La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。
词La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的人道

旨和目标。
La República Checa es parte en la Convención.
捷克共和国是该公约的缔约方。
Artículo 21.4 de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación.
《防治荒漠化公约》,第21条第4款。
La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.
这也许可以在下一届国民大会上进行。
3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.
4 在国家立法中纳入《公约》的原则。
El Canadá había ratificado y aplicado la Convención Interamericana contra el Terrorismo.
加拿大还批准并执行了《美洲国家反恐

公约》。
En esa convención hay que condenar el terrorismo sin reservas.
这样一个公约必须无条件地谴责恐

。
El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约的保存机关。
El Comité decidió seguir examinando el proyecto de convención en su séptimo período de sesiones.
委员会决定在第七届会议上继续审查公约草案。
Recordarán que al final de nuestra última sesión debatimos la estructura del proyecto de convención.
各位可以回顾,我们在上次会议结束时讨论了公约草案的结构。
Varios de los Estados que respondieron indicaron que requerirían asistencia para aplicar la Convención.
一些报告国指出,它们在执行公约时需要援助。
3.2 Eliminación de todas las reservas a la Convención.
2 消除对《公约》的所有保留意见。
Tres países han presentado sus informes por primera vez desde que ratificaron la Convención.
有三个国家是自批准《公约》以来第一次提交报告。
Concedemos importancia a la adhesión universal de todos los Estados a la Convención.
我们重视所有国家普遍加入该《公约》。
En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.
因此,拟议起草的附加议定书应取消这样的规定。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳公约》没有指明这个概念的含
。
El proyecto de convención parece reconocerlo al referirse a “todas las circunstancias”.
公约草案在提及“从各种情况来看”时似乎承认了这一点。
El Programa tiene por objeto apoyar la amplia participación en reuniones relacionadas con la Convención.
该方案旨在支持广泛参加与《公约》相关的各种会议。
Las 12 convenciones de lucha contra el terrorismo tienen una aceptación prácticamente universal.
几乎所有国家都加入了12项反恐公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 协议, 协定.
法国国民议会].
或选举
) 大会, 会议. 
.La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利
》几乎得到了普遍批准。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《
》
人道主义
旨和目标。
La República Checa es parte en la Convención.
捷克共和国是该

缔
方。
Artículo 21.4 de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación.
《防治荒漠化
》,第21条第4款。
La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.
也许可以在下一届国民大会
进行。
3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.
4 在国家立法中纳入《
》
原则。
El Canadá había ratificado y aplicado la Convención Interamericana contra el Terrorismo.
加拿大还批准并执行了《美洲国家反恐怖主义
》。
En esa convención hay que condenar el terrorismo sin reservas.
样一个
必须无条件地谴责恐怖主义。
El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本

保存机关。
El Comité decidió seguir examinando el proyecto de convención en su séptimo período de sesiones.
委员会决定在第七届会议
继续审查
草案。
Recordarán que al final de nuestra última sesión debatimos la estructura del proyecto de convención.
各位可以回顾,我们在
次会议结束时讨论了
草案
结构。
Varios de los Estados que respondieron indicaron que requerirían asistencia para aplicar la Convención.
一些报告国指出,它们在执行
时需要援助。
3.2 Eliminación de todas las reservas a la Convención.
2 消除对《
》
所有保留意见。
Tres países han presentado sus informes por primera vez desde que ratificaron la Convención.
有三个国家是自批准《
》以来第一次提交报告。
Concedemos importancia a la adhesión universal de todos los Estados a la Convención.
我们重视所有国家普遍加入该《
》。
En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.
因此,拟议起草
附加议定书应取消
样
规定。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳
》没有指明
个概念
含义。
El proyecto de convención parece reconocerlo al referirse a “todas las circunstancias”.

草案在提及“从各种情况来看”时似乎承认了
一点。
El Programa tiene por objeto apoyar la amplia participación en reuniones relacionadas con la Convención.
该方案旨在支持广泛参加与《
》相关
各种会议。
Las 12 convenciones de lucha contra el terrorismo tienen una aceptación prácticamente universal.
几乎所有国家都加入了12项反恐
。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

.
例;常规.
[尤指 1792—1795 年间的法国国民议
].
,
议.
上的.
议;
议;
;
议;La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的人道主义
旨和目标。
La República Checa es parte en la Convención.
捷克共和国是该公约的缔约方。
Artículo 21.4 de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación.
《防治荒漠化公约》,第21条第4款。
La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.
这也许可以在下
届国民大
上进行。
3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.
4 在国家立法中纳入《公约》的原则。
El Canadá había ratificado y aplicado la Convención Interamericana contra el Terrorismo.
加拿大还批准并执行了《美洲国家反恐怖主义公约》。
En esa convención hay que condenar el terrorismo sin reservas.
这样
个公约必须无条件地谴责恐怖主义。
El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约的保存机关。
El Comité decidió seguir examinando el proyecto de convención en su séptimo período de sesiones.
委

定在第七届
议上继续审查公约草案。
Recordarán que al final de nuestra última sesión debatimos la estructura del proyecto de convención.
各位可以回顾,我们在上次
议结束时讨论了公约草案的结构。
Varios de los Estados que respondieron indicaron que requerirían asistencia para aplicar la Convención.
些报告国指出,它们在执行公约时需要援助。
3.2 Eliminación de todas las reservas a la Convención.
2 消除对《公约》的所有保留意见。
Tres países han presentado sus informes por primera vez desde que ratificaron la Convención.
有三个国家是自批准《公约》以来第
次提交报告。
Concedemos importancia a la adhesión universal de todos los Estados a la Convención.
我们重视所有国家普遍加入该《公约》。
En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.
因此,拟议起草的附加议定书应取消这样的规定。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳公约》没有指明这个概念的含义。
El proyecto de convención parece reconocerlo al referirse a “todas las circunstancias”.
公约草案在提及“从各种情况来看”时似乎承认了这
点。
El Programa tiene por objeto apoyar la amplia participación en reuniones relacionadas con la Convención.
该方案旨在支持广泛参加与《公约》相关的各种
议。
Las 12 convenciones de lucha contra el terrorismo tienen una aceptación prácticamente universal.
几乎所有国家都加入了12项反恐公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 协定.
民
[尤指 1792—1795 年间的法
民
].
, 
. 
;
;
;
;
;La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中
赞同《公约》的人道主义
旨和目标。
La República Checa es parte en la Convención.
捷克共和
是该公约的缔约方。
Artículo 21.4 de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación.
《防治荒漠化公约》,第21条第4款。
La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.
这也许可以在下一届
民大
上进行。
3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.
4 在

法中纳入《公约》的原则。
El Canadá había ratificado y aplicado la Convención Interamericana contra el Terrorismo.
加拿大还批准并执行了《美洲
反恐怖主义公约》。
En esa convención hay que condenar el terrorismo sin reservas.
这样一个公约必须无条件地谴责恐怖主义。
El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合
秘书长为本公约的保存机关。
El Comité decidió seguir examinando el proyecto de convención en su séptimo período de sesiones.
委员
决定在第七届
上继续审查公约草案。
Recordarán que al final de nuestra última sesión debatimos la estructura del proyecto de convención.
各位可以回顾,我们在上次
结束时讨论了公约草案的结构。
Varios de los Estados que respondieron indicaron que requerirían asistencia para aplicar la Convención.
一些报告
指出,它们在执行公约时需要援助。
3.2 Eliminación de todas las reservas a la Convención.
2 消除对《公约》的所有保留意见。
Tres países han presentado sus informes por primera vez desde que ratificaron la Convención.
有三个
是自批准《公约》以来第一次提交报告。
Concedemos importancia a la adhesión universal de todos los Estados a la Convención.
我们重视所有
普遍加入该《公约》。
En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.
因此,拟
起草的附加
定书应取消这样的规定。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳公约》没有指明这个概念的含义。
El proyecto de convención parece reconocerlo al referirse a “todas las circunstancias”.
公约草案在提及“从各种情况来看”时似乎承认了这一点。
El Programa tiene por objeto apoyar la amplia participación en reuniones relacionadas con la Convención.
该方案旨在支持广泛参加与《公约》相关的各种
。
Las 12 convenciones de lucha contra el terrorismo tienen una aceptación prácticamente universal.
几乎所有
都加入了12项反恐公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利
约》几乎得到了普遍批准。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《
约》的人道主义
旨和目标。
La República Checa es parte en la Convención.
捷克共和国是该
约的缔约方。
Artículo 21.4 de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación.
《防治荒漠化
约》,第21条第4款。
La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.
这也许可以在下一届国民大会上进行。
3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.
4 在国家立法中纳入《
约》的原则。
El Canadá había ratificado y aplicado la Convención Interamericana contra el Terrorismo.
加拿大还批准并执行了《美洲国家反恐怖主义
约》。
En esa convención hay que condenar el terrorismo sin reservas.
这样一个
约必须无条件地谴责恐怖主义。
El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本
约的保存机关。
El Comité decidió seguir examinando el proyecto de convención en su séptimo período de sesiones.
委员会决定在第七届会议上继续

约草案。
Recordarán que al final de nuestra última sesión debatimos la estructura del proyecto de convención.
各位可以回顾,我们在上次会议结束时讨论了
约草案的结构。
Varios de los Estados que respondieron indicaron que requerirían asistencia para aplicar la Convención.
一些报告国指出,它们在执行
约时需要援助。
3.2 Eliminación de todas las reservas a la Convención.
2 消除对《
约》的所有保留意见。
Tres países han presentado sus informes por primera vez desde que ratificaron la Convención.
有三个国家是自批准《
约》以来第一次提交报告。
Concedemos importancia a la adhesión universal de todos los Estados a la Convención.
我们重视所有国家普遍加入该《
约》。
En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.
因此,拟议起草的附加议定书应取消这样的规定。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳
约》没有指明这个概念的含义。
El proyecto de convención parece reconocerlo al referirse a “todas las circunstancias”.
约草案在提及“从各种情况来看”时似乎承认了这一点。
El Programa tiene por objeto apoyar la amplia participación en reuniones relacionadas con la Convención.
该方案旨在支持广泛参加与《
约》相关的各种会议。
Las 12 convenciones de lucha contra el terrorismo tienen una aceptación prácticamente universal.
几乎所有国家都加入了12项反恐
约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的人道
义
旨和目标。
La República Checa es parte en la Convención.
捷克共和国是该公约的缔约方。
Artículo 21.4 de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación.
《防治荒漠化公约》,第21条第4款。
La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.
这也许可以在下一届国民大会上进行。
3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.
4 在国家立法中纳入《公约》的原则。
El Canadá había ratificado y aplicado la Convención Interamericana contra el Terrorismo.
加拿大还批准并执行了《美洲国家反

义公约》。
En esa convención hay que condenar el terrorismo sin reservas.
这样一个公约必须无条件地谴责

义。
El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约的保存机关。
El Comité decidió seguir examinando el proyecto de convención en su séptimo período de sesiones.
委员会决定在第七届会议上继续审查公约草案。
Recordarán que al final de nuestra última sesión debatimos la estructura del proyecto de convención.
各位可以回顾,我们在上次会议结束时讨论了公约草案的结构。
Varios de los Estados que respondieron indicaron que requerirían asistencia para aplicar la Convención.
一些报告国指出,它们在执行公约时需要援助。
3.2 Eliminación de todas las reservas a la Convención.
2 消除对《公约》的所有保留意见。
Tres países han presentado sus informes por primera vez desde que ratificaron la Convención.
有三个国家是自批准《公约》以来第一次提交报告。
Concedemos importancia a la adhesión universal de todos los Estados a la Convención.
我们重视所有国家普遍加入该《公约》。
En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.
因此,拟议起草的附加议定书应取消这样的规定。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳公约》没有指明这个概念的含义。
El proyecto de convención parece reconocerlo al referirse a “todas las circunstancias”.
公约草案在提及“从各种情况来看”时似乎承认了这一点。
El Programa tiene por objeto apoyar la amplia participación en reuniones relacionadas con la Convención.
该方案旨在支持广泛参加与《公约》相关的各种会议。
Las 12 convenciones de lucha contra el terrorismo tienen una aceptación prácticamente universal.
几乎所有国家都加入了12项反
公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;常规. La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的人道主义
旨和目标。
La República Checa es parte en la Convención.
捷克共和国是该公约的缔约方。
Artículo 21.4 de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación.
《防治荒漠化公约》,第21条第4
。
La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

许可以在下一届国民大会上进行。
3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.
4 在国家立法中纳入《公约》的原则。
El Canadá había ratificado y aplicado la Convención Interamericana contra el Terrorismo.
加拿大还批准并执行了《美洲国家反恐怖主义公约》。
En esa convención hay que condenar el terrorismo sin reservas.
样一个公约必须无条件地谴责恐怖主义。
El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约的保存机关。
El Comité decidió seguir examinando el proyecto de convención en su séptimo período de sesiones.
委员会决定在第七届会议上继续审查公约草案。
Recordarán que al final de nuestra última sesión debatimos la estructura del proyecto de convención.
各位可以回顾,我们在上次会议结束时讨论了公约草案的结构。
Varios de los Estados que respondieron indicaron que requerirían asistencia para aplicar la Convención.
一些报告国指出,它们在执行公约时需要援助。
3.2 Eliminación de todas las reservas a la Convención.
2 消除对《公约》的所有保留意见。
Tres países han presentado sus informes por primera vez desde que ratificaron la Convención.
有三个国家是自批准《公约》以来第一次提交报告。
Concedemos importancia a la adhesión universal de todos los Estados a la Convención.
我们重视所有国家普遍加入该《公约》。
En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.
因此,拟议起草的附加议定书应取消
样的规定。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维
纳公约》没有指明
个概念的含义。
El proyecto de convención parece reconocerlo al referirse a “todas las circunstancias”.
公约草案在提及“从各种情况来看”时似乎承认了
一点。
El Programa tiene por objeto apoyar la amplia participación en reuniones relacionadas con la Convención.
该方案旨在支持广泛参加与《公约》相关的各种会议。
Las 12 convenciones de lucha contra el terrorismo tienen una aceptación prácticamente universal.
几乎所有国家都加入了12项反恐公约。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
性的或选举的) 大会, 会议. La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》

到了普遍批准。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的人道主义
旨和目标。
La República Checa es parte en la Convención.
捷克共和国是该公约的缔约方。
Artículo 21.4 de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación.
《

漠化公约》,第21条第4款。
La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.
这也许可以在下一届国民大会上进行。
3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.
4 在国家立法中纳入《公约》的原则。
El Canadá había ratificado y aplicado la Convención Interamericana contra el Terrorismo.
加拿大还批准并执行了《美洲国家反恐怖主义公约》。
En esa convención hay que condenar el terrorismo sin reservas.
这样一个公约必须无条件地谴责恐怖主义。
El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约的保存机关。
El Comité decidió seguir examinando el proyecto de convención en su séptimo período de sesiones.
委员会决定在第七届会议上继续审查公约草案。
Recordarán que al final de nuestra última sesión debatimos la estructura del proyecto de convención.
各位可以回顾,我们在上次会议结束时讨论了公约草案的结构。
Varios de los Estados que respondieron indicaron que requerirían asistencia para aplicar la Convención.
一些报告国指出,它们在执行公约时需要援助。
3.2 Eliminación de todas las reservas a la Convención.
2 消除对《公约》的所有保留意见。
Tres países han presentado sus informes por primera vez desde que ratificaron la Convención.
有三个国家是自批准《公约》以来第一次提交报告。
Concedemos importancia a la adhesión universal de todos los Estados a la Convención.
我们重视所有国家普遍加入该《公约》。
En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.
因此,拟议起草的附加议定书应取消这样的规定。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳公约》没有指明这个概念的含义。
El proyecto de convención parece reconocerlo al referirse a “todas las circunstancias”.
公约草案在提及“从各种情况来看”时似
承认了这一点。
El Programa tiene por objeto apoyar la amplia participación en reuniones relacionadas con la Convención.
该方案旨在支持广泛参加与《公约》相关的各种会议。
Las 12 convenciones de lucha contra el terrorismo tienen una aceptación prácticamente universal.

所有国家都加入了12项反恐公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
法国国民议会]. 

或选举
) 大会, 会议.
.La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》
人道主义
旨和目标。
La República Checa es parte en la Convención.
捷克共和国是该公约
缔约方。
Artículo 21.4 de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación.
《防
荒漠化公约》,第21条第4款。
La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.
这也许可以在下一届国民大会上进行。
3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.
4 在国家立法中纳入《公约》
原则。
El Canadá había ratificado y aplicado la Convención Interamericana contra el Terrorismo.
加拿大还批准并执行了《美洲国家反恐怖主义公约》。
En esa convención hay que condenar el terrorismo sin reservas.
这样一个公约必须无条件

恐怖主义。
El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约
保存机关。
El Comité decidió seguir examinando el proyecto de convención en su séptimo período de sesiones.
委员会决定在第七届会议上继续审查公约草案。
Recordarán que al final de nuestra última sesión debatimos la estructura del proyecto de convención.
各位可以回顾,我们在上次会议结束时讨论了公约草案
结构。
Varios de los Estados que respondieron indicaron que requerirían asistencia para aplicar la Convención.
一些报告国指出,它们在执行公约时需要援助。
3.2 Eliminación de todas las reservas a la Convención.
2 消除对《公约》
所有保留意见。
Tres países han presentado sus informes por primera vez desde que ratificaron la Convención.
有三个国家是自批准《公约》以来第一次提交报告。
Concedemos importancia a la adhesión universal de todos los Estados a la Convención.
我们重视所有国家普遍加入该《公约》。
En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.
因此,拟议起草
附加议定书应取消这样
规定。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳公约》没有指明这个概念
含义。
El proyecto de convención parece reconocerlo al referirse a “todas las circunstancias”.
公约草案在提及“从各种情况来看”时似乎承认了这一点。
El Programa tiene por objeto apoyar la amplia participación en reuniones relacionadas con la Convención.
该方案旨在支持广泛参加与《公约》相关
各种会议。
Las 12 convenciones de lucha contra el terrorismo tienen una aceptación prácticamente universal.
几乎所有国家都加入了12项反恐公约。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。