西语助手
  • 关闭
cohesivo, va

adj.

1.粘合性的,聚合性的.
2.使团结的.

sustancia cohesiva
adhesivo,  aglutinativo,  adherente,  aglutinante,  conglutinoso
bien fundado,  consistente,  convincente,  robusto,  sólido

inconsistente,  incongruente,  descosido,  incoherente,  inconsecuente,  caprichoso,  ilógico,  incompatible,  inconexo,  no relacionado,  sin hilación,  incongruo,  mariposeador

联想词
homogéneo同种的;sólido固态的,固体的;pegamento粘合剂;cohesión粘合;compacto密的,实的,结构紧密的,密集的,密度大的;rígido坚硬的;heterogéneo由不同种类组成的;elástico有弹力的;sintético综合的;disperso分散的;coherente连贯的;

23.14 La aplicación de una estrategia cohesiva de promoción y distribución generará alianzas más innovadoras con importantes medios de difusión.

14 将以一项凝聚力的宣传和分发战略与主要广播公司建立更具创新性的伙伴关系。

Los interesados nacionales deben tener una estrategia de género cohesiva y con objetivos claros, y presentar una plataforma común en esta esfera.

˙ 国家利益有关者必制订具有明确目标的连贯性别战略,商讨共同的性别纲领。

Para ello se precisa un plan de acción cohesivo y a largo plazo en el que participen los agentes nacionales, las Naciones Unidas y otros asociados pertinentes.

这些问题需要有一个统筹兼顾的和长期性的行动计划,其中应有国家行动者、联合国和其他有关合作伙伴的参与。

Su delegación acoge con beneplácito la sugerencia del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de que se deben constituir equipos integrados y cohesivos en el Departamento para dirigir y apoyar operaciones sobre el terreno.

印度尼西亚代表团欢迎负责维持和平行动的副秘书长关于应当在维持和平行动部内建立合的、有内聚力的小组,来指挥和支持外地行动的建议。

Todos los Estados Miembros deben aprovechar la oportunidad para contribuir al proceso de reforma y deben hacer gala de la mayor flexibilidad posible para conseguir un resultado que sea cohesivo y duradero y redunde en interés de la Organización en su conjunto.

所有会员国都必抓住这个机会,为改革进程作贡献,并应展示最大限度的灵活性,以便取得一致、持久和符合个联合国利益的成果。

Las ONG subrayaron la importancia de considerar el Pacto como un todo cohesivo y señalaron que algunas formas de discriminación en la esfera de los derechos económicos, sociales y culturales únicamente podían examinarse de acuerdo con el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.

非政府组织强调必确保《公约》成为具有内聚性体,并强调只能根据《济、社会、文化权利国际公约》处理济、社会和文化权利领域中一些形式的歧视。

Ya se tratara de organizaciones estatales con poder centralizado o de sociedades segmentarias y basadas en el sistema de clanes en las que el poder es difuso, la autoridad se ejercía con una perspectiva de los fenómenos sociales que daba prioridad a los agentes colectivos con comportamientos cohesivos.

在处理社会问题时,无论在中央集权的国家组织内部,还是在权力更加分散的或以部落为基础的社区内,行使权力时所采取的方式有利于集体行为者和群体行为

Las comisiones regionales pueden trabajar con la OMC y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) en ese sentido a fin de promover un conjunto de principios, prácticas y procedimientos operacionales comunes y cohesivos para la integración económica regional, de conformidad con los principios de la OMC.

在这方面,各区域委员会能够与世贸组织和贸发会议共同努力,推动一套共同和连贯一致的原则、做法和作业程序,促使区域合符合世贸组织的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohesivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


不腐烂性, 不负责任的, 不复杂的, 不该原谅的, 不甘, 不甘心, 不敢当, 不感到羞愧的, 不感到遗憾, 不感兴趣,

相似单词


coheredero, coherencia, coherente, cohesión, cohesionar, cohesivo, cohesor, cohete, cohetero, cohibición,
cohesivo, va

adj.

1.合性,聚合性.
2.使团结.

近义词
sustancia cohesiva
adhesivo,  aglutinativo,  adherente,  aglutinante,  conglutinoso
bien fundado,  consistente,  convincente,  robusto,  sólido

反义词
inconsistente,  incongruente,  descosido,  incoherente,  inconsecuente,  caprichoso,  ilógico,  incompatible,  inconexo,  no relacionado,  sin hilación,  incongruo,  mariposeador

联想词
homogéneo同种;sólido固态,固;pegamento合剂;cohesión合;compacto,实,结构紧密,密集,密度大;rígido坚硬;heterogéneo由不同种类组成;elástico有弹力;sintético综合;disperso分散;coherente连贯;

23.14 La aplicación de una estrategia cohesiva de promoción y distribución generará alianzas más innovadoras con importantes medios de difusión.

14 将以一项凝聚力宣传和分发战略与主要广播公司建立更具创新性伙伴系。

Los interesados nacionales deben tener una estrategia de género cohesiva y con objetivos claros, y presentar una plataforma común en esta esfera.

˙ 国家利益有者必制订具有明确目标连贯性别战略,商讨共同性别纲领。

Para ello se precisa un plan de acción cohesivo y a largo plazo en el que participen los agentes nacionales, las Naciones Unidas y otros asociados pertinentes.

这些问题需要有一个统筹兼顾期性行动计划,其中应有国家行动者、联合国和其他有合作伙伴参与。

Su delegación acoge con beneplácito la sugerencia del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de que se deben constituir equipos integrados y cohesivos en el Departamento para dirigir y apoyar operaciones sobre el terreno.

印度尼西亚代表团欢迎负责维持和平行动副秘于应当在维持和平行动部内建立经过整合、有内聚力小组,来指挥和支持外地行动建议。

Todos los Estados Miembros deben aprovechar la oportunidad para contribuir al proceso de reforma y deben hacer gala de la mayor flexibilidad posible para conseguir un resultado que sea cohesivo y duradero y redunde en interés de la Organización en su conjunto.

所有会员国都必抓住这个机会,为改革进程作贡献,并应展示最大限度灵活性,以便取得一致、持久和符合整个联合国利益成果。

Las ONG subrayaron la importancia de considerar el Pacto como un todo cohesivo y señalaron que algunas formas de discriminación en la esfera de los derechos económicos, sociales y culturales únicamente podían examinarse de acuerdo con el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.

非政府组织强调必确保《公约》成为具有内聚性,并强调只能根据《经济、社会、文化权利国际公约》处理经济、社会和文化权利领域中一些形式歧视。

Ya se tratara de organizaciones estatales con poder centralizado o de sociedades segmentarias y basadas en el sistema de clanes en las que el poder es difuso, la autoridad se ejercía con una perspectiva de los fenómenos sociales que daba prioridad a los agentes colectivos con comportamientos cohesivos.

在处理社会问题时,无论在中央集权国家组织内部,还是在权力更加分散或以部落为基础社区内,行使权力时所采取方式有利于集行为者和群行为

Las comisiones regionales pueden trabajar con la OMC y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) en ese sentido a fin de promover un conjunto de principios, prácticas y procedimientos operacionales comunes y cohesivos para la integración económica regional, de conformidad con los principios de la OMC.

在这方面,各区域委员会能够与世贸组织和贸发会议共同努力,推动一套共同和连贯一致原则、做法和作业程序,促使区域经济整合符合世贸组织原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohesivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


不公正, 不公正的, 不恭, 不恭敬, 不恭敬的, 不苟, 不够, 不够的, 不固定的, 不固定在一处的,

相似单词


coheredero, coherencia, coherente, cohesión, cohesionar, cohesivo, cohesor, cohete, cohetero, cohibición,
cohesivo, va

adj.

1.粘合性,聚合性.
2.使团结.

近义词
sustancia cohesiva
adhesivo,  aglutinativo,  adherente,  aglutinante,  conglutinoso
bien fundado,  consistente,  convincente,  robusto,  sólido

反义词
inconsistente,  incongruente,  descosido,  incoherente,  inconsecuente,  caprichoso,  ilógico,  incompatible,  inconexo,  no relacionado,  sin hilación,  incongruo,  mariposeador

联想词
homogéneo;sólido固态,固体;pegamento粘合剂;cohesión粘合;compacto,实,结构紧密,密集,密度大;rígido坚硬;heterogéneo种类组成;elástico有弹力;sintético综合;disperso分散;coherente连贯;

23.14 La aplicación de una estrategia cohesiva de promoción y distribución generará alianzas más innovadoras con importantes medios de difusión.

14 将以一项凝聚力宣传和分发战略与主要广播公司建立更具创新性关系。

Los interesados nacionales deben tener una estrategia de género cohesiva y con objetivos claros, y presentar una plataforma común en esta esfera.

˙ 国家利益有关者必制订具有明确目标连贯性别战略,商讨共性别纲领。

Para ello se precisa un plan de acción cohesivo y a largo plazo en el que participen los agentes nacionales, las Naciones Unidas y otros asociados pertinentes.

这些问题需要有一个统筹兼顾和长期性行动计划,其中应有国家行动者、联合国和其他有关合作参与。

Su delegación acoge con beneplácito la sugerencia del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de que se deben constituir equipos integrados y cohesivos en el Departamento para dirigir y apoyar operaciones sobre el terreno.

印度尼西亚代表团欢迎负责维持和平行动副秘书长关于应当在维持和平行动部内建立经过整合、有内聚力小组,来指挥和支持外地行动建议。

Todos los Estados Miembros deben aprovechar la oportunidad para contribuir al proceso de reforma y deben hacer gala de la mayor flexibilidad posible para conseguir un resultado que sea cohesivo y duradero y redunde en interés de la Organización en su conjunto.

所有会员国都必抓住这个机会,为改革进程作贡献,并应展示最大限度灵活性,以便取得一致、持久和符合整个联合国利益成果。

Las ONG subrayaron la importancia de considerar el Pacto como un todo cohesivo y señalaron que algunas formas de discriminación en la esfera de los derechos económicos, sociales y culturales únicamente podían examinarse de acuerdo con el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.

非政府组织强调必确保《公约》成为具有内聚性整体,并强调只能根据《经济、社会、文化权利国际公约》处理经济、社会和文化权利领域中一些形式歧视。

Ya se tratara de organizaciones estatales con poder centralizado o de sociedades segmentarias y basadas en el sistema de clanes en las que el poder es difuso, la autoridad se ejercía con una perspectiva de los fenómenos sociales que daba prioridad a los agentes colectivos con comportamientos cohesivos.

在处理社会问题时,无论在中央集权国家组织内部,还是在权力更加分散或以部落为基础社区内,行使权力时所采取方式有利于集体行为者和群体行为

Las comisiones regionales pueden trabajar con la OMC y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) en ese sentido a fin de promover un conjunto de principios, prácticas y procedimientos operacionales comunes y cohesivos para la integración económica regional, de conformidad con los principios de la OMC.

在这方面,各区域委员会能够与世贸组织和贸发会议共努力,推动一套共连贯一致原则、做法和作业程序,促使区域经济整合符合世贸组织原则。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohesivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


不规则的, 不规则四边形, 不过, 不过意, 不害臊的, 不含糊, 不含酒精的, 不含糖的, 不寒而栗, 不行,

相似单词


coheredero, coherencia, coherente, cohesión, cohesionar, cohesivo, cohesor, cohete, cohetero, cohibición,
cohesivo, va

adj.

1.粘合性,聚合性.
2.使团结.

义词
sustancia cohesiva
adhesivo,  aglutinativo,  adherente,  aglutinante,  conglutinoso
bien fundado,  consistente,  convincente,  robusto,  sólido

义词
inconsistente,  incongruente,  descosido,  incoherente,  inconsecuente,  caprichoso,  ilógico,  incompatible,  inconexo,  no relacionado,  sin hilación,  incongruo,  mariposeador

联想词
homogéneo同种;sólido固态,固体;pegamento粘合剂;cohesión粘合;compacto,实,结构紧密,密集,密度大;rígido坚硬;heterogéneo由不同种类组成;elástico有弹力;sintético综合;disperso分散;coherente连贯;

23.14 La aplicación de una estrategia cohesiva de promoción y distribución generará alianzas más innovadoras con importantes medios de difusión.

14 将以一项凝聚力宣传和分发战略与主要广播公司建立更具创新性伙伴关系。

Los interesados nacionales deben tener una estrategia de género cohesiva y con objetivos claros, y presentar una plataforma común en esta esfera.

˙ 国家利益有关者必制订具有明确目标连贯性别战略,商讨共同性别纲领。

Para ello se precisa un plan de acción cohesivo y a largo plazo en el que participen los agentes nacionales, las Naciones Unidas y otros asociados pertinentes.

这些问题需要有一个统筹兼顾和长期性行动计划,其中应有国家行动者、联合国和其他有关合作伙伴参与。

Su delegación acoge con beneplácito la sugerencia del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de que se deben constituir equipos integrados y cohesivos en el Departamento para dirigir y apoyar operaciones sobre el terreno.

印度尼西亚代表团欢迎负责维持和平行动副秘书长关于应当在维持和平行动部建立经过整合、有聚力小组,来指挥和支持外地行动建议。

Todos los Estados Miembros deben aprovechar la oportunidad para contribuir al proceso de reforma y deben hacer gala de la mayor flexibilidad posible para conseguir un resultado que sea cohesivo y duradero y redunde en interés de la Organización en su conjunto.

所有会员国都必抓住这个机会,为改革进程作贡献,并应展示最大限度灵活性,以便取得一致、持久和符合整个联合国利益成果。

Las ONG subrayaron la importancia de considerar el Pacto como un todo cohesivo y señalaron que algunas formas de discriminación en la esfera de los derechos económicos, sociales y culturales únicamente podían examinarse de acuerdo con el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.

非政府组织强调必确保《公约》成为具有聚性整体,并强调只能根据《经济、社会、文化权利国际公约》处理经济、社会和文化权利领域中一些形式歧视。

Ya se tratara de organizaciones estatales con poder centralizado o de sociedades segmentarias y basadas en el sistema de clanes en las que el poder es difuso, la autoridad se ejercía con una perspectiva de los fenómenos sociales que daba prioridad a los agentes colectivos con comportamientos cohesivos.

在处理社会问题时,无论在中央集权国家组织部,还是在权力更加分散或以部落为基础社区,行使权力时所采取方式有利于集体行为者和群体行为

Las comisiones regionales pueden trabajar con la OMC y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) en ese sentido a fin de promover un conjunto de principios, prácticas y procedimientos operacionales comunes y cohesivos para la integración económica regional, de conformidad con los principios de la OMC.

在这方面,各区域委员会能够与世贸组织和贸发会议共同努力,推动一套共同和连贯一致原则、做法和作业程序,促使区域经济整合符合世贸组织原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohesivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


不合潮流的, 不合程序地, 不合法的, 不合格品, 不合逻辑的, 不合群的, 不合群的人, 不合身分, 不合时代清朝流, 不合时宜,

相似单词


coheredero, coherencia, coherente, cohesión, cohesionar, cohesivo, cohesor, cohete, cohetero, cohibición,
cohesivo, va

adj.

1.粘合性的,聚合性的.
2.使团结的.

近义词
sustancia cohesiva
adhesivo,  aglutinativo,  adherente,  aglutinante,  conglutinoso
bien fundado,  consistente,  convincente,  robusto,  sólido

反义词
inconsistente,  incongruente,  descosido,  incoherente,  inconsecuente,  caprichoso,  ilógico,  incompatible,  inconexo,  no relacionado,  sin hilación,  incongruo,  mariposeador

联想词
homogéneo同种的;sólido固态的,固体的;pegamento粘合剂;cohesión粘合;compacto密的,实的,结构紧密的,密集的,密度大的;rígido坚硬的;heterogéneo由不同种类组成的;elástico有弹力的;sintético综合的;disperso分散的;coherente连贯的;

23.14 La aplicación de una estrategia cohesiva de promoción y distribución generará alianzas más innovadoras con importantes medios de difusión.

14 将以一项凝聚力的宣传和分发战略与主要广播公司建立更具创新性的伙伴关系。

Los interesados nacionales deben tener una estrategia de género cohesiva y con objetivos claros, y presentar una plataforma común en esta esfera.

˙ 国有关者必制订具有标的连贯性别战略,商讨共同的性别纲领。

Para ello se precisa un plan de acción cohesivo y a largo plazo en el que participen los agentes nacionales, las Naciones Unidas y otros asociados pertinentes.

这些问题需要有一个统筹兼顾的和长期性的行动计划,其中应有国行动者、联合国和其他有关合作伙伴的参与。

Su delegación acoge con beneplácito la sugerencia del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de que se deben constituir equipos integrados y cohesivos en el Departamento para dirigir y apoyar operaciones sobre el terreno.

印度尼西亚代表团欢迎负责维持和平行动的副秘书长关于应当在维持和平行动部内建立经过整合的、有内聚力的小组,来指挥和支持外地行动的建议。

Todos los Estados Miembros deben aprovechar la oportunidad para contribuir al proceso de reforma y deben hacer gala de la mayor flexibilidad posible para conseguir un resultado que sea cohesivo y duradero y redunde en interés de la Organización en su conjunto.

所有会员国都必抓住这个机会,为改革进程作贡献,并应展示最大限度的灵活性,以便取得一致、持久和符合整个联合国的成果。

Las ONG subrayaron la importancia de considerar el Pacto como un todo cohesivo y señalaron que algunas formas de discriminación en la esfera de los derechos económicos, sociales y culturales únicamente podían examinarse de acuerdo con el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.

非政府组织强调必保《公约》成为具有内聚性的整体,并强调只能根据《经济、社会、文化权国际公约》处理经济、社会和文化权领域中一些形式的歧视。

Ya se tratara de organizaciones estatales con poder centralizado o de sociedades segmentarias y basadas en el sistema de clanes en las que el poder es difuso, la autoridad se ejercía con una perspectiva de los fenómenos sociales que daba prioridad a los agentes colectivos con comportamientos cohesivos.

在处理社会问题时,无论在中央集权的国组织内部,还是在权力更加分散的或以部落为基础的社区内,行使权力时所采取的方式有于集体行为者和群体行为

Las comisiones regionales pueden trabajar con la OMC y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) en ese sentido a fin de promover un conjunto de principios, prácticas y procedimientos operacionales comunes y cohesivos para la integración económica regional, de conformidad con los principios de la OMC.

在这方面,各区域委员会能够与世贸组织和贸发会议共同努力,推动一套共同和连贯一致的原则、做法和作业程序,促使区域经济整合符合世贸组织的原则。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohesivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


不和谐的, 不怀好意, 不欢而散, 不慌不忙的, 不会, 不会变的, 不会变坏, 不会堕落的, 不会混淆的, 不会枯竭的,

相似单词


coheredero, coherencia, coherente, cohesión, cohesionar, cohesivo, cohesor, cohete, cohetero, cohibición,
cohesivo, va

adj.

1.粘合性,合性.
2.使团.

义词
sustancia cohesiva
adhesivo,  aglutinativo,  adherente,  aglutinante,  conglutinoso
bien fundado,  consistente,  convincente,  robusto,  sólido

反义词
inconsistente,  incongruente,  descosido,  incoherente,  inconsecuente,  caprichoso,  ilógico,  incompatible,  inconexo,  no relacionado,  sin hilación,  incongruo,  mariposeador

联想词
homogéneo同种;sólido固态,固体;pegamento粘合剂;cohesión粘合;compacto,实构紧密,密集,密度大;rígido坚硬;heterogéneo由不同种类组成;elástico有弹力;sintético综合;disperso分散;coherente连贯;

23.14 La aplicación de una estrategia cohesiva de promoción y distribución generará alianzas más innovadoras con importantes medios de difusión.

14 将以一项宣传和分发战略与主要广播公司建立更具创新性伙伴关系。

Los interesados nacionales deben tener una estrategia de género cohesiva y con objetivos claros, y presentar una plataforma común en esta esfera.

˙ 国家利益有关者必制订具有明确目标连贯性别战略,商讨共同性别纲领。

Para ello se precisa un plan de acción cohesivo y a largo plazo en el que participen los agentes nacionales, las Naciones Unidas y otros asociados pertinentes.

这些问题需要有一个统筹兼顾和长期性行动计划,其中应有国家行动者、联合国和其他有关合作伙伴参与。

Su delegación acoge con beneplácito la sugerencia del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de que se deben constituir equipos integrados y cohesivos en el Departamento para dirigir y apoyar operaciones sobre el terreno.

印度尼西亚代表团欢迎负责维持和平行动副秘书长关于应当在维持和平行动部建立经过整合、有小组,来指挥和支持外地行动建议。

Todos los Estados Miembros deben aprovechar la oportunidad para contribuir al proceso de reforma y deben hacer gala de la mayor flexibilidad posible para conseguir un resultado que sea cohesivo y duradero y redunde en interés de la Organización en su conjunto.

所有会员国都必抓住这个机会,为改革进程作贡献,并应展示最大限度灵活性,以便取得一致、持久和符合整个联合国利益成果。

Las ONG subrayaron la importancia de considerar el Pacto como un todo cohesivo y señalaron que algunas formas de discriminación en la esfera de los derechos económicos, sociales y culturales únicamente podían examinarse de acuerdo con el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.

非政府组织强调必确保《公约》成为具有整体,并强调只能根据《经济、社会、文化权利国际公约》处理经济、社会和文化权利领域中一些形式歧视。

Ya se tratara de organizaciones estatales con poder centralizado o de sociedades segmentarias y basadas en el sistema de clanes en las que el poder es difuso, la autoridad se ejercía con una perspectiva de los fenómenos sociales que daba prioridad a los agentes colectivos con comportamientos cohesivos.

在处理社会问题时,无论在中央集权国家组织部,还是在权力更加分散或以部落为基础社区,行使权力时所采取方式有利于集体行为者和群体行为

Las comisiones regionales pueden trabajar con la OMC y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) en ese sentido a fin de promover un conjunto de principios, prácticas y procedimientos operacionales comunes y cohesivos para la integración económica regional, de conformidad con los principios de la OMC.

在这方面,各区域委员会能够与世贸组织和贸发会议共同努力,推动一套共同和连贯一致原则、做法和作业程序,促使区域经济整合符合世贸组织原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohesivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


不吉利的, 不吉祥的人, 不计名投票, 不计其数, 不加约束的, 不假思索, 不尖利的, 不坚固, 不坚固的, 不间断的,

相似单词


coheredero, coherencia, coherente, cohesión, cohesionar, cohesivo, cohesor, cohete, cohetero, cohibición,
cohesivo, va

adj.

1.粘合性,合性.
2.使团结.

近义词
sustancia cohesiva
adhesivo,  aglutinativo,  adherente,  aglutinante,  conglutinoso
bien fundado,  consistente,  convincente,  robusto,  sólido

反义词
inconsistente,  incongruente,  descosido,  incoherente,  inconsecuente,  caprichoso,  ilógico,  incompatible,  inconexo,  no relacionado,  sin hilación,  incongruo,  mariposeador

联想词
homogéneo同种;sólido固态,固体;pegamento粘合剂;cohesión粘合;compacto,实,结构紧密,密集,密度大;rígido坚硬;heterogéneo由不同种类组成;elástico有弹;sintético综合;disperso分散;coherente连贯;

23.14 La aplicación de una estrategia cohesiva de promoción y distribución generará alianzas más innovadoras con importantes medios de difusión.

14 将以一项宣传和分发战略与主要广播公司建立更具创新性伙伴关系。

Los interesados nacionales deben tener una estrategia de género cohesiva y con objetivos claros, y presentar una plataforma común en esta esfera.

˙ 国家利益有关者必制订具有明确目标连贯性别战略,商讨共同性别纲领。

Para ello se precisa un plan de acción cohesivo y a largo plazo en el que participen los agentes nacionales, las Naciones Unidas y otros asociados pertinentes.

这些问题需要有一个和长期性行动计划,其中应有国家行动者、联合国和其他有关合作伙伴参与。

Su delegación acoge con beneplácito la sugerencia del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de que se deben constituir equipos integrados y cohesivos en el Departamento para dirigir y apoyar operaciones sobre el terreno.

印度尼西亚代表团欢迎负责维持和平行动副秘书长关于应当在维持和平行动部内建立经过整合、有小组,来指挥和支持外地行动建议。

Todos los Estados Miembros deben aprovechar la oportunidad para contribuir al proceso de reforma y deben hacer gala de la mayor flexibilidad posible para conseguir un resultado que sea cohesivo y duradero y redunde en interés de la Organización en su conjunto.

所有会员国都必抓住这个机会,为改革进程作贡献,并应展示最大限度灵活性,以便取得一致、持久和符合整个联合国利益成果。

Las ONG subrayaron la importancia de considerar el Pacto como un todo cohesivo y señalaron que algunas formas de discriminación en la esfera de los derechos económicos, sociales y culturales únicamente podían examinarse de acuerdo con el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.

非政府组织强调必确保《公约》成为具有整体,并强调只能根据《经济、社会、文化权利国际公约》处理经济、社会和文化权利领域中一些形式歧视。

Ya se tratara de organizaciones estatales con poder centralizado o de sociedades segmentarias y basadas en el sistema de clanes en las que el poder es difuso, la autoridad se ejercía con una perspectiva de los fenómenos sociales que daba prioridad a los agentes colectivos con comportamientos cohesivos.

在处理社会问题时,无论在中央集权国家组织内部,还是在权更加分散或以部落为基础社区内,行使权时所采取方式有利于集体行为者和群体行为

Las comisiones regionales pueden trabajar con la OMC y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) en ese sentido a fin de promover un conjunto de principios, prácticas y procedimientos operacionales comunes y cohesivos para la integración económica regional, de conformidad con los principios de la OMC.

在这方面,各区域委员会能够与世贸组织和贸发会议共同努,推动一套共同和连贯一致原则、做法和作业程序,促使区域经济整合符合世贸组织原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohesivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


不结果实的, 不结盟, 不仅, 不谨慎, 不谨慎的, 不尽, 不尽的, 不尽人情, 不尽责, 不禁,

相似单词


coheredero, coherencia, coherente, cohesión, cohesionar, cohesivo, cohesor, cohete, cohetero, cohibición,
cohesivo, va

adj.

1.粘合性,聚合性.
2.使团结.

近义词
sustancia cohesiva
adhesivo,  aglutinativo,  adherente,  aglutinante,  conglutinoso
bien fundado,  consistente,  convincente,  robusto,  sólido

反义词
inconsistente,  incongruente,  descosido,  incoherente,  inconsecuente,  caprichoso,  ilógico,  incompatible,  inconexo,  no relacionado,  sin hilación,  incongruo,  mariposeador

联想词
homogéneo同种;sólido固态,固体;pegamento粘合剂;cohesión粘合;compacto,实,结构紧密,密集,密度大;rígido坚硬;heterogéneo由不同种类组成;elástico;sintético综合;disperso分散;coherente连贯;

23.14 La aplicación de una estrategia cohesiva de promoción y distribución generará alianzas más innovadoras con importantes medios de difusión.

14 将以一项凝聚力宣传分发战略与主要广播公司建立更具创新性伙伴关系。

Los interesados nacionales deben tener una estrategia de género cohesiva y con objetivos claros, y presentar una plataforma común en esta esfera.

˙ 国家利益有关者必制订具有明确目标连贯性别战略,商讨共同性别纲领。

Para ello se precisa un plan de acción cohesivo y a largo plazo en el que participen los agentes nacionales, las Naciones Unidas y otros asociados pertinentes.

这些问题需要有一个统筹兼顾长期性行动计划,中应有国家行动者、联合国有关合作伙伴参与。

Su delegación acoge con beneplácito la sugerencia del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de que se deben constituir equipos integrados y cohesivos en el Departamento para dirigir y apoyar operaciones sobre el terreno.

印度尼西亚代表团欢迎负责维持平行动副秘书长关于应当在维持平行动部内建立经过整合、有内聚力小组,来指挥支持外地行动建议。

Todos los Estados Miembros deben aprovechar la oportunidad para contribuir al proceso de reforma y deben hacer gala de la mayor flexibilidad posible para conseguir un resultado que sea cohesivo y duradero y redunde en interés de la Organización en su conjunto.

所有会员国都必抓住这个机会,为改革进程作贡献,并应展示最大限度灵活性,以便取得一致、持久符合整个联合国利益成果。

Las ONG subrayaron la importancia de considerar el Pacto como un todo cohesivo y señalaron que algunas formas de discriminación en la esfera de los derechos económicos, sociales y culturales únicamente podían examinarse de acuerdo con el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.

非政府组织强调必确保《公约》成为具有内聚性整体,并强调只能根据《经济、社会、文化权利国际公约》处理经济、社会文化权利领域中一些形式歧视。

Ya se tratara de organizaciones estatales con poder centralizado o de sociedades segmentarias y basadas en el sistema de clanes en las que el poder es difuso, la autoridad se ejercía con una perspectiva de los fenómenos sociales que daba prioridad a los agentes colectivos con comportamientos cohesivos.

在处理社会问题时,无论在中央集权国家组织内部,还是在权力更加分散或以部落为基础社区内,行使权力时所采取方式有利于集体行为者群体行为

Las comisiones regionales pueden trabajar con la OMC y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) en ese sentido a fin de promover un conjunto de principios, prácticas y procedimientos operacionales comunes y cohesivos para la integración económica regional, de conformidad con los principios de la OMC.

在这方面,各区域委员会能够与世贸组织贸发会议共同努力,推动一套共同连贯一致原则、做法作业程序,促使区域经济整合符合世贸组织原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohesivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


不拘小节, 不拘形迹, 不倦, 不倦的, 不均衡, 不开心, 不堪, 不堪设想, 不堪一击的, 不可,

相似单词


coheredero, coherencia, coherente, cohesión, cohesionar, cohesivo, cohesor, cohete, cohetero, cohibición,
cohesivo, va

adj.

1.粘合,聚合.
2.使团结.

近义词
sustancia cohesiva
adhesivo,  aglutinativo,  adherente,  aglutinante,  conglutinoso
bien fundado,  consistente,  convincente,  robusto,  sólido

反义词
inconsistente,  incongruente,  descosido,  incoherente,  inconsecuente,  caprichoso,  ilógico,  incompatible,  inconexo,  no relacionado,  sin hilación,  incongruo,  mariposeador

联想词
homogéneo;sólido固态,固体;pegamento粘合剂;cohesión粘合;compacto,实,结构紧密,密集,密度大;rígido坚硬;heterogéneo由不种类组成;elástico有弹力;sintético综合;disperso分散;coherente连贯;

23.14 La aplicación de una estrategia cohesiva de promoción y distribución generará alianzas más innovadoras con importantes medios de difusión.

14 将以一项凝聚力宣传和分发战略与主要广播公更具创新伙伴关系。

Los interesados nacionales deben tener una estrategia de género cohesiva y con objetivos claros, y presentar una plataforma común en esta esfera.

˙ 国家利益有关者必制订具有明确目标连贯别战略,商讨共别纲领。

Para ello se precisa un plan de acción cohesivo y a largo plazo en el que participen los agentes nacionales, las Naciones Unidas y otros asociados pertinentes.

这些问题需要有一个统筹兼顾和长期行动计划,其中应有国家行动者、联合国和其他有关合作伙伴参与。

Su delegación acoge con beneplácito la sugerencia del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de que se deben constituir equipos integrados y cohesivos en el Departamento para dirigir y apoyar operaciones sobre el terreno.

印度尼西亚代表团欢迎负责维持和平行动副秘书长关于应当在维持和平行动部内经过整合、有内聚力小组,来指挥和支持外地行动议。

Todos los Estados Miembros deben aprovechar la oportunidad para contribuir al proceso de reforma y deben hacer gala de la mayor flexibilidad posible para conseguir un resultado que sea cohesivo y duradero y redunde en interés de la Organización en su conjunto.

所有会员国都必抓住这个机会,为改革进程作贡献,并应展示最大限度灵活,以便取得一致、持久和符合整个联合国利益成果。

Las ONG subrayaron la importancia de considerar el Pacto como un todo cohesivo y señalaron que algunas formas de discriminación en la esfera de los derechos económicos, sociales y culturales únicamente podían examinarse de acuerdo con el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.

非政府组织强调必确保《公约》成为具有内聚整体,并强调只能根据《经济、社会、文化权利国际公约》处理经济、社会和文化权利领域中一些形式歧视。

Ya se tratara de organizaciones estatales con poder centralizado o de sociedades segmentarias y basadas en el sistema de clanes en las que el poder es difuso, la autoridad se ejercía con una perspectiva de los fenómenos sociales que daba prioridad a los agentes colectivos con comportamientos cohesivos.

在处理社会问题时,无论在中央集权国家组织内部,还是在权力更加分散或以部落为基础社区内,行使权力时所采取方式有利于集体行为者和群体行为

Las comisiones regionales pueden trabajar con la OMC y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) en ese sentido a fin de promover un conjunto de principios, prácticas y procedimientos operacionales comunes y cohesivos para la integración económica regional, de conformidad con los principios de la OMC.

在这方面,各区域委员会能够与世贸组织和贸发会议共努力,推动一套共连贯一致原则、做法和作业程序,促使区域经济整合符合世贸组织原则。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohesivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


不可丢失的, 不可动摇的, 不可度量的, 不可兑换, 不可兑换的, 不可遏制的, 不可废除的, 不可分担的, 不可分的, 不可分割的,

相似单词


coheredero, coherencia, coherente, cohesión, cohesionar, cohesivo, cohesor, cohete, cohetero, cohibición,