separar使分开;quitar拿走;picar扎,刺;estirar绷紧;acortar缩短, 弄短, 缩减;destrozar弄碎;

Usamos las tijeras para cortar el pelo.

我们用剪刀来剪头发。

La peluquera le humedeció los cabellos para poder cortar.

理发师弄湿他的头发来剪发

Conviene secar las manos para impedir que se corten.

要把手擦干以免皲裂

Pelar y cortar la calabaza en trozos.

将这个瓜去皮并切成块。

Van a cortarte el teléfono por impago.

他们将因为未付账而切断他的电话。

Cortar el cerdo en trozos, eliminando la grasa.

把猪肉切成块,并切去多余的油脂。

Corta los filetes de pavo en trozos grandes.

他把火鸡切成一块块的。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他们就中断了谈话和我打招呼。

Pelamos el pepino y lo cortamos en pequeños trozos.

将黄瓜去皮并切成小段。

Cortar el repollo y la cebolla en láminas muy finas.

把卷心菜和洋葱切成极薄的片。

Se metió a cortar un traje y estropeó la tela.

他动手一件衣服,结果把衣料剪坏了。

Informe de la Corte Penal Internacional (véase el párrafo 68).

国际刑事法院告(见第68段)。

Elaborar medidas jurídicas estrictas que corten el peligro de raíz.

制定严格的法律措施以防患于未然。

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,他们就不会切断你的电源。

Corta el asado en lonchas y colócalas sobre un plato precalentado.

把烤肉成片,放在预热板上。

Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.

最高法院由另外一组法官审理了他的这项请求。

El Japón felicita a la Corte por haber comenzado a funcionar.

日本祝贺国际刑院进入运作阶段。

Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.

这是国际刑事法院发布的第一批逮捕令

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 7 2) i).

《国际刑事法院规约》第7条第2款第9项。

Por ello, todos debemos apoyar a instituciones como la Corte Penal Internacional.

正是由于这一原因,我们都必须支持国际刑事法院等机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cortar 的西班牙语例句

用户正在搜索


latir, latirismo, latirrostro, latísimamente, latitud, latitudinal, latitudinario, latitudinarismo, lato, lato sensu,

相似单词


cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos, cortar en pedazos, cortarraíces, cortarse,


tr.
1. 切, 割, 剪裁, 砍:

~ pan 切面包.
~ un vestido 裁一件衣服.
~ un cuello 裁一个衣领.
~ el libro < las hojas del libro > 裁书.
~ un papel por la mitad 把纸从中间剪开.
~ una colmena 割蜜.
Le tuvieron que ~ la pierna. 他们不得不截掉他的一条腿.
(也用作自词): Me corto el pelo cada medio mes. 我半个月理一次发.
Se ha cortado la máno con la navaja. 他用刀把手割破了.


2. 砍伐, 采伐(树木).
3. 划破(流体):

El avión cortó el aire como una flecha. 飞机象箭一样划破长空.
El barco avanza cortando el agua. 船破浪前进.


4. (风寒等)使 (皮肤)皲裂:

(也用作自词): Conviene secar las manos para impedir que se corten. 要把手擦干以免皲裂.

5. 镂刻, 镌刻.
6. 阻隔, 阻断, 断绝, 截断:

~ la comunicación 堵截.
~ el paso 道.
~ el agua < la electricidad > 断水 <电>.
~ la hemorragia 止血.
~ el fuego 截断火路.
~ la retirada al enemigo 切断敌人的退路.
~ el mal de raíz 根绝祸患.


7. 中辍, 中断, 中止:
~ la discusión 中止讨论.
Al acercarme yo, cortaron la conversación para saludarme. 我一走近, 他们就中断了谈话和我打招呼.


8. 打断(讲话的人):
Déjame llegar hasta el final y no me cortes. 让我讲完, 打断我.

9. 裁断, 裁决.
10. 分割,分开:

Esta cordillera corta casi toda la provincia de Norte a Sur. 这条山脉几乎纵贯全省.

11. 删除, 删改, 删削(书刊、 报告、 小说、 电影等的一部分内容).
12. 使羞愧,使茫然失措,使瞠目结舌. (多用作自词)
13. «bien, mal» 讲(某种语言); 朗诵(诗歌).
14. 稀释, 使变柔和:

~ el vino 把酒冲淡. [牌戏]上, 倒(牌). (也用作不及物词)



|→ intr.
1.(刀刃等)锋利:
Estas tijeras no cortan. 这剪刀不快.
2.(风寒) 刺骨:
Hoy hace un frío <un viento> que corta. 今天寒风刺骨.


|→ prnl.
1.(布因皱摺等) 断裂.
2.(牛奶等) 凝固,凝结.
3.【数】 相切; 相; 相接.


~ de vestir
1. 做衣服. 2. 背后议论.

~ por lo sano
断然制止.
派生

近义词
cortar en tiras,  dar una cuchillada a,  hacer un corte en,  partir en pedazos,  rajar,  recortar,  acuchillar,  cortar a lo largo,  cortar totalmente,  hacer tajadas a,  hacer un corte profundo a,  hacer una herida profunda,  hacer una incisión en,  hender,  partir a lo largo,  sajar,  cizallar,  escindir,  hendir,  tasajear
interceptar,  aislar,  atajar,  cortar en seco,  interrumpir bruscamente,  truncar
partir,  aserrar,  cortar en tajadas,  desunir,  serruchar,  trozar,  fisionar,  segar,  serrar,  tajar,  seccionar,  agrietar,  cortar en pedazos,  cortar en rodajas,  dividir,  fracturar,  separar,  cercenar,  cortar a hachazos,  cortar a tajos,  cortar de un solo,  cortar en filetes,  cortar en tajadas finas,  cortar en tajos,  cuartear,  destroncar,  fraccionar,  hacer tajos,  partir en lonjas,  partir en rajas,  partir en rebanadas,  partir en rodajas,  rajar sin dividir del todo,  rebanar,  resquebrajar,  romper en dos,  tranzar,  tronchar,  cachar,  trasquilar,  troncar
talar,  podar,  cortar en pedacitos,  cortar en trozos,  cortar completamente,  cortar en pedazos pequeños,  cortar por el pie,  descuartizar,  hacer trizas,  tallar,  desmochar,  escamondar,  hacer cachitos,  hachear,  mochar,  retajar,  trocear,  chapear,  destazar
reducir,  bajar,  disminuir,  rebajar,  reprimir,  abreviar,  arrestar,  coartar,  coercer,  cohibir,  confinar,  constreñir,  contener,  descender,  frenar,  hacer bajar,  inhibir,  poner bajo rienda,  reducir en intensidad,  refrenar,  restringir,  atemperar,  atenuar,  mesurar,  minorar,  morigerar
separarse,  terminar la relación,  quebrar,  romper relaciones,  terminar,  terminar relaciones

反义词
aumentar,  incrementar,  agrandar,  amplificar,  intensificar,  ampliar,  ascender,  escalar,  acrecer,  ensanchar,  abultar,  acrecentar,  alzar,  aumentar la intensidad de,  elevar,  endurecer,  expandir,  fortalecer,  magnificar,  realzar,  redoblar,  acentuar,  robustecer

联想词
recortar修剪;pegar粘贴;pelar给…剃头;romper弄破,撕破;doblar使加倍;separar使分开;quitar拿走;picar扎,刺;estirar绷紧;acortar缩短, 弄短, 缩减;destrozar弄碎;

Usamos las tijeras para cortar el pelo.

我们用剪刀来剪头发。

La peluquera le humedeció los cabellos para poder cortar.

理发师弄湿他的头发来剪发

Conviene secar las manos para impedir que se corten.

要把手擦干以免皲裂

Pelar y cortar la calabaza en trozos.

将这个瓜去皮并切成块。

Van a cortarte el teléfono por impago.

他们将因为未付账而切断他的电话。

Cortar el cerdo en trozos, eliminando la grasa.

把猪肉切成块,并切去多余的油脂。

Corta los filetes de pavo en trozos grandes.

他把火鸡切成一块块的。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他们就中断了谈话和我打招呼。

Pelamos el pepino y lo cortamos en pequeños trozos.

将黄瓜去皮并切成小段。

Cortar el repollo y la cebolla en láminas muy finas.

把卷心菜和洋葱切成极薄的片。

Se metió a cortar un traje y estropeó la tela.

一件衣服,结果把衣料剪坏了。

Informe de la Corte Penal Internacional (véase el párrafo 68).

国际刑事法院的报告(见第68段)。

Elaborar medidas jurídicas estrictas que corten el peligro de raíz.

制定严格的法律措施以防患于未然。

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,他们就不会切断你的电源。

Corta el asado en lonchas y colócalas sobre un plato precalentado.

把烤肉成片,放在预热板上。

Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.

最高法院由另外一组法官审理了他的这项请求。

El Japón felicita a la Corte por haber comenzado a funcionar.

日本祝贺国际刑院进入运作阶段。

Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.

这是国际刑事法院发布的第一批逮捕令

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 7 2) i).

《国际刑事法院规约》第7条第2款第9项。

Por ello, todos debemos apoyar a instituciones como la Corte Penal Internacional.

正是由于这一原因,我们都必须支持国际刑事法院等机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cortar 的西班牙语例句

用户正在搜索


latrogénico, lauca, laucar, laucha, lauco, laúd, lauda, laudable, laudablemente, láudano,

相似单词


cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos, cortar en pedazos, cortarraíces, cortarse,


tr.
1. 切, , 剪裁, 砍:

~ pan 切面包.
~ un vestido 裁一件衣服.
~ un cuello 裁一个衣领.
~ el libro < las hojas del libro > 裁书.
~ un papel por la mitad 纸从中间剪开.
~ una colmena 蜜.
Le tuvieron que ~ la pierna. 他们不得不截掉他的一条腿.
(也用作自复动词): Me corto el pelo cada medio mes. 我半个月理一次发.
Se ha cortado la máno con la navaja. 他用刀破了.


2. 砍伐, 采伐(树木).
3. 划破(流体):

El avión cortó el aire como una flecha. 飞机象箭一样划破长空.
El barco avanza cortando el agua. 船破浪前进.


4. (风寒等)使 (皮肤)皲裂:

(也用作自复动词): Conviene secar las manos para impedir que se corten. 要手擦干以免皲裂.

5. 镂刻, 镌刻.
6. 阻隔, 阻断, 断绝, 截断:

~ la comunicación 堵截交通.
~ el paso 挡住通道.
~ el agua < la electricidad > 断水 <电>.
~ la hemorragia 止血.
~ el fuego 截断火路.
~ la retirada al enemigo 切断敌人的退路.
~ el mal de raíz 根绝祸患.


7. 中辍, 中断, 中止:
~ la discusión 中止讨论.
Al acercarme yo, cortaron la conversación para saludarme. 我一走近, 他们就中断了谈话和我打招呼.


8. 打断(讲话的人):
Déjame llegar hasta el final y no me cortes. 让我讲完, 打断我.

9. 裁断, 裁决.
10. 分,分开:

Esta cordillera corta casi toda la provincia de Norte a Sur. 这条山脉几乎纵贯全省.

11. 删除, 删改, 删削(书刊、 报告、 小说、 电影等的一部分内容).
12. 使羞愧,使茫然失措,使瞠目舌. (多用作自复动词)
13. «bien, mal» 讲(某种语言); 朗诵(诗歌).
14. 稀释, 使变柔和:

~ el vino 酒冲淡. [牌戏]上, 倒(牌). (也用作不及物动词)



|→ intr.
1.(刀刃等)锋利:
Estas tijeras no cortan. 这剪刀不快.
2.(风寒) 刺骨:
Hoy hace un frío <un viento> que corta. 今天寒风刺骨.


|→ prnl.
1.(布因皱摺等) 断裂.
2.(牛奶等) 凝固,凝.
3.【切; 交; 接.


~ de vestir
1. 做衣服. 2. 背后议论.

~ por lo sano
断然制止.
派生

近义词
cortar en tiras,  dar una cuchillada a,  hacer un corte en,  partir en pedazos,  rajar,  recortar,  acuchillar,  cortar a lo largo,  cortar totalmente,  hacer tajadas a,  hacer un corte profundo a,  hacer una herida profunda,  hacer una incisión en,  hender,  partir a lo largo,  sajar,  cizallar,  escindir,  hendir,  tasajear
interceptar,  aislar,  atajar,  cortar en seco,  interrumpir bruscamente,  truncar
partir,  aserrar,  cortar en tajadas,  desunir,  serruchar,  trozar,  fisionar,  segar,  serrar,  tajar,  seccionar,  agrietar,  cortar en pedazos,  cortar en rodajas,  dividir,  fracturar,  separar,  cercenar,  cortar a hachazos,  cortar a tajos,  cortar de un solo,  cortar en filetes,  cortar en tajadas finas,  cortar en tajos,  cuartear,  destroncar,  fraccionar,  hacer tajos,  partir en lonjas,  partir en rajas,  partir en rebanadas,  partir en rodajas,  rajar sin dividir del todo,  rebanar,  resquebrajar,  romper en dos,  tranzar,  tronchar,  cachar,  trasquilar,  troncar
talar,  podar,  cortar en pedacitos,  cortar en trozos,  cortar completamente,  cortar en pedazos pequeños,  cortar por el pie,  descuartizar,  hacer trizas,  tallar,  desmochar,  escamondar,  hacer cachitos,  hachear,  mochar,  retajar,  trocear,  chapear,  destazar
reducir,  bajar,  disminuir,  rebajar,  reprimir,  abreviar,  arrestar,  coartar,  coercer,  cohibir,  confinar,  constreñir,  contener,  descender,  frenar,  hacer bajar,  inhibir,  poner bajo rienda,  reducir en intensidad,  refrenar,  restringir,  atemperar,  atenuar,  mesurar,  minorar,  morigerar
separarse,  terminar la relación,  quebrar,  romper relaciones,  terminar,  terminar relaciones

反义词
aumentar,  incrementar,  agrandar,  amplificar,  intensificar,  ampliar,  ascender,  escalar,  acrecer,  ensanchar,  abultar,  acrecentar,  alzar,  aumentar la intensidad de,  elevar,  endurecer,  expandir,  fortalecer,  magnificar,  realzar,  redoblar,  acentuar,  robustecer

联想词
recortar修剪;pegar粘贴;pelar给…剃头;romper弄破,撕破;doblar使加倍;separar使分开;quitar拿走;picar扎,刺;estirar绷紧;acortar缩短, 弄短, 缩减;destrozar弄碎;

Usamos las tijeras para cortar el pelo.

我们用剪刀来剪头发。

La peluquera le humedeció los cabellos para poder cortar.

理发师弄湿他的头发来剪发

Conviene secar las manos para impedir que se corten.

手擦干以免皲裂

Pelar y cortar la calabaza en trozos.

将这个瓜去皮并切成块。

Van a cortarte el teléfono por impago.

他们将因为未付账而切断他的电话。

Cortar el cerdo en trozos, eliminando la grasa.

猪肉切成块,并切去多余的油脂。

Corta los filetes de pavo en trozos grandes.

火鸡切成一块块的。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他们就中断了谈话和我打招呼。

Pelamos el pepino y lo cortamos en pequeños trozos.

将黄瓜去皮并切成小段。

Cortar el repollo y la cebolla en láminas muy finas.

卷心菜和洋葱切成极薄的片。

Se metió a cortar un traje y estropeó la tela.

他动手一件衣服,衣料剪坏了。

Informe de la Corte Penal Internacional (véase el párrafo 68).

国际刑事法院的报告(见第68段)。

Elaborar medidas jurídicas estrictas que corten el peligro de raíz.

制定严格的法律措施以防患于未然。

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,他们就不会切断你的电源。

Corta el asado en lonchas y colócalas sobre un plato precalentado.

烤肉成片,放在预热板上。

Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.

最高法院由另外一组法官审理了他的这项请求。

El Japón felicita a la Corte por haber comenzado a funcionar.

日本祝贺国际刑院进入运作阶段。

Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.

这是国际刑事法院发布的第一批逮捕令

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 7 2) i).

《国际刑事法院规约》第7条第2款第9项。

Por ello, todos debemos apoyar a instituciones como la Corte Penal Internacional.

正是由于这一原因,我们都必须支持国际刑事法院等机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cortar 的西班牙语例句

用户正在搜索


lauráceo, laurdalita, laureado, laureando, laurear, lauredal, laurel, laurencio, láureo, lauréola,

相似单词


cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos, cortar en pedazos, cortarraíces, cortarse,


tr.
1. 切, 割, 裁, 砍:

~ pan 切面包.
~ un vestido 裁一件衣服.
~ un cuello 裁一个衣领.
~ el libro < las hojas del libro > 裁书.
~ un papel por la mitad 把纸从中间开.
~ una colmena 割蜜.
Le tuvieron que ~ la pierna. 他们不得不截掉他的一条腿.
(也用作自复动词): Me corto el pelo cada medio mes. 我半个月理一次发.
Se ha cortado la máno con la navaja. 他用刀把手割破了.


2. 砍伐, 采伐(树木).
3. 划破(流体):

El avión cortó el aire como una flecha. 飞机象箭一样划破长空.
El barco avanza cortando el agua. 船破浪前.


4. (等)使 (皮肤)皲裂:

(也用作自复动词): Conviene secar las manos para impedir que se corten. 要把手擦干以免皲裂.

5. 镂刻, 镌刻.
6. 阻隔, 阻断, 断绝, 截断:

~ la comunicación 堵截交通.
~ el paso 挡住通道.
~ el agua < la electricidad > 断水 <电>.
~ la hemorragia 止血.
~ el fuego 截断火路.
~ la retirada al enemigo 切断敌人的退路.
~ el mal de raíz 根绝祸患.


7. 中辍, 中断, 中止:
~ la discusión 中止讨论.
Al acercarme yo, cortaron la conversación para saludarme. 我一走近, 他们就中断了谈话和我打招呼.


8. 打断(讲话的人):
Déjame llegar hasta el final y no me cortes. 让我讲完, 打断我.

9. 裁断, 裁决.
10. 分割,分开:

Esta cordillera corta casi toda la provincia de Norte a Sur. 条山脉几乎纵贯全省.

11. 删除, 删改, 删削(书刊、 报告、 小说、 电影等的一部分内容).
12. 使羞愧,使茫然失措,使瞠目结舌. (多用作自复动词)
13. «bien, mal» 讲(某种语言); 朗诵(诗歌).
14. 稀释, 使变柔和:

~ el vino 把酒冲淡. [牌戏]上, 倒(牌). (也用作不及物动词)



|→ intr.
1.(刀刃等)锋
Estas tijeras no cortan. 刀不快.
2.() 刺骨:
Hoy hace un frío <un viento> que corta. 今天刺骨.


|→ prnl.
1.(布因皱摺等) 断裂.
2.(牛奶等) 凝固,凝结.
3.【数】 相切; 相交; 相接.


~ de vestir
1. 做衣服. 2. 背后议论.

~ por lo sano
断然制止.
派生

近义词
cortar en tiras,  dar una cuchillada a,  hacer un corte en,  partir en pedazos,  rajar,  recortar,  acuchillar,  cortar a lo largo,  cortar totalmente,  hacer tajadas a,  hacer un corte profundo a,  hacer una herida profunda,  hacer una incisión en,  hender,  partir a lo largo,  sajar,  cizallar,  escindir,  hendir,  tasajear
interceptar,  aislar,  atajar,  cortar en seco,  interrumpir bruscamente,  truncar
partir,  aserrar,  cortar en tajadas,  desunir,  serruchar,  trozar,  fisionar,  segar,  serrar,  tajar,  seccionar,  agrietar,  cortar en pedazos,  cortar en rodajas,  dividir,  fracturar,  separar,  cercenar,  cortar a hachazos,  cortar a tajos,  cortar de un solo,  cortar en filetes,  cortar en tajadas finas,  cortar en tajos,  cuartear,  destroncar,  fraccionar,  hacer tajos,  partir en lonjas,  partir en rajas,  partir en rebanadas,  partir en rodajas,  rajar sin dividir del todo,  rebanar,  resquebrajar,  romper en dos,  tranzar,  tronchar,  cachar,  trasquilar,  troncar
talar,  podar,  cortar en pedacitos,  cortar en trozos,  cortar completamente,  cortar en pedazos pequeños,  cortar por el pie,  descuartizar,  hacer trizas,  tallar,  desmochar,  escamondar,  hacer cachitos,  hachear,  mochar,  retajar,  trocear,  chapear,  destazar
reducir,  bajar,  disminuir,  rebajar,  reprimir,  abreviar,  arrestar,  coartar,  coercer,  cohibir,  confinar,  constreñir,  contener,  descender,  frenar,  hacer bajar,  inhibir,  poner bajo rienda,  reducir en intensidad,  refrenar,  restringir,  atemperar,  atenuar,  mesurar,  minorar,  morigerar
separarse,  terminar la relación,  quebrar,  romper relaciones,  terminar,  terminar relaciones

反义词
aumentar,  incrementar,  agrandar,  amplificar,  intensificar,  ampliar,  ascender,  escalar,  acrecer,  ensanchar,  abultar,  acrecentar,  alzar,  aumentar la intensidad de,  elevar,  endurecer,  expandir,  fortalecer,  magnificar,  realzar,  redoblar,  acentuar,  robustecer

联想词
recortar;pegar粘贴;pelar给…剃头;romper弄破,撕破;doblar使加倍;separar使分开;quitar拿走;picar扎,刺;estirar绷紧;acortar缩短, 弄短, 缩减;destrozar弄碎;

Usamos las tijeras para cortar el pelo.

我们用刀来头发。

La peluquera le humedeció los cabellos para poder cortar.

理发师弄湿他的头发来

Conviene secar las manos para impedir que se corten.

要把手擦干以免皲裂

Pelar y cortar la calabaza en trozos.

个瓜去皮并切成块。

Van a cortarte el teléfono por impago.

他们将因为未付账而切断他的电话。

Cortar el cerdo en trozos, eliminando la grasa.

把猪肉切成块,并切去多余的油脂。

Corta los filetes de pavo en trozos grandes.

他把火鸡切成一块块的。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他们就中断了谈话和我打招呼。

Pelamos el pepino y lo cortamos en pequeños trozos.

将黄瓜去皮并切成小段。

Cortar el repollo y la cebolla en láminas muy finas.

把卷心菜和洋葱切成极薄的片。

Se metió a cortar un traje y estropeó la tela.

他动手一件衣服,结果把衣料坏了。

Informe de la Corte Penal Internacional (véase el párrafo 68).

国际刑事法院的报告(见第68段)。

Elaborar medidas jurídicas estrictas que corten el peligro de raíz.

制定严格的法律措施以防患于未然。

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,他们就不会切断你的电源。

Corta el asado en lonchas y colócalas sobre un plato precalentado.

把烤肉成片,放在预热板上。

Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.

最高法院由另外一组法官审理了他的项请求。

El Japón felicita a la Corte por haber comenzado a funcionar.

日本祝贺国际刑院入运作阶段。

Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.

是国际刑事法院发布的第一批逮捕令

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 7 2) i).

《国际刑事法院规约》第7条第2款第9项。

Por ello, todos debemos apoyar a instituciones como la Corte Penal Internacional.

正是由于一原因,我们都必须支持国际刑事法院等机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cortar 的西班牙语例句

用户正在搜索


legamoso, legaña, leganal, legañil, légano, leganoso, legañoso, legar, legatario, legenda,

相似单词


cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos, cortar en pedazos, cortarraíces, cortarse,

用户正在搜索


legislador, legislar, legislativo, legislatura, legisperito, legista, legítima, legitimación, legitimador, legítimamente,

相似单词


cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos, cortar en pedazos, cortarraíces, cortarse,


tr.
1. 切, 裁, 砍:

~ pan 切面包.
~ un vestido 裁一件衣服.
~ un cuello 裁一个衣领.
~ el libro < las hojas del libro > 裁书.
~ un papel por la mitad 把纸从中间.
~ una colmena .
Le tuvieron que ~ la pierna. 他们不得不截掉他的一条腿.
(也用作自复动词): Me corto el pelo cada medio mes. 我半个月理一次发.
Se ha cortado la máno con la navaja. 他用刀把手破了.


2. 砍伐, 采伐(树木).
3. 划破(流体):

El avión cortó el aire como una flecha. 飞机象箭一样划破长空.
El barco avanza cortando el agua. 船破浪前进.


4. (风寒等)使 (皮肤)皲裂:

(也用作自复动词): Conviene secar las manos para impedir que se corten. 要把手擦干以免皲裂.

5. 镂刻, 镌刻.
6. 阻隔, 阻断, 断绝, 截断:

~ la comunicación 堵截交通.
~ el paso 挡住通道.
~ el agua < la electricidad > 断水 <电>.
~ la hemorragia 止血.
~ el fuego 截断火路.
~ la retirada al enemigo 切断敌人的退路.
~ el mal de raíz 根绝祸患.


7. 中辍, 中断, 中止:
~ la discusión 中止讨论.
Al acercarme yo, cortaron la conversación para saludarme. 我一走近, 他们就中断了谈话和我打招呼.


8. 打断(讲话的人):
Déjame llegar hasta el final y no me cortes. 让我讲完, 打断我.

9. 裁断, 裁决.
10. 分,分

Esta cordillera corta casi toda la provincia de Norte a Sur. 这条山脉几乎纵贯全省.

11. 删除, 删改, 删(书刊、 报告、 小说、 电影等的一部分内容).
12. 使羞愧,使茫然失措,使瞠目结舌. (多用作自复动词)
13. «bien, mal» 讲(某种语言); 朗诵(诗歌).
14. 稀释, 使变柔和:

~ el vino 把酒冲淡. [牌戏]上, 倒(牌). (也用作不及物动词)



|→ intr.
1.(刀刃等)锋利:
Estas tijeras no cortan. 这刀不快.
2.(风寒) 刺骨:
Hoy hace un frío <un viento> que corta. 今天寒风刺骨.


|→ prnl.
1.(布因皱摺等) 断裂.
2.(牛奶等) 凝固,凝结.
3.【数】 相切; 相交; 相接.


~ de vestir
1. 做衣服. 2. 背后议论.

~ por lo sano
断然制止.
派生

近义词
cortar en tiras,  dar una cuchillada a,  hacer un corte en,  partir en pedazos,  rajar,  recortar,  acuchillar,  cortar a lo largo,  cortar totalmente,  hacer tajadas a,  hacer un corte profundo a,  hacer una herida profunda,  hacer una incisión en,  hender,  partir a lo largo,  sajar,  cizallar,  escindir,  hendir,  tasajear
interceptar,  aislar,  atajar,  cortar en seco,  interrumpir bruscamente,  truncar
partir,  aserrar,  cortar en tajadas,  desunir,  serruchar,  trozar,  fisionar,  segar,  serrar,  tajar,  seccionar,  agrietar,  cortar en pedazos,  cortar en rodajas,  dividir,  fracturar,  separar,  cercenar,  cortar a hachazos,  cortar a tajos,  cortar de un solo,  cortar en filetes,  cortar en tajadas finas,  cortar en tajos,  cuartear,  destroncar,  fraccionar,  hacer tajos,  partir en lonjas,  partir en rajas,  partir en rebanadas,  partir en rodajas,  rajar sin dividir del todo,  rebanar,  resquebrajar,  romper en dos,  tranzar,  tronchar,  cachar,  trasquilar,  troncar
talar,  podar,  cortar en pedacitos,  cortar en trozos,  cortar completamente,  cortar en pedazos pequeños,  cortar por el pie,  descuartizar,  hacer trizas,  tallar,  desmochar,  escamondar,  hacer cachitos,  hachear,  mochar,  retajar,  trocear,  chapear,  destazar
reducir,  bajar,  disminuir,  rebajar,  reprimir,  abreviar,  arrestar,  coartar,  coercer,  cohibir,  confinar,  constreñir,  contener,  descender,  frenar,  hacer bajar,  inhibir,  poner bajo rienda,  reducir en intensidad,  refrenar,  restringir,  atemperar,  atenuar,  mesurar,  minorar,  morigerar
separarse,  terminar la relación,  quebrar,  romper relaciones,  terminar,  terminar relaciones

反义词
aumentar,  incrementar,  agrandar,  amplificar,  intensificar,  ampliar,  ascender,  escalar,  acrecer,  ensanchar,  abultar,  acrecentar,  alzar,  aumentar la intensidad de,  elevar,  endurecer,  expandir,  fortalecer,  magnificar,  realzar,  redoblar,  acentuar,  robustecer

联想词
recortar;pegar粘贴;pelar给…剃头;romper弄破,撕破;doblar使加倍;separar使分;quitar拿走;picar扎,刺;estirar绷紧;acortar缩短, 弄短, 缩减;destrozar弄碎;

Usamos las tijeras para cortar el pelo.

我们用刀来头发。

La peluquera le humedeció los cabellos para poder cortar.

理发师弄湿他的头发来

Conviene secar las manos para impedir que se corten.

要把手擦干以免皲裂

Pelar y cortar la calabaza en trozos.

将这个瓜去皮并切成块。

Van a cortarte el teléfono por impago.

他们将因为未付账而切断他的电话。

Cortar el cerdo en trozos, eliminando la grasa.

把猪肉切成块,并切去多余的油脂。

Corta los filetes de pavo en trozos grandes.

他把火鸡切成一块块的。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他们就中断了谈话和我打招呼。

Pelamos el pepino y lo cortamos en pequeños trozos.

将黄瓜去皮并切成小段。

Cortar el repollo y la cebolla en láminas muy finas.

把卷心菜和洋葱切成极薄的片。

Se metió a cortar un traje y estropeó la tela.

他动手一件衣服,结果把衣料坏了。

Informe de la Corte Penal Internacional (véase el párrafo 68).

国际刑事法院的报告(见第68段)。

Elaborar medidas jurídicas estrictas que corten el peligro de raíz.

制定严格的法律措施以防患于未然。

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,他们就不会切断你的电源。

Corta el asado en lonchas y colócalas sobre un plato precalentado.

把烤肉成片,放在预热板上。

Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.

最高法院由另外一组法官审理了他的这项请求。

El Japón felicita a la Corte por haber comenzado a funcionar.

日本祝贺国际刑院进入运作阶段。

Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.

这是国际刑事法院发布的第一批逮捕令

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 7 2) i).

《国际刑事法院规约》第7条第2款第9项。

Por ello, todos debemos apoyar a instituciones como la Corte Penal Internacional.

正是由于这一原因,我们都必须支持国际刑事法院等机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cortar 的西班牙语例句

用户正在搜索


legrado, legradura, legrar, legua, leguaje, leguario, legui, leguilargo, legulejo, leguleyo,

相似单词


cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos, cortar en pedazos, cortarraíces, cortarse,


tr.
1. 切, 割, 剪, 砍:

~ pan 切面包.
~ un vestido 一件服.
~ un cuello 一个.
~ el libro < las hojas del libro > 书.
~ un papel por la mitad 把纸从中间剪开.
~ una colmena 割蜜.
Le tuvieron que ~ la pierna. 他们不得不截掉他的一条腿.
(也用作自复动词): Me corto el pelo cada medio mes. 我半个月理一次发.
Se ha cortado la máno con la navaja. 他用刀把手割破了.


2. 砍伐, 采伐(树木).
3. 划破(流体):

El avión cortó el aire como una flecha. 飞机象箭一样划破长空.
El barco avanza cortando el agua. 船破浪前进.


4. (风寒等)使 (皮肤)皲裂:

(也用作自复动词): Conviene secar las manos para impedir que se corten. 要把手擦干以免皲裂.

5. 镂刻, 镌刻.
6. 阻隔, 阻断, 断绝, 截断:

~ la comunicación 堵截交通.
~ el paso 挡住通道.
~ el agua < la electricidad > 断水 <电>.
~ la hemorragia 止血.
~ el fuego 截断路.
~ la retirada al enemigo 切断敌人的退路.
~ el mal de raíz 根绝祸患.


7. 中辍, 中断, 中止:
~ la discusión 中止讨论.
Al acercarme yo, cortaron la conversación para saludarme. 我一走近, 他们就中断了谈话和我打招呼.


8. 打断(讲话的人):
Déjame llegar hasta el final y no me cortes. 让我讲完, 打断我.

9. 断, 决.
10. 分割,分开:

Esta cordillera corta casi toda la provincia de Norte a Sur. 这条山脉几乎纵贯全省.

11. 删除, 删改, 删削(书刊、 报告、 小说、 电影等的一部分内容).
12. 使羞愧,使茫然失措,使瞠目结舌. (多用作自复动词)
13. «bien, mal» 讲(某种语言); 朗诵(诗歌).
14. 稀释, 使变柔和:

~ el vino 把酒冲淡. [牌戏]上, 倒(牌). (也用作不及物动词)



|→ intr.
1.(刀刃等)锋利:
Estas tijeras no cortan. 这剪刀不快.
2.(风寒) 刺骨:
Hoy hace un frío <un viento> que corta. 今天寒风刺骨.


|→ prnl.
1.(布因皱摺等) 断裂.
2.(牛奶等) 凝固,凝结.
3.【数】 相切; 相交; 相接.


~ de vestir
1. 做服. 2. 背后议论.

~ por lo sano
断然制止.
派生

近义词
cortar en tiras,  dar una cuchillada a,  hacer un corte en,  partir en pedazos,  rajar,  recortar,  acuchillar,  cortar a lo largo,  cortar totalmente,  hacer tajadas a,  hacer un corte profundo a,  hacer una herida profunda,  hacer una incisión en,  hender,  partir a lo largo,  sajar,  cizallar,  escindir,  hendir,  tasajear
interceptar,  aislar,  atajar,  cortar en seco,  interrumpir bruscamente,  truncar
partir,  aserrar,  cortar en tajadas,  desunir,  serruchar,  trozar,  fisionar,  segar,  serrar,  tajar,  seccionar,  agrietar,  cortar en pedazos,  cortar en rodajas,  dividir,  fracturar,  separar,  cercenar,  cortar a hachazos,  cortar a tajos,  cortar de un solo,  cortar en filetes,  cortar en tajadas finas,  cortar en tajos,  cuartear,  destroncar,  fraccionar,  hacer tajos,  partir en lonjas,  partir en rajas,  partir en rebanadas,  partir en rodajas,  rajar sin dividir del todo,  rebanar,  resquebrajar,  romper en dos,  tranzar,  tronchar,  cachar,  trasquilar,  troncar
talar,  podar,  cortar en pedacitos,  cortar en trozos,  cortar completamente,  cortar en pedazos pequeños,  cortar por el pie,  descuartizar,  hacer trizas,  tallar,  desmochar,  escamondar,  hacer cachitos,  hachear,  mochar,  retajar,  trocear,  chapear,  destazar
reducir,  bajar,  disminuir,  rebajar,  reprimir,  abreviar,  arrestar,  coartar,  coercer,  cohibir,  confinar,  constreñir,  contener,  descender,  frenar,  hacer bajar,  inhibir,  poner bajo rienda,  reducir en intensidad,  refrenar,  restringir,  atemperar,  atenuar,  mesurar,  minorar,  morigerar
separarse,  terminar la relación,  quebrar,  romper relaciones,  terminar,  terminar relaciones

反义词
aumentar,  incrementar,  agrandar,  amplificar,  intensificar,  ampliar,  ascender,  escalar,  acrecer,  ensanchar,  abultar,  acrecentar,  alzar,  aumentar la intensidad de,  elevar,  endurecer,  expandir,  fortalecer,  magnificar,  realzar,  redoblar,  acentuar,  robustecer

联想词
recortar修剪;pegar粘贴;pelar给…剃头;romper弄破,撕破;doblar使加倍;separar使分开;quitar拿走;picar扎,刺;estirar绷紧;acortar缩短, 弄短, 缩减;destrozar弄碎;

Usamos las tijeras para cortar el pelo.

我们用剪刀来剪头发。

La peluquera le humedeció los cabellos para poder cortar.

理发师弄湿他的头发来剪发

Conviene secar las manos para impedir que se corten.

要把手擦干以免皲裂

Pelar y cortar la calabaza en trozos.

将这个瓜去皮并切成块。

Van a cortarte el teléfono por impago.

他们将因为未付账而切断他的电话。

Cortar el cerdo en trozos, eliminando la grasa.

把猪肉切成块,并切去多余的油脂。

Corta los filetes de pavo en trozos grandes.

他把鸡切成一块块的。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他们就中断了谈话和我打招呼。

Pelamos el pepino y lo cortamos en pequeños trozos.

将黄瓜去皮并切成小段。

Cortar el repollo y la cebolla en láminas muy finas.

把卷心菜和洋葱切成极薄的片。

Se metió a cortar un traje y estropeó la tela.

他动手一件服,结果把料剪坏了。

Informe de la Corte Penal Internacional (véase el párrafo 68).

国际刑事法院的报告(见第68段)。

Elaborar medidas jurídicas estrictas que corten el peligro de raíz.

制定严格的法律措施以防患于未然。

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,他们就不会切断你的电源。

Corta el asado en lonchas y colócalas sobre un plato precalentado.

把烤肉成片,放在预热板上。

Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.

最高法院由另外一组法官审理了他的这项请求。

El Japón felicita a la Corte por haber comenzado a funcionar.

日本祝贺国际刑院进入运作阶段。

Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.

这是国际刑事法院发布的第一批逮捕令

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 7 2) i).

《国际刑事法院规约》第7条第2款第9项。

Por ello, todos debemos apoyar a instituciones como la Corte Penal Internacional.

正是由于这一原因,我们都必须支持国际刑事法院等机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cortar 的西班牙语例句

用户正在搜索


leiomioma, leishmaniasis, leísmo, leísta, leitmotiv, lejanamente, lejanía, lejano, lejas, lejía,

相似单词


cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos, cortar en pedazos, cortarraíces, cortarse,


tr.
1. 切, 割, 剪裁, 砍:

~ pan 切面包.
~ un vestido 裁一件衣服.
~ un cuello 裁一个衣领.
~ el libro < las hojas del libro > 裁书.
~ un papel por la mitad 把纸从中间剪开.
~ una colmena 割蜜.
Le tuvieron que ~ la pierna. 不得不截掉的一条腿.
(也用作自复动词): Me corto el pelo cada medio mes. 我半个月理一次发.
Se ha cortado la máno con la navaja. 用刀把手割破了.


2. 砍伐, 采伐(树木).
3. 划破(流体):

El avión cortó el aire como una flecha. 飞机象箭一样划破长空.
El barco avanza cortando el agua. 船破浪前进.


4. (风寒等)使 (皮肤)皲裂:

(也用作自复动词): Conviene secar las manos para impedir que se corten. 要把手擦干以免皲裂.

5. 镂刻, 镌刻.
6. 阻隔, 阻断, 断绝, 截断:

~ la comunicación 堵截交通.
~ el paso 挡住通道.
~ el agua < la electricidad > 断水 <电>.
~ la hemorragia 止血.
~ el fuego 截断火路.
~ la retirada al enemigo 切断敌人的退路.
~ el mal de raíz 根绝祸患.


7. 中辍, 中断, 中止:
~ la discusión 中止讨论.
Al acercarme yo, cortaron la conversación para saludarme. 我一走就中断了谈话和我打招呼.


8. 打断(讲话的人):
Déjame llegar hasta el final y no me cortes. 让我讲完, 打断我.

9. 裁断, 裁决.
10. 分割,分开:

Esta cordillera corta casi toda la provincia de Norte a Sur. 这条山脉几乎纵贯全省.

11. 改, 削(书刊、 报告、 小说、 电影等的一部分内容).
12. 使羞愧,使茫然失措,使瞠目结舌. (多用作自复动词)
13. «bien, mal» 讲(某种语言); 朗诵(诗歌).
14. 稀释, 使变柔和:

~ el vino 把酒冲淡. [牌戏]上, 倒(牌). (也用作不及物动词)



|→ intr.
1.(刀刃等)锋利:
Estas tijeras no cortan. 这剪刀不快.
2.(风寒) 刺骨:
Hoy hace un frío <un viento> que corta. 今天寒风刺骨.


|→ prnl.
1.(布因皱摺等) 断裂.
2.(牛奶等) 凝固,凝结.
3.【数】 相切; 相交; 相接.


~ de vestir
1. 做衣服. 2. 背后议论.

~ por lo sano
断然制止.
派生

义词
cortar en tiras,  dar una cuchillada a,  hacer un corte en,  partir en pedazos,  rajar,  recortar,  acuchillar,  cortar a lo largo,  cortar totalmente,  hacer tajadas a,  hacer un corte profundo a,  hacer una herida profunda,  hacer una incisión en,  hender,  partir a lo largo,  sajar,  cizallar,  escindir,  hendir,  tasajear
interceptar,  aislar,  atajar,  cortar en seco,  interrumpir bruscamente,  truncar
partir,  aserrar,  cortar en tajadas,  desunir,  serruchar,  trozar,  fisionar,  segar,  serrar,  tajar,  seccionar,  agrietar,  cortar en pedazos,  cortar en rodajas,  dividir,  fracturar,  separar,  cercenar,  cortar a hachazos,  cortar a tajos,  cortar de un solo,  cortar en filetes,  cortar en tajadas finas,  cortar en tajos,  cuartear,  destroncar,  fraccionar,  hacer tajos,  partir en lonjas,  partir en rajas,  partir en rebanadas,  partir en rodajas,  rajar sin dividir del todo,  rebanar,  resquebrajar,  romper en dos,  tranzar,  tronchar,  cachar,  trasquilar,  troncar
talar,  podar,  cortar en pedacitos,  cortar en trozos,  cortar completamente,  cortar en pedazos pequeños,  cortar por el pie,  descuartizar,  hacer trizas,  tallar,  desmochar,  escamondar,  hacer cachitos,  hachear,  mochar,  retajar,  trocear,  chapear,  destazar
reducir,  bajar,  disminuir,  rebajar,  reprimir,  abreviar,  arrestar,  coartar,  coercer,  cohibir,  confinar,  constreñir,  contener,  descender,  frenar,  hacer bajar,  inhibir,  poner bajo rienda,  reducir en intensidad,  refrenar,  restringir,  atemperar,  atenuar,  mesurar,  minorar,  morigerar
separarse,  terminar la relación,  quebrar,  romper relaciones,  terminar,  terminar relaciones

反义词
aumentar,  incrementar,  agrandar,  amplificar,  intensificar,  ampliar,  ascender,  escalar,  acrecer,  ensanchar,  abultar,  acrecentar,  alzar,  aumentar la intensidad de,  elevar,  endurecer,  expandir,  fortalecer,  magnificar,  realzar,  redoblar,  acentuar,  robustecer

联想词
recortar修剪;pegar粘贴;pelar给…剃头;romper弄破,撕破;doblar使加倍;separar使分开;quitar拿走;picar扎,刺;estirar绷紧;acortar缩短, 弄短, 缩减;destrozar弄碎;

Usamos las tijeras para cortar el pelo.

用剪刀来剪头发。

La peluquera le humedeció los cabellos para poder cortar.

理发师弄湿的头发来剪发

Conviene secar las manos para impedir que se corten.

要把手擦干以免皲裂

Pelar y cortar la calabaza en trozos.

将这个瓜去皮并切成块。

Van a cortarte el teléfono por impago.

将因为未付账而切断的电话。

Cortar el cerdo en trozos, eliminando la grasa.

把猪肉切成块,并切去多余的油脂。

Corta los filetes de pavo en trozos grandes.

把火鸡切成一块块的。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走就中断了谈话和我打招呼。

Pelamos el pepino y lo cortamos en pequeños trozos.

将黄瓜去皮并切成小段。

Cortar el repollo y la cebolla en láminas muy finas.

把卷心菜和洋葱切成极薄的片。

Se metió a cortar un traje y estropeó la tela.

动手一件衣服,结果把衣料剪坏了。

Informe de la Corte Penal Internacional (véase el párrafo 68).

国际刑事法院的报告(见第68段)。

Elaborar medidas jurídicas estrictas que corten el peligro de raíz.

制定严格的法律措施以防患于未然。

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,就不会切断你的电源。

Corta el asado en lonchas y colócalas sobre un plato precalentado.

把烤肉成片,放在预热板上。

Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.

最高法院由另外一组法官审理了的这项请求。

El Japón felicita a la Corte por haber comenzado a funcionar.

日本祝贺国际刑院进入运作阶段。

Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.

这是国际刑事法院发布的第一批逮捕令

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 7 2) i).

《国际刑事法院规约》第7条第2款第9项。

Por ello, todos debemos apoyar a instituciones como la Corte Penal Internacional.

正是由于这一原因,我都必须支持国际刑事法院等机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 cortar 的西班牙语例句

用户正在搜索


lemanáceo, lemanita, lembrar, lemma, lemming, lemnáceo, lemnícola, lemniscata, lemnisco, lemosín,

相似单词


cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos, cortar en pedazos, cortarraíces, cortarse,


tr.
1. 切, 割, 剪裁, 砍:

~ pan 切面包.
~ un vestido 裁一件衣服.
~ un cuello 裁一个衣领.
~ el libro < las hojas del libro > 裁书.
~ un papel por la mitad 把纸从中间剪开.
~ una colmena 割蜜.
Le tuvieron que ~ la pierna. 他们不得不截掉他的一条腿.
(也用作自复动词): Me corto el pelo cada medio mes. 我半个月理一次发.
Se ha cortado la máno con la navaja. 他用刀把手割破了.


2. 砍伐, 采伐(树木).
3. 划破(流体):

El avión cortó el aire como una flecha. 飞机象箭一样划破长空.
El barco avanza cortando el agua. 船破浪前进.


4. (风寒等)使 (皮肤)皲裂:

(也用作自复动词): Conviene secar las manos para impedir que se corten. 要把手擦干以免皲裂.

5. 镂刻, 镌刻.
6. 阻隔, 阻断, 断绝, 截断:

~ la comunicación 堵截交通.
~ el paso 挡住通道.
~ el agua < la electricidad > 断水 <电>.
~ la hemorragia 止血.
~ el fuego 截断火路.
~ la retirada al enemigo 切断敌人的退路.
~ el mal de raíz 根绝祸患.


7. 中辍, 中断, 中止:
~ la discusión 中止讨论.
Al acercarme yo, cortaron la conversación para saludarme. 我一走近, 他们就中断了我打招呼.


8. 打断(讲的人):
Déjame llegar hasta el final y no me cortes. 让我讲完, 打断我.

9. 裁断, 裁决.
10. 分割,分开:

Esta cordillera corta casi toda la provincia de Norte a Sur. 这条山纵贯全省.

11. 删除, 删改, 删削(书刊、 报告、 小说、 电影等的一部分内容).
12. 使羞愧,使茫然失措,使瞠目结舌. (多用作自复动词)
13. «bien, mal» 讲(某种语言); 朗诵(诗歌).
14. 稀释, 使变柔

~ el vino 把酒冲淡. [牌戏]上, 倒(牌). (也用作不及物动词)



|→ intr.
1.(刀刃等)锋利:
Estas tijeras no cortan. 这剪刀不快.
2.(风寒) 刺骨:
Hoy hace un frío <un viento> que corta. 今天寒风刺骨.


|→ prnl.
1.(布因皱摺等) 断裂.
2.(牛奶等) 凝固,凝结.
3.【数】 相切; 相交; 相接.


~ de vestir
1. 做衣服. 2. 背后议论.

~ por lo sano
断然制止.
派生

近义词
cortar en tiras,  dar una cuchillada a,  hacer un corte en,  partir en pedazos,  rajar,  recortar,  acuchillar,  cortar a lo largo,  cortar totalmente,  hacer tajadas a,  hacer un corte profundo a,  hacer una herida profunda,  hacer una incisión en,  hender,  partir a lo largo,  sajar,  cizallar,  escindir,  hendir,  tasajear
interceptar,  aislar,  atajar,  cortar en seco,  interrumpir bruscamente,  truncar
partir,  aserrar,  cortar en tajadas,  desunir,  serruchar,  trozar,  fisionar,  segar,  serrar,  tajar,  seccionar,  agrietar,  cortar en pedazos,  cortar en rodajas,  dividir,  fracturar,  separar,  cercenar,  cortar a hachazos,  cortar a tajos,  cortar de un solo,  cortar en filetes,  cortar en tajadas finas,  cortar en tajos,  cuartear,  destroncar,  fraccionar,  hacer tajos,  partir en lonjas,  partir en rajas,  partir en rebanadas,  partir en rodajas,  rajar sin dividir del todo,  rebanar,  resquebrajar,  romper en dos,  tranzar,  tronchar,  cachar,  trasquilar,  troncar
talar,  podar,  cortar en pedacitos,  cortar en trozos,  cortar completamente,  cortar en pedazos pequeños,  cortar por el pie,  descuartizar,  hacer trizas,  tallar,  desmochar,  escamondar,  hacer cachitos,  hachear,  mochar,  retajar,  trocear,  chapear,  destazar
reducir,  bajar,  disminuir,  rebajar,  reprimir,  abreviar,  arrestar,  coartar,  coercer,  cohibir,  confinar,  constreñir,  contener,  descender,  frenar,  hacer bajar,  inhibir,  poner bajo rienda,  reducir en intensidad,  refrenar,  restringir,  atemperar,  atenuar,  mesurar,  minorar,  morigerar
separarse,  terminar la relación,  quebrar,  romper relaciones,  terminar,  terminar relaciones

反义词
aumentar,  incrementar,  agrandar,  amplificar,  intensificar,  ampliar,  ascender,  escalar,  acrecer,  ensanchar,  abultar,  acrecentar,  alzar,  aumentar la intensidad de,  elevar,  endurecer,  expandir,  fortalecer,  magnificar,  realzar,  redoblar,  acentuar,  robustecer

联想词
recortar修剪;pegar粘贴;pelar给…剃头;romper弄破,撕破;doblar使加倍;separar使分开;quitar拿走;picar扎,刺;estirar绷紧;acortar缩短, 弄短, 缩减;destrozar弄碎;

Usamos las tijeras para cortar el pelo.

我们用剪刀来剪头发。

La peluquera le humedeció los cabellos para poder cortar.

理发师弄湿他的头发来剪发

Conviene secar las manos para impedir que se corten.

要把手擦干以免皲裂

Pelar y cortar la calabaza en trozos.

将这个瓜去皮并切成块。

Van a cortarte el teléfono por impago.

他们将因为未付账而切断他的电

Cortar el cerdo en trozos, eliminando la grasa.

把猪肉切成块,并切去多余的油脂。

Corta los filetes de pavo en trozos grandes.

他把火鸡切成一块块的。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他们就中断了我打招呼。

Pelamos el pepino y lo cortamos en pequeños trozos.

将黄瓜去皮并切成小段。

Cortar el repollo y la cebolla en láminas muy finas.

把卷心菜洋葱切成极薄的片。

Se metió a cortar un traje y estropeó la tela.

他动手一件衣服,结果把衣料剪坏了。

Informe de la Corte Penal Internacional (véase el párrafo 68).

国际刑事法院的报告(见第68段)。

Elaborar medidas jurídicas estrictas que corten el peligro de raíz.

制定严格的法律措施以防患于未然。

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,他们就不会切断你的电源。

Corta el asado en lonchas y colócalas sobre un plato precalentado.

把烤肉成片,放在预热板上。

Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.

最高法院由另外一组法官审理了他的这项请求。

El Japón felicita a la Corte por haber comenzado a funcionar.

日本祝贺国际刑院进入运作阶段。

Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.

这是国际刑事法院发布的第一批逮捕令

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 7 2) i).

《国际刑事法院规约》第7条第2款第9项。

Por ello, todos debemos apoyar a instituciones como la Corte Penal Internacional.

正是由于这一原因,我们都必须支持国际刑事法院等机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cortar 的西班牙语例句

用户正在搜索


leñame, leñar, leñatear, leñatero, leñazo, lenca, lencera, lencería, lencero, lenco,

相似单词


cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos, cortar en pedazos, cortarraíces, cortarse,


tr.
1. 切, 割, 剪裁, 砍:

~ pan 切面包.
~ un vestido 裁一件衣服.
~ un cuello 裁一个衣领.
~ el libro < las hojas del libro > 裁书.
~ un papel por la mitad 把纸从中间剪开.
~ una colmena 割蜜.
Le tuvieron que ~ la pierna. 他们不得不掉他的一条腿.
(也用作自复动词): Me corto el pelo cada medio mes. 我半个月理一次发.
Se ha cortado la máno con la navaja. 他用刀把手割破了.


2. 砍伐, 采伐(树木).
3. 划破(流体):

El avión cortó el aire como una flecha. 飞机象箭一样划破长空.
El barco avanza cortando el agua. 船破浪前进.


4. (风寒等)使 (皮肤)皲裂:

(也用作自复动词): Conviene secar las manos para impedir que se corten. 要把手擦干以免皲裂.

5. 镂刻, 镌刻.
6. 阻隔, 阻

~ la comunicación 堵交通.
~ el paso 挡住通道.
~ el agua < la electricidad > 水 <电>.
~ la hemorragia 止血.
~ el fuego 火路.
~ la retirada al enemigo 切敌人的退路.
~ el mal de raíz 根祸患.


7. 中辍, 中, 中止:
~ la discusión 中止讨论.
Al acercarme yo, cortaron la conversación para saludarme. 我一走近, 他们就中了谈话和我打招呼.


8. 打(讲话的人):
Déjame llegar hasta el final y no me cortes. 让我讲完, 我.

9. 裁, 裁决.
10. 分割,分开:

Esta cordillera corta casi toda la provincia de Norte a Sur. 这条山脉几乎纵贯全省.

11. 删除, 删改, 删削(书刊、 报告、 小说、 电影等的一部分内容).
12. 使羞愧,使茫然失措,使瞠目结舌. (多用作自复动词)
13. «bien, mal» 讲(某); 朗诵(诗歌).
14. 稀释, 使变柔和:

~ el vino 把酒冲淡. [牌戏]上, 倒(牌). (也用作不及物动词)



|→ intr.
1.(刀刃等)锋利:
Estas tijeras no cortan. 这剪刀不快.
2.(风寒) 刺骨:
Hoy hace un frío <un viento> que corta. 今天寒风刺骨.


|→ prnl.
1.(布因皱摺等) 裂.
2.(牛奶等) 凝固,凝结.
3.【数】 相切; 相交; 相接.


~ de vestir
1. 做衣服. 2. 背后议论.

~ por lo sano
然制止.
派生

近义词
cortar en tiras,  dar una cuchillada a,  hacer un corte en,  partir en pedazos,  rajar,  recortar,  acuchillar,  cortar a lo largo,  cortar totalmente,  hacer tajadas a,  hacer un corte profundo a,  hacer una herida profunda,  hacer una incisión en,  hender,  partir a lo largo,  sajar,  cizallar,  escindir,  hendir,  tasajear
interceptar,  aislar,  atajar,  cortar en seco,  interrumpir bruscamente,  truncar
partir,  aserrar,  cortar en tajadas,  desunir,  serruchar,  trozar,  fisionar,  segar,  serrar,  tajar,  seccionar,  agrietar,  cortar en pedazos,  cortar en rodajas,  dividir,  fracturar,  separar,  cercenar,  cortar a hachazos,  cortar a tajos,  cortar de un solo,  cortar en filetes,  cortar en tajadas finas,  cortar en tajos,  cuartear,  destroncar,  fraccionar,  hacer tajos,  partir en lonjas,  partir en rajas,  partir en rebanadas,  partir en rodajas,  rajar sin dividir del todo,  rebanar,  resquebrajar,  romper en dos,  tranzar,  tronchar,  cachar,  trasquilar,  troncar
talar,  podar,  cortar en pedacitos,  cortar en trozos,  cortar completamente,  cortar en pedazos pequeños,  cortar por el pie,  descuartizar,  hacer trizas,  tallar,  desmochar,  escamondar,  hacer cachitos,  hachear,  mochar,  retajar,  trocear,  chapear,  destazar
reducir,  bajar,  disminuir,  rebajar,  reprimir,  abreviar,  arrestar,  coartar,  coercer,  cohibir,  confinar,  constreñir,  contener,  descender,  frenar,  hacer bajar,  inhibir,  poner bajo rienda,  reducir en intensidad,  refrenar,  restringir,  atemperar,  atenuar,  mesurar,  minorar,  morigerar
separarse,  terminar la relación,  quebrar,  romper relaciones,  terminar,  terminar relaciones

反义词
aumentar,  incrementar,  agrandar,  amplificar,  intensificar,  ampliar,  ascender,  escalar,  acrecer,  ensanchar,  abultar,  acrecentar,  alzar,  aumentar la intensidad de,  elevar,  endurecer,  expandir,  fortalecer,  magnificar,  realzar,  redoblar,  acentuar,  robustecer

联想词
recortar修剪;pegar粘贴;pelar给…剃头;romper弄破,撕破;doblar使加倍;separar使分开;quitar拿走;picar扎,刺;estirar绷紧;acortar缩短, 弄短, 缩减;destrozar弄碎;

Usamos las tijeras para cortar el pelo.

我们用剪刀来剪头发。

La peluquera le humedeció los cabellos para poder cortar.

理发师弄湿他的头发来剪发

Conviene secar las manos para impedir que se corten.

要把手擦干以免皲裂

Pelar y cortar la calabaza en trozos.

将这个瓜去皮并切成块。

Van a cortarte el teléfono por impago.

他们将因为未付账而他的电话。

Cortar el cerdo en trozos, eliminando la grasa.

把猪肉切成块,并切去多余的油脂。

Corta los filetes de pavo en trozos grandes.

他把火鸡切成一块块的。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他们就中了谈话和我打招呼。

Pelamos el pepino y lo cortamos en pequeños trozos.

将黄瓜去皮并切成小段。

Cortar el repollo y la cebolla en láminas muy finas.

把卷心菜和洋葱切成极薄的片。

Se metió a cortar un traje y estropeó la tela.

他动手一件衣服,结果把衣料剪坏了。

Informe de la Corte Penal Internacional (véase el párrafo 68).

国际刑事法院的报告(见第68段)。

Elaborar medidas jurídicas estrictas que corten el peligro de raíz.

制定严格的法律措施以防患于未然。

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,他们就不会你的电源。

Corta el asado en lonchas y colócalas sobre un plato precalentado.

把烤肉成片,放在预热板上。

Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.

最高法院由另外一组法官审理了他的这项请求。

El Japón felicita a la Corte por haber comenzado a funcionar.

日本祝贺国际刑院进入运作阶段。

Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.

这是国际刑事法院发布的第一批逮捕令

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 7 2) i).

《国际刑事法院规约》第7条第2款第9项。

Por ello, todos debemos apoyar a instituciones como la Corte Penal Internacional.

正是由于这一原因,我们都必须支持国际刑事法院等机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cortar 的西班牙语例句

用户正在搜索


lenguado, lenguaje, lenguaje gestual, lenguaje por señas, lenguarada, lenguaraje, lenguaraz, lenguaz, lenguaza, lengudo,

相似单词


cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos, cortar en pedazos, cortarraíces, cortarse,