西语助手
  • 关闭

intr.

1. «de,contra; ante, para» 【法】上诉, 上告:

~ de una condena 对判决不服而上诉.
~ ante el tribunal superior 向高级法上诉.


2. «a» 【口】求助, 借助, 诉诸, 凭借:

~ a la violencia 诉诸暴力.
Apelo a mis compañeros para que confirmen lo que digo. 我让我的同志们来证实我的话. (也用作自复动词)

3. «a» 【口】提起, 提, :

Apeló para disuadirme, a la promesa que había hecho hacía tiempo. 为了说服我, 他搬出了我很早以前许下的诺言. (也用作自复动词)

4. 依照;信守, 恪守.
5. (几匹马) 毛色相同:

Estas dos yeguas apelan. 这两匹马毛色一样.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
apelar a la ley,  llevar a un tribunal superior,  presentar una apelación,  alegar
transferir a una corte superior,  apelar de,  avocar

recurrir求助;apelación上诉;argumentar争论;condenar判决;alegar援引,引证,列举;justificar证明正确;cuestionar讨论;reclamar反对,抗议;imponer强加;recurrido使出;oponer使相对;

No se podrá apelar contra la decisión del presidente del órgano central de examen.

对主席的此种决定,不得提出申诉

El representante podrá apelar la decisión del Presidente.

代表可对主席的裁决提出异议

Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.

可以就作出的决定向区法法提出上诉

El detenido puede apelar la decisión ante un juez.

被扣押者可以向法官就这种决定提出上诉

El solicitante no apeló contra esta decisión.

申诉人未就拒绝决定提出上诉

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

他宣称,他被剥夺了就此裁决提出上诉的权利。

El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.

加拿大最高法拒绝颁发上诉许可令

El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.

最高法拒绝了颁发上诉许可令的申请

La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.

上诉考虑了每个上诉人的证据。

Los autores sostienen que el Tribunal de Apelación consideró erróneamente que no querían presentar ninguna prueba.

提交人辩称,上诉法错误地认为,他们不举证。

Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.

这两名被定罪人和检察官后来都对该项判决和定刑提出上诉

En virtud de la ley aplicable a la sazón, no era posible apelar contra esa decisión.

根据当时的适用法律,不得对最高法裁决提出上诉

El autor apeló al Presidente del Tribunal de la ciudad de Moscú solicitando un procedimiento de supervisión (nadzor).

5 提交人然后根据监督程序向莫斯科长提出上诉

Ahora bien, el Tribunal de Casación entendió que ese argumento había sido debatido ante el Tribunal de Apelación.

然而,最高上诉法查明,上诉已经讨论了这些理由

Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.

对于联邦法审判庭的决定,可以向联邦上诉提出上诉。

En el presente caso se está apelando ante ambos órganos contra el mismo fallo del Tribunal Supremo de Noruega.

在本案中,作为最高法的同一判决受了两个机构的质疑

Los informes de la Junta Mixta de Apelación se enviarán sistemáticamente al Ombudsman, salvo que el apelante se oponga.

除上诉人反对外,联合申诉委员会的报告应按惯例送交监察员。

Las apelaciones de decisiones de tribunales públicos en causas penales, civiles y administrativas se sustancian ante el Tribunal de Apelación.

对公共法就刑事、民事和私人事项的裁决提出上诉应向上诉提出

Los autores apelaron sin éxito contra estas decisiones en procedimientos independientes, uno por cada paquete de acciones, ante distintos tribunales.

提交人就涉每一宗股票的这些决定分别向不同法提出上诉,均胜诉。

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上诉,法兰克福上诉撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法重审。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apelar 的西班牙语例句

用户正在搜索


午休, 午休时间, 午宴, 午夜, 忤耳, 妩媚, 武备, 武昌鱼, 武场, 武丑,

相似单词


apelable, apelación, apelado, apelambrar, apelante, apelar, apelativo, apeldar, apellar, apellidar,

intr.

1. «de,contra; ante, para» 【法】上诉, 上告:

~ de una condena 对判决不而上诉.
~ ante el tribunal superior 向高级法院上诉.


2. «a» 【口】求助, 借助, 诉诸, 凭借:

~ a la violencia 诉诸暴力.
Apelo a mis compañeros para que confirmen lo que digo. 的同志们来证实的话. (也用作自复动词)

3. «a» 【口】提起, 提及, 谈到:

Apeló para disuadirme, a la promesa que había hecho hacía tiempo. 为了说, 很早以前许下的诺言. (也用作自复动词)

4. 依照;信守, 恪守.
5. (几匹马) 毛色相同:

Estas dos yeguas apelan. 这两匹马毛色一样.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
apelar a la ley,  llevar a un tribunal superior,  presentar una apelación,  alegar
transferir a una corte superior,  apelar de,  avocar

recurrir求助;apelación上诉;argumentar争论;condenar判决;alegar援引,引证,列举;justificar证明正确;cuestionar讨论;reclamar反对,抗;imponer强加;recurrido使;oponer使相对;

No se podrá apelar contra la decisión del presidente del órgano central de examen.

对主席的此种决定,不得申诉

El representante podrá apelar la decisión del Presidente.

代表可对主席的裁决

Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.

可以就市法院作的决定向区法法院上诉

El detenido puede apelar la decisión ante un juez.

被扣押者可以向法官就这种决定上诉

El solicitante no apeló contra esta decisión.

申诉人未就拒绝决定上诉

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

宣称,被剥夺了就此裁决提上诉的权利。

El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.

加拿大最高法院拒绝颁发上诉许可令

El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.

最高法院拒绝了颁发上诉许可令的申请

La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.

上诉法院考虑了每个上诉人的证据。

Los autores sostienen que el Tribunal de Apelación consideró erróneamente que no querían presentar ninguna prueba.

提交人辩称,上诉法院错误地认为,们不举证。

Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.

这两名被定罪人和检察官后来都对该项判决和定刑上诉

En virtud de la ley aplicable a la sazón, no era posible apelar contra esa decisión.

根据当时的适用法律,不得对最高法院裁决上诉

El autor apeló al Presidente del Tribunal de la ciudad de Moscú solicitando un procedimiento de supervisión (nadzor).

5 提交人然后根据监督程序向莫斯科市法院院长提上诉

Ahora bien, el Tribunal de Casación entendió que ese argumento había sido debatido ante el Tribunal de Apelación.

然而,最高上诉法院查明,上诉法院已经讨论了这些理由

Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.

对于联邦法院审判庭的决定,可以向联邦上诉法院提上诉。

En el presente caso se está apelando ante ambos órganos contra el mismo fallo del Tribunal Supremo de Noruega.

在本案中,作为最高法院的同一判决受到了两个机构的质疑

Los informes de la Junta Mixta de Apelación se enviarán sistemáticamente al Ombudsman, salvo que el apelante se oponga.

除上诉人反对外,联合申诉委员会的报告应按惯例送交监察员。

Las apelaciones de decisiones de tribunales públicos en causas penales, civiles y administrativas se sustancian ante el Tribunal de Apelación.

对公共法院就刑事、民事和私人事项的裁决提上诉应向上诉法院提

Los autores apelaron sin éxito contra estas decisiones en procedimientos independientes, uno por cada paquete de acciones, ante distintos tribunales.

提交人就涉及每一宗股票的这些决定分别向不同法院上诉,均胜诉。

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 apelar 的西班牙语例句

用户正在搜索


武汉, 武火, 武警, 武库, 武力, 武器, 武器架, 武器库, 武器配备, 武器商,

相似单词


apelable, apelación, apelado, apelambrar, apelante, apelar, apelativo, apeldar, apellar, apellidar,

intr.

1. «de,contra; ante, para» 【法】上诉, 上告:

~ de una condena 对判不服而上诉.
~ ante el tribunal superior 向高级法院上诉.


2. «a» 【口】求助, 借助, 诉诸, 凭借:

~ a la violencia 诉诸暴力.
Apelo a mis compañeros para que confirmen lo que digo. 我让我的同志们来证实我的话. (也用作自复动词)

3. «a» 【口】起, 及, 谈到:

Apeló para disuadirme, a la promesa que había hecho hacía tiempo. 为了说服我, 了我很早以前许下的诺言. (也用作自复动词)

4. 依照;信守, 恪守.
5. (几匹马) 毛色相同:

Estas dos yeguas apelan. 这两匹马毛色一样.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
apelar a la ley,  llevar a un tribunal superior,  presentar una apelación,  alegar
transferir a una corte superior,  apelar de,  avocar

recurrir求助;apelación上诉;argumentar争论;condenar;alegar援引,引证,列举;justificar证明正确;cuestionar讨论;reclamar反对,抗议;imponer强加;recurrido使;oponer使相对;

No se podrá apelar contra la decisión del presidente del órgano central de examen.

对主席的此种定,不得申诉

El representante podrá apelar la decisión del Presidente.

代表可对主席的裁异议

Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.

可以就市法院作定向区法法院上诉

El detenido puede apelar la decisión ante un juez.

被扣押者可以向法官就这种上诉

El solicitante no apeló contra esta decisión.

申诉人未就拒绝上诉

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

宣称,被剥夺了就此裁上诉的权利。

El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.

加拿大最高法院拒绝颁发上诉许可令

El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.

最高法院拒绝了颁发上诉许可令的申请

La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.

上诉法院考虑了每个上诉人的证据。

Los autores sostienen que el Tribunal de Apelación consideró erróneamente que no querían presentar ninguna prueba.

交人辩称,上诉法院错误地认为,们不举证。

Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.

这两名被定罪人和检察官后来都对该项判和定刑上诉

En virtud de la ley aplicable a la sazón, no era posible apelar contra esa decisión.

根据当时的适用法律,不得对最高法院裁上诉

El autor apeló al Presidente del Tribunal de la ciudad de Moscú solicitando un procedimiento de supervisión (nadzor).

5 交人然后根据监督程序向莫斯科市法院院长上诉

Ahora bien, el Tribunal de Casación entendió que ese argumento había sido debatido ante el Tribunal de Apelación.

然而,最高上诉法院查明,上诉法院已经讨论了这些理由

Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.

对于联邦法院审判庭的定,可以向联邦上诉法院上诉。

En el presente caso se está apelando ante ambos órganos contra el mismo fallo del Tribunal Supremo de Noruega.

在本案中,作为最高法院的同一判受到了两个机构的质疑

Los informes de la Junta Mixta de Apelación se enviarán sistemáticamente al Ombudsman, salvo que el apelante se oponga.

除上诉人反对外,联合申诉委员会的报告应按惯例送交监察员。

Las apelaciones de decisiones de tribunales públicos en causas penales, civiles y administrativas se sustancian ante el Tribunal de Apelación.

对公共法院就刑事、民事和私人事项的裁上诉应向上诉法院

Los autores apelaron sin éxito contra estas decisiones en procedimientos independientes, uno por cada paquete de acciones, ante distintos tribunales.

交人就涉及每一宗股票的这些定分别向不同法院上诉,均胜诉。

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apelar 的西班牙语例句

用户正在搜索


武装部队, 武装冲突, 武装带, 武装的, 武装斗争, 武装干涉, 武装力量, 武装叛乱的, 武装起来, 武装起义,

相似单词


apelable, apelación, apelado, apelambrar, apelante, apelar, apelativo, apeldar, apellar, apellidar,

intr.

1. «de,contra; ante, para» 【法】上诉, 上告:

~ de una condena 对判决不服而上诉.
~ ante el tribunal superior 向高级法院上诉.


2. «a» 【口】助, 借助, 诉诸, 凭借:

~ a la violencia 诉诸暴力.
Apelo a mis compañeros para que confirmen lo que digo. 我让我的同志们来证实我的话. (也用作自复动词)

3. «a» 【口】提起, 提及, 谈到:

Apeló para disuadirme, a la promesa que había hecho hacía tiempo. 为了说服我, 他搬出了我很早以前许下的诺言. (也用作自复动词)

4. 依照;信守, 恪守.
5. (几匹马) 毛色相同:

Estas dos yeguas apelan. 这两匹马毛色一样.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

apelar a la ley,  llevar a un tribunal superior,  presentar una apelación,  alegar
transferir a una corte superior,  apelar de,  avocar

recurrir助;apelación上诉;argumentar争论;condenar判决;alegar援引,引证,列举;justificar证明正确;cuestionar讨论;reclamar反对,抗议;imponer强加;recurrido使出;oponer使相对;

No se podrá apelar contra la decisión del presidente del órgano central de examen.

对主席的此种决定,不得提出申诉

El representante podrá apelar la decisión del Presidente.

代表可对主席的裁决提出异议

Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.

可以就市法院作出的决定向区法法院提出上诉

El detenido puede apelar la decisión ante un juez.

被扣押者可以向法官就这种决定提出上诉

El solicitante no apeló contra esta decisión.

申诉人未就拒绝决定提出上诉

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

他宣称,他被剥夺了就此裁决提出上诉的权利。

El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.

加拿大最高法院拒绝颁发上诉许可令

El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.

最高法院拒绝了颁发上诉许可令的申请

La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.

上诉法院考虑了每个上诉人的证据。

Los autores sostienen que el Tribunal de Apelación consideró erróneamente que no querían presentar ninguna prueba.

提交人辩称,上诉法院错误地认为,他们不举证。

Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.

这两名被定罪人和检察官后来都对该项判决和定刑提出上诉

En virtud de la ley aplicable a la sazón, no era posible apelar contra esa decisión.

根据当时的适用法律,不得对最高法院裁决提出上诉

El autor apeló al Presidente del Tribunal de la ciudad de Moscú solicitando un procedimiento de supervisión (nadzor).

5 提交人然后根据监督程序向莫斯科市法院院长提出上诉

Ahora bien, el Tribunal de Casación entendió que ese argumento había sido debatido ante el Tribunal de Apelación.

然而,最高上诉法院查明,上诉法院已经讨论了这些理由

Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.

对于邦法院审判庭的决定,可以向上诉法院提出上诉。

En el presente caso se está apelando ante ambos órganos contra el mismo fallo del Tribunal Supremo de Noruega.

在本案中,作为最高法院的同一判决受到了两个机构的质疑

Los informes de la Junta Mixta de Apelación se enviarán sistemáticamente al Ombudsman, salvo que el apelante se oponga.

除上诉人反对外,申诉委员会的报告应按惯例送交监察员。

Las apelaciones de decisiones de tribunales públicos en causas penales, civiles y administrativas se sustancian ante el Tribunal de Apelación.

对公共法院就刑事、民事和私人事项的裁决提出上诉应向上诉法院提出

Los autores apelaron sin éxito contra estas decisiones en procedimientos independientes, uno por cada paquete de acciones, ante distintos tribunales.

提交人就涉及每一宗股票的这些决定分别向不同法院提出上诉,均胜诉。

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apelar 的西班牙语例句

用户正在搜索


舞伴, 舞弊, 舞步, 舞场, 舞池, 舞蹈, 舞蹈编排, 舞蹈病, 舞蹈动作, 舞蹈家,

相似单词


apelable, apelación, apelado, apelambrar, apelante, apelar, apelativo, apeldar, apellar, apellidar,

intr.

1. «de,contra; ante, para» 【法】上, 上告:

~ de una condena 对判不服而上.
~ ante el tribunal superior 向高级法院上.


2. «a» 【口】求助, 助, , 凭

~ a la violencia 暴力.
Apelo a mis compañeros para que confirmen lo que digo. 我让我的同志们来证实我的话. (也用作自复动词)

3. «a» 【口】起, 及, 谈到:

Apeló para disuadirme, a la promesa que había hecho hacía tiempo. 为了说服我, 他搬出了我很早以前许下的诺言. (也用作自复动词)

4. 依照;信守, 恪守.
5. (几匹马) 毛色相同:

Estas dos yeguas apelan. 这两匹马毛色一样.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
apelar a la ley,  llevar a un tribunal superior,  presentar una apelación,  alegar
transferir a una corte superior,  apelar de,  avocar

recurrir求助;apelación;argumentar争论;condenar;alegar援引,引证,列举;justificar证明正确;cuestionar讨论;reclamar反对,抗议;imponer强加;recurrido使出;oponer使相对;

No se podrá apelar contra la decisión del presidente del órgano central de examen.

对主席的此种,不得

El representante podrá apelar la decisión del Presidente.

代表可对主席的裁出异议

Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.

可以就市法院作出的向区法法院

El detenido puede apelar la decisión ante un juez.

被扣押者可以向法官就这种

El solicitante no apeló contra esta decisión.

人未就拒绝

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

他宣称,他被剥夺了就此裁的权利。

El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.

加拿大最高法院拒绝颁发许可令

El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.

最高法院拒绝了颁发许可令的申请

La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.

法院考虑了每个上人的证据。

Los autores sostienen que el Tribunal de Apelación consideró erróneamente que no querían presentar ninguna prueba.

交人辩称,上法院错误地认为,他们不举证。

Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.

这两名被罪人和检察官后来都对该项判

En virtud de la ley aplicable a la sazón, no era posible apelar contra esa decisión.

根据当时的适用法律,不得对最高法院裁

El autor apeló al Presidente del Tribunal de la ciudad de Moscú solicitando un procedimiento de supervisión (nadzor).

5 交人然后根据监督程序向莫斯科市法院院长

Ahora bien, el Tribunal de Casación entendió que ese argumento había sido debatido ante el Tribunal de Apelación.

然而,最高上法院查明,法院已经讨论了这些理由

Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.

对于联邦法院审判庭的,可以向联邦法院出上

En el presente caso se está apelando ante ambos órganos contra el mismo fallo del Tribunal Supremo de Noruega.

在本案中,作为最高法院的同一判受到了两个机构的质疑

Los informes de la Junta Mixta de Apelación se enviarán sistemáticamente al Ombudsman, salvo que el apelante se oponga.

除上人反对外,联合委员会的报告应按惯例送交监察员。

Las apelaciones de decisiones de tribunales públicos en causas penales, civiles y administrativas se sustancian ante el Tribunal de Apelación.

对公共法院就刑事、民事和私人事项的裁出上应向法院

Los autores apelaron sin éxito contra estas decisiones en procedimientos independientes, uno por cada paquete de acciones, ante distintos tribunales.

交人就涉及每一宗股票的这些分别向不同法院,均胜

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上,法兰克福法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apelar 的西班牙语例句

用户正在搜索


舞曲, 舞台, 舞台布景, 舞台脚灯组, 舞台前部, 舞台设计, 舞台生涯, 舞台台口, 舞台效果, 舞台艺术,

相似单词


apelable, apelación, apelado, apelambrar, apelante, apelar, apelativo, apeldar, apellar, apellidar,

用户正在搜索


兀自, , , 戊醇, 戊基, 戊酸, 戊糖, 戊酮, 戊烯, 戊戌变法,

相似单词


apelable, apelación, apelado, apelambrar, apelante, apelar, apelativo, apeldar, apellar, apellidar,

intr.

1. «de,contra; ante, para» 【法】上诉, 上告:

~ de una condena 对判决不服而上诉.
~ ante el tribunal superior 向高级法院上诉.


2. «a» 【口】求助, 借助, 诉诸, 凭借:

~ a la violencia 诉诸暴.
Apelo a mis compañeros para que confirmen lo que digo. 的同志们来证实的话. (也用作自复动词)

3. «a» 【口】提起, 提及, 谈到:

Apeló para disuadirme, a la promesa que había hecho hacía tiempo. 为了说服, 他搬出了很早以前许下的诺言. (也用作自复动词)

4. 依照;信守, 恪守.
5. (几匹马) 毛色相同:

Estas dos yeguas apelan. 两匹马毛色一样.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
apelar a la ley,  llevar a un tribunal superior,  presentar una apelación,  alegar
transferir a una corte superior,  apelar de,  avocar

recurrir求助;apelación上诉;argumentar争论;condenar判决;alegar援引,引证,列举;justificar证明正确;cuestionar讨论;reclamar反对,抗议;imponer强加;recurrido使出;oponer使相对;

No se podrá apelar contra la decisión del presidente del órgano central de examen.

对主席的此种决定,不得提出申诉

El representante podrá apelar la decisión del Presidente.

代表可对主席的裁决提出异议

Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.

可以市法院作出的决定向区法法院提出上诉

El detenido puede apelar la decisión ante un juez.

被扣押者可以向法种决定提出上诉

El solicitante no apeló contra esta decisión.

申诉人未拒绝决定提出上诉

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

他宣称,他被剥夺了此裁决提出上诉的权利。

El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.

加拿大最高法院拒绝颁发上诉许可令

El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.

最高法院拒绝了颁发上诉许可令的申请

La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.

上诉法院考虑了每个上诉人的证据。

Los autores sostienen que el Tribunal de Apelación consideró erróneamente que no querían presentar ninguna prueba.

提交人辩称,上诉法院错误地认为,他们不举证。

Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.

两名被定罪人和检察后来都对该项判决和定刑提出上诉

En virtud de la ley aplicable a la sazón, no era posible apelar contra esa decisión.

根据当时的适用法律,不得对最高法院裁决提出上诉

El autor apeló al Presidente del Tribunal de la ciudad de Moscú solicitando un procedimiento de supervisión (nadzor).

5 提交人然后根据监督程序向莫斯科市法院院长提出上诉

Ahora bien, el Tribunal de Casación entendió que ese argumento había sido debatido ante el Tribunal de Apelación.

然而,最高上诉法院查明,上诉法院已经讨论了些理由

Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.

对于联邦法院审判庭的决定,可以向联邦上诉法院提出上诉。

En el presente caso se está apelando ante ambos órganos contra el mismo fallo del Tribunal Supremo de Noruega.

在本案中,作为最高法院的同一判决受到了两个机构的质疑

Los informes de la Junta Mixta de Apelación se enviarán sistemáticamente al Ombudsman, salvo que el apelante se oponga.

除上诉人反对外,联合申诉委员会的报告应按惯例送交监察员。

Las apelaciones de decisiones de tribunales públicos en causas penales, civiles y administrativas se sustancian ante el Tribunal de Apelación.

对公共法院刑事、民事和私人事项的裁决提出上诉应向上诉法院提出

Los autores apelaron sin éxito contra estas decisiones en procedimientos independientes, uno por cada paquete de acciones, ante distintos tribunales.

提交人涉及每一宗股票的些决定分别向不同法院提出上诉,均胜诉。

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 apelar 的西班牙语例句

用户正在搜索


误解, 误了火车, 误判, 误判断, 误人子弟, 误认为, 误入歧途, 误杀, 误伤, 误事,

相似单词


apelable, apelación, apelado, apelambrar, apelante, apelar, apelativo, apeldar, apellar, apellidar,

intr.

1. «de,contra; ante, para» 【法】上诉, 上告:

~ de una condena 对判不服而上诉.
~ ante el tribunal superior 向高级法院上诉.


2. «a» 【口】求助, 借助, 诉诸, 凭借:

~ a la violencia 诉诸暴力.
Apelo a mis compañeros para que confirmen lo que digo. 我让我的同志们来证实我的话. (也用作自复动词)

3. «a» 【口】起, 及, 谈到:

Apeló para disuadirme, a la promesa que había hecho hacía tiempo. 为了说服我, 了我很早以前许下的诺言. (也用作自复动词)

4. 依照;信守, 恪守.
5. (几匹马) 毛色相同:

Estas dos yeguas apelan. 这两匹马毛色一样.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
apelar a la ley,  llevar a un tribunal superior,  presentar una apelación,  alegar
transferir a una corte superior,  apelar de,  avocar

recurrir求助;apelación上诉;argumentar争论;condenar;alegar援引,引证,列举;justificar证明正确;cuestionar讨论;reclamar反对,抗议;imponer强加;recurrido使;oponer使相对;

No se podrá apelar contra la decisión del presidente del órgano central de examen.

对主席的此种定,不得申诉

El representante podrá apelar la decisión del Presidente.

代表可对主席的裁异议

Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.

可以就市法院作定向区法法院上诉

El detenido puede apelar la decisión ante un juez.

被扣押者可以向法官就这种上诉

El solicitante no apeló contra esta decisión.

申诉人未就拒绝上诉

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

宣称,被剥夺了就此裁上诉的权利。

El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.

加拿大最高法院拒绝颁发上诉许可令

El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.

最高法院拒绝了颁发上诉许可令的申请

La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.

上诉法院考虑了每个上诉人的证据。

Los autores sostienen que el Tribunal de Apelación consideró erróneamente que no querían presentar ninguna prueba.

交人辩称,上诉法院错误地认为,们不举证。

Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.

这两名被定罪人和检察官后来都对该项判和定刑上诉

En virtud de la ley aplicable a la sazón, no era posible apelar contra esa decisión.

根据当时的适用法律,不得对最高法院裁上诉

El autor apeló al Presidente del Tribunal de la ciudad de Moscú solicitando un procedimiento de supervisión (nadzor).

5 交人然后根据监督程序向莫斯科市法院院长上诉

Ahora bien, el Tribunal de Casación entendió que ese argumento había sido debatido ante el Tribunal de Apelación.

然而,最高上诉法院查明,上诉法院已经讨论了这些理由

Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.

对于联邦法院审判庭的定,可以向联邦上诉法院上诉。

En el presente caso se está apelando ante ambos órganos contra el mismo fallo del Tribunal Supremo de Noruega.

在本案中,作为最高法院的同一判受到了两个机构的质疑

Los informes de la Junta Mixta de Apelación se enviarán sistemáticamente al Ombudsman, salvo que el apelante se oponga.

除上诉人反对外,联合申诉委员会的报告应按惯例送交监察员。

Las apelaciones de decisiones de tribunales públicos en causas penales, civiles y administrativas se sustancian ante el Tribunal de Apelación.

对公共法院就刑事、民事和私人事项的裁上诉应向上诉法院

Los autores apelaron sin éxito contra estas decisiones en procedimientos independientes, uno por cada paquete de acciones, ante distintos tribunales.

交人就涉及每一宗股票的这些定分别向不同法院上诉,均胜诉。

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apelar 的西班牙语例句

用户正在搜索


西班牙爱国主义, 西班牙博雷罗舞, 西班牙寸, 西班牙大公, 西班牙的, 西班牙的第四个字母, 西班牙的第五个字母, 西班牙的外来字母, 西班牙港, 西班牙里,

相似单词


apelable, apelación, apelado, apelambrar, apelante, apelar, apelativo, apeldar, apellar, apellidar,

intr.

1. «de,contra; ante, para» 【法】上诉, 上告:

~ de una condena 对判决不而上诉.
~ ante el tribunal superior 向高级法院上诉.


2. «a» 【口】求助, 借助, 诉诸, 凭借:

~ a la violencia 诉诸暴力.
Apelo a mis compañeros para que confirmen lo que digo. 的同志们来证实的话. (也用作自复动词)

3. «a» 【口】提起, 提及, 谈到:

Apeló para disuadirme, a la promesa que había hecho hacía tiempo. 为了说, 很早以前许下的诺言. (也用作自复动词)

4. 依照;信守, 恪守.
5. (几匹马) 毛色相同:

Estas dos yeguas apelan. 这两匹马毛色一样.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
apelar a la ley,  llevar a un tribunal superior,  presentar una apelación,  alegar
transferir a una corte superior,  apelar de,  avocar

recurrir求助;apelación上诉;argumentar争论;condenar判决;alegar援引,引证,列举;justificar证明正确;cuestionar讨论;reclamar反对,抗;imponer强加;recurrido使;oponer使相对;

No se podrá apelar contra la decisión del presidente del órgano central de examen.

对主席的此种决定,不得申诉

El representante podrá apelar la decisión del Presidente.

代表可对主席的裁决

Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.

可以就市法院作的决定向区法法院上诉

El detenido puede apelar la decisión ante un juez.

被扣押者可以向法官就这种决定上诉

El solicitante no apeló contra esta decisión.

申诉人未就拒绝决定上诉

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

宣称,被剥夺了就此裁决提上诉的权利。

El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.

加拿大最高法院拒绝颁发上诉许可令

El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.

最高法院拒绝了颁发上诉许可令的申请

La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.

上诉法院考虑了每个上诉人的证据。

Los autores sostienen que el Tribunal de Apelación consideró erróneamente que no querían presentar ninguna prueba.

提交人辩称,上诉法院错误地认为,们不举证。

Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.

这两名被定罪人和检察官后来都对该项判决和定刑上诉

En virtud de la ley aplicable a la sazón, no era posible apelar contra esa decisión.

根据当时的适用法律,不得对最高法院裁决上诉

El autor apeló al Presidente del Tribunal de la ciudad de Moscú solicitando un procedimiento de supervisión (nadzor).

5 提交人然后根据监督程序向莫斯科市法院院长提上诉

Ahora bien, el Tribunal de Casación entendió que ese argumento había sido debatido ante el Tribunal de Apelación.

然而,最高上诉法院查明,上诉法院已经讨论了这些理由

Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.

对于联邦法院审判庭的决定,可以向联邦上诉法院提上诉。

En el presente caso se está apelando ante ambos órganos contra el mismo fallo del Tribunal Supremo de Noruega.

在本案中,作为最高法院的同一判决受到了两个机构的质疑

Los informes de la Junta Mixta de Apelación se enviarán sistemáticamente al Ombudsman, salvo que el apelante se oponga.

除上诉人反对外,联合申诉委员会的报告应按惯例送交监察员。

Las apelaciones de decisiones de tribunales públicos en causas penales, civiles y administrativas se sustancian ante el Tribunal de Apelación.

对公共法院就刑事、民事和私人事项的裁决提上诉应向上诉法院提

Los autores apelaron sin éxito contra estas decisiones en procedimientos independientes, uno por cada paquete de acciones, ante distintos tribunales.

提交人就涉及每一宗股票的这些决定分别向不同法院上诉,均胜诉。

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 apelar 的西班牙语例句

用户正在搜索


西班牙语汇, 西班牙语美洲的, 西班牙语入门, 西班牙语言和文学学者, 西半球, 西北, 西北部的, 西北风, 西边, 西边的,

相似单词


apelable, apelación, apelado, apelambrar, apelante, apelar, apelativo, apeldar, apellar, apellidar,

intr.

1. «de,contra; ante, para» 【法】上诉, 上告:

~ de una condena 对判决不服而上诉.
~ ante el tribunal superior 向高级法院上诉.


2. «a» 【口】求助, 借助, 诉诸, 凭借:

~ a la violencia 诉诸暴力.
Apelo a mis compañeros para que confirmen lo que digo. 我让我同志们来证实我话. (也用自复动词)

3. «a» 【口】, 及, 谈到:

Apeló para disuadirme, a la promesa que había hecho hacía tiempo. 为了说服我, 他搬了我很早以前许下诺言. (也用自复动词)

4. 依照;信守, 恪守.
5. (几匹马) 毛色相同:

Estas dos yeguas apelan. 这两匹马毛色一样.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
apelar a la ley,  llevar a un tribunal superior,  presentar una apelación,  alegar
transferir a una corte superior,  apelar de,  avocar

recurrir求助;apelación上诉;argumentar争论;condenar判决;alegar援引,引证,列举;justificar证明正确;cuestionar讨论;reclamar反对,抗议;imponer强加;recurrido使;oponer使相对;

No se podrá apelar contra la decisión del presidente del órgano central de examen.

对主席此种决定,不得申诉

El representante podrá apelar la decisión del Presidente.

代表可对主席裁决异议

Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.

可以就市法院决定向区法法院上诉

El detenido puede apelar la decisión ante un juez.

被扣押者可以向法官就这种决定上诉

El solicitante no apeló contra esta decisión.

申诉人未就拒绝决定上诉

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

他宣称,他被剥夺了就此裁决上诉权利。

El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.

加拿大最高法院拒绝颁发上诉许可令

El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.

最高法院拒绝了颁发上诉许可令申请

La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.

上诉法院考虑了每个上诉人证据。

Los autores sostienen que el Tribunal de Apelación consideró erróneamente que no querían presentar ninguna prueba.

交人辩称,上诉法院错误地认为,他们不举证。

Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.

这两名被定罪人和检察官后来都对该项判决和定刑上诉

En virtud de la ley aplicable a la sazón, no era posible apelar contra esa decisión.

根据当时适用法律,不得对最高法院裁决上诉

El autor apeló al Presidente del Tribunal de la ciudad de Moscú solicitando un procedimiento de supervisión (nadzor).

5 交人然后根据监督程序向莫斯科市法院院长上诉

Ahora bien, el Tribunal de Casación entendió que ese argumento había sido debatido ante el Tribunal de Apelación.

然而,最高上诉法院查明,上诉法院已经讨论了这些理由

Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.

对于联邦法院审判庭决定,可以向联邦上诉法院上诉。

En el presente caso se está apelando ante ambos órganos contra el mismo fallo del Tribunal Supremo de Noruega.

在本案中,为最高法院同一判决受到了两个机构质疑

Los informes de la Junta Mixta de Apelación se enviarán sistemáticamente al Ombudsman, salvo que el apelante se oponga.

除上诉人反对外,联合申诉委员会报告应按惯例送交监察员。

Las apelaciones de decisiones de tribunales públicos en causas penales, civiles y administrativas se sustancian ante el Tribunal de Apelación.

对公共法院就刑事、民事和私人事项裁决上诉应向上诉法院

Los autores apelaron sin éxito contra estas decisiones en procedimientos independientes, uno por cada paquete de acciones, ante distintos tribunales.

交人就涉及每一宗股票这些决定分别向不同法院上诉,均胜诉。

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apelar 的西班牙语例句

用户正在搜索


西法, 西番莲, 西番莲果, 西方, 西方的, 西方国家, 西方人, 西方世界, 西非, 西风,

相似单词


apelable, apelación, apelado, apelambrar, apelante, apelar, apelativo, apeldar, apellar, apellidar,