西语助手
  • 关闭

intr.

1. 与…有关, 关系到, 牵联到, 影响到:

una gran revolución que atañe al destino del país —场关系到国家运的.

2. 轮到, 落到 (某人身上).


por lo que atañe a
至于, 关于.
西 语 助 手
近义词
corresponder,  deber,  competer,  concernir,  deber de,  estar supuesto a,  tocar,  incumbir
tener que ver con,  tener relación con,  competer a,  concernir a,  tratarse de,  incidir en,  tratar de,  tratar sobre,  importar,  respectar
ser afectado por

反义词
no tener nada que ver con,  no ser ni arte ni parte de,  no tener que ver con,  desentenderse de

联想词
afectar假装;aludir暗示;atribuir把…归因于;concerniente有关…的;referir讲述;significar意味着,标志着;derivar引向;amenazar威胁;acarrear搬运;acusar归罪;excluir把…排除在外;

La paz y la seguridad internacionales son cuestiones que atañen a todo el mundo.

国际和平与安全家的共同事务。

La mayor parte de las preocupaciones del Consejo atañen a África.

安理会的很多工作涉及非洲。

Se trata de algo que atañe a un Estado Parte, Belarús, que posee millones de ellas.

这一问题与一个缔约国白俄罗斯相关,该国拥有数百万枚此种地雷。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。

La cuestión que se examina en este caso atañe a las facultades de medicina que imparten enseñanza mixta.

本文讨论的问题有关男女合校的医学院的。

En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.

目前只在宏观层面掌握了男女报酬差异情况。

El quinto desafío es cumplir con los compromisos contraídos en lo que atañe al desarme y a la no proliferación.

第五个挑战履行有关裁军和不扩散的承诺。

Los numerosos y complejos temas que deberán abordar atañen a la identidad y la naturaleza general de nuestro futuro común.

他们必须解决有关世界共同未来的前途与运的众多复杂问题。

Las principales actividades científicas atañen a las esferas de la física de la atmósfera media y superior y la física solar.

主要的科学活动在中高层气物理学和太阳物理学领域。

La cuestión no atañe tan sólo a la movilidad ascendente de la mujer, sino incluso a su presencia en determinados sectores.

这个问题不仅仅女向上流动的问题,也她们在某些部门的存在问题。

Taal (Gambia) dice que su Gobierno se ha comprometido a lograr “Salud para todos”, especialmente en lo que atañe a la mujer.

Taal先生(冈比亚)说,冈比亚政府承诺努力实现“全民健康”,特女的全民健康。

Todas las disposiciones del Código Penal que atañen a la violencia otorgan la misma protección a todos los ciudadanos, sean varones o mujeres.

《刑法典》中针对暴力行为的各项条款对包括所有女在内的所有公民提供同等的保护。

Las estrategias de comunicación del UNICEF para promover la inmunización hacen hincapié en las medidas que atañen en particular a los grupos excluidos.

儿童基金会免疫传播战略强调要采用与被排斥群体特相关的方式。

Parece faltar, sin embargo, el elemento determinante de la intención genocida, al menos en lo que atañe a las autoridades del gobierno central.

,似乎缺少灭绝种族意图的有关关键要件,至少政府当局而言

En lo que atañe a Groenlandia, el informe de la Comisión sobre el sistema judicial de Groenlandia se hizo público el pasado verano.

至于格陵兰,格陵兰司法制度委员会的报告将在今夏发表。

Esto implica enmendar o adoptar leyes, votar sobre presupuestos y, por supuesto, exigir a los Gobiernos responsabilidades por lo que atañe a su aplicación.

这涉及到修正或通过立法,就预算进行表决,以及当然还有在实施问题上保证各国政府尽到它们的责任。

En lo que atañe a las contramedidas, Chipre estima que deben ajustarse estrictamente a los requisitos establecidos en la Carta de las Naciones Unidas.

塞浦路斯代表团认为,反措施必须严格遵守《联合国宪章》规定的各项要求。

Aunque las salvaguardias con respecto a los materiales fisionables atañen a la oferta de terrorismo, también se vinculan necesariamente con la demanda de terrorismo.

尽管保护裂变材料涉及了恐怖主义的供方,但也有必要涉及一下恐怖主义的需求方。

Por lo que atañe a la situación en Timor-Leste, debo decir, para nuestra gran satisfacción, que ese país disfruta ahora de calma y estabilidad.

关于东帝汶,该国局势现在平静、稳定——我应该说,令我们非常满意。

Sin embargo, parece faltar un elemento fundamental, al menos en lo que atañe a las autoridades del Gobierno central: la intención de cometer genocidio.

,至少就中央政府而言,似乎缺乏一个关键要件:灭绝种族的意图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atañer 的西班牙语例句

用户正在搜索


群众关系, 群众观点, 群众路线, 群众团体, 群众性, 群众演员, 群众运动, 群众组织, , 然而,

相似单词


ataludar, atalvina, atamiento, atanasia, atañedero, atañer, atanor, atanquía, atapar, atapialar,

intr.

1. 与…有关, 关系到, 牵联到, 影响到:

una gran revolución que atañe al destino del país —场关系到国家命运的大革命.

2. 轮到, 落到 (人身上).


por lo que atañe a
至于, 关于.
西 语 助 手
近义词
corresponder,  deber,  competer,  concernir,  deber de,  estar supuesto a,  tocar,  incumbir
tener que ver con,  tener relación con,  competer a,  concernir a,  tratarse de,  incidir en,  tratar de,  tratar sobre,  importar,  respectar
ser afectado por

反义词
no tener nada que ver con,  no ser ni arte ni parte de,  no tener que ver con,  desentenderse de

联想词
afectar;aludir暗示;atribuir把…归因于;concerniente有关…的;referir讲述;significar意味着,标志着;derivar引向;amenazar威胁;acarrear搬运;acusar归罪;excluir把…排除在外;

La paz y la seguridad internacionales son cuestiones que atañen a todo el mundo.

国际和平与安全是大家的共同事务。

La mayor parte de las preocupaciones del Consejo atañen a África.

安理会的很多工作涉及非洲。

Se trata de algo que atañe a un Estado Parte, Belarús, que posee millones de ellas.

这一问题与一个缔约国白俄罗斯相关,该国拥有数百万枚此种地雷。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及的是东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。

La cuestión que se examina en este caso atañe a las facultades de medicina que imparten enseñanza mixta.

本文讨论的问题是有关男女合校的医学院的。

En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.

目前只在宏观层面掌握了男女报酬差异情况。

El quinto desafío es cumplir con los compromisos contraídos en lo que atañe al desarme y a la no proliferación.

第五个挑战是履行有关裁军和不扩散的承诺。

Los numerosos y complejos temas que deberán abordar atañen a la identidad y la naturaleza general de nuestro futuro común.

他们必须解决有关世界共同未来的前途与命运的众多复杂问题。

Las principales actividades científicas atañen a las esferas de la física de la atmósfera media y superior y la física solar.

主要的科学活动是在中高层大气物理学和太阳物理学领域。

La cuestión no atañe tan sólo a la movilidad ascendente de la mujer, sino incluso a su presencia en determinados sectores.

这个问题不仅仅是妇女向上流动的问题,也是她们在门的存在问题。

Taal (Gambia) dice que su Gobierno se ha comprometido a lograr “Salud para todos”, especialmente en lo que atañe a la mujer.

Taal先生(冈比亚)说,冈比亚政府承诺努力实现“全民健康”,特别是妇女的全民健康。

Todas las disposiciones del Código Penal que atañen a la violencia otorgan la misma protección a todos los ciudadanos, sean varones o mujeres.

《刑法典》中针对暴力行为的各项条款对包括所有妇女在内的所有公民提供同等的保护。

Las estrategias de comunicación del UNICEF para promover la inmunización hacen hincapié en las medidas que atañen en particular a los grupos excluidos.

儿童基金会免疫传播战略强调要采用与被排斥群体特别相关的方式。

Parece faltar, sin embargo, el elemento determinante de la intención genocida, al menos en lo que atañe a las autoridades del gobierno central.

但是,似乎缺少灭绝种族意图的有关关键要件,至少政府当局而言

En lo que atañe a Groenlandia, el informe de la Comisión sobre el sistema judicial de Groenlandia se hizo público el pasado verano.

至于格陵兰,格陵兰司法制度委员会的报告将在今夏发表。

Esto implica enmendar o adoptar leyes, votar sobre presupuestos y, por supuesto, exigir a los Gobiernos responsabilidades por lo que atañe a su aplicación.

这涉及到修正或通过立法,就预算进行表决,以及当然还有在实施问题上保证各国政府尽到它们的责任。

En lo que atañe a las contramedidas, Chipre estima que deben ajustarse estrictamente a los requisitos establecidos en la Carta de las Naciones Unidas.

塞浦路斯代表团认为,反措施必须严格遵守《联合国宪章》规定的各项要求。

Aunque las salvaguardias con respecto a los materiales fisionables atañen a la oferta de terrorismo, también se vinculan necesariamente con la demanda de terrorismo.

尽管保护裂变材料涉及了恐怖主义的供方,但也有必要涉及一下恐怖主义的需求方。

Por lo que atañe a la situación en Timor-Leste, debo decir, para nuestra gran satisfacción, que ese país disfruta ahora de calma y estabilidad.

关于东帝汶,该国局势现在平静、稳定——我应该说,令我们非常满意。

Sin embargo, parece faltar un elemento fundamental, al menos en lo que atañe a las autoridades del Gobierno central: la intención de cometer genocidio.

但是,至少就中央政府而言,似乎缺乏一个关键要件:灭绝种族的意图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atañer 的西班牙语例句

用户正在搜索


燃素, 燃香, , 冉冉, , 染布, 染黑, 染睫毛油, 染了色的, 染料,

相似单词


ataludar, atalvina, atamiento, atanasia, atañedero, atañer, atanor, atanquía, atapar, atapialar,

intr.

1. 与…有关, 关系到, 牵联到, 影响到:

una gran revolución que atañe al destino del país —场关系到国家大革.

2. 轮到, 落到 (某人身上).


por lo que atañe a
至于, 关于.
西 语 助 手
近义词
corresponder,  deber,  competer,  concernir,  deber de,  estar supuesto a,  tocar,  incumbir
tener que ver con,  tener relación con,  competer a,  concernir a,  tratarse de,  incidir en,  tratar de,  tratar sobre,  importar,  respectar
ser afectado por

反义词
no tener nada que ver con,  no ser ni arte ni parte de,  no tener que ver con,  desentenderse de

联想词
afectar假装;aludir暗示;atribuir把…归因于;concerniente有关…;referir讲述;significar意味着,标志着;derivar引向;amenazar威胁;acarrear;acusar归罪;excluir把…排除在外;

La paz y la seguridad internacionales son cuestiones que atañen a todo el mundo.

国际和平与安是大家共同事务。

La mayor parte de las preocupaciones del Consejo atañen a África.

安理会很多工作涉及非洲。

Se trata de algo que atañe a un Estado Parte, Belarús, que posee millones de ellas.

这一问题与一个缔约国白俄罗斯相关,该国拥有数百万枚此种地雷。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及是东北太平洋克利珀顿-克拉里昂断裂区。

La cuestión que se examina en este caso atañe a las facultades de medicina que imparten enseñanza mixta.

本文讨论问题是有关合校医学院

En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.

目前只在宏观层面掌握了男报酬差异情况。

El quinto desafío es cumplir con los compromisos contraídos en lo que atañe al desarme y a la no proliferación.

第五个挑战是履行有关裁军和不扩散承诺。

Los numerosos y complejos temas que deberán abordar atañen a la identidad y la naturaleza general de nuestro futuro común.

他们必须解决有关世界共同未来前途与众多复杂问题。

Las principales actividades científicas atañen a las esferas de la física de la atmósfera media y superior y la física solar.

主要科学活动是在中高层大气物理学和太阳物理学领域。

La cuestión no atañe tan sólo a la movilidad ascendente de la mujer, sino incluso a su presencia en determinados sectores.

这个问题不仅仅是妇向上流动问题,也是她们在某些部门存在问题。

Taal (Gambia) dice que su Gobierno se ha comprometido a lograr “Salud para todos”, especialmente en lo que atañe a la mujer.

Taal先生(冈比亚)说,冈比亚政府承诺努力实现“民健康”,特别是妇民健康。

Todas las disposiciones del Código Penal que atañen a la violencia otorgan la misma protección a todos los ciudadanos, sean varones o mujeres.

《刑法典》中针对暴力行为各项条款对包括所有妇在内所有公民提供同等保护。

Las estrategias de comunicación del UNICEF para promover la inmunización hacen hincapié en las medidas que atañen en particular a los grupos excluidos.

儿童基金会免疫传播战略强调要采用与被排斥群体特别相关方式。

Parece faltar, sin embargo, el elemento determinante de la intención genocida, al menos en lo que atañe a las autoridades del gobierno central.

但是,似乎缺少灭绝种族意图有关关键要件,至少政府当局而言

En lo que atañe a Groenlandia, el informe de la Comisión sobre el sistema judicial de Groenlandia se hizo público el pasado verano.

至于格陵兰,格陵兰司法制度委员会报告将在今夏发表。

Esto implica enmendar o adoptar leyes, votar sobre presupuestos y, por supuesto, exigir a los Gobiernos responsabilidades por lo que atañe a su aplicación.

这涉及到修正或通过立法,就预算进行表决,以及当然还有在实施问题上保证各国政府尽到它们责任。

En lo que atañe a las contramedidas, Chipre estima que deben ajustarse estrictamente a los requisitos establecidos en la Carta de las Naciones Unidas.

塞浦路斯代表团认为,反措施必须严格遵守《联合国宪章》规定各项要求。

Aunque las salvaguardias con respecto a los materiales fisionables atañen a la oferta de terrorismo, también se vinculan necesariamente con la demanda de terrorismo.

尽管保护裂变材料涉及了恐怖主义供方,但也有必要涉及一下恐怖主义需求方。

Por lo que atañe a la situación en Timor-Leste, debo decir, para nuestra gran satisfacción, que ese país disfruta ahora de calma y estabilidad.

关于东帝汶,该国局势现在平静、稳定——我应该说,令我们非常满意。

Sin embargo, parece faltar un elemento fundamental, al menos en lo que atañe a las autoridades del Gobierno central: la intención de cometer genocidio.

但是,至少就中央政府而言,似乎缺乏一个关键要件:灭绝种族意图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atañer 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 攘外, , 嚷嚷, , 让步, 让茶, 让出(职权等)忍受, 让给, 让开,

相似单词


ataludar, atalvina, atamiento, atanasia, atañedero, atañer, atanor, atanquía, atapar, atapialar,

intr.

1. 与…有关, 关系到, 牵联到, 影响到:

una gran revolución que atañe al destino del país —场关系到家命运的革命.

2. 轮到, 落到 (某人身上).


por lo que atañe a
至于, 关于.
西 语 助 手
近义词
corresponder,  deber,  competer,  concernir,  deber de,  estar supuesto a,  tocar,  incumbir
tener que ver con,  tener relación con,  competer a,  concernir a,  tratarse de,  incidir en,  tratar de,  tratar sobre,  importar,  respectar
ser afectado por

反义词
no tener nada que ver con,  no ser ni arte ni parte de,  no tener que ver con,  desentenderse de

联想词
afectar假装;aludir暗示;atribuir把…归因于;concerniente有关…的;referir讲述;significar意味着,标志着;derivar引向;amenazar威胁;acarrear搬运;acusar归罪;excluir把…排除在外;

La paz y la seguridad internacionales son cuestiones que atañen a todo el mundo.

际和平与安全是家的共同事务。

La mayor parte de las preocupaciones del Consejo atañen a África.

安理会的很多工作涉及非洲。

Se trata de algo que atañe a un Estado Parte, Belarús, que posee millones de ellas.

这一问题与一个缔约白俄罗斯相关,该拥有数百万枚此种地雷。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及的是东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。

La cuestión que se examina en este caso atañe a las facultades de medicina que imparten enseñanza mixta.

本文讨论的问题是有关男女合校的医学院的。

En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.

目前只在宏观面掌握了男女报酬差异情况。

El quinto desafío es cumplir con los compromisos contraídos en lo que atañe al desarme y a la no proliferación.

第五个挑战是履行有关裁军和不扩散的承诺。

Los numerosos y complejos temas que deberán abordar atañen a la identidad y la naturaleza general de nuestro futuro común.

他们必须解决有关世界共同未来的前途与命运的众多复杂问题。

Las principales actividades científicas atañen a las esferas de la física de la atmósfera media y superior y la física solar.

主要的科学活动是在中高物理学和太阳物理学领域。

La cuestión no atañe tan sólo a la movilidad ascendente de la mujer, sino incluso a su presencia en determinados sectores.

这个问题不仅仅是妇女向上流动的问题,也是她们在某些部门的存在问题。

Taal (Gambia) dice que su Gobierno se ha comprometido a lograr “Salud para todos”, especialmente en lo que atañe a la mujer.

Taal先生(冈比亚)说,冈比亚政府承诺努力实现“全民健康”,特别是妇女的全民健康。

Todas las disposiciones del Código Penal que atañen a la violencia otorgan la misma protección a todos los ciudadanos, sean varones o mujeres.

《刑法典》中针对暴力行为的各项条款对包括所有妇女在内的所有公民提供同等的保护。

Las estrategias de comunicación del UNICEF para promover la inmunización hacen hincapié en las medidas que atañen en particular a los grupos excluidos.

儿童基金会免疫传播战略强调要采用与被排斥群体特别相关的方式。

Parece faltar, sin embargo, el elemento determinante de la intención genocida, al menos en lo que atañe a las autoridades del gobierno central.

但是,似乎缺少灭绝种族意图的有关关键要件,至少政府当局而言

En lo que atañe a Groenlandia, el informe de la Comisión sobre el sistema judicial de Groenlandia se hizo público el pasado verano.

至于格陵兰,格陵兰司法制度委员会的报告将在今夏发表。

Esto implica enmendar o adoptar leyes, votar sobre presupuestos y, por supuesto, exigir a los Gobiernos responsabilidades por lo que atañe a su aplicación.

这涉及到修正或通过立法,就预算进行表决,以及当然还有在实施问题上保证各政府尽到它们的责任。

En lo que atañe a las contramedidas, Chipre estima que deben ajustarse estrictamente a los requisitos establecidos en la Carta de las Naciones Unidas.

塞浦路斯代表团认为,反措施必须严格遵守《联合宪章》规定的各项要求。

Aunque las salvaguardias con respecto a los materiales fisionables atañen a la oferta de terrorismo, también se vinculan necesariamente con la demanda de terrorismo.

尽管保护裂变材料涉及了恐怖主义的供方,但也有必要涉及一下恐怖主义的需求方。

Por lo que atañe a la situación en Timor-Leste, debo decir, para nuestra gran satisfacción, que ese país disfruta ahora de calma y estabilidad.

关于东帝汶,该局势现在平静、稳定——我应该说,令我们非常满意。

Sin embargo, parece faltar un elemento fundamental, al menos en lo que atañe a las autoridades del Gobierno central: la intención de cometer genocidio.

但是,至少就中央政府而言,似乎缺乏一个关键要件:灭绝种族的意图。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atañer 的西班牙语例句

用户正在搜索


让与物, 让予, 让座, , 饶命, 饶舌, 饶舌的, 饶舌的人, 饶恕, 饶头,

相似单词


ataludar, atalvina, atamiento, atanasia, atañedero, atañer, atanor, atanquía, atapar, atapialar,

intr.

1. 与…有关, 关系到, 牵联到, 影响到:

una gran revolución que atañe al destino del país —场关系到国家命运命.

2. 轮到, 落到 (某人身上).


por lo que atañe a
至于, 关于.
西 语 助 手
近义词
corresponder,  deber,  competer,  concernir,  deber de,  estar supuesto a,  tocar,  incumbir
tener que ver con,  tener relación con,  competer a,  concernir a,  tratarse de,  incidir en,  tratar de,  tratar sobre,  importar,  respectar
ser afectado por

反义词
no tener nada que ver con,  no ser ni arte ni parte de,  no tener que ver con,  desentenderse de

联想词
afectar假装;aludir暗示;atribuir把…归因于;concerniente有关…;referir讲述;significar意味着,标志着;derivar引向;amenazar威胁;acarrear搬运;acusar归罪;excluir把…排除在外;

La paz y la seguridad internacionales son cuestiones que atañen a todo el mundo.

国际和平与安全共同事务。

La mayor parte de las preocupaciones del Consejo atañen a África.

安理会很多工作涉及非洲。

Se trata de algo que atañe a un Estado Parte, Belarús, que posee millones de ellas.

这一问题与一个缔约国白俄罗斯相关,该国拥有数百万枚此种地雷。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及东北太平洋克利珀顿-克拉里昂断裂区。

La cuestión que se examina en este caso atañe a las facultades de medicina que imparten enseñanza mixta.

本文讨论问题有关合校医学院

En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.

目前只在宏观层面掌握了男报酬差异情况。

El quinto desafío es cumplir con los compromisos contraídos en lo que atañe al desarme y a la no proliferación.

第五个挑战履行有关裁军和不扩散承诺。

Los numerosos y complejos temas que deberán abordar atañen a la identidad y la naturaleza general de nuestro futuro común.

他们必须解决有关世界共同未来前途与命运众多复杂问题。

Las principales actividades científicas atañen a las esferas de la física de la atmósfera media y superior y la física solar.

主要科学活动在中高层气物理学和太阳物理学领域。

La cuestión no atañe tan sólo a la movilidad ascendente de la mujer, sino incluso a su presencia en determinados sectores.

这个问题不仅仅向上流动问题,也她们在某些部门存在问题。

Taal (Gambia) dice que su Gobierno se ha comprometido a lograr “Salud para todos”, especialmente en lo que atañe a la mujer.

Taal先生(冈比亚)说,冈比亚政府承诺努力实现“全民健康”,特别全民健康。

Todas las disposiciones del Código Penal que atañen a la violencia otorgan la misma protección a todos los ciudadanos, sean varones o mujeres.

《刑法典》中针对暴力行为各项条款对包括所有在内所有公民提供同等保护。

Las estrategias de comunicación del UNICEF para promover la inmunización hacen hincapié en las medidas que atañen en particular a los grupos excluidos.

儿童基金会免疫传播战略强调要采用与被排斥群体特别相关方式。

Parece faltar, sin embargo, el elemento determinante de la intención genocida, al menos en lo que atañe a las autoridades del gobierno central.

,似乎缺少灭绝种族意图有关关键要件,至少政府当局而言

En lo que atañe a Groenlandia, el informe de la Comisión sobre el sistema judicial de Groenlandia se hizo público el pasado verano.

至于格陵兰,格陵兰司法制度委员会报告将在今夏发表。

Esto implica enmendar o adoptar leyes, votar sobre presupuestos y, por supuesto, exigir a los Gobiernos responsabilidades por lo que atañe a su aplicación.

这涉及到修正或通过立法,就预算进行表决,以及当然还有在实施问题上保证各国政府尽到它们责任。

En lo que atañe a las contramedidas, Chipre estima que deben ajustarse estrictamente a los requisitos establecidos en la Carta de las Naciones Unidas.

塞浦路斯代表团认为,反措施必须严格遵守《联合国宪章》规定各项要求。

Aunque las salvaguardias con respecto a los materiales fisionables atañen a la oferta de terrorismo, también se vinculan necesariamente con la demanda de terrorismo.

尽管保护裂变材料涉及了恐怖主义供方,但也有必要涉及一下恐怖主义需求方。

Por lo que atañe a la situación en Timor-Leste, debo decir, para nuestra gran satisfacción, que ese país disfruta ahora de calma y estabilidad.

关于东帝汶,该国局势现在平静、稳定——我应该说,令我们非常满意。

Sin embargo, parece faltar un elemento fundamental, al menos en lo que atañe a las autoridades del Gobierno central: la intención de cometer genocidio.

,至少就中央政府而言,似乎缺乏一个关键要件:灭绝种族意图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atañer 的西班牙语例句

用户正在搜索


绕道, 绕道而行, 绕过, 绕过暗礁, 绕行, 绕口令, 绕圈子, 绕弯儿, 绕弯子, 绕线,

相似单词


ataludar, atalvina, atamiento, atanasia, atañedero, atañer, atanor, atanquía, atapar, atapialar,

intr.

1. …有, 系到, 牵联到, 影响到:

una gran revolución que atañe al destino del país —场系到国家命运的大革命.

2. 轮到, 落到 (某人身上).


por lo que atañe a
至于, 于.
西 语 助 手
近义词
corresponder,  deber,  competer,  concernir,  deber de,  estar supuesto a,  tocar,  incumbir
tener que ver con,  tener relación con,  competer a,  concernir a,  tratarse de,  incidir en,  tratar de,  tratar sobre,  importar,  respectar
ser afectado por

反义词
no tener nada que ver con,  no ser ni arte ni parte de,  no tener que ver con,  desentenderse de

联想词
afectar假装;aludir暗示;atribuir把…归因于;concerniente…的;referir讲述;significar意味着,标志着;derivar引向;amenazar威胁;acarrear搬运;acusar归罪;excluir把…排除在外;

La paz y la seguridad internacionales son cuestiones que atañen a todo el mundo.

国际和平安全是大家的共同事务。

La mayor parte de las preocupaciones del Consejo atañen a África.

安理会的很多工作涉及非洲。

Se trata de algo que atañe a un Estado Parte, Belarús, que posee millones de ellas.

个缔约国白俄罗斯,该国拥有数百万枚此种地雷。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及的是东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。

La cuestión que se examina en este caso atañe a las facultades de medicina que imparten enseñanza mixta.

本文讨论的问男女合校的医学院的。

En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.

目前只在宏观层面掌握了男女报酬差异情况。

El quinto desafío es cumplir con los compromisos contraídos en lo que atañe al desarme y a la no proliferación.

第五个挑战是履行裁军和不扩散的承诺。

Los numerosos y complejos temas que deberán abordar atañen a la identidad y la naturaleza general de nuestro futuro común.

他们必须解决界共同未来的前途命运的众多复杂问

Las principales actividades científicas atañen a las esferas de la física de la atmósfera media y superior y la física solar.

主要的科学活动是在中高层大气物理学和太阳物理学领域。

La cuestión no atañe tan sólo a la movilidad ascendente de la mujer, sino incluso a su presencia en determinados sectores.

这个问不仅仅是妇女向上流动的问,也是她们在某些部门的存在问

Taal (Gambia) dice que su Gobierno se ha comprometido a lograr “Salud para todos”, especialmente en lo que atañe a la mujer.

Taal先生(冈比亚)说,冈比亚政府承诺努力实现“全民健康”,特别是妇女的全民健康。

Todas las disposiciones del Código Penal que atañen a la violencia otorgan la misma protección a todos los ciudadanos, sean varones o mujeres.

《刑法典》中针对暴力行为的各项条款对包括所有妇女在内的所有公民提供同等的保护。

Las estrategias de comunicación del UNICEF para promover la inmunización hacen hincapié en las medidas que atañen en particular a los grupos excluidos.

儿童基金会免疫传播战略强调要采用被排斥群体特别的方式。

Parece faltar, sin embargo, el elemento determinante de la intención genocida, al menos en lo que atañe a las autoridades del gobierno central.

但是,似乎缺少灭绝种族意图的有键要件,至少政府当局而言

En lo que atañe a Groenlandia, el informe de la Comisión sobre el sistema judicial de Groenlandia se hizo público el pasado verano.

至于格陵兰,格陵兰司法制度委员会的报告将在今夏发表。

Esto implica enmendar o adoptar leyes, votar sobre presupuestos y, por supuesto, exigir a los Gobiernos responsabilidades por lo que atañe a su aplicación.

这涉及到修正或通过立法,就预算进行表决,以及当然还有在实施问上保证各国政府尽到它们的责任。

En lo que atañe a las contramedidas, Chipre estima que deben ajustarse estrictamente a los requisitos establecidos en la Carta de las Naciones Unidas.

塞浦路斯代表团认为,反措施必须严格遵守《联合国宪章》规定的各项要求。

Aunque las salvaguardias con respecto a los materiales fisionables atañen a la oferta de terrorismo, también se vinculan necesariamente con la demanda de terrorismo.

尽管保护裂变材料涉及了恐怖主义的供方,但也有必要涉及下恐怖主义的需求方。

Por lo que atañe a la situación en Timor-Leste, debo decir, para nuestra gran satisfacción, que ese país disfruta ahora de calma y estabilidad.

于东帝汶,该国局势现在平静、稳定——我应该说,令我们非常满意。

Sin embargo, parece faltar un elemento fundamental, al menos en lo que atañe a las autoridades del Gobierno central: la intención de cometer genocidio.

但是,至少就中央政府而言,似乎缺乏键要件:灭绝种族的意图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atañer 的西班牙语例句

用户正在搜索


热带气候, 热带鱼, 热带雨林, 热带雨林的, 热带植物, 热带作物, 热得难受, 热的, 热电, 热电厂,

相似单词


ataludar, atalvina, atamiento, atanasia, atañedero, atañer, atanor, atanquía, atapar, atapialar,

intr.

1. 与…有关, 关系到, 牵联到, 影响到:

una gran revolución que atañe al destino del país —场关系到国家命运的大革命.

2. 轮到, 落到 (某人身上).


por lo que atañe a
至于, 关于.
西 语 助 手
近义词
corresponder,  deber,  competer,  concernir,  deber de,  estar supuesto a,  tocar,  incumbir
tener que ver con,  tener relación con,  competer a,  concernir a,  tratarse de,  incidir en,  tratar de,  tratar sobre,  importar,  respectar
ser afectado por

反义词
no tener nada que ver con,  no ser ni arte ni parte de,  no tener que ver con,  desentenderse de

联想词
afectar假装;aludir;atribuir…归因于;concerniente有关…的;referir讲述;significar意味着,标志着;derivar引向;amenazar威胁;acarrear搬运;acusar归罪;excluir…排除外;

La paz y la seguridad internacionales son cuestiones que atañen a todo el mundo.

国际和平与安全是大家的共同事务。

La mayor parte de las preocupaciones del Consejo atañen a África.

安理会的很多工作涉及非洲。

Se trata de algo que atañe a un Estado Parte, Belarús, que posee millones de ellas.

这一问题与一个缔约国白俄罗斯相关,该国拥有数百万枚此种地雷。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及的是东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。

La cuestión que se examina en este caso atañe a las facultades de medicina que imparten enseñanza mixta.

本文讨论的问题是有关男女合校的医学院的。

En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.

目前只宏观层面掌握了男女报酬差异情况。

El quinto desafío es cumplir con los compromisos contraídos en lo que atañe al desarme y a la no proliferación.

第五个挑战是履行有关裁军和不扩散的承诺。

Los numerosos y complejos temas que deberán abordar atañen a la identidad y la naturaleza general de nuestro futuro común.

必须解决有关世界共同未来的前途与命运的众多复杂问题。

Las principales actividades científicas atañen a las esferas de la física de la atmósfera media y superior y la física solar.

主要的科学活动是中高层大气物理学和太阳物理学领域。

La cuestión no atañe tan sólo a la movilidad ascendente de la mujer, sino incluso a su presencia en determinados sectores.

这个问题不仅仅是妇女向上流动的问题,也是某些部门的存问题。

Taal (Gambia) dice que su Gobierno se ha comprometido a lograr “Salud para todos”, especialmente en lo que atañe a la mujer.

Taal先生(冈比亚)说,冈比亚政府承诺努力实现“全民健康”,特别是妇女的全民健康。

Todas las disposiciones del Código Penal que atañen a la violencia otorgan la misma protección a todos los ciudadanos, sean varones o mujeres.

《刑法典》中针对暴力行为的各项条款对包括所有妇女内的所有公民提供同等的保护。

Las estrategias de comunicación del UNICEF para promover la inmunización hacen hincapié en las medidas que atañen en particular a los grupos excluidos.

儿童基金会免疫传播战略强调要采用与被排斥群体特别相关的方式。

Parece faltar, sin embargo, el elemento determinante de la intención genocida, al menos en lo que atañe a las autoridades del gobierno central.

但是,似乎缺少灭绝种族意图的有关关键要件,至少政府当局而言

En lo que atañe a Groenlandia, el informe de la Comisión sobre el sistema judicial de Groenlandia se hizo público el pasado verano.

至于格陵兰,格陵兰司法制度委员会的报告将今夏发表。

Esto implica enmendar o adoptar leyes, votar sobre presupuestos y, por supuesto, exigir a los Gobiernos responsabilidades por lo que atañe a su aplicación.

这涉及到修正或通过立法,就预算进行表决,以及当然还有实施问题上保证各国政府尽到它的责任。

En lo que atañe a las contramedidas, Chipre estima que deben ajustarse estrictamente a los requisitos establecidos en la Carta de las Naciones Unidas.

塞浦路斯代表团认为,反措施必须严格遵守《联合国宪章》规定的各项要求。

Aunque las salvaguardias con respecto a los materiales fisionables atañen a la oferta de terrorismo, también se vinculan necesariamente con la demanda de terrorismo.

尽管保护裂变材料涉及了恐怖主义的供方,但也有必要涉及一下恐怖主义的需求方。

Por lo que atañe a la situación en Timor-Leste, debo decir, para nuestra gran satisfacción, que ese país disfruta ahora de calma y estabilidad.

关于东帝汶,该国局势现平静、稳定——我应该说,令我非常满意。

Sin embargo, parece faltar un elemento fundamental, al menos en lo que atañe a las autoridades del Gobierno central: la intención de cometer genocidio.

但是,至少就中央政府而言,似乎缺乏一个关键要件:灭绝种族的意图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 atañer 的西班牙语例句

用户正在搜索


热火朝天, 热键, 热辣辣, 热浪, 热泪, 热泪盈眶, 热力学, 热恋, 热恋的, 热量,

相似单词


ataludar, atalvina, atamiento, atanasia, atañedero, atañer, atanor, atanquía, atapar, atapialar,

intr.

1. 与…有关, 关系到, 牵联到, 影响到:

una gran revolución que atañe al destino del país —场关系到国家命运大革命.

2. 轮到, 落到 (某人身上).


por lo que atañe a
至于, 关于.
西 语 助 手
近义词
corresponder,  deber,  competer,  concernir,  deber de,  estar supuesto a,  tocar,  incumbir
tener que ver con,  tener relación con,  competer a,  concernir a,  tratarse de,  incidir en,  tratar de,  tratar sobre,  importar,  respectar
ser afectado por

反义词
no tener nada que ver con,  no ser ni arte ni parte de,  no tener que ver con,  desentenderse de

联想词
afectar假装;aludir暗示;atribuir把…归因于;concerniente有关…;referir讲述;significar意味着,标志着;derivar引向;amenazar威胁;acarrear搬运;acusar归罪;excluir把…排除在外;

La paz y la seguridad internacionales son cuestiones que atañen a todo el mundo.

国际和平与安全是大家共同事务。

La mayor parte de las preocupaciones del Consejo atañen a África.

安理会很多工作涉及非洲。

Se trata de algo que atañe a un Estado Parte, Belarús, que posee millones de ellas.

这一问题与一个缔约国白俄罗斯相关,该国拥有数百万枚此种地雷。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及是东北太平利珀顿-拉里昂断裂区。

La cuestión que se examina en este caso atañe a las facultades de medicina que imparten enseñanza mixta.

本文讨论问题是有关男女合校医学院

En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.

目前只在宏观层面男女报酬差异情况。

El quinto desafío es cumplir con los compromisos contraídos en lo que atañe al desarme y a la no proliferación.

第五个挑战是履行有关裁军和不扩散承诺。

Los numerosos y complejos temas que deberán abordar atañen a la identidad y la naturaleza general de nuestro futuro común.

他们必须解决有关世界共同未来前途与命运众多复杂问题。

Las principales actividades científicas atañen a las esferas de la física de la atmósfera media y superior y la física solar.

主要科学活动是在中高层大气物理学和太阳物理学领域。

La cuestión no atañe tan sólo a la movilidad ascendente de la mujer, sino incluso a su presencia en determinados sectores.

这个问题不仅仅是妇女向上流动问题,也是她们在某些部门存在问题。

Taal (Gambia) dice que su Gobierno se ha comprometido a lograr “Salud para todos”, especialmente en lo que atañe a la mujer.

Taal先生(冈比亚)说,冈比亚政府承诺努力实现“全民健康”,特别是妇女全民健康。

Todas las disposiciones del Código Penal que atañen a la violencia otorgan la misma protección a todos los ciudadanos, sean varones o mujeres.

《刑法典》中针对暴力行为各项条款对包括所有妇女在内所有公民提供同等保护。

Las estrategias de comunicación del UNICEF para promover la inmunización hacen hincapié en las medidas que atañen en particular a los grupos excluidos.

儿童基金会免疫传播战略强调要采用与被排斥群体特别相关方式。

Parece faltar, sin embargo, el elemento determinante de la intención genocida, al menos en lo que atañe a las autoridades del gobierno central.

但是,似乎缺少灭绝种族意图有关关键要件,至少政府当局而言

En lo que atañe a Groenlandia, el informe de la Comisión sobre el sistema judicial de Groenlandia se hizo público el pasado verano.

至于格陵兰,格陵兰司法制度委员会报告将在今夏发表。

Esto implica enmendar o adoptar leyes, votar sobre presupuestos y, por supuesto, exigir a los Gobiernos responsabilidades por lo que atañe a su aplicación.

这涉及到修正或通过立法,就预算进行表决,以及当然还有在实施问题上保证各国政府尽到它们责任。

En lo que atañe a las contramedidas, Chipre estima que deben ajustarse estrictamente a los requisitos establecidos en la Carta de las Naciones Unidas.

塞浦路斯代表团认为,反措施必须严格遵守《联合国宪章》规定各项要求。

Aunque las salvaguardias con respecto a los materiales fisionables atañen a la oferta de terrorismo, también se vinculan necesariamente con la demanda de terrorismo.

尽管保护裂变材料涉及恐怖主义供方,但也有必要涉及一下恐怖主义需求方。

Por lo que atañe a la situación en Timor-Leste, debo decir, para nuestra gran satisfacción, que ese país disfruta ahora de calma y estabilidad.

关于东帝汶,该国局势现在平静、稳定——我应该说,令我们非常满意。

Sin embargo, parece faltar un elemento fundamental, al menos en lo que atañe a las autoridades del Gobierno central: la intención de cometer genocidio.

但是,至少就中央政府而言,似乎缺乏一个关键要件:灭绝种族意图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atañer 的西班牙语例句

用户正在搜索


热闹, 热闹的, 热闹的市场, 热闹的晚会, 热能, 热气, 热气腾腾, 热气腾腾的, 热巧克力, 热切,

相似单词


ataludar, atalvina, atamiento, atanasia, atañedero, atañer, atanor, atanquía, atapar, atapialar,

intr.

1. 与…有关, 关系到, 牵联到, 影响到:

una gran revolución que atañe al destino del país —场关系到国家命运的大革命.

2. 轮到, 落到 (某人身上).


por lo que atañe a
至于, 关于.
西 语 助 手
近义词
corresponder,  deber,  competer,  concernir,  deber de,  estar supuesto a,  tocar,  incumbir
tener que ver con,  tener relación con,  competer a,  concernir a,  tratarse de,  incidir en,  tratar de,  tratar sobre,  importar,  respectar
ser afectado por

反义词
no tener nada que ver con,  no ser ni arte ni parte de,  no tener que ver con,  desentenderse de

联想词
afectar假装;aludir暗示;atribuir把…归因于;concerniente有关…的;referir讲述;significar意味着,标志着;derivar引向;amenazar威胁;acarrear搬运;acusar归罪;excluir把…排除在外;

La paz y la seguridad internacionales son cuestiones que atañen a todo el mundo.

国际和平与安全是大家的共同事务。

La mayor parte de las preocupaciones del Consejo atañen a África.

安理会的很多工作涉及非洲。

Se trata de algo que atañe a un Estado Parte, Belarús, que posee millones de ellas.

这一问题与一个缔约国白俄罗斯相关,该国拥有数百万枚此种地雷。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及的是东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。

La cuestión que se examina en este caso atañe a las facultades de medicina que imparten enseñanza mixta.

本文讨论的问题是有关男女合校的医学院的。

En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.

目前只在宏观层面掌握了男女报酬差异情况。

El quinto desafío es cumplir con los compromisos contraídos en lo que atañe al desarme y a la no proliferación.

第五个挑战是履行有关裁军和不扩散的承诺。

Los numerosos y complejos temas que deberán abordar atañen a la identidad y la naturaleza general de nuestro futuro común.

他们必须解决有关世界共同未来的前途与命运的众多复杂问题。

Las principales actividades científicas atañen a las esferas de la física de la atmósfera media y superior y la física solar.

主要的科学活动是在中高层大气物理学和太阳物理学领域。

La cuestión no atañe tan sólo a la movilidad ascendente de la mujer, sino incluso a su presencia en determinados sectores.

这个问题不仅仅是女向上流动的问题,也是她们在某些部门的存在问题。

Taal (Gambia) dice que su Gobierno se ha comprometido a lograr “Salud para todos”, especialmente en lo que atañe a la mujer.

Taal先生(冈比亚)说,冈比亚政府承诺努力实现“全民健康”,特别是女的全民健康。

Todas las disposiciones del Código Penal que atañen a la violencia otorgan la misma protección a todos los ciudadanos, sean varones o mujeres.

《刑法典》中针对暴力行为的各项条款对包括所有女在内的所有公民提供同等的保护。

Las estrategias de comunicación del UNICEF para promover la inmunización hacen hincapié en las medidas que atañen en particular a los grupos excluidos.

儿童基金会免疫传播战略强调要采用与被排斥群体特别相关的方式。

Parece faltar, sin embargo, el elemento determinante de la intención genocida, al menos en lo que atañe a las autoridades del gobierno central.

但是,似乎缺少灭绝种族意图的有关关键要件,至少政府当局而言

En lo que atañe a Groenlandia, el informe de la Comisión sobre el sistema judicial de Groenlandia se hizo público el pasado verano.

至于格陵兰,格陵兰司法制度委员会的报告将在今夏发表。

Esto implica enmendar o adoptar leyes, votar sobre presupuestos y, por supuesto, exigir a los Gobiernos responsabilidades por lo que atañe a su aplicación.

这涉及到修正或通过立法,就预算进行表决,以及当然还有在实施问题上保证各国政府尽到它们的责任。

En lo que atañe a las contramedidas, Chipre estima que deben ajustarse estrictamente a los requisitos establecidos en la Carta de las Naciones Unidas.

塞浦路斯代表团认为,反措施必须严格遵守《联合国宪章》规定的各项要求。

Aunque las salvaguardias con respecto a los materiales fisionables atañen a la oferta de terrorismo, también se vinculan necesariamente con la demanda de terrorismo.

尽管保护裂变材料涉及了恐怖主义的供方,但也有必要涉及一下恐怖主义的需求方。

Por lo que atañe a la situación en Timor-Leste, debo decir, para nuestra gran satisfacción, que ese país disfruta ahora de calma y estabilidad.

关于东帝汶,该国局势现在平静、稳定——我应该说,令我们非常满意。

Sin embargo, parece faltar un elemento fundamental, al menos en lo que atañe a las autoridades del Gobierno central: la intención de cometer genocidio.

但是,至少就中央政府而言,似乎缺乏一个关键要件:灭绝种族的意图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atañer 的西班牙语例句

用户正在搜索


热情支持, 热身, 热水, 热水采暖, 热水袋, 热水瓶, 热腾腾, 热天, 热望, 热线,

相似单词


ataludar, atalvina, atamiento, atanasia, atañedero, atañer, atanor, atanquía, atapar, atapialar,