西语助手
  • 关闭

tr.

1.« voluntad, benevolencia, estimación, mirada, atención, Ínteres,simpatía, antipatía,cariño, confianza, amistad » 得到,赢得,博得. (也用作自复动词)
2.感觉到,察觉; 领悟,理解:

~la intención de las palabras de uno 明白某人的话的意图.

3.接收,收受(电波、声响、讯号等>:
En Beijing es muy difícil ~las emisiones de las radios latino americanas. 在北京很难收到拉美电台的广播.

4.接受.
5.吸收.
6.汇集,聚积:

El lago capta las aguas de varios . riachuelos. 那个湖汇集了几条小河的水.

percibir,  entender,  comprender,  detectar,  distinguir,  divisar,  llegar a comprender,  reconocer,  sentir,  advertir,  apreciar,  asir,  discernir,  llegar a entender,  vislumbrar,  auscultar,  capturar
obtener,  cobrar,  ganar,  granjear,  lograr obtener

interpretar,  quedar claro,  descifrar,  ver el objeto de,  leer

ignorar,  no tomar en cuenta,  pasar por alto,  rechazar,  dejar de lado,  hacer caso omiso de,  desatender,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  desdeñar,  desentenderse de,  desestimar,  desoír,  hacer poco caso a,  prescindir de,  quitar valor a,  restar importancia a,  hacer abstracción de,  tener por no puesto
perder,  perderse,  desaprovechar

联想词
capturar捉,捕,捕获;atraer吸引;retener保留;transmitir传送;enfocar照;trasmitir配售;atrapar捉住;concentrar集中;reflejar反射;detectar检查;retratar给…画像;

La antena de la televisión capta las señales de los canales.

电视的接收天线捕捉频道信号。

Muchos han sido captados por bandas y prácticamente se les ha arrebatado la niñez.

许多儿童加入帮派,实际上丧失了童年。

Se afirmó que debían continuar los esfuerzos por captar financiación cooperando con instituciones financieras internacionales.

会议指出,应当继续努通过同际金融机构的合作提高供资水平。

Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.

因此,需要制订际方法适当掌握这种现

En realidad no la captaron, pero volveré a intentarlo.

当时这个玩笑没有得到真正的理解但我要再试一次。

Capta las ideas con agilidad sorprendente.

他以惊人的机敏领会各种思想。

Se hizo lo posible por diversificar las fuentes de financiación tratando de captar nuevas fuentes importantes.

还尝试使供资来源多样化以包括新的和重要的来源。

Puede ser captada fácilmente por la ciudadanía y las autoridades elegidas y es un elocuente símbolo retórico.

这种目标较易为公民和民选官员所了解,也是可以用豪言壮语宣示的有

Habitualmente las ciudades disponen de más recursos financieros y captan a profesores procedentes de administraciones locales más pobres.

通常,城市/镇的财政资源状况更好,吸引了来自较贫困地方政府的教师。

Sin embargo, en opinión de algunos participantes no se debían sobrestimar las posibilidades de captar estos beneficios intangibles.

但是,有些与会者认为,不可过度夸张取得这些无形利益的可能性。

Nadie necesita pasar a ser una víctima del terrorismo para captar en toda su extensión el peligro que plantea.

不需要成为恐怖主的受害者之后才充分认识到恐怖主的威胁程度。

Por consiguiente, aumentará la actividad delictiva al nivel nacional (que no exige transferencias bancarias) como medio de captar fondos terroristas.

因此,恐怖分子为筹集经费而从事的地方犯罪活动(这些活动不需要银行转账)将会增加。

Otro participante expresó preocupación por las maneras de captar y aplicar conocimientos endógenos en relación con las medidas de adaptación.

另一名与会人员对取得和利用关于适应措施的本知识表示关心。

Los niños soldados vuelven a su vida normal, pero no se ha castigado a quienes los captaron para que combatieran.

儿童士兵在恢复正常生活,但将儿童引诱加入战斗的那些人还没有得到惩罚。

Como consecuencia de las recientes reformas de mercado, la economía de Azerbaiyán va evolucionado favorablemente y se van captando inversiones extranjeras.

由于最进行了市场改革,阿塞拜疆在改善其经济表现和吸引投资方面取得了相当大的进展。

Dicho documento debe captar y reflejar plenamente nuestro compromiso inquebrantable de llevar a la práctica las obligaciones que tenemos que cumplir.

它必须充分获得和反映我们履行我们被要求履行的务的坚定承诺。

Creemos que ello capta el espíritu y la esencia de todo lo que nosotros, copartícipes en las Naciones Unidas, aspiramos alcanzar.

我们相信,这代表了我们在联合中的共同伙伴希望实现的全部目标的精神和要

Captar el valor pleno de los bosques es un medio importante de financiar el logro de los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente.

充分利用森林的价值是提供资金实现际商定的发展目标的办法之一。

Los recursos captados por medio de esos microdepósitos se usarían para conceder microcréditos, lo cual promovería la actividad productiva en los países receptores.

从微额存款获得的资源将作为促进汇款吸收的生产性活动的微额信贷加以释出。

Asimismo, el Sistema Electrónico de Inconformidades informó que se recibieron 3.587 inconformidades, cifra superior en 24,77% con relación a las captadas en el año anterior.

另外,据违法行为电子举报系统报告,已发现3 587项违法行为,比上一年增加了24.77%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 captar 的西班牙语例句

用户正在搜索


乞儿, 乞丐, 乞怜, 乞灵, 乞求, 乞讨, 乞讨的, 岂非怪事, 岂敢, 岂能,

相似单词


cápsula, capsular, captable, captación, captador, captar, captatorio, captor, captura, capturar,

tr.

1.« voluntad, benevolencia, estimación, mirada, atención, Ínteres,simpatía, antipatía,cariño, confianza, amistad » ,赢,博. (也用作自复动词)
2.感觉,察觉; 领悟,理解:

~la intención de las palabras de uno 明白某人的话的意图.

3.接收,收受(电波、声响、讯号等>:
En Beijing es muy difícil ~las emisiones de las radios latino americanas. 在北京很难收拉美电台的广播.

4.接受.
5.吸收.
6.汇集,聚积:

El lago capta las aguas de varios . riachuelos. 那个湖汇集了几条小河的水.

percibir,  entender,  comprender,  detectar,  distinguir,  divisar,  llegar a comprender,  reconocer,  sentir,  advertir,  apreciar,  asir,  discernir,  llegar a entender,  vislumbrar,  auscultar,  capturar
obtener,  cobrar,  ganar,  granjear,  lograr obtener

interpretar,  quedar claro,  descifrar,  ver el objeto de,  leer

ignorar,  no tomar en cuenta,  pasar por alto,  rechazar,  dejar de lado,  hacer caso omiso de,  desatender,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  desdeñar,  desentenderse de,  desestimar,  desoír,  hacer poco caso a,  prescindir de,  quitar valor a,  restar importancia a,  hacer abstracción de,  tener por no puesto
perder,  perderse,  desaprovechar

联想词
capturar捉,捕,捕获;atraer吸引;retener保留;transmitir传送;enfocar照;trasmitir配售;atrapar捉住;concentrar集中;reflejar反射;detectar检查;retratar给…画像;

La antena de la televisión capta las señales de los canales.

电视的接收天线捕捉频道信号。

Muchos han sido captados por bandas y prácticamente se les ha arrebatado la niñez.

许多儿童加入帮派,实际上丧失了童年。

Se afirmó que debían continuar los esfuerzos por captar financiación cooperando con instituciones financieras internacionales.

会议指出,应当继续努力通过同际金融机构的合作提高供资水平。

Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.

因此,需要制订际方法适当掌握这种现象。

En realidad no la captaron, pero volveré a intentarlo.

当时这个玩笑没有真正的理解但我要再试一次。

Capta las ideas con agilidad sorprendente.

他以惊人的机敏领会各种思想。

Se hizo lo posible por diversificar las fuentes de financiación tratando de captar nuevas fuentes importantes.

还尝试使供资来源多样化以包括新的和重要的来源。

Puede ser captada fácilmente por la ciudadanía y las autoridades elegidas y es un elocuente símbolo retórico.

这种目标较易为公民和民选官员所了解,也是可以用豪言壮语宣示的有力象征。

Habitualmente las ciudades disponen de más recursos financieros y captan a profesores procedentes de administraciones locales más pobres.

通常,城市/镇的财政资源状况更好,吸引了来自较贫困地方政府的教师。

Sin embargo, en opinión de algunos participantes no se debían sobrestimar las posibilidades de captar estos beneficios intangibles.

但是,有些与会者认为,不可过度夸张这些无形利益的可能性。

Nadie necesita pasar a ser una víctima del terrorismo para captar en toda su extensión el peligro que plantea.

不需要成为恐的受害者之后才充分认识的威胁程度。

Por consiguiente, aumentará la actividad delictiva al nivel nacional (que no exige transferencias bancarias) como medio de captar fondos terroristas.

因此,恐分子为筹集经费而从事的地方犯罪活动(这些活动不需要银行转账)将会增加。

Otro participante expresó preocupación por las maneras de captar y aplicar conocimientos endógenos en relación con las medidas de adaptación.

另一名与会人员对和利用关于适应措施的本知识表示关心。

Los niños soldados vuelven a su vida normal, pero no se ha castigado a quienes los captaron para que combatieran.

儿童士兵在恢复正常生活,但将儿童引诱加入战斗的那些人还没有惩罚。

Como consecuencia de las recientes reformas de mercado, la economía de Azerbaiyán va evolucionado favorablemente y se van captando inversiones extranjeras.

由于最近进行了市场改革,阿塞拜疆在改善其经济表现和吸引投资方面取了相当大的进展。

Dicho documento debe captar y reflejar plenamente nuestro compromiso inquebrantable de llevar a la práctica las obligaciones que tenemos que cumplir.

它必须充分和反映我们履行我们被要求履行的务的坚定承诺。

Creemos que ello capta el espíritu y la esencia de todo lo que nosotros, copartícipes en las Naciones Unidas, aspiramos alcanzar.

我们相信,这代表了我们在联合中的共同伙伴希望实现的全部目标的精神和要

Captar el valor pleno de los bosques es un medio importante de financiar el logro de los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente.

充分利用森林的价值是提供资金实现际商定的发展目标的办法之一。

Los recursos captados por medio de esos microdepósitos se usarían para conceder microcréditos, lo cual promovería la actividad productiva en los países receptores.

从微额存款的资源将作为促进汇款吸收的生产性活动的微额信贷加以释出。

Asimismo, el Sistema Electrónico de Inconformidades informó que se recibieron 3.587 inconformidades, cifra superior en 24,77% con relación a las captadas en el año anterior.

另外,据违法行为电子举报系统报告,已发现3 587项违法行为,比上一年增加了24.77%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 captar 的西班牙语例句

用户正在搜索


企业, 企业负责人, 企业集团, 企业家, 企业主, 企业主的, , 启程, 启齿, 启迪,

相似单词


cápsula, capsular, captable, captación, captador, captar, captatorio, captor, captura, capturar,

tr.

1.« voluntad, benevolencia, estimación, mirada, atención, Ínteres,simpatía, antipatía,cariño, confianza, amistad » 得到,赢得,博得. (也用作自复动词)
2.感觉到,察觉; 领悟,理解:

~la intención de las palabras de uno 明白某人的话的意图.

3.接收,收受(电波、声响、讯号等>:
En Beijing es muy difícil ~las emisiones de las radios latino americanas. 在北京很难收到拉美电台的广播.

4.接受.
5.吸收.
6.汇,聚积:

El lago capta las aguas de varios . riachuelos. 那个湖汇了几条小河的水.

近义词
percibir,  entender,  comprender,  detectar,  distinguir,  divisar,  llegar a comprender,  reconocer,  sentir,  advertir,  apreciar,  asir,  discernir,  llegar a entender,  vislumbrar,  auscultar,  capturar
obtener,  cobrar,  ganar,  granjear,  lograr obtener

interpretar,  quedar claro,  descifrar,  ver el objeto de,  leer

反义词
ignorar,  no tomar en cuenta,  pasar por alto,  rechazar,  dejar de lado,  hacer caso omiso de,  desatender,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  desdeñar,  desentenderse de,  desestimar,  desoír,  hacer poco caso a,  prescindir de,  quitar valor a,  restar importancia a,  hacer abstracción de,  tener por no puesto
perder,  perderse,  desaprovechar

联想词
capturar,捕,捕获;atraer吸引;retener保留;transmitir传送;enfocar照;trasmitir配售;atrapar;concentrar中;reflejar反射;detectar检查;retratar给…画像;

La antena de la televisión capta las señales de los canales.

电视的接收天线频道信号。

Muchos han sido captados por bandas y prácticamente se les ha arrebatado la niñez.

许多儿童加入帮派,实际上丧失了童年。

Se afirmó que debían continuar los esfuerzos por captar financiación cooperando con instituciones financieras internacionales.

会议指出,应当继续努力通过同际金融机构的合作提高供资水平。

Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.

因此,需要制订际方法适当掌握这种现象。

En realidad no la captaron, pero volveré a intentarlo.

当时这个玩笑没有得到真正的理解但我要再试一次。

Capta las ideas con agilidad sorprendente.

他以惊人的机敏领会各种思想。

Se hizo lo posible por diversificar las fuentes de financiación tratando de captar nuevas fuentes importantes.

还尝试使供资来源多样化以包括新的重要的来源。

Puede ser captada fácilmente por la ciudadanía y las autoridades elegidas y es un elocuente símbolo retórico.

这种目标较易为公选官员所了解,也是可以用豪言壮语宣示的有力象征。

Habitualmente las ciudades disponen de más recursos financieros y captan a profesores procedentes de administraciones locales más pobres.

通常,城市/镇的财政资源状况更好,吸引了来自较贫困地方政府的教师。

Sin embargo, en opinión de algunos participantes no se debían sobrestimar las posibilidades de captar estos beneficios intangibles.

但是,有些与会者认为,不可过度夸张取得这些无形利益的可能性。

Nadie necesita pasar a ser una víctima del terrorismo para captar en toda su extensión el peligro que plantea.

不需要成为恐怖主义的受害者之后才充分认识到恐怖主义的威胁程度。

Por consiguiente, aumentará la actividad delictiva al nivel nacional (que no exige transferencias bancarias) como medio de captar fondos terroristas.

因此,恐怖分子为经费而从事的地方犯罪活动(这些活动不需要银行转账)将会增加。

Otro participante expresó preocupación por las maneras de captar y aplicar conocimientos endógenos en relación con las medidas de adaptación.

另一名与会人员对取得利用关于适应措施的本知识表示关心。

Los niños soldados vuelven a su vida normal, pero no se ha castigado a quienes los captaron para que combatieran.

儿童士兵在恢复正常生活,但将儿童引诱加入战斗的那些人还没有得到惩罚。

Como consecuencia de las recientes reformas de mercado, la economía de Azerbaiyán va evolucionado favorablemente y se van captando inversiones extranjeras.

由于最近进行了市场改革,阿塞拜疆在改善其经济表现吸引投资方面取得了相当大的进展。

Dicho documento debe captar y reflejar plenamente nuestro compromiso inquebrantable de llevar a la práctica las obligaciones que tenemos que cumplir.

它必须充分获得反映我们履行我们被要求履行的义务的坚定承诺。

Creemos que ello capta el espíritu y la esencia de todo lo que nosotros, copartícipes en las Naciones Unidas, aspiramos alcanzar.

我们相信,这代表了我们在联合中的共同伙伴希望实现的全部目标的精神要义。

Captar el valor pleno de los bosques es un medio importante de financiar el logro de los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente.

充分利用森林的价值是提供资金实现际商定的发展目标的办法之一。

Los recursos captados por medio de esos microdepósitos se usarían para conceder microcréditos, lo cual promovería la actividad productiva en los países receptores.

从微额存款获得的资源将作为促进汇款吸收的生产性活动的微额信贷加以释出。

Asimismo, el Sistema Electrónico de Inconformidades informó que se recibieron 3.587 inconformidades, cifra superior en 24,77% con relación a las captadas en el año anterior.

另外,据违法行为电子举报系统报告,已发现3 587项违法行为,比上一年增加了24.77%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 captar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 起保护作用的, 起爆剂, 起笔, 起变化, 起步, 起步前的优势, 起草, 起草人职务, 起草委员会,

相似单词


cápsula, capsular, captable, captación, captador, captar, captatorio, captor, captura, capturar,

tr.

1.« voluntad, benevolencia, estimación, mirada, atención, Ínteres,simpatía, antipatía,cariño, confianza, amistad » 得到,赢得,博得. (也用作自复动词)
2.感觉到,察觉; 领悟,理解:

~la intención de las palabras de uno 明白某人的话的意图.

3.接收,收受(电波、声响、讯号等>:
En Beijing es muy difícil ~las emisiones de las radios latino americanas. 在北京很难收到拉美电台的广播.

4.接受.
5.吸收.
6.汇,聚积:

El lago capta las aguas de varios . riachuelos. 那个湖汇了几条小河的水.

近义词
percibir,  entender,  comprender,  detectar,  distinguir,  divisar,  llegar a comprender,  reconocer,  sentir,  advertir,  apreciar,  asir,  discernir,  llegar a entender,  vislumbrar,  auscultar,  capturar
obtener,  cobrar,  ganar,  granjear,  lograr obtener

interpretar,  quedar claro,  descifrar,  ver el objeto de,  leer

反义词
ignorar,  no tomar en cuenta,  pasar por alto,  rechazar,  dejar de lado,  hacer caso omiso de,  desatender,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  desdeñar,  desentenderse de,  desestimar,  desoír,  hacer poco caso a,  prescindir de,  quitar valor a,  restar importancia a,  hacer abstracción de,  tener por no puesto
perder,  perderse,  desaprovechar

联想词
capturar,捕,捕获;atraer吸引;retener保留;transmitir传送;enfocar照;trasmitir配售;atrapar;concentrar中;reflejar反射;detectar检查;retratar给…画像;

La antena de la televisión capta las señales de los canales.

电视的接收天线频道信号。

Muchos han sido captados por bandas y prácticamente se les ha arrebatado la niñez.

许多儿童加入帮派,实际上丧失了童年。

Se afirmó que debían continuar los esfuerzos por captar financiación cooperando con instituciones financieras internacionales.

会议指出,应当继续努力通过同际金融机构的合作提高供资水平。

Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.

因此,需要制订际方法适当掌握这种现象。

En realidad no la captaron, pero volveré a intentarlo.

当时这个玩笑没有得到真正的理解但我要再试一次。

Capta las ideas con agilidad sorprendente.

他以惊人的机敏领会各种思想。

Se hizo lo posible por diversificar las fuentes de financiación tratando de captar nuevas fuentes importantes.

还尝试使供资来源多样化以包括新的重要的来源。

Puede ser captada fácilmente por la ciudadanía y las autoridades elegidas y es un elocuente símbolo retórico.

这种目标较易为公选官员所了解,也是可以用豪言壮语宣示的有力象征。

Habitualmente las ciudades disponen de más recursos financieros y captan a profesores procedentes de administraciones locales más pobres.

通常,城市/镇的财政资源状况更好,吸引了来自较贫困地方政府的教师。

Sin embargo, en opinión de algunos participantes no se debían sobrestimar las posibilidades de captar estos beneficios intangibles.

但是,有些与会者认为,不可过度夸张取得这些无形利益的可能性。

Nadie necesita pasar a ser una víctima del terrorismo para captar en toda su extensión el peligro que plantea.

不需要成为恐怖主义的受害者之后才充分认识到恐怖主义的威胁程度。

Por consiguiente, aumentará la actividad delictiva al nivel nacional (que no exige transferencias bancarias) como medio de captar fondos terroristas.

因此,恐怖分子为经费而从事的地方犯罪活动(这些活动不需要银行转账)将会增加。

Otro participante expresó preocupación por las maneras de captar y aplicar conocimientos endógenos en relación con las medidas de adaptación.

另一名与会人员对取得利用关于适应措施的本知识表示关心。

Los niños soldados vuelven a su vida normal, pero no se ha castigado a quienes los captaron para que combatieran.

儿童士兵在恢复正常生活,但将儿童引诱加入战斗的那些人还没有得到惩罚。

Como consecuencia de las recientes reformas de mercado, la economía de Azerbaiyán va evolucionado favorablemente y se van captando inversiones extranjeras.

由于最近进行了市场改革,阿塞拜疆在改善其经济表现吸引投资方面取得了相当大的进展。

Dicho documento debe captar y reflejar plenamente nuestro compromiso inquebrantable de llevar a la práctica las obligaciones que tenemos que cumplir.

它必须充分获得反映我们履行我们被要求履行的义务的坚定承诺。

Creemos que ello capta el espíritu y la esencia de todo lo que nosotros, copartícipes en las Naciones Unidas, aspiramos alcanzar.

我们相信,这代表了我们在联合中的共同伙伴希望实现的全部目标的精神要义。

Captar el valor pleno de los bosques es un medio importante de financiar el logro de los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente.

充分利用森林的价值是提供资金实现际商定的发展目标的办法之一。

Los recursos captados por medio de esos microdepósitos se usarían para conceder microcréditos, lo cual promovería la actividad productiva en los países receptores.

从微额存款获得的资源将作为促进汇款吸收的生产性活动的微额信贷加以释出。

Asimismo, el Sistema Electrónico de Inconformidades informó que se recibieron 3.587 inconformidades, cifra superior en 24,77% con relación a las captadas en el año anterior.

另外,据违法行为电子举报系统报告,已发现3 587项违法行为,比上一年增加了24.77%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 captar 的西班牙语例句

用户正在搜索


起动, 起反应, 起飞, 起风暴, 起风浪, 起风了, 起伏, 起伏不平的, 起伏的山峦, 起腐蚀作用,

相似单词


cápsula, capsular, captable, captación, captador, captar, captatorio, captor, captura, capturar,

tr.

1.« voluntad, benevolencia, estimación, mirada, atención, Ínteres,simpatía, antipatía,cariño, confianza, amistad » 得到,赢得,博得. (也用作自复动词)
2.感觉到,察觉; 领悟,理解:

~la intención de las palabras de uno 明白某人的话的意图.

3.收,收受(电波、声响、讯号等>:
En Beijing es muy difícil ~las emisiones de las radios latino americanas. 在北京很难收到拉美电台的.

4.受.
5.吸收.
6.汇集,聚积:

El lago capta las aguas de varios . riachuelos. 那个湖汇集了几条小河的水.

近义词
percibir,  entender,  comprender,  detectar,  distinguir,  divisar,  llegar a comprender,  reconocer,  sentir,  advertir,  apreciar,  asir,  discernir,  llegar a entender,  vislumbrar,  auscultar,  capturar
obtener,  cobrar,  ganar,  granjear,  lograr obtener

interpretar,  quedar claro,  descifrar,  ver el objeto de,  leer

反义词
ignorar,  no tomar en cuenta,  pasar por alto,  rechazar,  dejar de lado,  hacer caso omiso de,  desatender,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  desdeñar,  desentenderse de,  desestimar,  desoír,  hacer poco caso a,  prescindir de,  quitar valor a,  restar importancia a,  hacer abstracción de,  tener por no puesto
perder,  perderse,  desaprovechar

联想词
capturar捉,捕,捕获;atraer吸引;retener保留;transmitir传送;enfocar照;trasmitir配售;atrapar捉住;concentrar集中;reflejar反射;detectar检查;retratar给…画像;

La antena de la televisión capta las señales de los canales.

电视的收天线捕捉频道信号。

Muchos han sido captados por bandas y prácticamente se les ha arrebatado la niñez.

许多儿童加入帮派,实际上丧失了童年。

Se afirmó que debían continuar los esfuerzos por captar financiación cooperando con instituciones financieras internacionales.

会议指出,应当继续努力通过同际金融机构的合作提高供资水平。

Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.

因此,需要制订法适当掌握这种现象。

En realidad no la captaron, pero volveré a intentarlo.

当时这个玩笑没有得到真正的理解但我要再试一次。

Capta las ideas con agilidad sorprendente.

他以惊人的机敏领会各种思想。

Se hizo lo posible por diversificar las fuentes de financiación tratando de captar nuevas fuentes importantes.

还尝试使供资来源多样化以包括新的和重要的来源。

Puede ser captada fácilmente por la ciudadanía y las autoridades elegidas y es un elocuente símbolo retórico.

这种目标较易为公民和民选官员所了解,也是可以用豪言壮语宣示的有力象征。

Habitualmente las ciudades disponen de más recursos financieros y captan a profesores procedentes de administraciones locales más pobres.

通常,城市/镇的财资源状况更好,吸引了来自较贫困地的教师。

Sin embargo, en opinión de algunos participantes no se debían sobrestimar las posibilidades de captar estos beneficios intangibles.

但是,有些与会者认为,不可过度夸张取得这些无形利益的可能性。

Nadie necesita pasar a ser una víctima del terrorismo para captar en toda su extensión el peligro que plantea.

不需要成为恐怖主义的受害者之后才充分认识到恐怖主义的威胁程度。

Por consiguiente, aumentará la actividad delictiva al nivel nacional (que no exige transferencias bancarias) como medio de captar fondos terroristas.

因此,恐怖分子为筹集经费而从事的地犯罪活动(这些活动不需要银行转账)将会增加。

Otro participante expresó preocupación por las maneras de captar y aplicar conocimientos endógenos en relación con las medidas de adaptación.

另一名与会人员对取得和利用关于适应措施的本知识表示关心。

Los niños soldados vuelven a su vida normal, pero no se ha castigado a quienes los captaron para que combatieran.

儿童士兵在恢复正常生活,但将儿童引诱加入战斗的那些人还没有得到惩罚。

Como consecuencia de las recientes reformas de mercado, la economía de Azerbaiyán va evolucionado favorablemente y se van captando inversiones extranjeras.

由于最近进行了市场改革,阿塞拜疆在改善其经济表现和吸引投资面取得了相当大的进展。

Dicho documento debe captar y reflejar plenamente nuestro compromiso inquebrantable de llevar a la práctica las obligaciones que tenemos que cumplir.

它必须充分获得和反映我们履行我们被要求履行的义务的坚定承诺。

Creemos que ello capta el espíritu y la esencia de todo lo que nosotros, copartícipes en las Naciones Unidas, aspiramos alcanzar.

我们相信,这代表了我们在联合中的共同伙伴希望实现的全部目标的精神和要义。

Captar el valor pleno de los bosques es un medio importante de financiar el logro de los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente.

充分利用森林的价值是提供资金实现际商定的发展目标的办法之一。

Los recursos captados por medio de esos microdepósitos se usarían para conceder microcréditos, lo cual promovería la actividad productiva en los países receptores.

从微额存款获得的资源将作为促进汇款吸收的生产性活动的微额信贷加以释出。

Asimismo, el Sistema Electrónico de Inconformidades informó que se recibieron 3.587 inconformidades, cifra superior en 24,77% con relación a las captadas en el año anterior.

另外,据违法行为电子举报系统报告,已发现3 587项违法行为,比上一年增加了24.77%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 captar 的西班牙语例句

用户正在搜索


起立, 起立鼓掌, 起涟漪, 起码, 起锚, 起名, 起名儿, 起名字, 起跑, 起泡,

相似单词


cápsula, capsular, captable, captación, captador, captar, captatorio, captor, captura, capturar,

tr.

1.« voluntad, benevolencia, estimación, mirada, atención, Ínteres,simpatía, antipatía,cariño, confianza, amistad » 得到,赢得,博得. (也用作自复动词)
2.感觉到,察觉; 领悟,理解:

~la intención de las palabras de uno 明白某人意图.

3.接收,收受(电波、声响、讯号等>:
En Beijing es muy difícil ~las emisiones de las radios latino americanas. 在北京很难收到拉美电台广播.

4.接受.
5.吸收.
6.汇集,聚积:

El lago capta las aguas de varios . riachuelos. 那个湖汇集了几条小河水.

近义词
percibir,  entender,  comprender,  detectar,  distinguir,  divisar,  llegar a comprender,  reconocer,  sentir,  advertir,  apreciar,  asir,  discernir,  llegar a entender,  vislumbrar,  auscultar,  capturar
obtener,  cobrar,  ganar,  granjear,  lograr obtener

interpretar,  quedar claro,  descifrar,  ver el objeto de,  leer

反义词
ignorar,  no tomar en cuenta,  pasar por alto,  rechazar,  dejar de lado,  hacer caso omiso de,  desatender,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  desdeñar,  desentenderse de,  desestimar,  desoír,  hacer poco caso a,  prescindir de,  quitar valor a,  restar importancia a,  hacer abstracción de,  tener por no puesto
perder,  perderse,  desaprovechar

联想词
capturar捉,捕,捕获;atraer吸引;retener保留;transmitir传送;enfocar照;trasmitir配售;atrapar捉住;concentrar集中;reflejar反射;detectar检查;retratar给…画像;

La antena de la televisión capta las señales de los canales.

电视接收天线捕捉频道信号。

Muchos han sido captados por bandas y prácticamente se les ha arrebatado la niñez.

许多儿童加入帮派,实际上丧失了童年。

Se afirmó que debían continuar los esfuerzos por captar financiación cooperando con instituciones financieras internacionales.

会议指出,应当继续努力通过同际金融机构合作提高供资水平。

Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.

因此,需制订际方法适当掌握这种现象。

En realidad no la captaron, pero volveré a intentarlo.

当时这个玩笑没有得到真正理解但我再试一次。

Capta las ideas con agilidad sorprendente.

他以惊人机敏领会各种思想。

Se hizo lo posible por diversificar las fuentes de financiación tratando de captar nuevas fuentes importantes.

还尝试使供资源多样化以包括新和重源。

Puede ser captada fácilmente por la ciudadanía y las autoridades elegidas y es un elocuente símbolo retórico.

这种目标较易为公民和民选官员所了解,也是可以用豪言壮语宣示有力象征。

Habitualmente las ciudades disponen de más recursos financieros y captan a profesores procedentes de administraciones locales más pobres.

通常,城市/镇财政资源状况更好,吸引自较贫困地方政府教师。

Sin embargo, en opinión de algunos participantes no se debían sobrestimar las posibilidades de captar estos beneficios intangibles.

但是,有些与会者认为,不可过度夸张取得这些无形利益可能性。

Nadie necesita pasar a ser una víctima del terrorismo para captar en toda su extensión el peligro que plantea.

不需成为恐怖主义受害者之后才充分认识到恐怖主义威胁程度。

Por consiguiente, aumentará la actividad delictiva al nivel nacional (que no exige transferencias bancarias) como medio de captar fondos terroristas.

因此,恐怖分子为筹集经费而从事地方犯罪活动(这些活动不需银行转账)将会增加。

Otro participante expresó preocupación por las maneras de captar y aplicar conocimientos endógenos en relación con las medidas de adaptación.

另一名与会人员对取得和利用关于适应措施知识表示关心。

Los niños soldados vuelven a su vida normal, pero no se ha castigado a quienes los captaron para que combatieran.

儿童士兵在恢复正常生活,但将儿童引诱加入战斗那些人还没有得到惩罚。

Como consecuencia de las recientes reformas de mercado, la economía de Azerbaiyán va evolucionado favorablemente y se van captando inversiones extranjeras.

由于最近进行了市场改革,阿塞拜疆在改善其经济表现和吸引投资方面取得了相当大进展。

Dicho documento debe captar y reflejar plenamente nuestro compromiso inquebrantable de llevar a la práctica las obligaciones que tenemos que cumplir.

它必须充分获得和反映我们履行我们被求履行义务坚定承诺。

Creemos que ello capta el espíritu y la esencia de todo lo que nosotros, copartícipes en las Naciones Unidas, aspiramos alcanzar.

我们相信,这代表了我们在联合共同伙伴希望实现全部目标精神和义。

Captar el valor pleno de los bosques es un medio importante de financiar el logro de los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente.

充分利用森林价值是提供资金实现际商定发展目标办法之一。

Los recursos captados por medio de esos microdepósitos se usarían para conceder microcréditos, lo cual promovería la actividad productiva en los países receptores.

从微额存款获得资源将作为促进汇款吸收生产性活动微额信贷加以释出。

Asimismo, el Sistema Electrónico de Inconformidades informó que se recibieron 3.587 inconformidades, cifra superior en 24,77% con relación a las captadas en el año anterior.

另外,据违法行为电子举报系统报告,已发现3 587项违法行为,比上一年增加了24.77%。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 captar 的西班牙语例句

用户正在搜索


起示范作用, 起事, 起誓, 起水疱, 起死回生, 起诉, 起诉人, 起诉书, 起头, 起推动作用的,

相似单词


cápsula, capsular, captable, captación, captador, captar, captatorio, captor, captura, capturar,

tr.

1.« voluntad, benevolencia, estimación, mirada, atención, Ínteres,simpatía, antipatía,cariño, confianza, amistad » 得到,赢得,博得. (也用作自复动词)
2.感觉到,察觉; 领悟,理解:

~la intención de las palabras de uno 明白某人的话的意图.

3.接收,收受(电波、声响、讯号等>:
En Beijing es muy difícil ~las emisiones de las radios latino americanas. 在北京很难收到拉美电台的广播.

4.接受.
5.收.
6.集,聚积:

El lago capta las aguas de varios . riachuelos. 那集了几条小河的水.

近义词
percibir,  entender,  comprender,  detectar,  distinguir,  divisar,  llegar a comprender,  reconocer,  sentir,  advertir,  apreciar,  asir,  discernir,  llegar a entender,  vislumbrar,  auscultar,  capturar
obtener,  cobrar,  ganar,  granjear,  lograr obtener

interpretar,  quedar claro,  descifrar,  ver el objeto de,  leer

反义词
ignorar,  no tomar en cuenta,  pasar por alto,  rechazar,  dejar de lado,  hacer caso omiso de,  desatender,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  desdeñar,  desentenderse de,  desestimar,  desoír,  hacer poco caso a,  prescindir de,  quitar valor a,  restar importancia a,  hacer abstracción de,  tener por no puesto
perder,  perderse,  desaprovechar

联想词
capturar捉,捕,捕获;atraer引;retener保留;transmitir传送;enfocar照;trasmitir配售;atrapar捉住;concentrar集中;reflejar反射;detectar检查;retratar给…画像;

La antena de la televisión capta las señales de los canales.

电视的接收天线捕捉频道信号。

Muchos han sido captados por bandas y prácticamente se les ha arrebatado la niñez.

许多儿童加入帮派,实际上丧失了童年。

Se afirmó que debían continuar los esfuerzos por captar financiación cooperando con instituciones financieras internacionales.

会议指出,应当继续努力通过同际金融机构的合作提高供资水平。

Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.

因此,需要制订际方法适当掌握这种现象。

En realidad no la captaron, pero volveré a intentarlo.

当时这玩笑没有得到真正的理解但我要再试一次。

Capta las ideas con agilidad sorprendente.

他以惊人的机敏领会各种思想。

Se hizo lo posible por diversificar las fuentes de financiación tratando de captar nuevas fuentes importantes.

还尝试使供资来源多样化以包括新的和重要的来源。

Puede ser captada fácilmente por la ciudadanía y las autoridades elegidas y es un elocuente símbolo retórico.

这种目标较易为公民和民选官员所了解,也是可以用豪言壮语宣示的有力象征。

Habitualmente las ciudades disponen de más recursos financieros y captan a profesores procedentes de administraciones locales más pobres.

通常,城市/镇的财政资源状况了来自较贫困地方政府的教师。

Sin embargo, en opinión de algunos participantes no se debían sobrestimar las posibilidades de captar estos beneficios intangibles.

但是,有些与会者认为,不可过度夸张取得这些无形利益的可能性。

Nadie necesita pasar a ser una víctima del terrorismo para captar en toda su extensión el peligro que plantea.

不需要成为恐怖主义的受害者之后才充分认识到恐怖主义的威胁程度。

Por consiguiente, aumentará la actividad delictiva al nivel nacional (que no exige transferencias bancarias) como medio de captar fondos terroristas.

因此,恐怖分子为筹集经费而从事的地方犯罪活动(这些活动不需要银行转账)将会增加。

Otro participante expresó preocupación por las maneras de captar y aplicar conocimientos endógenos en relación con las medidas de adaptación.

另一名与会人员对取得和利用关于适应措施的本知识表示关心。

Los niños soldados vuelven a su vida normal, pero no se ha castigado a quienes los captaron para que combatieran.

儿童士兵在恢复正常生活,但将儿童引诱加入战斗的那些人还没有得到惩罚。

Como consecuencia de las recientes reformas de mercado, la economía de Azerbaiyán va evolucionado favorablemente y se van captando inversiones extranjeras.

由于最近进行了市场改革,阿塞拜疆在改善其经济表现和投资方面取得了相当大的进展。

Dicho documento debe captar y reflejar plenamente nuestro compromiso inquebrantable de llevar a la práctica las obligaciones que tenemos que cumplir.

它必须充分获得和反映我们履行我们被要求履行的义务的坚定承诺。

Creemos que ello capta el espíritu y la esencia de todo lo que nosotros, copartícipes en las Naciones Unidas, aspiramos alcanzar.

我们相信,这代表了我们在联合中的共同伙伴希望实现的全部目标的精神和要义。

Captar el valor pleno de los bosques es un medio importante de financiar el logro de los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente.

充分利用森林的价值是提供资金实现际商定的发展目标的办法之一。

Los recursos captados por medio de esos microdepósitos se usarían para conceder microcréditos, lo cual promovería la actividad productiva en los países receptores.

从微额存款获得的资源将作为促进的生产性活动的微额信贷加以释出。

Asimismo, el Sistema Electrónico de Inconformidades informó que se recibieron 3.587 inconformidades, cifra superior en 24,77% con relación a las captadas en el año anterior.

另外,据违法行为电子举报系统报告,已发现3 587项违法行为,比上一年增加了24.77%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 captar 的西班牙语例句

用户正在搜索


起运, 起早, 起重机, 起皱, 起皱的, 起皱纹, 起主导作用, 起子, 起作用, 起作用的,

相似单词


cápsula, capsular, captable, captación, captador, captar, captatorio, captor, captura, capturar,

tr.

1.« voluntad, benevolencia, estimación, mirada, atención, Ínteres,simpatía, antipatía,cariño, confianza, amistad » 得到,赢得,博得. (也用作自复动词)
2.感觉到,察觉; 领悟,理解:

~la intención de las palabras de uno 明白某人的话的意图.

3.接收,收受(电波、声响、讯号等>:
En Beijing es muy difícil ~las emisiones de las radios latino americanas. 在北京很难收到拉美电台的广播.

4.接受.
5.吸收.
6.汇集,聚积:

El lago capta las aguas de varios . riachuelos. 那个湖汇集了几条小河的水.

近义词
percibir,  entender,  comprender,  detectar,  distinguir,  divisar,  llegar a comprender,  reconocer,  sentir,  advertir,  apreciar,  asir,  discernir,  llegar a entender,  vislumbrar,  auscultar,  capturar
obtener,  cobrar,  ganar,  granjear,  lograr obtener

interpretar,  quedar claro,  descifrar,  ver el objeto de,  leer

反义词
ignorar,  no tomar en cuenta,  pasar por alto,  rechazar,  dejar de lado,  hacer caso omiso de,  desatender,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  desdeñar,  desentenderse de,  desestimar,  desoír,  hacer poco caso a,  prescindir de,  quitar valor a,  restar importancia a,  hacer abstracción de,  tener por no puesto
perder,  perderse,  desaprovechar

capturar捉,捕,捕获;atraer吸引;retener保留;transmitir传送;enfocar照;trasmitir配售;atrapar捉住;concentrar集中;reflejar反射;detectar检查;retratar给…画像;

La antena de la televisión capta las señales de los canales.

电视的接收天线捕捉频道信号。

Muchos han sido captados por bandas y prácticamente se les ha arrebatado la niñez.

许多儿童加入帮派,实际上丧失了童年。

Se afirmó que debían continuar los esfuerzos por captar financiación cooperando con instituciones financieras internacionales.

会议指出,应当继续努力通过同际金融机构的合作提高供资水平。

Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.

因此,需要制订际方法适当掌握这种现象。

En realidad no la captaron, pero volveré a intentarlo.

当时这个玩笑没有得到真正的理解但我要再试一次。

Capta las ideas con agilidad sorprendente.

他以惊人的机敏领会各种思

Se hizo lo posible por diversificar las fuentes de financiación tratando de captar nuevas fuentes importantes.

还尝试使供资来源多样化以包括新的和重要的来源。

Puede ser captada fácilmente por la ciudadanía y las autoridades elegidas y es un elocuente símbolo retórico.

这种目标较易为公民和民选官员所了解,也是可以用豪言示的有力象征。

Habitualmente las ciudades disponen de más recursos financieros y captan a profesores procedentes de administraciones locales más pobres.

通常,城市/镇的财政资源状况更好,吸引了来自较贫困地方政府的教师。

Sin embargo, en opinión de algunos participantes no se debían sobrestimar las posibilidades de captar estos beneficios intangibles.

但是,有些与会者认为,不可过度夸张取得这些无形利益的可能性。

Nadie necesita pasar a ser una víctima del terrorismo para captar en toda su extensión el peligro que plantea.

不需要成为恐怖主义的受害者之后才充分认识到恐怖主义的威胁程度。

Por consiguiente, aumentará la actividad delictiva al nivel nacional (que no exige transferencias bancarias) como medio de captar fondos terroristas.

因此,恐怖分子为筹集经费而从事的地方犯罪活动(这些活动不需要银行转账)将会增加。

Otro participante expresó preocupación por las maneras de captar y aplicar conocimientos endógenos en relación con las medidas de adaptación.

另一名与会人员对取得和利用关于适应措施的本知识表示关心。

Los niños soldados vuelven a su vida normal, pero no se ha castigado a quienes los captaron para que combatieran.

儿童士兵在恢复正常生活,但将儿童引诱加入战斗的那些人还没有得到惩罚。

Como consecuencia de las recientes reformas de mercado, la economía de Azerbaiyán va evolucionado favorablemente y se van captando inversiones extranjeras.

由于最近进行了市场改革,阿塞拜疆在改善其经济表现和吸引投资方面取得了相当大的进展。

Dicho documento debe captar y reflejar plenamente nuestro compromiso inquebrantable de llevar a la práctica las obligaciones que tenemos que cumplir.

它必须充分获得和反映我们履行我们被要求履行的义务的坚定承诺。

Creemos que ello capta el espíritu y la esencia de todo lo que nosotros, copartícipes en las Naciones Unidas, aspiramos alcanzar.

我们相信,这代表了我们在中的共同伙伴希望实现的全部目标的精神和要义。

Captar el valor pleno de los bosques es un medio importante de financiar el logro de los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente.

充分利用森林的价值是提供资金实现际商定的发展目标的办法之一。

Los recursos captados por medio de esos microdepósitos se usarían para conceder microcréditos, lo cual promovería la actividad productiva en los países receptores.

从微额存款获得的资源将作为促进汇款吸收的生产性活动的微额信贷加以释出。

Asimismo, el Sistema Electrónico de Inconformidades informó que se recibieron 3.587 inconformidades, cifra superior en 24,77% con relación a las captadas en el año anterior.

另外,据违法行为电子举报系统报告,已发现3 587项违法行为,比上一年增加了24.77%。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 captar 的西班牙语例句

用户正在搜索


气垫, 气垫船, 气度, 气短, 气氛, 气愤, 气概, 气缸, 气缸组, 气功,

相似单词


cápsula, capsular, captable, captación, captador, captar, captatorio, captor, captura, capturar,

tr.

1.« voluntad, benevolencia, estimación, mirada, atención, Ínteres,simpatía, antipatía,cariño, confianza, amistad » 得到,赢得,博得. (也用作自复动词)
2.感觉到,察觉; 领悟,理解:

~la intención de las palabras de uno 明白某人的话的意图.

3.接收,收受(电波、声响、讯等>:
En Beijing es muy difícil ~las emisiones de las radios latino americanas. 在北京很难收到拉美电台的广播.

4.接受.
5.吸收.
6.汇集,聚积:

El lago capta las aguas de varios . riachuelos. 那个湖汇集了几条小河的水.

近义词
percibir,  entender,  comprender,  detectar,  distinguir,  divisar,  llegar a comprender,  reconocer,  sentir,  advertir,  apreciar,  asir,  discernir,  llegar a entender,  vislumbrar,  auscultar,  capturar
obtener,  cobrar,  ganar,  granjear,  lograr obtener

interpretar,  quedar claro,  descifrar,  ver el objeto de,  leer

反义词
ignorar,  no tomar en cuenta,  pasar por alto,  rechazar,  dejar de lado,  hacer caso omiso de,  desatender,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  desdeñar,  desentenderse de,  desestimar,  desoír,  hacer poco caso a,  prescindir de,  quitar valor a,  restar importancia a,  hacer abstracción de,  tener por no puesto
perder,  perderse,  desaprovechar

联想词
capturar捉,捕,捕获;atraer吸引;retener保留;transmitir传送;enfocar照;trasmitir配售;atrapar捉住;concentrar集中;reflejar反射;detectar检查;retratar给…画像;

La antena de la televisión capta las señales de los canales.

电视的接收天线捕捉频道信

Muchos han sido captados por bandas y prácticamente se les ha arrebatado la niñez.

儿童加入帮派,实际上丧失了童年。

Se afirmó que debían continuar los esfuerzos por captar financiación cooperando con instituciones financieras internacionales.

会议指出,应当继续努力通过同际金融机构的合作提高资水平。

Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.

因此,需要制订际方法适当掌握这种现象。

En realidad no la captaron, pero volveré a intentarlo.

当时这个玩笑没有得到真正的理解但我要再一次。

Capta las ideas con agilidad sorprendente.

他以惊人的机敏领会各种思想。

Se hizo lo posible por diversificar las fuentes de financiación tratando de captar nuevas fuentes importantes.

还尝资来源样化以包括新的和重要的来源。

Puede ser captada fácilmente por la ciudadanía y las autoridades elegidas y es un elocuente símbolo retórico.

这种目标较易为公民和民选官员所了解,也是可以用豪言壮语宣示的有力象征。

Habitualmente las ciudades disponen de más recursos financieros y captan a profesores procedentes de administraciones locales más pobres.

通常,城市/镇的财政资源状况更好,吸引了来自较贫困地方政府的教师。

Sin embargo, en opinión de algunos participantes no se debían sobrestimar las posibilidades de captar estos beneficios intangibles.

但是,有些与会者认为,不可过度夸张取得这些无形利益的可能性。

Nadie necesita pasar a ser una víctima del terrorismo para captar en toda su extensión el peligro que plantea.

不需要成为恐怖主义的受害者之后才充分认识到恐怖主义的威胁程度。

Por consiguiente, aumentará la actividad delictiva al nivel nacional (que no exige transferencias bancarias) como medio de captar fondos terroristas.

因此,恐怖分子为筹集经费而从事的地方犯罪活动(这些活动不需要银行转账)将会增加。

Otro participante expresó preocupación por las maneras de captar y aplicar conocimientos endógenos en relación con las medidas de adaptación.

另一名与会人员对取得和利用关于适应措施的本知识表示关心。

Los niños soldados vuelven a su vida normal, pero no se ha castigado a quienes los captaron para que combatieran.

儿童士兵在恢复正常生活,但将儿童引诱加入战斗的那些人还没有得到惩罚。

Como consecuencia de las recientes reformas de mercado, la economía de Azerbaiyán va evolucionado favorablemente y se van captando inversiones extranjeras.

由于最近进行了市场改革,阿塞拜疆在改善其经济表现和吸引投资方面取得了相当大的进展。

Dicho documento debe captar y reflejar plenamente nuestro compromiso inquebrantable de llevar a la práctica las obligaciones que tenemos que cumplir.

它必须充分获得和反映我们履行我们被要求履行的义务的坚定承诺。

Creemos que ello capta el espíritu y la esencia de todo lo que nosotros, copartícipes en las Naciones Unidas, aspiramos alcanzar.

我们相信,这代表了我们在联合中的共同伙伴希望实现的全部目标的精神和要义。

Captar el valor pleno de los bosques es un medio importante de financiar el logro de los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente.

充分利用森林的价值是提资金实现际商定的发展目标的办法之一。

Los recursos captados por medio de esos microdepósitos se usarían para conceder microcréditos, lo cual promovería la actividad productiva en los países receptores.

从微额存款获得的资源将作为促进汇款吸收的生产性活动的微额信贷加以释出。

Asimismo, el Sistema Electrónico de Inconformidades informó que se recibieron 3.587 inconformidades, cifra superior en 24,77% con relación a las captadas en el año anterior.

另外,据违法行为电子举报系统报告,已发现3 587项违法行为,比上一年增加了24.77%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 captar 的西班牙语例句

用户正在搜索


气候温和, 气候宜人, 气呼呼, 气话, 气急败坏, 气节, 气绝, 气浪, 气力, 气量,

相似单词


cápsula, capsular, captable, captación, captador, captar, captatorio, captor, captura, capturar,